
Полная версия
И-Grok
– Ты не питомец, – твердо сказала Даша, выделяя слова в блокноте. – I know you’re smarter. Ирвин знает, что ты умнее, чем думает Злобин. И вот, смотри что еще: Aimin In will contact you soon. Аймин Ин скоро выйдет на связь с тобой. Кто он? И что это значит?
Даша закончила перевод, выписав незнакомую лексику и интересные фразы: Control uses social media to control Pets. – Контроль использует соцсети для манипуляций. They’re tracking you. – Они следят за тобой. Она глянула на Андрея:
– Без переводчика было бы туго, но он тоже косячит. Unfairness перевел как «несправедливость», но тут скорее «нечестность». Английский – твой ключ, Андрей. Во всяком случае, мы уже разобрались, какие планы на нас имеет Control.
Андрей смотрел на ее блокнот, где аккуратно были выписаны слова с переводом и пытался осознать прочитанное. С Дашей текст стал понятным и приобрел очевидный смысл. Оставалась загадка как в проекте AI оказался Андрей Ивулин. «Искусственный интеллект? Они выбрали нас, потому что мы трое – AI?» – подумал он, чувствуя, как мурашки бегут по телу.
Даша села ближе, подтянув колени к груди. В руках она уже держала планшет, на экране – страница с грамматикой.
– Андрей, ты как зомби, – тихо сказала она. – Давай отвлечемся. Хочу тебе рассказать про Present Continuous. Это время используют, когда говорят что происходит прямо сейчас. Хоть на время забудешь про этот кошмар.
– Даш! – Андрей закатил глаза. – Посмотри на меня. Какие к черту уроки?
– Соберись! Это важно сейчас. – Она нежно коснулась руки Андрея.
Андрей вздохнул, но кивнул. Даша открыла планшет, что-то показывая в непонятной таблице. Рядом с ней был учебник English Grammar In Use, какого-то Мэрфи.
– Смотри, Present Simple – простое время, когда говорим про факты или то, что случается регулярно. I play games every day. А Present Continuous – про то, что происходит прямо сейчас. Формула: am/is/are + глагол с -ing. Например: I am sitting on the couch now. Я сижу на диване. Прямо сейчас.
– Окей, – почесал затылок Андрей, глядя в ее блокнот, где Даша уже набрасывала примеры. – А ты что делаешь прямо сейчас? You are… teaching me?
– Точно! -Улыбнулась Даша, и ее улыбка, как всегда, сбила его с толку. – You are learning English. А еще: The police are searching for you. Это тоже Continuous, потому что действие происходит сейчас.
– Спасибо, напомнила, – хмыкнул Андрей, и в груди кольнула тревога. – Даш, я понять не могу, что творится вокруг меня. Злобин, кто он? Я влип, как ты думаешь? Да?
Даша отложила планшет, ее глаза потускнели. Она снова коснулась его руки, и Андрей замер, чувствуя тепло ее пальцев.
– Я не знаю, кто он, Андрей, но ты не один. Мы обязательно разгадаем эту загадку. Мы обязательно разберемся. Ошибка ли это, или подстава, паника не союзник. Давай лучше думать логически, как на контрольной по алгебре.
– Логически? – Горько усмехнулся Андрей. – Мой папа в тюрьме. Мы даже не знаем за что. А я… что я такого сделал?
– Ничего, – тихо сказала Даша. – Ты не виновен. И мы найдем все ответы. Я даже не сомневаюсь.
Ее слова были важными как никогда, но Андрей тем не менее отстранил свою руку. Его уши горели словно кто-то за них тягал. Даша немного смутилась, но сделала вид, что ничего не заметила. Она снова открыла планшет и продолжила.
– I am thinking about my dad. Это ты сейчас. Или: Dasha is helping Andrei. Это я. Попробуй сам.
Андрей вздохнул, но решил подыграть, это ему помогало отвлечься. – I am hiding from the police. Нормально?
– Идеально, – кивнула Даша. – А еще: my parents are sleeping now. Видишь, как просто? Главное – am/is/are и -ing.
Они продолжали, и Андрей, неожиданно для себя, втянулся. I am breathing fast. Dasha is writing notes. Грамматика была как игра, все по правилам, в отличие от того, что происходило вокруг.
Даша зевнула, потирая глаза. – Прости, уже очень поздно. Перед школой надо немного поспать. Утро вечера мудренее. – Она встала, но обернулась. – Андрей, помни, ты не один. Поспи хоть немного, ладно?
– Окей, – согласился Андрей, хотя знал, что уснуть не сможет. Темнота нагоняла страх, тишина давила виски. Андрей лег, натянув одеяло до подбородка. Он опять включил телефон, и злость его снова накрыла. Pet? Какой же я Pet? Загнанный в угол зверь, а не милый питомец.
Глава 4: Present Perfect
I HAVE JUST REALIZED THE TRUTH
Утро в квартире Даши было тихим, но напряженным, будто воздух звенел от невидимых струн. Андрей практически не поспал, только ворочался на диване и думал про папу, маму, Эндрю и Злобина. Каждый раз, закрывая глаза, он видел обилие камер вокруг, и черный фургон у подъезда. Даша выглядела не лучше -круги под глазами, прядь растрепанных светлых волос. Она стойко держалась, хотя было заметно, что давалось ей это с трудом. Они вместе сидели за кухонным столом, окруженные запахом кофе, тостов и молочных сосисок. Мама Даши поставила перед ними тарелки с глазуньей и сыром. Ее взгляд был веселым и весьма проницательным. Андрей медленно поглощал еду, не испытывая аппетита.
– Все в порядке, ребята? – поинтересовалась Дашина мама, поправляя очки. Ее голос был мягким и бодрым. Может только с нотками беспокойства. – Хочешь, я позвоню твоей маме? – она посмотрела в глаза Андрею.
– Нет, не надо, спасибо, – покачав головой словно отрезал гость. – Она все-равно в отъезде. Я найду где оставил ключи, все окей. – Ложь давалась с трудом. Он вообще никогда не врал. Но сейчас, любое вранье выглядело гораздо пристойней, чем похожая на лютый бред, никому не нужная правда.
Папа Даши молча сидел напротив ребят, подмечая как у Андрея краснеют уши. Он качнул головой, подмигнул и продолжил поглощать свой завтрак.
Даша пнула Андрея ногой под столом, намекая, что ей пора идти в школу. Они поблагодарили за завтрак, схватили сумки и выскочили из дома. Улица встретил их ярким утренним солнцем, желто-красной, шуршащей под ногами листвой, и колючим ветром, пробирающим до костей. Город казался пустым и безлюдным, будто кто-то посадил его под домашний арест. На перекрестке Андрей заметил огромный телеэкран, которого раньше не видел. На нем крутилась реклама новинки – блестящий смартфон с голографическим экраном. В углу сиял логотип: Control. У Андрея екнуло сердце.
– Даш, – тихо сказал он, показывая на электронный биг-борд. – Посмотри!
Она, прищурившись, подняла глаза и от неожиданности прокричала. – Control! Это что, их реклама?
– Минск реально превращается в утопический полигон. Эндрю Ирвин писал про это.
Даша тут же ускорила шаг, в ее голубых глазах появилась влага. – Я побежала в школу, Андрей. Может чего там узнаю. Ну а ты что решил? Где искать тебя после школы?
– Не знаю, – честно признался он, засунув руки в карманы. – Может, схожу в кино. Спрячусь, подумаю что почем. А ты разузнай обстановку. И еще, хочу тебя попросить написать моей маме. Уточни, как она, сообщи, что я в норме.
– Не вопрос, – Даша сжала его ладонь, и Андрей опять немного смутился.
Даша двинулась в сторону школы, а Андрей просто стоял и любовался ее грациозной походкой. Минуту спустя он уже медленно брел в сторону кинотеатра «Октябрь», чувствуя, как одиночество накрывает холодной волной. За последние пару недель город сильно преобразился. Экраны появлялись на каждом углу, площадях, на стенах домов и даже в витринах продовольственных магазинов. Реклама звала в онлайн казино, и призывала скупать новые телефоны. Слово Control мелькало везде: в логотипах, слоганах, даже в названии какого-то энергетического напитка. «Счастье – когда все под Контролем!», – гласил один из рекламных «шедевров». Андрей ускорил свой шаг, пытаясь ровно дышать, но запах сырости и бензина только усиливал паранойю.
Внезапно раздался звонок. Неизвестный номер, код +86. Китай. Андрей на мгновение завис посреди тротуара, сердце снова заколотилось. На всякий случай он открыл приложение с переводчиком, готовясь к худшему, но пальцы дрожали, как у новичка перед кибертурниром. Андрей поднес свою трубку к уху.
– Hello! – от волнения голос дрожал, будто сейчас ему предстояло писать тест по английским предлогам.
– Andrei? Hi! This is Aimin In, – раздался голос с легким китайским акцентом. Абонент говорил медленно на английском, аккуратно проговаривая каждое слово. – I’m from Beijing. Andrew Irwin told me about you. We need to talk. Control is tracking us.
Андрей судорожно вбил слово tracking в свой переводчик. «Следить». Он улавливал общий смысл, но половина сказанного безвозвратно терялась. – Yes, – был тот максимум, который смог выдавить из себя Андрей, повторяя okay, Andrew, friend…
– Listen, Andrew and I are gamers. We have known each other for many years, – продолжил Аймин. – He asked me to contact you, but… I have made a mistake. I sent an unencrypted message to your father by accident. He knows everything now. Control found it out. That’s why your dad is in a British prison. I’m so sorry, Andrei.
Андрей замер, будто его ударили в челюсть. Переводчик выдал unencrypted как «незашифрованный». Он понял одно: папа в тюрьме из-за Аймина. Внутри Андрея вспыхнула злость словно факел.
– Understand, – язвительно сказал он, хотя хотелось орать на весь город. – My dad… why?
– I was scared, – признался Аймин, его голос дрожал. – Control tracks me too. They want me to be a Guardian, but I don’t want to be involved in their system. Andrew is working on a code to stop them. I’m helping him. You must help too.
– I don’t know, – выдохнул Андрей, вбивая tracks в переводчик. «Следить». Смысл был ясен, но ответить толком он не мог. – Help? How?
– Leave Minsk, – твердо сказал Аймин. – Go to America. Andrew is in New York. I’m trying to get there for a gaming tournament in two months, but Control might stop me. You’re in danger, Andrei. They think you’re just a Pet, but you must fight. Get to the US. Any way you can.
– America? – чтобы прийти в себя Андрей сделал глубокий вдох. Переводчик высвечивал слово danger. Про опасность он знал и так. Он хотел хоть что-то ответить, но запаса хватило лишь на okay, I don’t know и how.
– Find a way, – голос Аймина был еле слышен. – Talk to someone who knows America. I’ll contact you again. Stay safe. Control is everywhere.
– Yes, – только и выдавил Андрей. Связь оборвалась, оставив его посреди тротуара.
Он стоял и осмысливал разговор. Арест папы был связан с письмом Аймина. Аймин с Эндрю давно друзья. В этом трио Ивулину отведена роль питомца. Они знают все про Control и пытаются с ним бороться. Переводчик не раз его выручал, но конкретно сейчас он оказался бесполезной игрушкой.
Андрей редко испытывал ярость. Иногда он, конечно, сердился, но чаще всего на себя. Но сейчас чувство злости разъедало его. Он не мог понять, почему это все досталось ему – обычному парню из минской школы? Впрочем, злоба – это лучше, чем страх. Гнев толкает решать проблемы, страх, напротив, парализует.
Андрей снова прокрутил разговор в голове и вспомнил слова Аймина про США. Америка – это к Максу. Он там жил. Знает все изнутри. Может подскажет как можно туда прорваться?
Андрей снова включил телефон и отправил другу текст с просьбой о встрече. Ответ не заставил себя долго ожидать: «После школы я дома. Предков нет. Все обсудим. Welcome!»
Андрей купил билет на первый сеанс в любимом кинотеатре. Выбор пал на новый блокбастер от Marvel – взрывы, супергерои, спасение мира. Огромный зал был почти пустым, только пара подростков хрустела попкорном. Свет от экрана мелькал, но фильм не цеплял. Громкие взрывы и пафос героев казались ничтожными в сравнении с тем, что творилось в жизни Андрея. Он достал телефон и открыл приложение для изучения языков. Вчерашний урок с Дашей засел в голове, и он решил разобраться с Present Perfect. Грамматика казалась проще, чем свалившиеся проблемы, как будто в ней была предсказуемость и порядок, которых не хватало в его новой реальности.
Он прочитал: Present Perfect – это действия, которые произошли в прошлом, но результат имеем сейчас. Не зря в этом времени встроен глагол have (иметь): I have just come to the movie theater. Я только что пришел в кинотеатр. Что я сделал? Пришел. Я сейчас там. А когда я пришел – не важно. А Past Simple – это про действия в прошлом: I finished my homework yesterday. Yesterday было вчера и никакой связи с настоящим моментом нету. Андрей попробовал сам: I have just spoken to Aimin. – Я только что говорил с Аймином. Aimin called me five minutes ago. – Аймин звонил пять минут назад. Логика щелкнула в голове. Present Perfect – это когда ты имеешь (have) результат сейчас, а Past Simple – когда все осталось в прошлом (yesterday, last, ago). Маркерные слова помогали: just, already, never – для Perfect, ago, yesterday, last – для Simple. Впервые он понял разницу без Даши или учителей. I have never been to America. – Я никогда не был в Америке. Надо ехать! Но как?
Андрей улыбнулся, но улыбка пропала, когда он вышел из кинотеатра. Минск изменился за пару часов. Камеры появлялись всюду словно грибы после летнего ливня. На одной он увидел лого SkyEye. То же самое можно сказать про экраны. Они кричали рекламой, и слово Control мелькало все чаще и чаще – то в логотипах, то в слоганах, даже в названии какого-то приложения для стримов. Один из биг-бордов показывал ролик: «В светлое будущее вместе с Control!». Андрей перешел на ускоренный шаг, пытаясь согреться от осенней прохлады. Минск готовился стать бета-версией новой жизни, где подавляющему большинству без чьего-либо согласия будет навязана роль питомцев.
Он направился к Максу, английские фразы мелькали в мозгу. Пара фраз засели конкретно: Trust no one. Stay safe.
По пути он решил заскочить в кафе, чтоб не сидеть два часа под подъездом Максима. Запах кофе и сдобы с корицей немного успокаивал нервы. Андрей заказал латте и сел в самом укромном месте под желтым дизайнерским абажуром. Он снова достал телефон и активировал приложение, в котором Ивулин разбирал грамматику. Present Perfect засел в его голове и он погрузился в его дальнейшее изучение. I have ordered a cup of coffee. Я имею заказанный кофе. I have spent all my pocket money. Я потратил все мои карманные деньги.
В кафе на стене возвышался плоский экран, на котором нон-стопом показывали рекламу. «Ваше будущее под Контролем!» услышал Андрей и это заставило его поперхнуться.
На кофе с английским ушел где-то час. Затем он пошел к Максиму.
I have already arrived, подумал Андрей набирая номер квартиры Макса на домофоне. Тут же щелкнул дверной замок. Андрей просочился внутрь и решил подняться на сияющем новом лифте.
– Ивулин, что за пожар? – спросил Максим, пропуская Андрея внутрь. – Ты где прятался, расскажи? О тебе говорит вся школа.
– Был у Даши, сходил в кино, попил кофе в кафе, ничего такого. Слушай, мне позвонил Аймин, тот китаец, о котором рассказывал Эндрю. Сказал, что б я срочно летел в США. Ты там был, может сможешь мне дать пару дельных советов?
Макс открыл широко глаза. Челюсть отвисла от удивления. – Ивулин, ты кофе пил, или что-то еще? – Максим едва не зашелся от смеха в истерике. Ты хоть сам понимаешь, что ты несешь? Приглашение, паспорт, виза, билеты, деньги. Ты не можешь туда полететь один. Ну, как минимум без согласия предков! – На мгновение Макс прекратил монолог и, подумав, продолжил. Если только поехать на топ-турнир, ты ж имеешь прямое отношение к киберспорту.
– Турнир? – Андрей вспомнил слова Аймина. – Ты сейчас про какой?
– SaberForge. В декабре Final fight в Нью-Йорке. Ай, забей, ты туда не пройдешь. Да и взносы такие – космос!
Андрей только хотел возразить, в киберспорте он часто показывал топовые результаты, но его оборвал резкий стук. Максим замер, глядя на дверь, потом молча в квартиру впустил двоих незнакомцев. Это были мужчины лет тридцати, в туфлях, галстуках и черных костюмах.
– Ивулин Андрей? – строго спросил один из них, показывая в вытянутой руке удостоверение, в виде открытой книжки. – Вы задержаны по подозрению в содействии международной преступной группе. Прошу следовать за нами!
Андрей попятился, сердце оборвалось. От шока в голове помутнело. «Почему они здесь? Что они от меня хотят?» в голове каруселью крутились вопросы.
– Что я сделал? За что? Я ни в чем не виновен! Макс, скажи им, прошу! – выкрикнул он, а из глаз потекли ручьем слезы.
Макс стоял и молчал. Он не знал, что сказать. Его пальцы нервно касались кресла. Андрей уловил испуганный взгляд, в котором читалась вина и смущение. Было сложно понять, что страшней, ни за что сесть в тюрьму, или предательство друга.
– Макс, ты… – начал Андрей, но его уже повели на выход. Мир закружился как школьный вальс: лестница, лифт, черный фургон стоящий у дома. Милый Минск, большой и родной за секунду стал унылой и тесной клеткой.
Глава 5: Present Perfect Continuous
I HAVE BEEN FIGHTING THE SHADOWS
Изолятор для подростков пах сыростью, хлоркой и даже солью, словно стены впитали чужие слезы. Андрей зашел в унылую камеру: серый бетон, железная койка, окно-бойница под потолком, где свет дрожал, как свеча перед тем как потухнуть. За дверью были слышны голоса, лязг замков, чьи-то всхлипы и хриплый голос. Андрей рухнул на койку, издавшую скрип, похожий на кошек скребущих душу. Рюкзак, чудом оставленный с ним, Андрей положил к изголовью. Все вещи, что были внутри рюкзака были изъяты, за исключением пары учебников и общей тетради. They have been watching my every move, – подумал он, чувствуя, как паранойя разъедает рассудок.
В камере были еще двое подростков: худой парень со странной, слегка смазанной татуировкой на шее. Он безучастно листал видавший виды бумажный журнал, будто скролил тупые видосы. Второй, коренастый, чуть постарше, нервно стучал ногой по спинке железной кровати. Худой поднял глаза, уголки его губ дрогнули в легкой ухмылке, но без тени злобы.
– Здарова, ты кто? – спросил он, расплываясь в широкой улыбке. – Каким ветром тебя к нам прибило?
– Андрей, – выдавил новичок, – я… я тут по ошибке.
– Все мы тут по ошибке, – фыркнул второй, распластавшись на узкой койке.
Голос был хриплым, а тон нарочито протяжный, словно он насмотрелся кино про бандитов.
– Игорек. Тут за драку сижу. Это Глеб, похититель смартфонов. Вечер в хату, короче. Садись, не дрейфь. Глеб, налей ему кружку чая!
Андрей сел на матрас, лежащий на твердой кровати. Затхлый запах ударил в нос, который тут же был перебит терпким запахом кипяченой заварки.
Андрей сделал глоток и поставил железную кружку на стол. Такой «энергетик» не пришелся ему по вкусу. Он снова лег на кровать и уставился в серую стену.
Мысли вились, как дым над костром: Эндрю, Макс, папа, Мама, Аймин и Даша… Она скорей всего, сходит с ума, глядя на пустой экран телефона. Он вспомнил ее блокнот, аккуратные строчки, улыбку и ободряющие слова: Ты не питомец, Андрей. Ты сильнее. Ты должен бороться! Бороться, но как? В этой ловушке, без связи, один, без плана.
После прогулки в бетонном стакане с массивной решеткой вместо крыши Андрей, решил что-нибудь почитать, даже если это был бы школьный учебник. Он открыл свой рюкзак и заметил ту самую книгу, English Grammar in Use, который он видел у Даши. От такого подарка у него на глазах появились слезы. В камере, пока Игорь и Глеб крепко спали, он открыл самую ценную в жизни книгу, и мгновенно погрузился в английский. Глянцевые страницы пахли свободой, все читалось легко, даже при тусклом свете. Он наткнулся на Present Perfect Continuous – время, которое говорит о действиях, начавшихся в прошлом и все еще актуальных в настоящем. Это время отвечает на вопрос: как долго? I have been studying English for two days. – Я изучаю английский два дня. I have been sitting in jail since yesterday. Со вчерашнего дня! Как долго!!!
Андрей снова подумал о Даше, ее голос, ясный, как утренний свет, и слова, которые врезались в душу: Английский как пазл, собери – и все станет ясно. Андрей вытащил из рюкзака тетрадь, порылся внутри, нашел ручку и карандаш, что было как никогда кстати и написал: They have been sleeping for many hours. – Они спят уже много часов. I have been thinking about Dasha since I got here. – Я думаю о Даше с тех пор, как попал сюда. Мысли о ней были как теплый свет в холодной камере, но сердце сжималось от тоски.
Он выписал формулу: have/has been + глагол с -ing. Маркеры – for (период времени), since (точка в прошлом). Control has been watching me since I got the message. – Control следит за мной с тех пор, как я получил сообщение. Грамматика была как мелодия, которую можно было сыграть по нотам. Все предельно логично и точно, в отличие от хаоса, который нежданно вошел в его жизнь. Андрей ободрился, когда осознал, что Present Perfect Continues это очень просто. Помимо ответа на вопрос «как долго?», эта формула используется, когда говорим про причину и следствие. Следствие имеем сейчас. I am tired (я уставший сейчас). I have been hiding from Control (я прятался от Control) и делал это довольно долго. Отсюда и длительное – Continues.
Глеб проснулся, заметил книгу и скривил отвратительную гримасу. – Ты серьезно, чувак? Это Инглиш? Или это билет на волю? – тишина мрачной камеры заполнилась нервным смехом.
Андрей покраснел, прикрывая рукой тетрадь. – Для меня сейчас это важно.
– Для меня сейчас это важно! – словно клоун повторил арестант, при этом мерзко кривляясь. – Самый умный здесь что ли, или в Лондон сбежать собрался?
– Заткнитесь, – резким голосом оборвал сокамерника Андрей, сжимая в руке карандаш, словно нож. – Не твое дело.
– Ах, задели тонкую душу поэта! – Глеб вскинул ладонь вперед, так что бы сгладить надвигающийся конфликт. – Ладно, шучу, мечтатель. Может, и правда для тебя это очень важно.
Андрей облегченно вздохнул и вернулся к грамматике. I have been running from the militia for too long. – Я слишком долго бегу от милиции. Control has been manipulating people for years. – Control манипулирует людьми годами. Грамматика стала его ориентиром, словами он прокладывал путь к свободе. Он вспомнил Аймина: You must fight. Даша бы гордилась, видя, как он быстро овладевает английским.
Утром к Андрею вызвали к адвокату. Олег Николаевич, высокий мужчина в строгом костюме, ждал в мрачной комнате для допросов. Лицо его было свежим, а глаза излучали хитрость.
– Дела твои плохи, Андрей, – начал он, не оставив малейшего шанса для оптимизма. – Тебя считают участником группы, замешанной в совершении тяжкого киберпреступления. Удивительный факт, тобой заинтересовались спецслужбы из разных стран. США, Англия, Китай, Россия…
– Я ничего такого не делал! – Андрей сжал кулаки, в голосе появились нотки металла. – Это ошибка! Бред! Еще и папу арестовали. За что? Я просто получил сообщение от незнакомого американца!
Адвокат вздохнул, листая бумаги. – Верю, что ты невиновен. Поэтому я, собственно, здесь. Пытаюсь тебе помочь. Но улики играют не в нашу пользу. Кто-то тебя подставил. И… вот есть еще кое что. Про твоего друга Максима.
– Макса? – Андрей замер, все внутри напряглось. – Он отчетливо осознавал, что Макс его предал. Приглашение на беседу Андрея домой, очевидно, было ловушкой.
– Брат его старший попался на темных делах, торговал травой, ну ты понял – тихо сказал адвокат. – Серьезное дело. Максим подписал бумаги, чтобы вытащить брата. Брата освободили, а семью депортировали обратно. Похоже, Максим в чем-то тоже замешан и работает на кого-то из этих американцев.
Max has been dancing to Control’s tune, – вспыхнуло в голове, словно мелодия танцевальной песни. Макс предал его ради брата. Злость и боль смешались, как краски на плоской палитре, растворяясь в мрачных оттенках. Андрею хотелось кричать, но он не смог бы этого сделать из-за нахлынувшего удушья.
– Кто за этим может стоять?!
– Я не знаю. – Еле сдерживаясь от слез, произнес Ивулин. Может быть, за этим стоит Control. Кто там главный? Ну как его, Всеволод Злобин?
Адвоката как будто ударило током, щеки вспыхнули, взгляд поник. Он собрался, поправил галстук, сделал глубокий вдох и пристально посмотрел в глаза Андрея. – Я не думаю, – покачав головой, произнес адвокат. – И еще, ты мне этого не говорил. Я прошу тебя, сиди тихо, учи свой английский. Я попробую что-то придумать, но пока ничего обещать не могу.