bannerbanner
Золото в нашей крови
Золото в нашей крови

Полная версия

Золото в нашей крови

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
15 из 15

Я осматриваюсь, пока мужчина расставляет тарелки перед нами. Людей практически нет, не считая парочку в самом конце небольшого зала песочного цвета. Это немного удивляет, ведь сейчас вечернее время. Популярное место почти свободное? Немного подозрительно. Бара тут нет, лишь коридор, ведущий, скорее всего, в уборные и на кухню.

Джош пододвигает бокал официанту, требуя налить вина. Я обращаю внимание, как сильно он сжимает бутылку, особенно за горлышко. Из-за этого кровь на его костяшках проникает через белую ткань перчаток.

– Можно ли мне перед работой?– я пытаюсь отвлечь себя от странных мыслей.

– Я разрешаю.

– Мистер Рой не давал такого права,– продолжаю настаивать я.

– Думаю, сейчас его не волнует, в каком состоянии придешь ты или кто-то другой в клуб,– с загадочной улыбкой говорит он, и что-то тянет меня пойти против Александра,– Между нами. Все в городе считают его рыцарем в сверкающих доспехах, но немногие знают, что эти доспехи лишь ложь и маневр скрыть настоящего дьявола.

– Входите ли вы в эти единицы?

– Вхожу, но я в отличие от него не прячусь в чьей-то тени,– Харрис начинает резать стейк на маленькие и аккуратные кусочки. Капли крови стекают по мясу прямо на белую тарелку, а нож покрывается маслом, на котором готовили это блюдо.

– Почему же он дьявол?

Внезапно официант опрокидывает мой бокал с вином, шепотом извиняется. Джош шикает на него и подходит по мне, пытаясь салфетками стереть пятно. Оно расширяется на штанах, бумага скатывается и остается на ткани, создавая больше ущерба, чем помощи.

– Пожалуй, я отойду в уборную.

– Конечно,– он моментально переключается на парня, но не выглядит раздраженным.

Я захожу в темный коридор, ища нужную мне дверь, но кто-то толкает меня в другую комнату. Я остаюсь неподвижной, чтобы не выдать себя, но по большей части заинтригована подобным поведением. Упираясь спиной о железный стеллаж набитый коробками с продуктами, осматриваю подозрительного официанта.

Выглаженная белая рубашка, но воротник помят. Жилетка черного цвета, от которой исходит аромат чего-то металлического, штаны того же цвета, но очевидно не подходящие ему, из-за того, что щиколотки выглядывают из-под короткой ткани. Следом я перевожу на физические особенности. Рубашка тоже ему маловата. Накаченные руки из-за этого хорошо заметны. Нос с горбинкой, пухлые губы с раной на уголке. Зеленые глаза и смуглый тон кожи, но это вероятнее всего из-за солнца. Темные волосы собраны в небольшой хвост, но я не могу сказать, что у него есть непозволительная по меркам мужчин длина. Выбритые виски, возможно самостоятельно, из-за следов крови на коже.

– У меня немного времени, вам еще потребуется зайти в уборную, чтобы по камерам поняли, что вы там были. Я хочу помочь вам,– тараторит он, прислушиваясь к звукам за закрытой дверью,– Вашу еду и напитку сейчас отравят.

– Зачем?

– Чтобы избавиться от вас.

Я достаю нож из кармана, раскрываю его и прижимаю к коже парня, касаюсь пальцем вены, ощущая быстрый пульс. Он тяжело сглатывает и приподнимает руки.

– Я не враг,– признается он, но не пытается ни спастись бегством, ни убрать оружие,– Я знаком с Тоби.

– Кто такой Тоби?– он нервно смеется, но звук застревает в горле, когда я надавливаю лезвием на его кожу.

– Он предупреждал, что вы ни за что не поверите мне. Иногда вы называете его своим прародителем, потому что как бы сильно вы не презирали своего отца, вы уважаете его и не можете сказать, что его не было в вашей жизни. Также вы чтите смерть и ненавидите, когда кто-то оскверняет тела. Даже когда вас принуждали, вы все равно относились к умершим с уважением,– по-прежнему не убираю нож, и он перебирает другие факты в своей голове, – Вы трепетно относитесь к сердцам. Человеческим сердцам.

– Никто бы не хотел, чтобы после смерти именно этот орган буквально кто-то раздавил,– я аккуратно убираю нож, закрывая его. Щелчок успокаивает парня,– Кто ты такой?

– Мое имя Мик, и я хочу вам помочь.

– Ты ему долг за помощь так отдаешь или что-то потребуешь от меня?

– Позже,– он достает из кармана клочок бумаги и вкладывает его в мою, закрывая раскрытую ладонь.

Мужчина вновь прислушивается, а потом выталкивает меня из кладовой, указывая на соседнюю дверь. Я отворачиваюсь от него, дожидаюсь хлопка двери и захожу в уборную. Пытаясь делать все спокойно, не слишком заученно, смотрю в зеркало.

Тоби обещал, что не будет участвовать во всем этом. Скорее, я заставила его поклясться, что он не станет подвергать свою жизнь опасности, пока я сама не попрошу его об услуге, но для нас не секрет, что я никогда не воспользуюсь этим. Клочок бумаги жжет руку, но вместо того, чтобы посмотреть на содержимое, я прячу его в карман и для вида вынимаю бальзам для губ. Если тут действительно камера, то это уже одно нарушение закона.

Теперь ясно, почему нет народа, а дальняя пара, скорее всего, работает на Джошуа.

Почему им нужно избавиться от меня? Дело в ревности Луизы? Или же в том, что я пошла против её власти? Может, все вместе. Но теперь мне не будет жаль за совершенное.

Я выхожу из комнаты и возвращаюсь к Джошуа, мило ему улыбаюсь, стараясь не подавать виду.

– Все хорошо? – он указывает вилкой на мою одежду.

– В полном,– его вилка быстро пронзает кусочек порезанного стейка, выдавливая влагу наружу через созданные столовым прибором отверстия,– Вы так и не ответили, почему он дьявол.

Мужчина, засунув в рот кусочек, жует, избегая ответа. Мясо, судя по всему, очень мягкое и тает во рту, ведь он сразу проглатывает его. На губе остается капля масла, и я решаю этим воспользоваться.

Наклонившись к нему, стираю большим пальцем ее, надавливая на нижнюю губу и чуть оттягивая ее.

– Я лишь хочу узнать, кому могу довериться, и вы даете мне надежду на это, – чуть свожу и поднимаю брови в искренности с нотками печали и веры в голосе, понизив его до шепота. Посмотрев на его губы, шумно выдыхаю и, закрыв глаза, сажусь ровно, оглянувшись вокруг. Парочка проверяет экран ноутбуков, а потом поворачивается к нам, но резко отворачивается, когда оба понимают, что я слежу за ними.

Незаметно достаю небольшой мешочек из кармана и оставляю в своей руке. Джош сжимает руки и сразу их выпрямляет, будто на самом деле это нисколько не потрясло его.

– Задам тебе вопрос, а ты уже сама решишь. Можно ли верить человеку, который утром дарит покой и заботу, а ночью разгребает трупы?

– Это метафора?– спрашиваю я, боясь показаться ему слишком спокойной.

– Не могу ответить тебе на это вопрос. Я знаю, что и все его партнеры. Я не хожу по его подвалам и амбарам. Но я мечтаю, чтобы он поскорее забрал свою девушку и исчез отсюда.

– Какую девушку?

Джош забивает свой рот овощами. Последнее предложение было наполнено ненавистью и безграничной злобой.

Паззл начинает сходиться.

Отец Луизы и Джошуа специально держит Роя в своих руках. Александр приехал внезапно, потому что кого-то ищет здесь, и для этого он приобрел власть, чтобы найти свою пропажу поскорее. Этим самым он лишил Харриса своей власти, а тот на сделке специально все тянул и вывел Пэта из себя, зная, что его людьми чрезмерно преданы. Благодаря тому инциденту, он шантажирует Александра и пускает свои корни через чужую землю, подбирая к своим лапам и свое, и чужое.

Умно. Ничего не скажешь.

Из двух зол, я, пожалуй, выберу меньшее.

– Так помогите ему,– быстро говорю я, стараясь не забыть о моей первоначальной цели, – Люди, получая деньги, забывают о первоначальном плане. Возможно, он отдает все больше сил не на то, что должно помочь ему в поисках.

– Отец ни за что не поможет ему,– с горечью сообщает мужчина.

– А я и говорю не о нем. У вас достаточно власти, чтобы направить энергию мистера Роя в нужное русло. Ко всему прочему, женщинам нравятся решительные и независимые мужчины. Мне такие особо по душе, – вилка зависает в воздухе с кусочком стейка, и я открываю рот, смыкая зубы на мясе, оставляя вилку чистой, и медленно тяну, не сводя глаз с мужчины. Он роняет вилку рядом со мной. Я наклоняюсь и посыпаю вилку порошком, а после вытираю её салфеткой и протягиваю на его половину.

Он тяжело сглатывает, с голодными глазами, пожирающими мои губы, когда я провожу языком по верхней губе, собирая все специи оставшиеся на ней. Горчинка смешивается с соленым мясным вкусом. Подняв бокал, я смотрю на стрелки настенных часов. Прошло уже двадцать минут.

– Честно говоря, между нами, Рой выглядит опасным и мне непривычно с ним. Столько всего уже произошло из-за его присутствия в моей жизни, так еще запрет на отношения на работе,– я опускаю глаза, изображая стеснение за излишнюю откровенность.

– Знаешь, ты права. Умнее будет не бороться с дьяволом, а предоставить ему дорогу назад в преисподнюю.

Столкновение стекла бокалов раздается как фейерверк в моей голове. Харрис кивает мне, и я под его не моргающий взгляд подношу бокал к губам и чуть его поднимаю, но не позволяю вкусу виноградного алкоголя заполнить мой рот.

***

Дверь в кабинет Роя тихо открывается.

Я заставляла себя это сделать минут пять, стоя перед своей дверью, сжимая чертовы бумаги, которые попросила передать Аманда, потому что самой нужно было срочно уехать. Я все еще не могу забыть разочарование в его глазах, как и интерес в них до того звонка.

Может, все не так уж и плохо? Чтобы я не попыталась с собой сделать, я не могу избавиться от этого желания. Подавляя его, я только сильнее усугубляю ситуацию. Если у него имеются подобные чувства ко мне, то эта же борьба есть и в нем.

Выдохнув, открываю дверь, но застываю от отвратительного запаха, уносящего меня в прошлое.

Первым, что я замечаю, это девушка, с голой спиной, сидящая на столе. Синие волосы блестят при свете холодного света лампы. Руки сложены вместе за спиной благодаря широкому кожаному ремню, не позволяющему рассоединить их. Мужчина сидит перед ней в кресле, смотря на шедевр, данный ей природой с загадочной улыбкой. Пиджак лежит на полу, а рубашка расстегнута, но чудом не помята. Полоска голой кожи блестит от пота, а на лице виднеются следы нюдовой помады девушки. По тяжелому вздоху, становится ясно, что я пришла к концу их близости, хотя намеревалась прийти раньше.

Жалюзи закрыты, и в кабинете почти идеальная темнота, которую я благотворила, находясь наедине с ним. Поэтому я и подумала, что тут никого нет. Запах их страсти вызывает у меня тошноту и отвращение к самой себе.

Ком встает в горле и не позволяет дышать. Я ощущаю жжение в запястьях и слышу глухой звон цепей. Холод сковывает все мое тело и забирает всю жизнь. Пот скатывается по вискам, но вместо людей, мой взгляд постоянно цепляется за соединенные руки ремнем.

«– Не усложняй мне задачу, Ана. Прекрати бороться».

Я кладу уже смятые мною бумаги на его стол и хлопнув дверь, закрываюсь в своем, не вытаскивая ключ.

Ноги подкашиваются, и я медленно скатываюсь по дереву. Пару секунд я не могу вздохнуть, от попытки совладать с собой. Пульс будто останавливаться. Дрожащими руками я беру сигарету из пачки и зажигаю её, вдыхая ядовитые пары в свои легкие. Пепел стремительно падает на мою одежду, но я пытаюсь вглядываться в узлы дыма, который выдыхаю.

« – Смотри на дым и не думай о чем-то другом. Наблюдай. Вдох-выдох» – голос Кирилла успокаивает меня.

Я скидываю перчатки со своих панически дрожащих рук и касаюсь голой кожей рук лица.

Нет цепей. Нет холода.

Я снова выдыхаю и опускаю руки, забирая сигарету изо рта, наблюдаю за дымом, который выпускаю из собственного плена. Дверь открывается, и слышится сладкий голос Луизы.

– Я и не представляла, что ты такой любитель контроля,– столкновение губ, сопровождаемое характерным звуком, и я прикрываю устало глаза, поглощая дым яда.

Затем еще одна дверь закрывается, но только одна. Моя дверная ручка дергается, и я впиваюсь зубами в собственную руку, не позволяя издать и лишнего звука. Слишком сильно сжав зубы от давления своих эмоций, на языке появляется вкус двух металлов. Один более соленый, другой пресный. Боль парализует не только руку, но и все тело.

Наконец-то кто-то отходит от моей двери, идя дальше по коридору, пока я продолжаю попытки справиться с паникой. Это не занимает много времени, иногда пару минут, иногда часов. Зависит от моего состояния.

Отбросив окурок, прижимаю колени к груди, шепча что-то на родном языке, пока тьма не поглощает мое сознание.

«Я захожу домой, снимая мокрую обувь. Щека до сих пор горит от пощечины. С коротких волос капает вода прямо на чистый пол, создавая маленькие капельки на нем. Если останутся следы, мама вновь будет кричать. Она зависима от чистоты, пока находится в нетрезвом виде, а значит почти всегда. Удар кровати о стену, заставляет меня остановиться от того, чтобы расстегнуть мокрую из-за дождя кофту.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

«LAX» – Международный аэропорт Лос-Анджелес

2

«Преисподняя» – (от франц.)

3

Варианты значений имени «Екатерина» и «Каталина».

4

Западный Голливуд – город, входящий в агломерацию Лос-Анджелеса.

5

Южный Лос-Анджелес, также известен как Южный централ – обширная часть города Лос-Анджелес. Южный Централ получил печальную известность своей криминогенной обстановкой и уличными бандами.

6

Плейа-Виста – район в районе Вестсайд в Лос-Анджелесе

7

Хайбо́л – высокий стакан цилиндрической формы, используемый для «простых» смесей на основе высокоградусных напитков и содовой (газированной воды); так же называется и вид алкогольных коктейлей, традиционно подаваемых в таком стакане.

8

Ге́йзер или дозатор для бутылок – барное приспособление, надеваемое на горлышко бутылки (насадка на бутылку), необходимое для равномерного, аккуратного и точного разлива напитков.

9

Капореджиме или капо в терминологии мафии – представитель одной из высших «ступеней» в криминальной лестнице, который подчиняется непосредственно боссу криминальной «семьи» или его заместителю.

10

Босс или Дон – Глава семьи. Получает сведения о любом «деле», совершаемом каждым членом семьи. Дон избирается путём голосования капо; в случае равенства количества голосов проголосовать также должен Младший босс

11

Младший босс – Заместитель Босса и формально второй человек в семье, который назначается самим Боссом лично. Младший босс несёт ответственность за действия всех капо. В случае ареста или смерти Босса он обычно занимает его место.

12

Консильери – Советник семьи, человек, которому босс может доверять и к советам которого прислушивается. Он служит посредником при разрешении спорных вопросов, и выполняет роль представителя семьи на встречах с другими семьями. У Консильери, как правило, нет собственной «команды», но они имеют значительное влияние в мафии.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
15 из 15