bannerbanner
Дракон, воспетый под луной без бога. Том 1
Дракон, воспетый под луной без бога. Том 1

Полная версия

Дракон, воспетый под луной без бога. Том 1

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 17

Парень осторожно двинулся к небольшой кухне.

На табуретках, поставленных друг на друга лесенкой, сидела девочка. Она подталкивала тонкой палочкой уже горящий хворост и не сводила взгляда с огня. Кажется, она настолько сосредоточилась на нём, что даже не заметила гостя, бесшумно пробравшегося к ней за спину.

– Почему не спишь? – парень задал вопрос шёпотом, но даже так девочка заметно вздрогнула. Она резко обернулась и безмолвно уставилась на мага, подавив возможное ругательство до того, как оно успело вырваться изо рта.

Даже ответь она сейчас – её слов не разберут.

– Холодно.

Айрон, как и следовало ожидать, ничего не понял. Он нахмурился, пытаясь предположить причину. Однако раньше, чем он успел накидать варианты, Лунетта пальцем указала на окно.

– Дождь?

Девочка фыркнула и покачала головой. У неё сильно болела шея таким образом выражать несогласие, так что она теперь предпочтёт складывать кресты на груди из рук. Это будет всяко лучше, чем без конца крутить головой.

Поскольку маг не угадал, девочка вдруг подула на него.

– Ветер?

Девочка показала крест на груди, оставив палочку в печке.

– Это имеет отношение к погоде, или же к окну?

– Погоде, – слово в слово повторила девочка услышанное. Маг, разобрав язык и услышав что-то уже вполне вразумительное, задумался.

– Но за окном ветрено и дождь. Чем это не погода?

Девочка попыталась показать нагляднее. Она начала растирать собственные плечи.

– Холод?

– Холод, – тут же согласилась Лунетта. – Холод, – повторила она на родном языке, но маг вряд ли понял, что это одно и то же слово. Звучат они для него безумно по-разному, и даже звуки отличаются. Они не похожи даже на грамм.

– Ты поэтому огонь развела?

– Да, – с кивком согласилась девочка. У неё снова заныла шея. Для согласия жеста она не придумала, как в случае с отказом. Увы.

Айрон бестолково глядел на неё, прежде чем продолжить расспрос.

– Давно ты здесь?

С очередным кивком он решил, что нужно занять более удобное место, поэтому подвинул один из немногих стульев в домике поближе и уселся на него. Ранее именно на нём ела Элайра.

– Ты действительно говоришь только на том языке, или тебе всё же известны другие?

– Вы их не знаете. Они всё равно не похожи, – из-за характера беседы девочка быстро забылась. Она начала говорить как раньше, но осеклась, увидев непонимающий взгляд. – Другие, – вновь повторила за Айроном звук в звук.

– Но мы их не поймём? – с кивком маг удручённо выдохнул. Похоже, толковой беседы не получится, но его хотя бы понимают. – Я вспылил ранее, прошу прощения. Это из-за голода и усталости.

– Всё в порядке, – девочка показала большой палец, надеясь, что уж этот жест он поймёт. Однако непохоже, чтобы он воспринял его верно, если верить его взгляду. Положение и правда так себе. Тогда девочка просто развела руками, как бы показывая, что ей нет дела до произошедшего. Её могли неправильно понять и в этот раз, но предпринимать дальнейшие попытки, чтобы донести эти слова, девочка уже не горела желанием.

– Язык, – вдруг начала Лунетта. Она вырвала из памяти слово на другом языке, но не понимала, как правильно составить предложение из-за недостатка слов. Даже с пониманием, не услышав слова сейчас, она не могла свободно разговаривать.

Айрон понял слово, но не смысл, который она в него вложила. Тогда девочка слезла с табуреток и принесла парню одну из книг на полке. Она впихнула её в чужие руки.

– Ты можешь их читать? – поинтересовался маг, открыв первую же страницу. Написано на его языке, но он сомневался, что Лунетта сможет прочесть хоть слово отсюда, если даже говорить не умеет. Ожидаемо, он получил жест «нет». – Может, хочешь научиться? – предположил тот. Иных догадок, почему ему всунули книгу, не имелось.

Девочка активно закивала. Шея заныла, но она выразила полное согласие.

Маг задумался. Ему не на чем было писать, и уж тем более он не носил принадлежности с собой.

– У тебя нет чернил и пера? – решив, что подобное может вполне себе заваляться у хозяйки дома, он решил поинтересоваться сразу. Девочка подумала, пытаясь вспомнить, хранилось ли нечто подобное в ящиках, но она не видела ни бумаги, ни чернил и уж тем более перьев.

А потом Лунетта перевела взгляд на свою руку – покрытую чешуёй с перьями, где одно больше другого.

Девочка схватила нож с тумбы на кухне, приподняла чешую лезвием и попыталась выдрать своё перо пальцами. Айрон неожиданно перехватил её руку.

– Это необязательно. Я уже знаю, что использовать вместо пера.

Маг тараторил. Он выглядел довольно свирепо, когда ещё не зашёл в дом, но сейчас, кажется, был взволнован и казался менее устрашающим. Он забрал нож у Лунетты, вернул на место, и достал ту палочку, которую девочка ранее оставила в печи.

И ею принялся писать прямо на деревянной тумбе, словно пытаясь выжечь буквы на поверхности. За порчу имущества в обычном случае девочка бы настучала по голове, но сейчас она надеялась на благоразумие мага и на то, что он рисует это для неё в первую очередь. К тому же, эти буквы она уже не раз видела в книге, но стоящими вместе, а значит, что это, вероятно, алфавит.

Так и оказалось. Парень принялся озвучивать каждую написанную букву. Конечно, это не современные школы, где тебе дают задание ручкой в тетради на целую страницу выводить каждую букву – здесь таковой возможности нет, но впервые Лунетта не отказалась бы от неё, какой бы тратой бумаги это ни было. Такой метод хорошо способствует запоминанию.

Как ни странно, но маг оказался вполне адекватным несмотря на первое впечатление, но он быстро вымотался и начал зевать. Поскольку спал он совсем недолго, то немудрено, что сейчас клевал носом.

Словаря у девочки не было, но не то чтобы он ей сильно нужен. Составляя слова из уже увиденного алфавита, она просто читала вслух шёпотом, иногда спрашивая Айрона про букву, если забывала, как она читается – этого было более чем достаточно, чтобы начать переводить собственные слова на ходу.

Маг находил этот момент странным. Ему казалось, что раз Лунетта понимает их, то и говорить на их языке должна так же хорошо, как переводит. Тем не менее, почему-то всё работало не так. И этот барьер девочка сейчас как раз пыталась преодолеть, пусть и не выучила алфавит полностью (было бы странно, запомни она его разом). Она всё высматривала что-то на книге, пока не озвучила её название. На обложке красовалась надпись «Гримуар: Весы», однако это никак не способствовало пониманию содержимого книги. На самом деле, это слово девочка встречала на всех обложках книг домика. «Гримуар: Вода», «Гримуар: Огонь», «Гримуар: Змей» и многие другие заполняли полки шкафов, притягивая взгляд. Лунетта наконец поняла, что именно несло в этом доме наибольшую ценность. Если это магические гримуары, то описанное в них наверняка поможет ей продвинуться в обучении. Правда, не появись здесь эти люди, она бы даже не догадалась об этом.

Впрочем, Лунетта всё равно собиралась забрать книги с собой, если бы ей пришлось уйти. Она совершенно точно взяла бы засушенные травы, банки с сомнительным содержимым, да книги с тканями. Девочка не знала, как унесёт это всё, но верила, что это возможно. Если потребуется – она весь дом перенесёт. Даже если будет тяжело, она всё равно будет тащить за собой эту гору хлама, поскольку на самом деле она несёт наибольшую ценность, нежели припасы.

Айрон заснул сидя. Пока Лунетта листала страницы гримуара, он отключился прямо на стуле. Заметила это девочка с опозданием – уже тогда, когда чужое тело сильно накренилось и рисковало свалиться на пол.

Чтобы это предотвратить, девочка похлопала по плечу мага, предприняв попытку разбудить его до падения. Айрон пришёл в себя довольно быстро – едва открыв глаза и увидев перед собой Лунетту, а так же окружение, он сообразил, что отключился прямо на стуле, так что после короткого напутствия на обучение для девочки, он просто улёгся туда, где спал ранее.

Лунетта проводила его взглядом.

Этой ночью у неё было твёрдое намерение изучить новый язык, чего бы это ни стоило, раз уж на нём пишут гримуары.

VII: Новый день

– Рольф, ты же не спишь? – голос Элайры раздался в тишине, прерываемой лишь шелестом страниц.

Рыжий паренёк, выглядящий младше всех в компании из четырёх путешественников, разлепил один глаз. Он повернулся лицом к девушке.

– Что такое?

– Лунетта всё ещё читает.

– Кто? – Рольф сперва не понял, о ком говорила девушка, но потом услышал шелест страниц книги и перевёл взгляд туда. – И что? – парень не понимал, зачем ему эта информация. Девушка вдруг надулась, и тогда Рольф решил изменить вопрос. – Разве эти книги не будут для неё непонятными? Она ведь даже на языке нашем не разговаривает.

– Ночью я слышала голос Айрона. Кажется, она ему понравилась, и он решил обучить её. Но она, похоже, так и не легла.

– Я всё слышу, – девочка спрыгнула со стула, захлопнув книгу. Она подошла к Элайре, обойдя двух всё ещё спящих, и решила попытать счастья в диалоге на другом языке. – Я старалась… Запомнить. Да, вот так, – лишь после озвучивания Лунетта могла убедиться, что использует правильное слово. Она всё ещё плохо понимала, как работает её мозг, но она была рада и тому, что ей не нужно самой стакиваться с языковым барьером и недопонимаем – только со способами объяснить.

– О, это гораздо лучше, чем вчера, – вдруг похвалил Рольф. Теперь он хотя бы слова узнавал. Ранее он только и мог слышать неразборчивые фразы на неизвестном ему языке, однако теперь вполне мог расслышать знакомые звуки.

– Ты учишься по гримуарам?.. – Элайра заметила обложку книги в руках девочки. Лунетта, в свою очередь, спрятала её за спиной.

– Это… легко. Просто. Лучше, – набирая слова из тех, что уже успела запомнить, Лунетта озвучивала их подряд.

– На самом деле, учиться по подобным книгам не очень удобно, – девушка вылезла из-под ткани, которой была накрыта. – Как насчёт сказки? У меня была небольшая книга. Я выкупила её за копейки для маленького мальчика, у которого мы гостили. Поскольку я не знала историй, то решила, что прочитать книгу будет лучше, чем выдумывать на ходу.

Лунетта покачала головой.

– Вопрос, – продолжила она, тут же начав перебирать в памяти все слова, которые могли ей запомниться из гримуара. – Путешествие. Вы – почему?

Такой набор слов звучал нелепо. Элайру, впрочем, это не смутило. Как ни странно, Рольф тоже догадался, о чём интересуется девочка.

– Неподалёку проклятые земли. Мы отправляемся туда на поиски артефактов, чтобы потом побороться с демоническим королём, – объяснила Элайра. Рольф закивал с важным видом, мол, именно так дела и обстоят и мы метим в герои.

Выходит, здесь есть демонический король? Это тот самый классический фэнтезийный мир? Но таких сотни…

Лунетта окончательно убедилась в том, что не знает, что именно это за мир. Она не помнила ни одного, где использовались бы гримуары, а тот, который был ей известен, был экранизацией комикса, но история была не о походе на короля демонов, а о том, что произошло после.

И видя этих ребят, она только уверилась в том, что это не тот мир. Здесь нет гнома, и уж тем более эльфа. К тому же, они совсем не похожи на главных героев. Если Элайра ещё тянет на это звание, то вот остальные трое – едва ли.

– Хорошо, – девочка выдохнула. Она решила не продолжать расспросы о демонах и короле. Её беспокоил другой вопрос. – Лес, люди… Где? Где деревня? – наконец сформулировав фразу, Лунетта убедилась в том, что она звучала вполне ясно. Криво-косо, но понять можно.

– Далеко отсюда. Мы шли около двух недель, прежде чем добрались сюда.

Две недели… Мне придётся взять с собой вообще всё, но я не смогу две недели тащить это на себе.

– Если пойдёшь в сторону полей, где растёт букоцвет, найдёшь деревню.

Кто растёт?..

– Букоцвет? – повторила девочка.

– Ну, дерево. Оно отличается от тех, которые растут около дома – на нём листья, и оно чёрно-белое.

– Берёза?

Получив недоумевающие взгляды, Лунетта решила не переспрашивать. Она может сколько угодно опираться на знания из прошлой жизни, но для местных добрая часть её познаний покажется бредом и бессмыслицей – вероятно, у многих вещей здесь свои названия и имена.

В любом случае, ей сказали, что деревня в стороне полей берёз, там, где она набирала в своё время грибы. Направление она запомнила, так что как-нибудь весной соберёт вещи и выберется из дома.

Она хотела в это верить, но хорошо понимала, что в одиночку она совершенно точно не сможет никуда уйти. Слишком большой багаж.

Перед тем как уйти, ей придётся перечитать все гримуары, чтобы не упустить ничего важного, и уж потом-то она отправится. Лунетта надеялась, что управится за зиму с этими книгами. У неё ещё около трёх месяцев, так что она совершенно точно имела все шансы на изучение материала. Ей за ночь удалось детально запомнить каждую букву, а с помощью книг и чтения вслух она быстро освоится с новым языком. Всё-таки встроенный переводчик в голове этому поспособствует.

– Понятно, – Лунетта решила остановиться на этом. Она вернулась на свой стул на кухне и снова открыла книгу. Элайра последовала за ней, спрятав руки за спину. На самом деле, девушка не могла объяснить свою тягу к общению с существом, едва способным говорить на понятном языке. У неё было предчувствие, что Лунетта больше, чем просто ребёнок, проживающий в глуши. И дело не в её навыках выживания.

Вся команда Элайры знала, что в этих землях никто не рискует селиться по одной простой причине: земля эта принадлежит драконам. Насчёт них или их присутствия в этом лесу девушка ничего не могла сказать, но эта девочка одновременно и напоминала дракона, и не могла с ними сравниться.

Чаще всего драконы представляли из себя огромных крылатых ящеров с невообразимой силой. Они существа вполне разумные, и с сильным противником сражаться не суются. Кроме того, чаще всего обладают несколькими типами магии, из-за чего ход битвы может перевернуться с ног на голову – дракон может большую часть боя использовать один тип, а потом вдруг начать атаковать другим. Неподготовленные к такому люди попросту умрут, если у них нет хорошего мага, знающего оборонные заклинания нескольких типов.

Элайра видела в Лунетте эльфа. Она почему-то очень долго была уверена, что девочка эльфийка, просто не подозревающая о том, что поселилась на земле драконов, однако когда высказала эту идею Айрону – тот мрачно на неё уставился, словно она ляпнула глупость.

По этой причине, Элайра до сих пор не понимала, что из себя представляла хозяйка этого дома.

Она не слышала разговора между магом и Лунеттой, поэтому всё ещё предполагала, что девочка молодая эльфийка.

Однако её всё ещё беспокоило это. Если эта девочка эльф, то где дракон? Не просто же так ничто живое сюда не суётся?

По такой логике, дракон или должен спать в пещере, или сидеть в каком-нибудь гнезде, но ничего такого им не встречалось на пути. А Лунетта наверняка сказала бы об опасности, если бы встречала таких размеров ящерицу.

– Настаивать на завтраке будет невежливо? – вдруг поинтересовался Рольф. Парнишка после вчерашнего, конечно, всё ещё был в состоянии идти куда-либо, однако он не отказался бы от завтрака.

Элайра покосилась на него с явным недовольством.

– Лунетте ещё на эти запасы зиму прожить нужно. Не наседай. Давай попытаемся найти что-нибудь снаружи?

– Предлагаешь в слякоть и грязь переться в лес? И это зная, что ничего здесь не растёт и не бегает.

– Я восстановилась, смогу использовать магию левитации. Посмотрю с воздуха на окрестности. Заодно сооружу талисман поиска.

Элайра начала собираться. Вещи, которые Гаретт вывесил в коридоре на верёвку сушиться прошлой ночью, высохли благодаря тому, что Лунетта поддерживала тепло печью на кухне. Элайра с облегчением натянула поверх ночной рубашки тонкое платье, подвязала на талии пояс и накинула плащ, прежде чем обуться, забрать посох, оставленный у двери, и отправиться на улицу.

Лунетта выглянула в окно – за квадратными пластинами стекла она заметила девушку, собирающую какие-то еловые иголки. Она что-то рисовала на земле, вдавливая посох в грязь, прежде чем оторвать ноги от сырой земли и скрыться за пределами видимости девочки.

Увидев подобную магию собственными глазами, она сперва подумала, что это заклинание, напрямую связанное с ветром, поэтому тут же решила выскочить на улицу, чтобы убедиться в догадке. Однако когда она попыталась выйти наружу, Рольф остановил её, придержав за плечо. Он явно не намеревался вредить хозяйке этого места, поскольку она позволила им остаться здесь, да ещё и накормила. Для ребёнка такого возраста это было уму непостижимо, но он не то чтобы намеревался обращаться с ней как с ребёнком. Напротив, ему казалось, что эта девочка старше, чем кажется на первый взгляд, потому что даже не имея возможности говорить на их языке с самого начала, она за ночь умудрилась обучиться так, чтобы наладить контакт.

Рольф восхищался навыками Лунетты. Она быстро училась и адаптировалась, а так же вела себя так, словно не жила всю свою жизнь в лесу в одиночестве.

Конечно, девочка и в самом деле провела здесь всего несколько месяцев, и она не знала, будут ли гости, направляющиеся к ней в дом, хорошими людьми. Тем не менее, немного пообщавшись, она всё же разрешила им остаться, пусть даже Рольф мог видеть, как она колеблется.

Эта девочка поддерживала такой дом в гордом одиночестве. Одна мысль об этом заставляла парня задуматься, следует ли к Лунетте относиться как к ребёнку, если она вполне способна общаться с ними на равных. Конечно, ей невдомёк, какой статус они имеют, и она не должна думать об этом в целом, однако сам факт, что она свободно болтает с ними, не пытаясь выглядеть хорошо в чужих глазах, несмотря на недостаток в качестве невозможности свободно разговаривать, поражал.

Для Рольфа, выросшего в местах, где всё решал статус, подобное наблюдать непривычно и даже слегка чудно. С другой стороны, эта девочка могла всю жизнь провести в лесу, и о такой системе ничего не подозревать. Она обыкновенный отшельник, просто с великолепной способностью к обучению.

– Сейчас лучше не выходить. Это может помешать заклинанию.

Лунетта не задавала вопросов. Услышав предостережение, она только тоскливо глянула на дверь, вздохнула, и вернулась на кухню.

Увидев это, Рольф как-то проникся что ли… Он привык выслушивать нытьё от братьев и сестёр, а так же от своей команды, поэтому ушедшая без слов и вопросов девочка виделась ему куда более расстроенной, чем те, кто канючил. Из-за этого он решил всё же объяснить, почему именно нельзя мешать.

– То, что использует сейчас Элайра – магия левитации. Она относится к новым заклинаниям. Её совсем недавно ввели, и пока с её помощью нельзя поднять в воздух предмет крупнее человека. Однако причина, по которой я попросил не мешать в магии поиска иная. Её ещё зовут талисманом, потому что иногда можно найти очень полезные вещи, а это большая удача для путешественников. Если выйти в радиус действия заклинания – высока вероятность, что засекут тебя, а не вещь.

Лунетта слушала и внимала. Для неё принцип работы заклинания казался более-менее простым, и вообще само заклинание наверняка было не столько для обнаружения вещей, сколько для поиска зверья. В таком случае, Элайра едва ли найдёт хоть что-то, поскольку здесь кроме пчёл ничто не водится.

Девочка кивнула в знак того, что услышала. Она решила не открывать лишний раз рот и не позориться, вместо этого прочитав побольше книг, чтобы научиться составлять слова в предложения и запомнить как можно больше. Пока у неё не очень хорошо это получается.

Рольф бросил взгляд на двух парней, развалившихся на полу на тряпках и ими же укрытых. Они спали без задних ног, и Гаретт всё ещё сопел в обе дырки, открыв рот. Кажется, он от переизбытка стресса решил впасть в спячку – вероятно, он и устал больше остальных, поскольку тащился в доспехах, пока остальные хорошо, если два слоя на себе носили. Всё же вес металла на нём был приличный. Рольф едва способен просто поднять эти железки, не то что надеть. Его экипировка была проще и легче – всё, чтобы быстро смыться при случае, а так же легко двигаться в бою. Да, риск получить ранения выше, но если устранить цель раньше, чем она успеет тебя задеть – проблемы нет. Всё приходит с опытом.

Поэтому, вооружённый двумя кинжалами и зачарованным талисманом-луком, он мог сражаться как на расстоянии, так и в ближнем бою.

Талисман достался Рольфу потом и кровью в подземелье. Элайра потратила львиную долю времени, выжигая, смывая и сдувая врагов, прежде чем они добрались до сокровищницы и обнаружили на постаменте один только крохотный брелок в форме лука. Если бы не Айрон, ляпнувший что-то про бесполезную реликвию, когда они уходили, Рольф даже не узнал бы, что эта штука волшебная. Для магов и воина эта вещь, очевидно, не несла ценности, однако для него – человека, потратившего всю жизнь на сражение стрелами и кинжалами – эта реликвия оказалась самым драгоценным сокровищем.

Ожидаемо, Элайра и Айрон ценили только магические артефакты в стиле посохов, шаров или чего-то подобного, что усиляло их способности, или способствовало восстановлению. Айрон был рад больше всех, обнаруживая защитные талисманы и раздавая их всем в отряде, ворча на то, что лечение – слишком затратный процесс и уж лучше таскать на себе по восемь амулетов, нежели с огромной раной валяться на земле без сознания в надежде, что Айрон смилуется и вылечит.

Рольф решил, что хватит Гаретту отсыпаться. Если Айрон помогал Лунетте с обучением, то его можно простить в силу обстоятельств. Помощь человеку, который оказал им услугу, предоставив ночлег и собственные припасы, была благим делом, так что и будить его парень не намеревался. А вот ничего не плюнувший в этом доме Гаретт мог вполне сгодиться для поиска дров или чего-то в этом духе. Должен же он хоть чем-то помочь, раз отсыпался дольше всех. Да и съел он тоже больше остальных.

Поэтому Рольф решил начать операцию «Воскрешение Гаретта».

VIII: Дары

Лунетта без интереса наблюдала за происходящим краем глаза. Ей, в целом, было плевать, чем занимаются гости, лишь бы они лишний раз не копались на её полках, да не брали всякие баночки, рискуя вместе с ними потянуть то, что можно и не углядеть с первого взгляда.

Рольф ходил около своего напарника, потирая ладони – он выглядел как типичный мультяшный персонаж, задумывающий нечто весьма коварное. Девочка на его махинации не обращала внимания – носом ткнулась в книгу, окончательно растратив интерес.

А потом вдруг парнишка принялся перечислять названия блюд.

– Рагу с хрумпусом, блесвезер под винным соусом, карри из циклопа, химеролда в тесте…

Одни только названия заставляли Лунетту прийти в ужас, однако, если взглянуть на лицо Рольфа, то можно было догадаться, что данные блюда должны быть более чем съедобны. Даже если девочка не поняла ничего кроме слова «циклоп» из всех перечисленных существ, которых готовят, она быстро догадалась, что остальные, скорее всего, являются другими расами или монстрами.

– Какого хрена? – голос Айрона прервал перечисления Рольфа. Парень, который спал меньше остальных, почти сразу проснулся, заслышав о еде. – Если уж врёшь, то ври правдоподобно.

– Но ты ведь проснулся, – возгордился юноша и решил продолжить. – Паштет из стрекозила, компот из фосмина-

– Назови хоть одно блюдо не из монстра, я тебя умоляю, я уже слышать не могу про эту дрянь, – Айрон накрылся тканью с головой, пытаясь защитить свои уши от осквернения названиями блюд. Рольф покачал головой, всем своим видом демонстрируя несогласие.

– Нормальная еда в нашем путешествии больше похожа на ложь. А вот монстров мы ели на протяжении всего пути сюда, а это больше двух месяцев. Он не проснётся только потому что ему скажут, что Элайра забила корову и теперь у нас на ужин стейк из говядины.

– Говядина? – Гаретт открыл глаза. Айрон спустил с головы ткань и скептично взглянул на юношу, замершего от неожиданности.

– Я ведь говорил. Упомянул бы про нормальную еду, а не эту дрянь, – маг вздохнул, отвернулся от разбойника и столкнулся взглядом с Лунеттой. Девочка задумчиво глядела на развалившегося на полу здоровенного парня, примерно одного возраста с магом. Как и полагается воину, он был крепко сложен, так что Лунетта со спокойной душой отвернулась, больше не беспокоясь – с таким танком у этих ребят все шансы пережить и нападение дракона.

– Где Элла? – воин оглянулся, но не приметил девушку ни рядом, ни в зоне видимости в целом.

– Исследует местность. Решила проверить, где всё живое и как оно далеко, а заодно поискать растительность. Айрон всю ночь учил Лунетту, поэтому к нему вопросов нет, но что делаешь ты? Почему ты все ещё спишь?

На страницу:
4 из 17