
Полная версия
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
– Это шутка? – маркиз взял листок и несколько раз прочел объявление. – О Боже… Это невероятно!
– Нет, это не шутка, – понизил голос слуга. – Мне донесли, что леди Дивелла Гилмор слегла. У нее нервное потрясение.
Глава 16
Непогода обрушилась на остров ночью, и ее разрушительная сила возрастала с каждым часом, штурмуя башню маяка. Мощные волны бились о скалы с пугающим рокотом, а клубящиеся тучи с серой каймой низко нависли над бушующим морем. Ветер завывал раненым волком и будто злой демон носился среди рычащих вод. Пронзительный запах соли просачивался сквозь щели в старых рамах, наполняя душу тревогой. Он, словно хрустальные бусины, слетевшие с нити, звонко отбивался от каменных стен.
Я не могла уснуть, прислушиваясь к звукам стихии. Мне казалось, что в темноте прячутся зловещие тени. Кто они: привидение бедняжки Илоны или утопленники, которых поглотило безжалостное море?
Слава Богу, я в это не верила. Бояться нужно живых людей, а не несуществующих призраков. Перевернувшись на другой бок, я услышала голос Варежкиной, приглушенный одеялом:
– Тоже не спится?
– Не спится. Как-то неуютно, – прошептала я. – Может, на кухню пойдем, чаю попьем?
– Пойдем, – сразу согласилась Лида. – Надоело в темноту таращиться и прислушиваться. Будто ходит кто-то в темноте, смотрит на нас… Жуть.
– Не накручивай.
Я зажгла свечу и, накинув халаты, мы вышли из комнаты. В маяке было тихо, лишь звуки непогоды да храп Грэйса нарушали эту притаившуюся за каждым углом тишину.
Очаг на кухне все еще светился. Варежкина положила дрова на тлеющие угли и повесила на крючок медный чайник.
– Что ни скажи, а место атмосферное… – тихо сказала она, подвигая стул ближе к огню. – Как представлю, что мы одни на острове, мурашки по позвонку бегут…
– Почему одни? А Кевин с бабушкой? – напомнила я. – Забыла?
– Слушай, точно, – Лида поднялась и направилась к буфету, где стояло блюдо с печеньем. – Бабка, видать, непростая. Чувствую я, что умеет шаманить Белладонна эта… Имечко подходящее.
– Глупости все это, как и привидения, – насмешливо произнесла я. – Не существует ни ведьм, ни колдовства. Это все от невежества. Когда человек что-то видит, но объяснить себе не может.
– Да ладно! – Варежкина повернулась и изумленно уставилась на меня. – То есть то, как ты здесь оказалась, вполне научно объяснимая история?
– Вполне. Просто мы не знаем, как это работает, вот и все, – не сдавалась я. – А колдовство и призраки – это суеверия и мракобесие.
– А что тогда на кладбище тряслась как осиновый лист? – язвительно поинтересовалась Лида. А потом, подражая моим интонациям, сказала: – «Может не пойдем дальше?», «У меня мурашки.»…
– Потому что само место навевает неприятные мысли и ощущения! – раздраженно ответила я. Но, если честно, во мне было больше бравады. Но признаться в том, что я верю в паранормальщину, было смерти подобно. Женщина с высшим образованием, врач! Нет, нет и нет.
– Ну, не знаю… Я, допустим, верю, – заявила Лида. – Трусы красные, заброшенные на люстру, вообще всегда помогали.
– Каким образом? – я даже представить боялась, что это за «перформанс» с трусами. – Ты шутишь?
– Нет. Берешь трусы красные, забрасываешь их на люстру и орешь: «Трусы на люстру, деньги в дом».
Кричать нужно достаточно громко, а после того, как трусы надежно зацепились, шепотом произнести: «Поперло», – объяснила Варежкина. – У меня всегда получалось. Только я на абажур их закидывала. Люстры ведь нет… Помню, раз провела ритуал, а белье у меня, сама понимаешь, в прошлом было приличных размеров. И забыла. В тот день ко мне рабочие пришли ламинат укладывать. Так у них такие глаза были, когда мои парашюты на абажуре увидели…
Лида открыла дверцы буфета, достала блюдо с печеньем. И вдруг затихла.
– И что дальше? – спросила я, но она молчала, заглядывая в буфет. А через секунду ее голова полностью исчезла в его внутренностях. – Эй, ты чего?
– Валька, тащи сюда свечу! Тут что-то есть! – возбужденно заговорила Варежкина глухим голосом. – Быстрее!
Когда я подошла, она взяла у меня подсвечник и засунула его в буфет.
– Давай ближе! Смотри, что я нашла!
Я тоже засунула голову в буфет. Что можно было там найти, кроме крошек и баночек с джемом?
Но, к моему удивлению, на задней стенке явно просматривалось нечто инородное. Словно его приклеили, а потом закрасили и покрыли лаком. Это “нечто” Лида, может, и не увидела бы, но один из уголков отклеился, что сразу бросалось в глаза.
– Но этого не было, когда мы проверяли мебель! – изумленно воскликнула я, трогая пальцем загадочный предмет.
– Я нечаянно блюдом задела, вот оно и отошло! – Варежкина пошарила в ящике буфета и, вытащив нож, принялась аккуратно срезать неизвестную штуку. – Валь, это какие-то бумаги!
Вскоре наша находка уже лежала на столе, а мы склонились над ней в предчувствии каких-то таинственных событий. Осторожно сняв кожаную накладку с плотной, пожелтевшей от времени бумаги, Варежкина посмотрела на меня огромными глазами и прошептала:
– Это же карта!
Действительно, перед нами лежала карта. Ее покрывал сероватый слой пыли, а общее состояние говорило о том, что вещь эта довольно старинная. На грубую, почти пергаментную бумагу рисунок был нанесен вручную, и каждая линия, каждая черточка выглядели тщательно проработанными.
– Интересно, что она скрывает? – я рассматривала непонятные надписи на карте и совершенно ничего не понимала.
– Может, сокровища? – Варежкина моментально возбудилась. – А что? Не зря же ее кто-то спрятал в старой мебели!
– Как вариант… – я не могла с ней не согласиться. – Но еще бы понять, что на ней изображено.
В трубе громко завыл ветер, от сквозняка зашевелились шторы на большом окне, и по комнате пронесся странный звук, похожий на протяжный вздох.
– Что это?! – Лида испуганно огляделась. – Ты это слышала?!
– Прекрати дрожать! Это всего лишь звуки, которых всегда полно в старых домах, – с улыбкой произнесла я. – Тем более на улице такое творится.
Но, если честно, у меня самой душа рухнула куда-то в район пяток.
И тут раздались шаркающие шаги, направляющиеся в сторону кухни. После чего мы услышали недовольное ворчание Марисы. Я схватила карту и засунула ее под ночную сорочку, посчитав, что пока распространяться о нашей находке не стоит. Сначала нужно самим изучить ее.
Нянюшка вошла на кухню, громко зевнула, а потом, увидев нас, удивленно протянула:
– Вы почему не спите, леди?
– Буря не дает уснуть. Ветер так жутко воет в каминной трубе… – ответила я. – Мы решили попить чаю.
– Да… Осенью и зимой здесь часто бушуют ненастья, – нянюшка плотнее закуталась в шаль. – Проклятое место… Нужно развесить луковицы во всех комнатах…
– Зачем? – удивилась я.
– Как зачем? От призраков, – ответила нянюшка и наставительно продолжила: – Проткнуть их толстой иглой с красной нитью и подвесить на семь дней и ночей. Потом положить луковицы на листок чистой бумаги, сильно посолить, сжечь и выбросить в море. Главное – бежать домой, не оглядываясь. Верное средство!
Она заварила чай и устроилась рядом с нами у огня. Его мягкий оранжевый свет окрашивал комнату в теплые оттенки. Дрова в очаге умиротворяюще потрескивали, и у меня появилось ощущение, что время замедлилось. Маяк словно растворился в ревущей стихии, для которой мы были всего лишь былинками, занесенными в это место равнодушными ветрами судьбы.
Глава 17
Утро пришло вместе со вчерашней непогодой, которая продолжала завывать за стенами маяка. Морские брызги попадали на окна и, смешиваясь с дождем, превращали все в сплошную серую пелену. Мы с Варежкиной решили, что после завтрака обязательно займемся картой, ведь она точно хранила какую-то тайну. Каждая из нас мечтала, что это обязательно должен быть клад с драгоценными камнями и золотыми монетами. Лида всю оставшуюся ночь ворочалась в кровати, кряхтела, сопела, а потом не выдержала:
– Что если мы и правда золото найдем? Что будем делать с ним?
– Не знаю. Давай сначала его найдем, а потом уже будем решать, – прошептала я. – Пока это только мечты.
– Хоть помечтать… – Варежкина перевернулась на спину, заложив руки за голову. – Вот бы я развернулась… Открыла бы ритуалку серьезную… С деньгами вообще можно их настроить в каждом городе. Это прибыльный бизнес… Связи опять же… Обществу придется с нами считаться.
– А что если это не золото? – предположила я. – И вообще, мало ли что скрывает карта? Может, там книги или предметы древности… Артефакты! Или вообще тайный выход к морю, которым пробирались контрабандисты. Как вариант?
– Предметы древности продать можно, – задумчиво произнесла Варежкина. – С книгами оно посложнее будет… А вот тайных ходов нам не нужно! Что там интересного? Пара ящиков контрабандного рома? Нет, я не согласна. Не порть мне мечту, Фунтикова!
Мы еще долго обсуждали карту с ее тайнами, но к утру все-таки уснули. Мне снились ящики с золотыми монетами, шкатулки с алмазами, а еще почему-то здоровенный попугай, орущий: «Пиастры!
Пиастры!». Под его пронзительные крики Варежкина плясала с одноногим Джоном Сильвером, размахивая бутылкой рома…
Но картой заняться после завтрака нам не удалось. Потому что в маяк пожаловали нежданные гости.
– Леди, там прибыли джентльмены! – в кухню заглянул испуганный Грэйс. – Маркиз Бекингем и герцог Веллингтон!
Мы с Варежкиной переглянулись. Зачем они приехали? Неужели из-за досадного происшествия на рынке? Да это ведь глупости.
– Ох, леди, что происходит? – испуганно воскликнула Мариса. – Не к добру это! Если они сами сюда явились, точно жди неприятностей!
– Сейчас узнаем, с чем гости пожаловали, – Лида решительно поднялась. Я следом. Любопытство разгоралось все сильнее.
Герцог и маркиз стояли в холле, с интересом рассматривая обстановку. Про себя я еще раз отметила, что мужики они шикарные, жаль только высокомерные. При виде нас джентльмены поклонились. Но это больше напоминало внезапный приступ люмбаго.
Кланяться отшельницам из маяка им явно не хотелось. Но все-таки мы были леди, поэтому мужчины соблюдали правила этикета.
– Доброе утро, леди Гилмор.
– Доброе утро, – ответила я на приветствие. – Чем обязаны вашему визиту?
– Это ваше? – герцог протянул мне сложенный листок, игнорируя Варежкину. Она его раздражала, и это было отчетливо заметно.
Я развернула наше творчество и кивнула.
– Да, это наше объявление.
– То есть вы в самом деле решили брать деньги за то, чтобы похоронить человека на острове? – уточнил он, не сводя с меня грозного взгляда.
– Именно так и есть. Не понимаю вашего удивления, – Варежкина заложила руки за спину и пошла нахаживать круги, закатывая глаза. Она просто упивалась своей деловитостью. – Остров «Седых бурь» престижное место. Это нужно учитывать в первую очередь. Вы, конечно, можете спросить, какие преимущества дает вам единоразовый взнос? Не стоит! Я с удовольствием объясню! Мы берем плату, потому что кто-то должен убирать подъездные пути к местам захоронений, охранять их от вандалов, вывозить мусор, обеспечивать сохранность могил и вести учет захоронений. И, в конце концов, остров не резиновый, а нам еще жить на нем долгие годы.
Я еле сдерживала смех, глядя на лица высокородных джентльменов. Похоже, Гвиневера Варежкина открывалась им с новой стороны.
– А знаете, что самое главное? – она резко развернулась к мужчинам, которые даже отпрянули от неожиданности. – Нет? Я и это вам расскажу. Остров «Седых бурь» принадлежит нам, как и все, что на нем находится. Поэтому мы вольны устанавливать здесь свои правила. Надеюсь, я доступно все объяснила?
Мне хотелось аплодировать Варежкиной, причем с криком: «Браво!».
– Неожиданная трансформация… – герцог Веллингтон навис над ней всей своей мощью. – Куда подевалась вечно ноющая леди Гвиневера?
Варежкина даже не дрогнула. Она смотрела на потенциального клиента взглядом злобного той-терьера и даже нос морщила точно так же.
– Испарилась, ваша светлость. Нет ее. Тю-тю! – взмахнула руками Лида. Веллингтон вовремя отклонился, чтобы не получить одной и шаловливых ручонок по носу. – И вообще, мне кажется, вы переходите все грани дозволенного!
– Уж сколько этих граней перешли вы, не счесть! – процедил герцог. – Достаточно споров! Я приехал поговорить о захоронении!
Я пока молчала, но была готова в любую минуту влезть в эту перепалку. Что бы ни чудила настоящая леди Гвиневера, никто не смел в таком тоне разговаривать с Варежкиной!
Мой взгляд метнулся в сторону маркиза, и я чуть не задохнулась от возмущения. Он смеялся!
Опершись локтем о камин, Бекингем положил голову на руку, а его плечи вздрагивали от хохота.
– О каком захоронении вы хотите поговорить? – тон Варежкиной снова стал деловым. Бизнесменша взяла верх над эмоциями. – Мы можем подобрать вам уютное легкодоступное место. Как я понимаю, в средствах вы не стеснены?
У герцога челюсть отвисла от изумления. Лида жгла не по-детски. Хватка у нее была похлеще, чем у бультерьера.
– Самое распространенное заблуждение, что нет никакой разницы, где находится место упокоения! А ведь кладбища постоянно расширяются, и крайние могилы достаточно быстро перемещаются уже в центр погоста. Поэтому и желательно место у тропинки: чтобы родственники часами не бродили по грустному месту в поисках! – вещала Варежкина, вопросительно глядя на герцога. – Так что, оформляем?
– Господь милостив! – выдохнул маркиз, уже не в силах сдерживать смех. – Я не верю, что это происходит!
Бекингем отвернулся, но я слышала его наглое веселье!
– Не вижу ничего смешного! – огрызнулась я. – Если вас что-то не устраивает, вы всегда можете найти другое место для печальной церемонии!
– Думаю, этого хватит, – герцог швырнул на стол тугой кошель. – А теперь соизвольте одеться и отправиться с нами на кладбище, дабы я мог выбрать место!
– Подождите минутку, – холодно произнесла я. – Это не займет много времени.
Лида взяла со стола деньги с таким выражением лица, будто это дань подданных своей королеве. Мы вышли из холла, и Варежкина с довольным лицом взвесила кошель в руке.
– Да тут прилично! Слушай, а мы ведь даже не установили цену! Нужно срочно заняться тарифами! У нас ведь не шарашкина контора!
Быстренько одевшись, Лида присела за столик и принялась что-то писать с серьезным лицом.
– Ты что там пишешь? – я заглянула ей через плечо.
– Расписку. Говорю же, все должно быть официально! – заявила Варежкина, протягивая мне лист. – Читай, я пока деньги пересчитаю. Как только установится хорошая погода, нужно ехать в город и регистрировать наше бюро ритуальных услуг. Чтобы как положено!
Вскоре мы вышли в холл, одетые в теплые плащи. Лида протянула Веллингтону расписку, и тот недоуменно пробежал по ней взглядом. Перед тем, как выйти из холла, он насмешливо посмотрел на нас, что оскорбило меня до глубины души. Нас не воспринимали всерьез. Теперь мне не меньше
Варежкиной хотелось доказать, что мы на многое способны! Еще посмотрим: кто кого!
Глава 18
Наша компания вышла из маяка и под порывами ветра направилась в сторону кладбища. Варежкина выглядела совершенно невозмутимой. Она мечтательно улыбалась, и одному Богу было известно, о чем она думает.
Мужчины шагали чуть позади нас. Они о чем-то тихо переговаривались, и я напрягла слух. Нас обсуждают? Но нет, оказалось, что друзья разговаривали о леди де ла Серда.
– Через неделю прием в доме Карлоса де ла Серда. Ты не забыл? – спросил Веллингтон.
– Как я мог забыть? Вчера я видел Лауру и Элену в городе. Они выходили от портнихи. Как же прекрасны эти южные розы! Только ради того, чтобы полюбоваться на нежную красоту сестер, я посещу это мероприятие, – ответил ему Бекингем. – Их кожа цвета золота сведет с ума кого угодно. А черные глаза таят в себе весь грех жарких ночей…
– Но и характер у леди де ла Серда не сахар. Девицы гонористы, капризны и требовательны, – усмехнулся герцог. – Гранд избаловал их.
– И что? Таким красавицам позволительно быть гонористыми и капризными, – возразил маркиз. – Я никогда не обращал внимания на женские причуды, а вот посадить такой цветок у себя дома, не отказался бы.
– Ты хочешь сделать предложение одной из сестер? – удивился Веллингтон. – Не рано ли?
– О нет, Гарольд! Об этом в ближайшее время не может быть и речи! Сначала я хочу приручить леди Элену. Как норовистую кобылу, – в голосе маркиза промелькнуло нечто, похожее на предчувствия удовольствия. – Эта малышка станет есть с моих рук.
– Мне нравятся такие игры! В зимние холода единственным развлечением являются приемы, балы и, конечно же, красивые дамы! – поддержал друга герцог. – Я присоединюсь к сладким опытам над сестрами де ла Серда. Возьму себе Лауру. Она вряд ли будет бегать за мной, словно собачонка, и в этом особенная прелесть.
Намекает на Варежкину, высокомерный хлыщ!
Я не выдержала и посмотрела через плечо, чтобы увидеть их лица. Мужики оставались мужиками в любом времени и в любом мире: только одно на уме.
Но если Гвиневера бегала за герцогом, будто собачонка, то сейчас ее поведение ему непонятно. И пусть на подсознательном уровне, но Веллингтону интересно, что происходит?.. Могли ли мы с Варежкиной выбраться в высший свет? Да, наверное. Мы из благородной семьи, у отца был титул… Я принялась размышлять на эту тему. Нас сослали на маяк и вряд ли позволят выходить в люди. Ведь тогда ссылка не имела бы смысла. Но насколько мечта о возвращении в общество реальна? Если есть шанс, то каков он? Что можно предпринять для этого? Нас никто не закрыл в маяке и стражу не приставил, но само общество не примет двух опальных леди. Чтобы такое случилось, должно произойти нечто совершенно невероятное.
Когда Лида толкнула меня в бок, я недоуменно взглянула на нее, все еще находясь во власти своих далеко идущих планов.
– Слышала? Я в шоке, Валь!
– Ты об этих? – я покосилась в сторону герцога и маркиза. – Слышала.
Похоже, Варежкина всегда была в курсе дела. Даже если она витала в облаках с глупой улыбкой, ее мозг анализировал, ушки торчали на макушке, а глазки имели орлиную зоркость.
– Сколько гонора! И самомнение зашкаливает! – недовольно прошипела она. – У меня дикое желание поставить их на место!
– Я думала о том же. Вот если бы попасть в общество! – я еще понизила голос, чтобы меня не услышали мужчины. – Например, при помощи интриг.
– Мы должны хорошенько обсудить эту тему. – Лида слушала меня внимательно, закусив нижнюю губу. – Мне кажется, у нас должно получиться. Черт, да когда Лидия Варежкина пасовала перед трудностями? Я всю жизнь пролазила в такие места, в которые мало кому удавалось попасть!
В этот момент мы даже представить себе не могли, что возможность подвернется совсем скоро…
Наша совсем недружная компания вошла в кладбищенские ворота, которые тоскливо поскрипывали под порывами влажного ветра. Мужчины медленным шагом двинулись по тропинке, а мы поплелись за ними, ежась от холода. Через некоторое время Веллингтон остановился и, ткнув пальцем в место под большой сосной, сказал:
– Вот здесь.
– Хороший выбор, – с умным лицом одобрила Варежкина. – Можете присылать людей, которые выкопают могилу.
– А разве эта услуга не входит в перечень ваших обязанностей перед клиентом? – насмешливо поинтересовался герцог. – Мне казалось у вас порядочная контора.
– Наша, как вы выразились, контора – предприятие молодое. Со временем все будет, – ответила я, чувствуя легкую обиду от его слов. Им нравилось издеваться над нами.
– Что ж, все понятно… – мужчины переглянулись, кривя губы в ухмылках. От их взглядов во мне поднялась волна возмущения. – Завтра поутру сюда прибудут слуги из моего поместья и все сделают.
– А вы опять со своей лучшей подругой–гордыней? Вы прям не расстаетесь… – язвительно протянула я. – И что же вам понятно, можно поинтересоваться?
Скулы Веллингтона раздраженно задвигались, и маркиз шагнул ко мне.
– Позволь мне, Гарольд, объяснить леди наше отношение к происходящему, – он зло прищурился, глядя на меня. – Вы занялись заведомо проигрышным делом. Невероятная глупость пытаться оседлать дохлую лошадь! Молодые девицы и ритуальные услуги, которых вы хотите объединить в какую-то единую рабочую систему! Господи, это даже звучит дико!
– Смеется тот, кто смеется последним, – процедила Варежкина. А потом ляпнула: – Это вам не «сладкие опыты» над девицами проводить.
Воцарилась тишина, от которой веяло таким холодом, что ледяной ветер против нее казался летним бризом. А скрип кладбищенских ворот делал ее еще более зловещей.
– Вы подслушивали? – наконец, спросил герцог. В его голосе зазвенел металл.
– Нужно говорить потише! – огрызнулась Лида. – Чтобы никто не знал о ваших планах!
– Вы ревнуете, леди Гвиневера? В этом вся суть такого странного поведения? – Веллингтон многозначительно взглянул на Варежкину. – Я прав?
– Я?! Ревную?! – Лида возмущенно вытаращилась на него. – Это шутка такая? Ваша светлость, я давно переросла свои детские увлечения. А вы именно им и были. Успокойтесь уже в своих стремлениях задеть меня. Или вам льстит мое внимание?
Герцог, наверное, уже мысленно выкопал могилу и затолкал в нее острую на язык леди Гилмор.
– Я рад, что в вас проснулось уважение к себе, леди. Соблазнение мужчин это не ваше. Займитесь лучше рукоделием.
– А вот здесь вы глубоко ошибаетесь. И в скором времени мы вам это докажем, – чеканя слова сказала Варежкина. – Не смеем более вас задерживать.
– Всего доброго, леди, – маркиз приподнял шляпу. – Не гуляйте долго, иначе заболеете.
Веллингтон же ничего не сказал. Он прошел мимо, даже не взглянув в нашу сторону.
– Ой, куда там! – скривилась Варежкина. – Тоже мне, светлость! Бесит!
Мы дождались, когда мужчины покинут погост, и лишь тогда пошли к воротам. У меня все кипело внутри от возмущения. Хотелось прямо сию минуту доказать что-то. Чтобы больше никто не смел себя так вести с нами!
– Я знаю, как попасть в общество, – вдруг сказала Лида, и в ее глазах загорелся воистину адский огонь.
– Как? – я остановилась. От нетерпения у меня покалывало под ребром.
– Я должна окрутить гранда де ла Серда! – зловещим голосом произнесла Лида. И в этот момент над нами закаркала ворона. – Это будет операция под названием «Изуанская гробовщица».
– А что, если он старый, как протёртая подошва башмака? – прошептала я, находясь в шоке от такого поворота.
– Мне что, жевать его, что ли? – зверски оскалилась Варежкина. – Я постараюсь держать гранда на расстоянии, сколько это будет возможно. Мы должны попасть на его прием. У нас есть неделя.
Глава 19
Возвращаясь к маяку, мы увидели, как по дороге удаляется экипаж с герцогским гербом на дверце.
Наши нежданные гости отчалили.
– Скатертью дорожка, ваши сиятельства! – процедила Лида им вслед. – Встретимся на приеме!
– Ты так уверена в том, что мы туда попадем. Но ведь у нас даже плана нет! – я заразилась ее энтузиазмом, но все-таки пыталась мыслить логически. – Что скажешь? Неделя – это очень мало. За такое время не подготовиться.
– Сначала расспросим у Марисы, кто такой гранд и что он из себя представляет, и будем от этого отталкиваться. Я очень сообразительная, – похвасталась Варежкина, потирая руки от предвкушения. – Эх! Ждет нас веселье! У меня на такие вещи чуйка!
– Боком бы оно нам не вышло, веселье твое… – вздохнула я, но она тут же ехидно хмыкнула:
– Какая ты правильная! Вот поэтому от тебя Фунтиков и ушел…
– Из-за того, что я правильная? – удивилась я. – А что мне, по-твоему, нужно было делать? Научиться стриптиз танцевать или с парашюта прыгнуть?!
– Мужикам хочется праздника, когда они пересекают определенный рубеж своего возраста, Валентина! – Лида говорила это с таким умным лицом, что у меня зубы свело от злости. Ты смотри, знаток мужских хотелок! – Они вновь готовы забыть обо всем на свете, готовы влюбляться, радоваться жизни и не думать о последствиях!
– Вот это-то и плохо, что никто не хочет думать о последствиях! – огрызнулась я. – А ты тоже… Престарелая Бабетта!
– Уже нет… – Лида вдруг рассмеялась. – Слушай, ты говоришь стриптиз… А ведь я в своей квартире установила пилон. Насмотрелась в интернете и решила, что мне он обязательно нужен. Стану красиво извиваться на нем в красном бельишке…
– Серьезно? – я даже позабыла о нашей перепалке. – Да ладно… Не ври!
– Серьезно, – кивнула Варежкина. – В общем, нашла я самоучитель по танцам на пилоне, чтобы самые легкие движения выучить и…
– Погоди! – я даже остановилась. – Ты что решила, что вот так просто на пилон залезть? Да еще с лишним весом?!
– Я целеустремленная, – проворчала Лида, сдерживая смех. – И вообще, я же не собиралась висеть на нем. Так, потереться рядом…