bannerbanner
Время сбросить маски
Время сбросить маски

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 7

Хоу поддерживали и придворные гадатели, убеждали гуна, что ему суждено умереть от руки генерала Чжао. Что, вернувшись в столицу с победой, главнокомандующий тут же поднимет восстание. Даже кто-то из бессмерных, задержавшихся при дворе, заявил, что Чжао Фэнлун родился под темной звездой: сам он обречен, и судьба его – нести погибель. Жители Царства Чу суеверны, и знать – не исключение. В годы тяжелых испытаний то, что прежде считалось благословением, казалось проклятием. Если бы генерал Чжао и правда был богом, разве не завершил бы он войну в кратчайший срок, разве позволил бы он погибнуть стольким своим солдатам? Многие были уверены, что судьба генерала и правда проклята. В столице судебные чиновники уже начали расследование его «преступлений». Семья Чжао отреклась от него. Гун ждал окончания войны, чтобы принять окончательное решение. Сражаясь на северо-западной границе, Чжао Фэнлун знал, что ему некуда возвращаться, но и отступать было некуда.

Спустя несколько месяцев после того, как генерал оборвал все связи с семьей Чжао, заявил о своей невиновности и поклялся на поле боя доказать преданность династии, в столицу пришла весть о победе в решающем сражении. Между царствами было заключено перемирие, Царство Чу получило плодородные земли и три крупных города. Генерал Чжао должен был передать их ключи гуну. Продолжать войну было слишком опасно, дальнейшее продвижение сулило большую беду. Силы армии Чу были истощены, гуну пришлось согласиться на мир, временно отказаться от дальнейших завоеваний. Он заявил о готовности выслушать объяснения Чжао Фэнлуна и судить по справедливости. Цель не была достигнута, Чу еще не объединило все земли Поднебесной. Генерала Чжао нельзя было ни убить, ни отпустить. Его враги при дворе настаивали на обвинительном приговоре, но гун ждал Чжао Фэнлуна в столице. Вот только до нее он не добрался.

Войска Цинь неожиданно ударили уцелевшим отрядам Чу в спину. Циньский гун более всего желал смерти генерала Чжао, справедливо полагая, что без него Чу хотя бы на время оставит попытки продвинуться на северо-запад. Но и та последняя битва закончилась победой Чу, а выжившие воины Цинь бежали. Потери с обеих сторон были огромными, поле боя было выжжено дотла и на многие годы превратилось в бесплотную степь, а воды рек стали красными от крови. В столицу пришла весть о том, что генерал Чжао погиб в бою. В той неразберихе никто не мог знать наверняка, что произошло на самом деле. Но чудом спасшиеся солдаты рассказывали, что свои же стреляли генералу в спину. Те, кому он доверял больше всего, предали его, ранили и оставили умирать. Те, кто желал его смерти, своего добились.

Его тело никто не искал, все думали, оно сгорело. Солдаты Чу рассказывали, что в день гибели генерала Чжао в небе парила огромная красная птица и извергала пламя, которое осушило озера и превратило плодородную землю в пепел. Те, кто остался верен генералу, считали, что разгневанный предательством смертных Хранитель Юга обрушил на Царство Чу свой гнев, и потому началась эпоха бедствий.

Моя страна и правда утратила былое величие, и спустя два столетия уже никто не верит, что Чу объединит земли Поднебесной под своей властью. А там, где погиб генерал Чжао, бессмертные посадили рощу. Я был там ребенком вместе с матерью. Кругом на многие ли никакого человеческого жилья, ни одной живой души, лишь деревья, трава и цветы. Мы привязали к ветвям цветные ленты и деревянные таблички с посланиями для богов… Тогда я еще верил в это. Но ни одна мечта не сбылась.

Помню, самое высокое дерево, с раскидистыми ветвями, было чуть ли не полностью увешано такими табличками. Мне было любопытно, кому молились те, кто их повесил, о чем просили. Я запомнил и записал несколько красивых посланий, но не понял, что они значат. Вот, к примеру, «ветер унес меня вдаль, навек от страстей свободен я». Или «открою глаза, встречу рассвет, пусть сердце однажды забъется вновь». Так странно это, так странно… сейчас я думаю, это просто слова. Быть может, какой-то смертный или бессмертный был сражен красотой тех мест. Это просто слова, но в детстве все казалось мне очень важным. Я был глупым ребенком. В моей семье два столетия никто не командовал армией, а мне хотелось стать похожим на генерала Чжао. Да уж…

Чжао Вэйнин завершил рассказ и сделал глубокий вдох. Ли Мэй все глядела на него, не отрывала взгляда. В ее глазах стояли слезы.

– Госпожа…

– Со мной все в порядке! – оборвала Чжао Вэйнина девушка, не позволила снова себя утешать. – Спасибо за то, что рассказал эту историю! Значит, теперь твоя родня не считает моего человека виновным?

– Да, это так! И не только семья Чжао. Правда рано или поздно выходит на поверхность. Но сделанного не воротишь. Доброе имя можно восстановить, но время не повернуть вспять, отнятую жизнь не вернуть. Генерал Чжао был героем. Кем бы он ни стал в новой жизни, надеюсь, он счастлив. Он этого заслуживает.

– В этой жизни я буду защищать его и заботиться о нем. С ним ничего не случится. Он проживет долгую и счастливую жизнь! – заявила Ли Мэй, по-прежнему не сводя глаз с Чжао Вэйнина. Юноша хотел было снова напомнить ей, что еще ничего не известно, но передумал. Что толку спорить? Быть может, Ли Мэй не ошиблась? А может… Кто знает!

Они наконец поужинали, а после отправили фонари в плавание по каналу.

– Жизнь все же удивительна! – проговорил Чжао Вэйнин, отталкивая очередной фонарь от берега. От воды веяло холодом, а огни духов вспыхивали и гасли даже на дне канала. – И непредсказуема. Кто же знал, что все так обернется? Что генерал Чжао спасет вас, а спустя столетия я, его родич, повстречаю вас и вместо него побываю в Запредельном краю. Госпожа Ли Мэй, время смертных ограничено. Потому люди должны радоваться каждому дню. Да и не только люди… Я вот стараюсь никогда не унывать. Я и вас непременно этому научу!

* * *

Ледяной ветер трепал алые знамена и грозился погасить пламя сигнальных костров. Ночь накрыла Туманную гряду темным покрывалом. Первая за долгое время спокойная ночь. Солдаты второй небесной армии отступили, открыв демонам путь к последнему перевалу. Однако из-за сильной метели продвижение войск существенно замедлилось. Сян Юань-да не торопился, ждал, когда погода улучшится. Небесные снова и снова провоцировали его, надеясь заманить в ловушку, но успеха не достигли. Немало битв ждет впереди, Сян Юань-да не мог позволить своей армии быть погребенной под камнями, снегом и льдом. Нет, он будет ждать! Его противник не так терпелив: желая выманить демона в алых одеждах, он в конце концов совершит ошибку. И тогда вторая армия понесет еще большие потери.

Солдаты Сян Юань-да не из плоти и крови, они не мерзнут и не болеют, не страдают от голода, им ничего не стоит подождать. А вот небесные потратили слишком много сил.

В генеральском шатре всю ночь горел огонь. Демон в алых одеждах ни на минуту не отвлекался от работы. Птица Жуи, спавшая под потолком, спрятав голову под крыло, время от времени пробуждалась. Глядя на хозяина черными, похожими на бусины глазами, она снова и снова выпускала колечки горячего пара и прогревала шатер.

Сян Юань-да читал многочисленные донесения и на каждом оставлял распоряжения. Покончив с ними, он взялся за письма.

Четвертый братишка!

Первая небесная армия стоит насмерть на границе с Лун-бо. Исход битвы еще не решен.

Готов поспорить на что угодно: старик Сюань

У костьми ляжет, но попытается остановить бойню и отвести первую армию от границы. Только вот ты не станешь со мной спорить, ты слишком скучный! В любом случае, не посмею ослушаться Владычицу и прибуду в Юду к новой луне. Подкрепление не требуется, и не донимай вопросами. Жди вестей о победе!

Демон в алых одеждах покачал головой. Второй брат, Чжун Шигуй, всегда был таким. Делал, что вздумается. Сян Юань-да для него был главнокомандующим только на словах.

Юань-Юань, погода портится день ото дня.

Хоть немного отвлекайся и следи, чтобы твой шатер не замело.

Владычица приказала отправить тебе пять комплектов теплой одежды и согравающие отвары.

Я сам приготовил. Не вздумай их вылить! Хотя бы из уважения ко мне – самому заботливому из твоих старших братьев.

Сяо Юань справляется, потому не тревожься о нем. Наместники настаивают, чтобы он как можно скорее выбрал великого наставника и главу двора, но он не спешит. Он осторожен и не принимает поспешных решений. Мне передали, что сяо Юань готовится объявить о проведении общегосударственного экзамена. Это его шанс призвать ко двору таланты со всех уездов Запредельного края. И наш шанс приблизить к нему еще больше советников. Я прослежу за тем, чтобы наместники ему не помешали.

Как всегда, Чжао Гун-мин сначала писал о пустяках, а самое важное оставлял на потом.

Что же… Пятый брат шел по верному пути. Учился он быстро, да и Чжао Гун-мин, пусть незримо, но поддерживал его и направлял.

И все же демон в алых одеждах беспокоился. Младшему брату были особенно нужны верные советники. Ему нельзя было полагаться на наместников, и для третьего брата он был лишь пешкой.

Главнокомандующий!

Я четко следую всем указаниям.

Увы, мне никак не покинуть Костяную пагоду и не предстать перед господином! Но другие бывшие чиновники Восточного дворца желают отправиться в Инь. Они готовы оставить нынешние должности, лишь бы снова служить господину. Я сообщу о каждом из них все, что знаю. Они мне как братья, я готов поручиться за них.

Сян Юань-да был удовлетворен. Не зря он до смерти напугал Чжоу Синьчжэ! С тех пор он отчитывался о каждом шаге. Славно! Пятому брату поддержка была нужна, как никогда. Случайных людей рядом с ним быть не должно. Только те, кто действительно будет полезен.

Внезапно демон в алых одеждах скривился, лицо его, не скрытое маской, исказилось от боли. Словно почувствовав, что с хозяином что-то не то, Жуи открыла глаза и тревожно засвистела.

– Все хорошо! Спи, – проговорил Сян Юань-да. Он вытащил из-под одежды подвеску идеально круглой формы, снял ее с шеи, положил на стол и накрыл ладонью. Гримаса боли сошла с его лица, и уголки губ чуть приподнялись. Генерал отложил бумаги в сторону, вздохнул и устало прикрыл глаза рукой. Жуи неотрывно наблюдала за хозяином, будто опасалась, что он может уснуть и не проснуться.

Но Сян Юань-да не спал. Его пальцы постукивали по гладкой поверхности подвески, а лицо приняло печальное выражение. Пусть глаза демона были закрыты, он грезил наяву. Воспоминание было таким ярким, будто бы все это случилось вчера.

Он лежал на боку в кольце огня. Он видел, как пламя поднимается все выше и выше, подбирается все ближе и ближе, но не мог сдвинуться с места. Не мог пошевелиться и почти не дышал. Вместе с кровью его покидала жизнь, и сил на борьбу не осталось. Его израненное тело покрывало знамя, на котором расправил крылья стремившийся подняться к небесам феникс. Огромная красная птица парила над долиной, и ее скорбный крик сотряс землю.

– Наконец свобода. Улетай и не сожалей обо мне, – прошептал он и закрыл глаза. Птица извергла алое пламя, и оно тут же поглотило его тело.

Одна жизнь закончилась, и началась другая. Горящая земля стала ковром, по которому ступал демон в алых одеждах. На его теле не осталось и следа чудовищных ран, его белое лицо было совершенно спокойным. Птица опустилась на землю прямо перед ним и склонила голову. Сян Юань-да несколько раз провел ладонью по ее хохолку и забрался на спину.

Жуи взмахнула крыльями и снова поднялась в воздух. Искры сыпались с ее перьев и огненным дождем опадали на землю. Зарево огромного пожара было видно за многие ли. Его соратники были достойны столь величественного погребального костра. А от тех, кто предал их и погубил, не осталось и горстки пепла. Даже солнце скрылось за клубами черного дыма. Лишь темная звезда Владыки Юга сияла на небосводе.

Одна жизнь закончилась, и началась другая. Но сердце по-прежнему было полно сожалений.

Глава 3

Другая волна поднимается[23]

– Осторожно! Несите аккуратно! Это самые хрупкие из страниц судеб! – Чиновники Дворца Судьбы трудились не покладая рук. Двери многочисленных залов были распахнуты настежь, и по мраморному полу, принимая причудливые формы, стелился облачный туман. Десятки маленьких золотых солнц зависли над потолком, освещая каждую полку высоких стеллажей. Чиновники дворца, все беловолосые и в светлых одеждах, сновали туда-сюда, переносили стопки драгоценных страниц судеб, раскладывали их на столах, пересчитывали.

Подошел срок очередной переписи. Чиновники вели учет страниц, подсчитывали, сколько душ успело переродиться за последнее столетие, какие символы навсегда погасли, какие нити были навеки разорваны. Страницы судеб обладали духом, и многим из них не нравилось, что их трогают и рассматривают. Стоило только кому-то из чиновников отвлечься, как они разлетались в разные стороны, забивались под столы или скрывались на последних полках стеллажей.

– Не уроните! Чиновник Чжи, мне и пересчитывать ничего не нужно, здесь определенно не хватает страниц! – строгий и педантичный глава канцелярии Дворца Судьбы нахмурил кустистые белые брови.

– Некоторые страницы судеб слишком пугливые, не успеешь к ним руки протянуть, как они разлетаются! Недавно я несколько часов их выманивал. Возможно, какие-то из них сумели надежно спрятаться, – уныло ответил чиновник Чжи – глава библиотеки дворца. Его с ног до головы опутали нити судьбы, связывавшие страницы между собой. Двое юных слуг, младших божеств, помогали ему освободиться.

– В любом случае в этой книге недостает страниц! Мы не завершим перепись, если все книги не будут на месте!

– Вас понял, лао Мэн, сейчас же приступлю к поискам, – вздохнул чиновник Чжи.

– Ступайте да не забудьте опись! Нет! Сперва освободитесь, иначе повредите нити. Ох! От всего этого беспорядка голова кругом!

– Лао Мэн, Его Небесное Высочество запросил предварительные результаты переписи. Доставьте их в Верхний зал в течение часа, – обратился к главе канцелярии личный секретарь Повелителя судеб.

– Вас понял!

– Лао Мэн, вновь пришло послание из Школы Всевидящего, – чиновник почтового департамента передал главе канцелярии запечатанный конверт.

– Гао Цзун, Гао Цзун! – позвал чиновник Мэн юного слугу, помогавшего ловить и раскладывать строптивые страницы. – Подойди, дитя! Передай послание в секретариат. Сейчас мне некогда этим заниматься. Новый Всевидящий пока не появился на свет. Ученики Школы должны исполнять волю Его Небесного Высочества и следовать нашим указаниям.

– Лао Мэн, ученики волнуются. За последние дни они истолковали слишком много дурных предзнаменований, – заметил один из чиновников, когда мальчик-слуга принял письмо и унесся прочь.

– Ничего удивительного! Стоит только равновесию нарушиться, как начинается эпоха бедствий, – покачал головой другой чиновник.

– Ван Цзылян оставил учеников в самый неподходящий момент! – принялись переговариваться между собой чиновники Дворца Судьбы, раскладывавшие страницы и собиравшие их в книги.

– Не соглашусь! Господин Ван и без того долго продержался в его-то состоянии! Последние пятьдесят лет он тяжело болел.

– Он прожил бы дольше, если бы не отправился в земли демонов и не помог создать для Владыки Востока ключи от сердца. Во имя цели он отдал больше половины накопленных лет совершенствования. Неудивительно, что его здоровье пошатнулось!

– И как только осмелился?! Он нарушил все существующие правила!

– Вот именно! Это благодаря ему демон в лазурных одеждах в скором времени вернет силу и воссоединится с братьями. Ван Цзыляна следовало сурово наказать!

– Много вы понимаете! Разве он недостаточно наказан? Ван Цзылян не только не вознесся на девятые небеса, он обрек себя на скитания по Тянься. Он не сможет переродиться и в конце концов станет голодным призраком.

– И поделом ему! Ван Цзылян опозорил Дворец Судьбы, доставил столько неприятностей Его Небесному Высочеству!

– А разве вы не знаете, с чего все началось? Он оклеветал человека, которого называл братом, обрек его и многих других ни в чем не повинных людей на ужасную смерть. А знаете, почему Ван Цзылян так поступил?

– Почему? Почему? – заинтересовались любопытные чиновники.

– Из-за женщины! Какой позор для бессмертного, тем более для бессмертного, родившегося с даром прорицания, оказаться во власти страстей!

– На самом деле все не так просто! Вы разве не знаете, кем на самом деле был смертный, которого оклеветал Ван Цзылян?

– Довольно! Вы отвлекаетесь и отвлекаете других! – разозлился чиновник Мэн и ударил кулаком по столу. Пугливые страницы судеб тут же переполошились, взвились в воздух и попытались улизнуть. – Времени у нас очень мало! Необходимо предоставить отчет Его Небесному Высочеству, а у вас еще ничего не готово! Вот где стыд и позор!

– Лао Мэн, Его Небесное Высочество работает в Верхнем зале, шум отвлекает его… – Личный секретарь Повелителя Судеб был тут как тут.

– Все слышали?! Вы мешаете Его Небесному Высочеству! – рассердился пуще прежнего чиновник Мэн. Его подчиненные разом притихли, принялись молча разносить страницы, распутывать нити, собирать книги, вести подсчет и составлять сводные описи.

* * *

Повелитель судеб склонился над двумя страницами и водил кончиками пальцев по светившимся золотым символам. Его глаза были закрыты, ведь чтобы читать чужие судьбы, зрение не требовалось. Его губы беззвучно шевелились. Прочная лазурная нить обвилась вокруг запястья Повелителя судеб и тянулась к другой странице, сплеталась с еще одной нитью, завязываясь на множество узелков. Вторая нить была тусклой и выглядела очень хрупкой, того и гляди вот-вот порвется. Но каждый новый узелок словно вливал в нее жизнь, укреплял ее. Множество других нитей крепилось к страницам, некоторые сплетались друг с другом, а некоторые были одиночными. Они обвивали стол, скручивались и тянулись прочь из зала. Но все же лишь две нити были накрепко связаны друг с другом.

– Столь сильную духовную связь встретишь нечасто, – прошептал Повелитель судеб. – Даже среди близких родственников. Долгая дорога впереди, трудный путь и кровавые слезы. Как жаль, что я не вижу всего! Если бы не небесное испытание… Но, невзирая на расстояние, услышьте меня! Защищайте друг друга! Протяните друг другу руку помощи. Иначе в грядущей битве вам не выстоять.

Страницы судеб, услышав его слова, теснее придвинулись друг к другу.

– В прошлой жизни вам было трудно доверять друг другу. Доверьтесь теперь! – Внезапно Повелитель судеб открыл глаза. – Увы, на сегодня наставления закончены. Важный гость уже пожаловал.

– Ваше Небесное Высочество! – Как раз в этот момент в Верхний зал вошел личный секретарь Повелителя судеб и склонился в глубоком поклоне. – Хранитель Севера просит об аудиенции.

– Бай, – обратился к секретарю небесный принц, – передай дяде, что я жду его. И отнеси эти страницы судеб обратно в библиотеку.

– Как прикажете, Ваше Небесное Высочество!

Хранитель Севера, командующий первой небесной армией Сюань У, поприветствовал небесного принца, опустившись на одно колено. Доспехи командующего были чернее ночи и напоминали прочный панцырь. Серебристая ткань, из которой был сшит плащ, искрилась, будто была покрыта множеством снежинок. Когда Хранитель Севера взглянул на небесного принца, морщины на его лбу чуть разгладились, а взгляд синих глаз потеплел.

– Юншэн, племянник, прости, что побеспокоил! Не ожидал, что во Дворце Судьбы будет такой переполох!

– Вы не можете помешать, дядя Сюань! Я всегда рад видеть вас! Прошу, присаживайтесь! Вы ведь пришли по делу. Я слушаю.

Когда Хранитель Севера устроился за столом напротив принца, двое слуг с подносами вошли в Верхний зал и принялись раскладывать посуду: белого цвета чайники и чашки, миски с закусками и пирожными в форме звезд. Только когда слуги удалились, Сюань У заговорил.

– Юншэн, я вернулся на девятые небеса, надеясь на аудиенцию у Его Величества. За последнее время я направил двенадцать прошений, но ни на одно не получил ответ, – голос Хранителя Севера был полон печали. – Прибыв в столицу, я узнал, что Его Величество покинул дворец. Потому я и пришел к тебе. Как небесный принц, прошу, прими прошение! Умоляю, помоги мне!

Хранитель Севера склонил голову и протянул принцу свиток, перевязанный синей лентой.

– Дядя Сюань, пожалуйста, успокойтесь! Я сделаю все, что в моих силах. – Всегда холодный и отстраненный Повелитель судеб чуть смягчился. Хранитель Севера приходился братом его покойной матери. После ее смерти, после ухода матушки-императрицы и гибели сестры только Сюань У принц считал своим родственником. – О чем вы хотели попросить отца-императора?

– Племянник, я готов на коленях умолять Его Величество, только бы он позволил вывести первую армию из Лун-бо! – С губ Хранителя Севера сорвался горестный вздох. – Каждый день промедления дорого стоит моим солдатам! Энергия инь особенно вредит младшим божествам. В первой армии много и новобранцев, и тех, кто служит уже давно. Первые вознеслись не для того, чтобы лишиться всей своей ян и впасть в одержимость, а вторые слишком устали! Они так долго не были на девятых небесах и не видели дома!

– Дядя Сюань, отец-император покинул Юйцзин[24]. Он отправился на шестые небеса, чтобы инспектировать резервные отряды второй армии. Если ты последуешь за ним или останешься ждать здесь и не вернешься в скором времени в Лун-бо, вызовешь его гнев. Я приму прошение и направлю отцу-императору на рассмотрение со своей подписью, но боюсь, он тебе откажет. Ты же знаешь, дядя, я не имею на него влияния. Кроме того, если мы выведем первую армию из Лун-бо, этот уезд Запредельного края тут же будет захвачен войсками Чжун Шигуя. А после демонам откроется путь к центральному уезду и столице Инь.

– Я это понимаю! – Хранитель Сюань У залпом выпил чашку обжигающе горячего чая и даже не поморщился. Принц самолично налил ему еще. – Но, Юншэн, первая армия уже очень долго защищает Лун-бо. Мои солдаты больше не могут там оставаться! И не только потому, что войска Чжун Шигуя теснят нас. Лун-бо – исконная земля демонов. Она нам никогда по-настоящему не принадлежала. Напрасно мы так цепляемся за нее! По сей день в Лун-бо живут исключительно демоны. И среди них становится все больше и больше одержимых. Равновесие нарушено, инь превышает янь, бедствия в Тянься обрекают людей на страдания и гибель. Многие смертные обращаются демонами. Это же касается и духов, и младших божеств… А чем больше в трех мирах демонов, тем сильнее инь, тем слабее небесные божества и наше царство! Одержимых демонов в Лун-бо уже слишком много! Местный гарнизон их не сдержит. В любой момент там начнется настоящий хаос! Если не покинем Лун-бо сейчас, окажемся в ловушке! Первая армия несет большие потери. Наше поражение – дело времени. В итоге все равно придется уступить уезд Владычице Запада.

– Дядя Сюань! Хорошо, что сейчас вы здесь! – проговорил небесный принц, хмуря брови. – Если скажете нечто подобное отцу-императору, он вас не пощадит!

– Юншэн, да ведь мне уже все равно! – отмахнулся Хранитель Севера. – Я лишь хочу спасти первую армию! Если не уступим сейчас, потеряем много больше! Впереди трудные времена. Его Величество уже бросил силы четвертой армии на борьбу с чудовищами, но, боюсь, этого недостаточно. В прошлом, когда равновесие нарушалось, требовались совместные усилия солдат всех армий, чтобы противостоять великому злу. А еще в прошлом вэнь-шэни не оставались в стороне и выполняли обязанности стражей. Теперь же они находятся под контролем Владычицы Запада. Они не станут нам помогать! Чжун Шигуй уже насылает чудовищ на моих солдат. Мы останемся один на один с силами Великого Хаоса! Если не сохраним первую армию…

– Дядя Сюань, я понимаю! Не нужно объяснять. Если бы только я мог в полной мере понимать намерения отца-императора, – голос небесного принца был полон тоски, – но символы на странице его судьбы меняются слишком быстро! Боюсь, он не уступит. Не теперь, когда, спустя столетия нашего превосходства, мы теряем земли в Запредельном краю.

– Генерал Сян Юань-да – великий полководец и стратег! Бессмысленно это отрицать. Времена смуты в Байху закончились, ныне власть Владычицы Запада абсолютна. Пока мы упивались успехами, Сян Юань-да ждал удачного момента, собирал силы и делал все для того, чтобы мы в итоге оказались в невыгодном положении. Чжун Шигуй помогает ему, а Владычица Запада примирилась с Чжао Гун-мином. Он знатный интриган и, чтобы взять под контроль Запредельный край, ничем не побрезгует. Владычица Запада и вэнь-шэни ход уже сделали, мы же только отступаем.

Повелитель судеб постучал кончиками пальцев по поверхности стола. Он снова хмурился.

– Дядя Сюань, я понимаю, как важно для вас сохранить первую армию. И какое значение она имеет для Небесного царства. Но я надеюсь, вы не совершите опрометчивых поступков и не навлечете на себя гнев отца-императора. Если он лишит вас жетона командующего, кто позаботится о солдатах? Ответьте, вы поддерживаете связь с наместником Лун-бо? Первая армия так долго защищает его уезд. Неужели он не…

На страницу:
6 из 7