
Полная версия
Хроники 302 отдела: Эффект кукловода
Варвара медленно кивнула, задумавшись ещё глубже. Её взгляд на мгновение задержался на окне, за которым город уже окутывали вечерние сумерки, словно усиливая тревожные подозрения.
– Есть ещё кое-что, – негромко продолжила она, переводя глаза обратно на мужа. – Эти документы содержат слишком точные детали, чтобы быть простой мистификацией. Указаны места, имена, обстоятельства. Обычная фантазия не бывает столь логичной и детализированной. Значит, информация подлинная или основана на реальных событиях. Но почему тогда архивы молчат? Меня не покидает ощущение, что мы столкнулись с намеренным и продуманным сокрытием данных.
Виталий, внимательно слушавший супругу, вдруг быстро пролистал несколько страниц и остановился на одной из них:
– Вот конкретный пример. Посмотри, необычный допрос в Лефортово. Задержанный демонстрировал подозрительно точные знания о политических событиях, которые ещё даже не произошли. Он приводил факты, известные лишь верхушке ЦК КПСС. Следователь сделал пометку о возможной мистификации, но явно был озадачен. Отчёт отправлен наверх, но реакции не последовало.
Заинтересовавшись, Варвара осторожно взяла документ и быстро пробежала глазами по тексту. На её лице отразилось беспокойство:
– Действительно странно. А вот ещё случай: сотрудник архивного отдела Госплана сообщал о человеке, настойчиво интересовавшемся планами развития советской электроники. Тот знал детали, доступные лишь узкому кругу людей, что вызвало подозрения. Однако расследование опять не продолжили. Дело попросту зависло.
Виталий медленно кивнул, обдумывая сказанное, и добавил:
– Ещё обрати внимание на случай с иностранной делегацией. Один иностранец свободно говорил по-русски и случайно упомянул о скорых санкциях Запада против СССР. Это вызвало тревогу у служб безопасности, о чём есть отчёт. После этого задержанный замолчал, а дальнейших действий вновь нет.
Варвара задумчиво провела рукой по лбу, словно пытаясь снять нарастающее напряжение:
– Каждый из этих случаев кажется отдельным, но в совокупности возникает ясная картина. Кто-то появлялся, сообщал невозможную информацию и исчезал, а отчёты об этом словно специально замалчивались и забывались.
Виталий серьёзно посмотрел на неё и спокойно заключил:
– Значит, мы не должны спешить с выводами и громкими заявлениями. Создание оперативной группы необходимо, но действовать она должна осторожно и тайно. Идём по следу, собираем крупицы информации, проверяем каждую деталь. Пока не поймём, что стоит за всем этим, наша задача – максимальная осторожность и никакого лишнего внимания.
Варвара с облегчением кивнула, понимая, что муж разделяет её мнение. Они снова погрузились в изучение документов, чувствуя, как атмосфера вокруг сгущается, предвещая новый уровень игры, в которую их втянула чья-то невидимая рука.
Ночная Москва окуталась густым туманом, будто стараясь скрыть происходящее в старинном особняке на тихой улице. Варвара и Виталий ожидали оперативников в просторном зале, тщательно защищённом от посторонних глаз и ушей. Тяжёлые шторы надёжно прятали свет, а толстые стены глушили даже самый тихий звук.
Оперативники приходили по одному и молча занимали места за длинным столом. В комнате царила напряжённая тишина: все прекрасно понимали, что предстоящий разговор выходит далеко за рамки обычной работы. Варвара и Виталий переглянулись, после чего девушка, внимательно оглядев присутствующих, заговорила первой:
– Мы собрались здесь, потому что столкнулись с одной из самых странных и опасных ситуаций за всю историю нашей службы. Всё сказанное останется между нами, и любая утечка будет иметь тяжёлые последствия. Речь идёт о странных документах, недавно появившихся в архивах КГБ. Эти материалы относятся к концу семидесятых и описывают события, которым мы не нашли подтверждений в официальных источниках.
Она сделала паузу, позволяя оперативникам осмыслить услышанное, затем продолжила более проникновенно:
– У нас есть основания полагать, что информация в этих документах достоверна. Люди, упомянутые в них, обладали знаниями, невозможными для того времени. На первый взгляд эти события кажутся случайными, но вместе складываются в тревожную картину. Мы подозреваем сознательное вмешательство в прошлое, последствия которого могут быть непредсказуемыми.
Среди оперативников пронёсся короткий шёпот, сразу прекратившийся, когда Виталий поднял руку, призывая к тишине:
– Сейчас не время задавать вопросы. Ваша задача – слушать внимательно и точно выполнять указания. Соберите всю доступную информацию о людях и событиях, указанных в документах. Особое внимание уделите фигурантам, свидетелям и местам происшествий. Действуйте осторожно и незаметно, соблюдая строгую конспирацию. Никаких посторонних разговоров и записей, кроме официальных отчётов. Каждый шаг должен быть продуман и выверен. Повторю ещё раз: осторожность и секретность – наши главные приоритеты.
Варвара вновь вступила в разговор, чуть наклонившись вперёд и внимательно посмотрев на присутствующих, вкладывая в каждое слово максимальную серьёзность:
– Особый акцент сделайте на архивах. Выясните, были ли записи по этим случаям удалены или изменены намеренно. Проверьте подлинность документов, выясните, кто именно их писал и при каких обстоятельствах. Убедитесь, не оказывалось ли на авторов давление. Нам нужно понять полную картину, чтобы определить, с чем именно мы столкнулись. От этого зависят все дальнейшие действия.
Виталий снова взял слово. Его голос звучал твёрдо и уверенно, не оставляя сомнений в серьёзности ситуации:
– Контроль за возможными утечками информации будет особенно строгим. Даже малейшая неосторожность может привести к катастрофическим последствиям. Мы создадим специальную группу, которая займётся наблюдением за всеми каналами связи и предотвращением любых утечек. Каждый должен осознавать меру ответственности и последствия своих действий.
Оперативники молча переглядывались, оценивая сложность и серьёзность поставленной задачи. Один из них, пожилой мужчина с внимательным и проницательным взглядом, осторожно поднял руку, чтобы задать вопрос.
– Варвара, Виталий, если мы обнаружим что-то действительно серьёзное, какие должны быть наши дальнейшие действия? Информировать вас сразу или ждать полной картины?
Варвара ответила без промедления, словно была готова к вопросу заранее:
– Любые находки, даже незначительные, немедленно сообщайте лично нам. Решения по полученной информации мы примем сами. Повторяю: никакой самодеятельности и личной инициативы, только строгая дисциплина и отчётность.
Виталий коротко подтвердил её слова:
– Инструкции вам ясны, можем приступать к работе. Каждый знает свои обязанности. Время работает против нас, завтра должны быть первые результаты. Действуйте осторожно, быстро, профессионально. Уверен, каждый справится с задачей.
Оперативники встали, обменялись короткими взглядами и начали расходиться. Варвара задержала молодого аналитика с серьёзным лицом, слегка понизив голос:
– Тебе отдельное задание: выясни всё по авторству документов. Кто писал, почему, было ли давление или влияние. Это может стать ключом ко всему расследованию.
Аналитик серьёзно кивнул и молча последовал за остальными.
Когда комната опустела, Варвара и Виталий переглянулись, чувствуя тяжесть ответственности. Впереди предстояла долгая, напряжённая работа, полная неожиданных поворотов и опасностей, которые уже начали проявляться.
За дверями оперативники приступили к своим заданиям, погружаясь в архивы и базы данных. Каждый понимал, что от результатов их работы зависит не только судьба отдела, но и будущее мира, каким они его знали.
Утренние коридоры центрального архива ФСБ встретили Варвару и Виталия холодным равнодушием, которым обычно здесь встречали незваных гостей. За бронированными дверями скрывались ряды металлических стеллажей с документами, способными перевернуть восприятие истории. Виталий осторожно шагал по кафельному полу, внимательно рассматривая двери и таблички, будто ожидая заметить что-то необычное.
Архивариус, пожилой человек с аккуратной седой бородой, настороженными глазами и неизменно чуть насупленными бровями, коротко представился и пригласил их в небольшой кабинет. Он нервно поглаживал бороду, время от времени поправлял очки в тонкой оправе, съезжавшие на кончик носа, и говорил, слегка растягивая слова, будто давал себе время подумать. Кабинет был идеально убран, и единственным предметом, нарушавшим строгий порядок, была старинная бронзовая чернильница с едва заметной трещиной, которую архивариус регулярно поправлял на столе, точно выставляя её параллельно краю стола.
Варвара, сев напротив, сразу перешла к сути:
– Ваше время мы тратить не будем. Нам нужны ясные ответы. Вы, разумеется, уже знаете, о каких документах идёт речь. Как могло случиться, что бумаги появились внезапно, несмотря на датировку семидесятыми годами?
Архивариус бесстрастно кивнул, хотя в его взгляде мелькнула тень беспокойства:
– Вашим коллегам я уже говорил, это беспрецедентный случай. Документы строго регистрируются и подшиваются по установленным инструкциям. Мы проверили архивные журналы и картотеки – всё указывает на то, что бумаги оформлены и подшиты естественным путём именно тогда. Никаких нарушений не обнаружено. Иными словами, они всегда были здесь.
Виталий задумчиво нахмурился, пристально наблюдая за архивариусом, затем осторожно продолжил:
– Хорошо, допустим, они всегда были здесь. Но кто конкретно имел доступ к этим документам? Можете подтвердить, что сюда не мог попасть посторонний или человек без соответствующего уровня допуска? И как именно выглядит процедура контроля и подшивки документов?
Архивариус откинулся на спинку кресла, словно давно ожидал вопроса, и заговорил уверенно и чётко:
– Доступ к документам такого уровня секретности всегда был строго ограничен. Попасть сюда могли только сотрудники КГБ или позже ФСБ с соответствующим уровнем допуска. Любое движение документов фиксировалось в журналах, личности проверялись неоднократно. Процедура подшивки также чёткая: документ регистрируется, заверяется печатями и подписью ответственного лица, затем строго под контролем помещается в нужное место архива.
Варвара слушала внимательно, задумчиво постукивая пальцами по столу. Чем дольше говорил архивариус, тем яснее и одновременно невероятнее выглядела картина событий. Её голос звучал тихо и ровно:
– Значит, исключено, что документы подбросили извне? Вы уверены, что внешнего вмешательства не могло быть?
Архивариус отрицательно покачал головой:
– Совершенно исключено. Проверены все возможные версии. Документы пролежали здесь десятилетиями. Никто посторонний не смог бы обойти систему безопасности.
Наступила короткая пауза, наполненная тяжёлым осознанием масштаба проблемы. Виталий первым нарушил молчание:
– Получается, бумаги подлинные и были здесь всегда. Просто до недавнего времени на них не обращали внимания. Это кажется совершенно невероятным.
Архивариус развёл руками, подтверждая:
– Именно. Это ставит в тупик и нас. Но процедуры были соблюдены безукоризненно. Документы лежат здесь ровно столько, сколько указано в записях.
Выйдя из кабинета, Варвара и Виталий медленно прошли вдоль стеллажей, погружённые в собственные мысли. Остановившись возле одной из полок, Виталий тихо сказал:
– Знаешь, Варя, после этого разговора я уже готов поверить во что угодно. Выходит, документы никто специально не подбрасывал. Они появились здесь естественным образом, будто были всегда. Словно…
– Словно прошлое само изменилось, – прервала его Варвара. – Кто-то уже начал вмешиваться, проник в прошлое, и последствия мы наблюдаем теперь. Документы не лгут, просто наша память и факты уже подстроились под новую реальность. Только сейчас мы начинаем понимать весь масштаб происходящего.
Виталий медленно выдохнул и внимательно посмотрел супруге в глаза, соглашаясь с ней:
– Значит, это не просто загадка или провокация. Мы имеем дело с масштабной попыткой переписать историю, которая, скорее всего, продолжается прямо сейчас. Если эти «попаданцы» действительно были отправлены в прошлое, это только вершина айсберга. Последствия такого вмешательства могут оказаться катастрофическими.
Варвара задумчиво взглянула на бесконечные ряды папок, будто представляя, какие ещё сюрпризы могут в них скрываться.
– Пора возвращаться, – тихо произнесла она наконец. – Здесь нам делать больше нечего. Теперь мы знаем главное: изменения идут уже давно. Кто-то играет с историей, и наша обязанность – остановить это, пока ещё есть шанс.
Они покинули архив молча, погружённые в тревожные мысли о будущем, в котором прошлое стало неустойчивым, как зыбкая поверхность болота. Варвара и Виталий теперь окончательно осознали масштаб угрозы и понимали, что времени на промедление у них больше нет.
Был уже поздний вечер, когда они вдвоем молча въехали во двор сталинского дома на Чистопрудном бульваре. Фары скользнули по фасаду с глухими окнами первых этажей, отражаясь в лужах на асфальте. Позади остались часы архивных разборов, звонки оперативников, первые тревожные отчёты. Двигатель заглох, и в салоне повисла тишина, нарушаемая лишь отдалённым звоном ночного трамвая, ползущего по рельсам вдоль бульвара.
Виталий вышел первым и привычно взглянул на окна – всё было на месте, но именно эта привычность теперь тревожила сильнее всего. Поднимаясь по широкой лестнице, он чувствовал, как внутри нарастает тяжёлое ощущение: привычный уклад жизни трещит по швам, и толстые стены дома не защитят от того, что надвигается.
Они вошли в просторную квартиру, где сразу стало легче от домашнего тепла и уюта. Виталий устало опустился в кресло, прикрыв глаза, словно пытаясь отгородиться от дневных переживаний. Варвара прошла на кухню, включила чайник и прислушалась к нарастающему знакомому гудению.
– Знаешь, Варя, никак не выходит из головы сегодняшнее, – произнёс Виталий, не открывая глаз. – История с архивами… я уже начинаю сомневаться в собственной адекватности. Документы не могут просто материализоваться сами по себе. Но другого объяснения, кроме вмешательства в прошлое, у меня просто нет.
Варвара присела напротив и нахмурилась, словно мысли, преследовавшие её весь вечер, теперь стали ещё назойливее:
– Ты прав, Виталь, всё это выходит за рамки здравого смысла. Если бы бумаги просто подкинули, это было бы проще объяснить. А здесь словно кто-то переписывает не только нашу жизнь, но и всю историю. И самое пугающее – зачем? Почему именно сейчас? Словно мы стоим на пороге чего-то совершенно непостижимого.
Не успели они продолжить разговор, как тишину прервал настойчивый звонок в дверь. Варвара удивлённо переглянулась с мужем и пошла открывать. На пороге стоял Дмитрий Марков, их друг и коллега из триста второго отдела, обычно уравновешенный и надёжный. Сейчас он выглядел непривычно: потерянный взгляд, слегка нетрезв, явно подавлен.
– Привет, ребята, – пробормотал Дмитрий, избегая смотреть в глаза. – Простите, что так поздно, но идти мне больше некуда. Можно я ненадолго?
Варвара сразу же взяла его под руку и завела в квартиру, тепло проговорив:
– Конечно, Дим, проходи. Ты знаешь, мы всегда рады тебя видеть. Что случилось?
Виталий поднялся навстречу другу и, нахмурившись от беспокойства, предложил сесть:
– Дима, мы свои люди, говори как есть. Давно не видел тебя таким. Что-то серьёзное?
Дмитрий тяжело опустился на диван, несколько секунд молчал, подбирая слова, потом глубоко вздохнул и тихо сказал:
– Мы с Лизой расстались. Сегодня окончательно. Ссора, разговор на повышенных тонах, сказаны вещи, которые не вернуть. Она сказала, что так больше нельзя, что наши отношения давно превратились в сплошной стресс и непонимание. Лучше разойтись сейчас, пока не стали врагами.
Варвара удивлённо взглянула на мужа, ожидая от него поддержки, но Виталий выглядел так же растерянно, как она сама.
– Подожди, Дима, – осторожно заговорила Варвара, присаживаясь рядом и мягко положив руку ему на плечо. – Вы с Лизой столько лет вместе, столько пережили, всегда прекрасно ладили и на работе, и дома. Она ведь сама сотрудник нашего отдела, пусть и внештатный. Чем именно она оказалась недовольна? Она же прекрасно знала, на что шла. Вы оба понимали особенности нашей работы.
Дмитрий устало махнул рукой, словно отгоняя неприятные мысли, и горько усмехнулся:
– Варя, Лиза действительно знала особенности нашей работы. Дело не в этом. Просто всё накопилось. Она сказала, что я стал другим: замкнутым, нервным, чужим. И самое страшное – я понимаю, что она права. Сам себя не узнаю. Постоянное напряжение, секретность… Она сотрудник нашего отдела и знает всё это не хуже нас, но проблема не в работе, а во мне самом. Я не смог сохранить то, что у нас было.
Виталий внимательно слушал Дмитрия и медленно кивнул, подбирая нужные слова:
– Послушай, Дим, я понимаю, тебе сейчас тяжело, но, может, вы ещё помиритесь? Столько всего пережили вместе. Люди иногда расстаются, потом сходятся снова, понимая, что не могут друг без друга. Возможно, Лизе просто нужно время остыть и всё обдумать. Ты знаешь, мы с Варварой всегда тебя поддержим.
Дмитрий покачал головой, прикрывая глаза и вздыхая:
– Спасибо вам, друзья, но сейчас я чётко понимаю, что точка поставлена. Мы оба слишком устали. Наши отношения стали тяжёлым грузом, который мы уже не можем нести дальше. Я её очень люблю, но понимаю, что она права. Возможно, нам лучше отпустить друг друга, пока не стало ещё хуже. Я просто не представляю, как жить дальше. Вот и пришёл к вам, потому что вы единственные, с кем я могу честно поговорить.
Варвара сжала плечо Дмитрия, передавая поддержку и заботу:
– Дим, ты правильно сделал, что пришёл к нам. Ты не один. Пока не делай окончательных выводов. Главное сейчас – отдохнуть и прийти в себя. Со временем ты посмотришь на всё иначе. А пока знай, что у тебя есть друзья, которые никогда тебя не бросят.
Дмитрий благодарно взглянул на Варвару, затем на Виталия и слегка улыбнулся:
– Ребята, даже не знаю, что бы я без вас делал. Простите, что пришёл так внезапно и не в лучшем виде. Я сейчас действительно не справляюсь.
Виталий тепло и ободряюще улыбнулся:
– Дим, перестань. Ты всегда можешь прийти. Мы же семья. Сейчас просто отдохни, а завтра посмотрим, что делать дальше.
Они сидели втроём в гостиной, слыша тихий шум трамвая за окном и успокаивающее кипение чайника. Несмотря на тревоги последних дней, в кругу близких друзей по-прежнему царило тепло и чувство уверенности – именно то, что было необходимо, когда мир вокруг казался холодным и чужим.
Комната постепенно наполнялась ароматом чая с мятой и лимоном, растворяя неловкость внезапного визита Дмитрия. Варвара поставила перед другом кружку, надеясь хоть немного привести его в чувство. Дмитрий неуверенно обхватил чашку обеими руками, тихо и невнятно бормоча что-то бессвязное, похожее больше на бред, чем на осмысленную речь.
– Вот что я вам скажу, – с трудом произнёс Дмитрий, глядя поверх плеча Варвары. – Как-то странно получается: живём, стараемся, работаем, а потом вдруг всё рушится. И непонятно, зачем было так стараться, если в один миг всё становится бессмысленным…
Виталий заметно напрягся и едва удержался от тяжёлого вздоха. Он с трудом переносил философствования Дмитрия, особенно в таком состоянии. Тем не менее, он сдержанно кивнул, стараясь не выдать раздражения:
– Дима, ты просто устал и переживаешь сложный период. Допей чай, мы уложим тебя спать. Завтра наступит новый день, всё будет выглядеть иначе. Сейчас тебе явно не на пользу разговоры и размышления.
Но Дмитрий будто не услышал коллегу и снова вернулся к наболевшему:
– Нет, ну правда, Виталий, посмотри вокруг! Всё какая-то бессмыслица. Архивы наши, документы эти, отдел наш проклятый – одна сплошная ловушка, и выбраться мы из неё не можем. Ведь кто-то же должен был это понимать с самого начала! Я Лизе так и сказал: зачем мы себя мучаем? Вот и результат – я совершенно один. То есть не один, вы есть, конечно… но всё равно один, понимаете?
Варвара слегка нахмурилась, участливо посмотрела на Дмитрия и осторожно перебила его:
– Дима, мы всё понимаем. Сейчас лучше прекратить себя мучить и просто отдохнуть. Утром всё будет яснее, поверь. Ты устал и расстроен, не стоит ещё больше себя изводить. Позволь себе покой и сон, а утром спокойно обо всём поговорим.
Но Дмитрий снова не услышал её, лишь махнул рукой и горько усмехнулся:
– Варя, ты умная женщина, всегда тебя уважал. Скажи, почему мы, мужчины, такие идиоты? Сами усложняем себе жизнь. Ведь всё же просто было у нас с Лизой. А теперь ничего непонятно. Ни с Лизой, ни с вами, ни с работой нашей загадочной, от которой одни неприятности… Ничего не понимаю.
Виталий устало прикрыл глаза, борясь с раздражением, но всё же спокойно ответил:
– Дим, сейчас не нужно думать о том, что тебя беспокоит. Тебе нужен отдых. Мы сейчас устроим тебе постель, поспишь немного, а завтра посмотришь на всё иначе. Когда человек уставший и выпивший, всё кажется безнадёжным и бессмысленным. Завтра ты увидишь мир другими глазами, и многое станет понятнее.
Дмитрий слабо кивнул, хотя взгляд оставался растерянным. Варвара решительно поднялась и осторожно взяла его под руку:
– Давай-ка, Димочка, хватит философии на сегодня. Идём лучше спать. Завтра утром будет легче, вот увидишь.
Виталий поднялся следом и помог жене отвести Дмитрия, едва державшегося на ногах, в уютную гостевую комнату, предназначенную для близких друзей и родственников. Варвара заботливо поправила постель, а Виталий аккуратно уложил друга, укрыв одеялом и строго наказав:
– Спи, Дима. И постарайся больше ни о чём сегодня не думать. Утром разберёмся.
Дмитрий слабо улыбнулся, что-то невнятно пробормотал и почти сразу провалился в тяжёлый сон, негромко посапывая и постанывая.
Вернувшись в гостиную, Варвара и Виталий некоторое время молча сидели друг напротив друга, собираясь с мыслями. Виталий первым нарушил молчание, его голос звучал устало и раздражённо:
– Знаешь, Варя, сегодня с Дмитрием совершенно невозможно говорить. Он совсем расклеился. А нам так нужен его ясный ум, особенно сейчас, когда на нас свалилось дело с этими документами. Что будем делать?
Варвара мягко улыбнулась мужу, стараясь успокоить и себя, и его:
– Ничего страшного, Виталь. Сегодня Дима не способен слушать и вникать в проблемы. Давай не будем форсировать события. Завтра утром спокойно всё обсудим. Он придёт в себя, и тогда обстоятельно поговорим обо всём. Сейчас главное – дать ему отдохнуть. В таком состоянии он не помощник никому.
Виталий глубоко вздохнул и медленно кивнул, соглашаясь с ней и стараясь сбросить накопленное раздражение:
– Ты права, Варя. Сегодня от него пользы никакой, одни нервы. Пусть спит. Завтра поговорим. Надеюсь, он быстро придёт в себя.
Варвара осторожно взяла мужа за руку, передавая ему часть того спокойствия и уверенности, которых сейчас так не хватало им обоим.
– Всё будет хорошо, Виталь. Завтра новый день, и мы, как всегда, найдём решение. Сейчас нам всем нужно отдохнуть.
Их голоса постепенно стихли, растворяясь в шелесте вечерней Москвы и тихом дыхании Дмитрия из соседней комнаты. Несмотря на тревоги, ночь могла подарить им хотя бы краткий покой перед загадками завтрашнего дня.
В гостиной повисла тишина, лишь изредка нарушаемая далёкими звуками ночного города и мягким позвякиванием трамваев. Дмитрий уже спал, тяжело и глубоко, словно ребёнок после долгого дня. Варвара и Виталий остались наедине, чувствуя, как напряжение уступает место усталости и смутной тревоге перед грядущим.
Варвара подошла к мужу, ласково положила руки на его плечи и медленно начала массировать напряжённые мышцы. Виталий закрыл глаза и откинул голову назад, с благодарностью принимая нежность жены.
– Знаешь, Варя, – произнёс он тихо, не открывая глаз и наслаждаясь её прикосновениями, – иногда мне кажется, что Дмитрий создаёт нам больше проблем, чем приносит пользы. Вот так появляется на пороге, пьяный и несчастный, и вместо важных дел мы вынуждены возиться с ним, словно с ребёнком. Это начинает утомлять.
Варвара осторожно улыбнулась, продолжая мягкие движения, словно передавая мужу спокойствие и уверенность, которых сейчас не хватало обоим.
– Я понимаю, Виталий. Но вспомни, сколько раз именно этот легкомысленный Дмитрий вытаскивал нас из ситуаций, которые казались безвыходными. Помнишь ту операцию год назад? Мы тогда думали, всё провалится. Но именно Дмитрий в критический момент перехватил инициативу. Ты ведь не забыл?
Виталий усмехнулся, открыл глаза и посмотрел на Варвару, его взгляд был тёплым и благодарным.
– Как я могу забыть? Именно он тогда спас всю операцию, когда мы уже были уверены, что проиграли. Его нестандартное мышление в трудных обстоятельствах всегда оказывается нашим козырем. Наверное, поэтому я до сих пор терплю его странности.