
Полная версия
Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2). 16 201 английское слово. © Лингвистический Реаниматор

Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)
16 201 английское слово. © Лингвистический Реаниматор
Т. М. Олива Моралес
Татьяна Олива Моралес Переводчик
Артем Крижановский Дизайнер обложки
© Т. М. Олива Моралес, 2021
© Татьяна Олива Моралес, перевод, 2021
© Артем Крижановский, дизайн обложки, 2021
ISBN 978-5-0053-0589-3 (т. 4)
ISBN 978-5-0051-0054-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Авторское право
Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.
Аннотация
Учебное пособие состоит из 6 блоков, каждый из которых содержит тесты на всю нормативную грамматику английского языка; упражнение 1 на расстановку времён, артиклей и предлогов; упражнения 2 – 4 на перевод, пересказ и аудирование рассказа Джека Лондона «Держись», адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор. Пособие содержит английское слово и идиому. Все тесты и упражнения имеют ключи. По сложности данная книга соответствует уровням В2 – С2. 16 201
Об учебном пособии
Данное пособие является продолжением учебника одноимённого автора «Общий курс английского языка. Часть 3 (уровни В2 – С2)». Оно состоит из 6 блоков, в каждом из которых дана группа тестов и упражнение 1, направленные на углублённое закрепление и проработку грамматики и лексики ( английских слов и идиом) предыдущей части учебного пособия; и упражнений 2 – 4 на перевод с русского на английский, с английского на русский, пересказ и аудирование оригинала рассказа Джека Лондона «Держись», адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор (всего слова, американизма и идиомы). 10 868 5 333
Тесты и упражнение 1 не адаптированы, материал представлен преимущественно на английском языке. Рекомендую приступать к занятиям по данному учебнику после окончания работы над «Общим курсом английского языка. Часть 3 (уровни В2 – С2)».
Работа по данной книге покажет, насколько хорошо вы проработали грамматику и лексику предыдущей части учебника. В случае добросовестной проработки предыдущей части, вы сможете выполнять тесты и упражнение 1 без использования справочных материалов и словаря.
Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка
Для «выживания» в среде без переводчика – 120
Для ежедневного общения на общие темы – 2000
Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000
Чтение сложных текстов – 10 000
Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000
Комментарий автора
Считается, что на уровне носителя языка () лексический запас должен составлять не менее слов. Давайте разберёмся, что именно это означает, чтобы не строить себе лишних иллюзий. С2 10 000 – 20 000
В данном случае , а не о пассивном. Активным словарным запасом является тот набор слов, которым говорящий пользуется ежедневно. речь идёт именно об активном словарном запасе
Пассивным словарным запасом являются слова и выражения, которые их носитель без труда распознаёт в текстах или речи, и с лёгкостью переводит на свой родной язык, избегая, при этом, их употребления.
Данное учебное пособие содержит английское слово и идиому. То, в каком именно запасе, активном или пассивном, останется у вас данная лексика, целиком зависит от вас. 16 201
Этот учебник можно пройти, просто выполнив все тесты и упражнения, как говорится, не напрягаясь, а можно пройти его, как следует, выучив всю предлагаемую лексику. Понятно, что результат во втором случае будет намного выше, чем в первом.
Хотя очень возможно, что четырёх таких книг кому-то окажется недостаточно для получения знаний уровня С2. Поэтому в настоящее время к изданию готовится серия подобных учебников.
Рекомендуемый порядок работы над учебниками одноимённого автора «Общий курс английского языка»
1. Общий курс английского языка. Часть 1 (А1 – В2).
2. Практикум по переводу с русского языка на английский. Уровни В2 – С2. Книга 1.
3. Общий курс английского языка. Часть 2 (В2 – С1).
4. Общий курс английского языка. Часть 3 (В2 – С2).
5. Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2).
6. Общий курс английского языка. Часть 5 (В2 – С2).
Аудирование
Знание английского языка на уровне С2 предполагает овладение словарным запасом не менее 10 000 – 20 000 слов, всей нормативной грамматикой; а также свободное восприятие английской / американской речи на слух.
Свободное восприятие английской / американской речи на слух
Аудирование – самая сложная, но при этом неотъемлемая составляющая, с которой приходится сталкиваться при изучении английского языка. Однако, данную проблему можно решить, если ежедневно «погружать» себя в английскую и американскую речь. Для этого в интернете есть масса возможностей.
Смотрите европейское телевидение https://www.presstv.com/Live
Слушайте английское
https://www.bbc.co.uk/sounds/play/live:bbc_world_service
или американское радио
https://www.radio.net/s/msnbc
Смотрите фильмы с субтитрами https://yomovies.club/
Помимо этого, проблему с аудированием эффективно и сравнительно быстро помогают решить подкасты, содержащие английские / американские тексты с аудио приложениями. Шесть таких подкастов предлагает вам данное учебное пособие.
От автора
Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.
Мои контактные данные
Тел. 8 925 184 37 07
Skype: oliva-morales
E-mail: oliva-morales@mail.ru
Сайты:
https://lronline.ru
http://www.m-teach.ru
С уважением,Татьяна Олива Моралес
Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»
Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии© «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.
Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки.
С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского языка на иностранный или с иностранного языка на русский.
Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.
Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.
Специальные обозначения
(there be..* no legitimate way/ am, is, are) – группа русских слов / их перевод на английский язык (), в некоторых случаях русская транскрипция (ударная гласная в ней подчёркнута и выделена). Не существует законного способа [лиджтимэт] и оригинальный авторский текст
Двоеточие после глагола означает, что нужно изменить его форму, звёздочка означает, что данный глагол неправильный.
После слеша даны формы неправильного глагола, из которых нужно выбрать правильный вариант.
…– троеточие перед словом означает, что на данном месте необхадим определённый или неопределённый артикль. road
Тесты. Блок 1 (412 слов и идиом)
Тест 1
Переведите предложения на русский язык. Поставьте глаголы в скобках в нужное время (Future Simple, Future Continuous, Future Perfect, Future Perfect Continuous или Present Simple).
Marta (start) work tomorrow.
Marta (work / будет работать) on the article for several days.
Marta (work / будет работать) on the article, until she (finish) it.
Marta (work / будет работать) on the article for several days until she (write) it properly.
Переведите предложения на русский язык. Поставьте глаголы в скобках в нужное время (Present Simple, Presente Continuous, Presente Perfect Continuous или Present Perfect).
The children (study) at school.
Now they (have) their English.
They (prepare) for the test for several hours.
Alice almost (do) everything.
Переведите предложения на русский язык. Поставьте глаголы в скобках в нужное прошедшее время (Past Simple, Past Continuous, Past Perfect Continuous).
I (go) to school.
We (study) from 8 a.m. to 4 p.m.
I (study) at school before I (enter) the university.
At school I (learn) English for several years until I (enter) the university.
Тест 2
Переведите предложения на русский язык. Поставьте глаголы в скобках в нужное время (Future Simple, Future Continuous, Future Perfect, Future Perfect Continuous или Present Simple).
Mark (come) here tomorrow.
He (work) in this office all morning.
He (work) until he (do) everything properly.
Tomorrow, Mark (work) in this office all morning until he (do) everything properly.
Переведите предложения на русский язык. Поставьте глаголы в скобках в нужное время (Present Simple, Presente Continuous, Presente Perfect Continuous или Present Perfect).
Monica (work) as an economist.
She currently (work) on a financial report.
She (work) on it for several hours.
She already (verify) many data.
Переведите предложения на русский язык. Поставьте глаголы в скобках в нужное прошедшее время (Past Simple, Past Continuous, Past Perfect Continuous).
We (live) in the USA.
We (live) there for one year.
We (live) there for some time before we (move) to Spain.
Тест 3
Переведите предложения на русский язык. Поставьте глаголы в скобках в нужное время.
He (say/ сказал) that Marta (start work/ начнёт работать) the next day.
She (say/ сказала) that Marta (work/ будет работать) at the article for several days.
You (say/ сказали) that Marta (work/ будет работать) on the article until she finished it.
They (say/ сказали) that Marta (work/ будет работать) on the article for several days until she (write/ пока не напишет) it properly.
He (say/ сказал) that the children (study/ учатся) at school.
She (say/ сказала) that then they (have/ сейчас у них) their English.
You (say/ сказал) that they (prepare/ готовятся) for the test for several hours.
They (say/ сказали) that Alice almost (do/ сделала) everything.
He (say/ сказал) that I (go/ ходил) to school.
She (say/ сказала) that we (study/ учились) from 8 a.m. to 4 p.m.
You (say/ сказал) that I (study/ учился) at school before I (enter) the university.
They (say/ сказали) that at school I (study/ изучал) English for several years until I (enter) the university.


Тест 4
Переведите предложения на русский язык. Поставьте глаголы в скобках в нужное время.
He (say/ сказал) that Mark (come/ приедет) there the next day.
They (say/ сказали) that he (work/ будет работать) in that office all morning.
She (say/ сказала) that he (work/ будет работать) until he (do) everything properly.
You (say/ сказал) that the next day Mark (work/ будет работать) in that office all morning until he (do) everything properly.
He (say/ сказал) that Monica (work/ работает) as an economist.
They (say/ сказали) that then she currently (work/ работает) on a financial report.
She (say/ сказала) that she (work/ работает) on it for several hours.
You (say/ сказал) that she already (verify/ сверила) many data.
They (say/ сказали) that we (live/ жили) in the USA.
They (say/ сказали) that we (live/ жили) there for one year.
You (say/ сказали) that we (live/ жили) there for some time before we (move) to Spain.


Тест 5
Переведите предложения на русский язык. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
He (tell/ ему сказали) that Marta (start/ начнёт) work the next day.
She (tell/ ей сказали) that Marta (work/ будет работать) at the article for several days.
You (tell/ тебе сказали) that Marta (work/ будет работать) on the article until she (finish) it.
They (tell/ им сказали) that Marta (work/ будет работать) on the article for several days until it (write/ пока она не будет написана) properly.
He (tell/ ему сказали) that the children (teach/ детям преподают) English at school.
She (tell/ ей сказали) that then they (teach/ сейчас им преподают) English.
You (tell/ вам сказали) that they (prepare/ их готовят) for the test for several hours.
They (tell/ им сказали) that Marta already (write/ Марте уже написали) almost everything to.
He (tell/ ему сказали) that I (teach/ мне преподают) German at school.
She (tell/ ей сказали) we usually (teach/ нам обычно преподают) from 8 a.m. to 4 p.m.
You (tell/ тебе сказали) that I (prepare/ меня готовили) for exams before I (enter) the
university.
They (tell/ им сказали) that at school I (teach/ мне преподавали) English for several years until I (enter) the university.


Тест 6
Переведите предложения на русский язык. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
He (tell/ ему сказали) that Mark (send for/ за Марком пошлют) the next day.
They (inform/ им сообщили) that he (tell/ ему сказали) to work in that office all the morning.
She (tell/ ей сказали) that the work (do/ будет делаться) until it (complete/ до тех пор, пока она не будет выполнена) properly.
You (tell/ вам сказали) that the next day Mark (offer/ Марку предложат) to work in that office all the morning until he (do/ пока он не сделает) everything properly.
She (tell/ ей сказали) that Monica (offer/ Монике предложили) to work as an economist.
You (tell/ тебе сказали) that she currently (work/ работает) on on the financial report.
They (inform/ им сообщили) that the work on the project (be underway/ ведется) for several hours.
He (tell/ ему сказали) that many data already (verify/ многие данные уже были сверены).
She (tell/ ей сказали) that we (live/ жили) in the USA.
They (say/ сказали) that we (wait/ нас ждали) for there for one hour.
You (tell/ вам сказали) that we (live/ жили) there for some time before we (move) to Spain.


Тест 7
Переведите предложения на русский язык. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
I (not be sure/ я не была бы уверена) that Mark (come/ придёт) here tomorrow.
I (be sure/ я была бы уверена) that you (work/ будете работать) in this office all morning.
We (be sure/ мы были бы уверены) that you (work/ будете работать) until you (do) everything properly.
They (be sure/ они были бы уверены) that tomorrow Mark (work/ будет работать) in this office all the tomorrow until he (do) everything properly.
If I (not know/ если бы я не знала) it for sure, I never (say/ я бы никогда не сказала) that Monica (work/ работает) as an economist.
If I (not know/ если бы я не знала) the real situation, I (assume/ я бы предположила) that she now (work/ работает) on a financial report.
If he not see/ если бы он не видел) it with his own eyes, he (not believe/ он бы не поверил) that she (work/ работает) on it for several hours.
If we (ask/ если бы мы спросили) her, how the work (go/ продвигается), she (assure/ она бы заверила) us that she already (verify/ сверила) many data.
If we (not know/ если бы мы не знали) their history, we probably (say/ мы бы, возможно, сказали) that they (live/ жили) in the United States.
If we (have/ если бы мы имели) another information, we (not say/ мы бы не говорили) that they live/ жили) there for a year.
If we (ask/ если бы нас спросили), we (say/ мы бы сказали) / that we (live/ жили) there for some time before we (move) to Spain.


Упражнение 1 (1142 слова и идиомы)
Переведите текст на русский язык, абзац за абзацем. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в нужную форму; вместо троеточия соответствующий артикль; вместо восклицательного знака соответствующий предлог. Выучите все новые слова и выражения. Перескажите содержание близко к тексту.
Переведите прямую речь в косвенную, начав так:
She / he said that…
Yogurt Dreams
(sit) (! / на) …(look / глядя) (! / на) … Danya windowsill stars.
(be / было) (not want / не хотел)(happen / случалось) (be / были) (preoccupy / обеспокоены) (!) (этим) It already late, high time to sleep, but he . It practically every day. Mom and Dad this issue .
(consult) … (! / в) .. …(!) (prescribe) (!) …(not work)(!) (come) (!) They best doctors .city, men medicine. They various pills and potions boy, but it . Just that time Danya’s grandmother visit them.
(!) (go) (!) (watch) …stars, (enter) …(sIt) (!) (ask) One late evening, when Danya, instead bed, she quietly room, down …chair and :
(like) … – you stars?
(seem) (!)(be) (!) …(!) (!) …(!) – Yes, granny, I really love them, it me that there so many secrets and mysteries night sky. I like look stars night and dream.
(dream) (!) – What you usually ?
(not even know) (!) (!) (be) (!) – I how explain this, I just sit and dream nothing. And my soul so pleased it.
(be) (!) (!) (wonder / засомневалась она) – But it probably not very interesting dream nothing. – she .
(not mean) (look) …(be / какой она будет) (если) (happen / происходит) (! / на) (live) – Well, I apparently it. For example, I at star and think what it like if you approach it, what it and who there.
(!) (по-моему)(!) … (be) (!) … my opinion , wizards, knights and beautiful princesses live stars, although there evil magicians and all kinds Baba Yaga there, but knights always defeat them all.
… (be)! (tell) … (notyou really want) (!) – Oh, Danya, what fellow you – You me such beautiful bedtime story. Well, sleep?
(not want) (!)…(answer / ответил) (sigh) – No, grandma, I absolutely sleep. – boy sadly and heavily.
(!) (ведь) (not like / не нравилось) (cause / он доставляет) (!) (!) (!) (!) (!) all , he also that he so many problems and inconveniences his relatives his unwillingness go bed time.
(want / хочешь) (!) (just tell) (! / в) … …(ask / спросила) – you see everything you me yogurt dream?» — grandmother .
– (!) (конечно) (exclaim / воскликнул) (!) (be / это) course I want! – Danya joyfully. – What kind yogurt dream this?
(be / это) … (depend) (!) (в зависимости от того) (!) (увидеть) (!) (сперва) (!) (!) (!) … (!) … … (like / ты бы хотел) (!) (увидеть)(come / придёт)(!) (bring / принесу) …(! / для) – This wonderful dream, which you can order what you want see . Only first you need go bed, put your head soft pillow, take cover warm blanket, relax, close your eyes and think about dream you see . And it . But first I you wonderful remedy this.
(come) (!) (вышла) (return) …(!) (smell / пахнущего) (!) Grandma , and soon with glass some white drink, deliciously berries:
(teach / учила) (!) … (see / увидел) (agree / договорились) – Have my wonderful yogurt, and then do as I . Tell me morning what you in your dream. we ?
…(say / сказал) – Sure, granny, agreed! — boy hopefully.
(do / сделал) (tell/ велела) (find) (!) … (dream / приснилось) (stand / стоит)(!) …Dreams Shop, (be) … ...(!) (!) (перед ним) So he everything exactly as his grandmother , and he himself unusual dream. Danya that he in line and there two more kids — boy and girl front him .