bannerbanner
В тени Кукловода
В тени Кукловода

Полная версия

В тени Кукловода

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

– Брось, тут что ни день – катастрофа. Сама не заметишь, как станешь профи, – он бодро похлопал ее по плечу.


Скай кивнула, вновь окинув взглядом уже оживший офис.


– Кстати, как насчет юбилея, ты с нами? – Фред, не зная, куда деть руки, то сцеплял их в замок, то стряхивал несуществующую пыль с рубашки.

– О чем ты? – Скай сделала еще пару глотков.

– Юбилей комиссара. Скорее всего, старик сообщит об уходе на пенсию, – коллега пожал плечами, нелепо расчесывая пальцами сальную челку набок. – Говорят, что он не на шутку заморочился. Позвал все отделы.

– Юбилей значит, – девушка подозрительно прищурилась. – Знаешь, я подумаю, – кивнула она, бросив короткий взгляд на кабинет комиссара.

– Приходи, будет весело, – широко улыбнулся Фред.

– А где, говоришь, будет это мероприятие?

– Он арендовал загородный особняк на выходные. Адрес могу скинуть.

– Да, было бы здорово, – кивнула Скай.

– Тогда, может, дашь свой номер? – но едва парень достал телефон, как их вдруг прервал Дарси.

– Доброе утро, – сказал он, подойдя сзади.


Скайлер от неожиданности дернулась и расплескала воду себе на ботинки.


– Твою ж!.. – выругалась она под нос, поставив стакан на кулер. – И тебе, – бросила не оборачиваясь.

– Нашла, что хотела? – спросил Дарси, жестом показав на свой стол.

– Да ровным счетом ничего.

– Ну, вот и славно. Поэтому верни на место то, что взяла. И впредь, прошу, ничего там не трогать, – не задерживаясь, агент пошел к столу.

– Ну, так что? – Фред натянуто улыбнулся, ожидая, когда Скай вернется к разговору и продиктует номер, однако этого не произошло.

– Он всегда такой сноб? – закатила глаза Скай и, подойдя к рабочему месту, которое ей «радушно» выделил Дарси, достала из сумки папку с делом.


Фред, стало быть, хотел окликнуть ее, но посчитав это неуместным, лишь расстроенно проводил взглядом.


«Если так пойдет и дальше, ни к чему хорошему это не приведет, – Скай медленно и глубоко вдохнула. – Надо начать все сначала. Подойду и извинюсь за то, что взяла без разрешения эту бесполезную папку… Хотя, нет, с чего это я должна извиняться? Что я такого сделала? Это не его собственность. И вообще, с чего это я должна делать первый шаг? Пойду и выскажу ему, что думаю. Да. Так будет правильно. Я попыталась быть любезной, лимит закончился».


Дарси, не снимая верхней одежды, что-то искал в компьютере, параллельно фиксируя информацию на маленьком листочке. Он не сразу понял, что у стола кто-то маячит, однако не торопился отвлекаться от монитора.


– Я понимаю, что твое высочество не в восторге от того, что придется работать со мной, – Скай положила папку на край стола. – И поверь, мне это тоже не доставляет удовольствия, однако…

– Едем на место преступления. Собирайся, – будто бы не услышав ее, сказал Дарси.

– Я? – изумленно спросила девушка, почувствовав себя очень неловко.

– Ты видишь рядом кого-то еще? – Дарси поднял на нее вопросительный взгляд.

– Хорошо… Я… Я сейчас! – не сразу осознав услышанное, она попятилась к своему столу.


«Ничего себе… Ничего себе! Все оказалось проще, чем я думала!» – схватив с вешалки парку цвета хаки, Скай накинула ее и воодушевленно направилась к лифту, заметив на себе косой взгляд Лизи, недовольно выглядывающей из-за монитора.


– Кларк! – окликнул ее Дарси, направляясь к служебной лестнице.


Та вопросительно обернулась.


– Нам сюда, – сказал он, дернув железную ручку и не дожидаясь «новоиспеченную» коллегу, быстрым шагом спустился по лестнице.


Стараясь не отставать, Скай догнала его и побежала следом по служебной лестнице, чувствуя приторный запах свежей краски.


– Почему не на лифте? – спросила она, смотря под ноги, чтобы хоть как-то разбавить тишину.

– Привыкай к тому, что надо бегать, – ответил агент.

– Мы на седьмом этаже!

– Много бегать, – пожал плечами Дарси.

– Ты всегда такой вежливый? – поморщилась Скайлер, пытаясь на бегу застегнуть куртку.


Мужчина промолчал, будто бы не услышав вопрос.


– Ну, вот и поговорили, – пробормотала она под нос. – Аж за душу взяло!.. Я предполагала, что мне придется работать с неразговорчивыми людьми, но надеялась, что такими будут только преступники, – продолжала Скайлер, иногда сопровождая монолог жестикуляцией. – Но большая часть агентов, как и ты, молчаливые и угрюмые. А если и удается их разговорить, то не очень многословные.

– Если так сильно любишь поговорить, почему не попросилась к дознавателям? – вполоборота бросил Дарси.

– Не знаю… – девушка пожала плечами и, выдержав короткую паузу, спросила: – А обратно тоже пешком?


Агент промолчал и, открыв дверь, пропустил ее вперед на уровне вытянутой руки. Скайлер, даже не пытаясь наклониться, прошмыгнула в дверь и глубоко вдохнула свежий воздух.


– Морозно, – поежилась она, подставив ладонь под падающие снежинки.

– Садись, – Дарси открыл машину брелоком.

– А как же рабочая, с мигалками? – спросила Скай, серьезно посмотрев на него, а потом на черный фольксваген прошлого года. Но увидев в ответ вопросительно-унизительный взгляд, запрыгнула в авто и захлопнула дверь.

– Сколько раз ты выезжала на место преступления? – спросил Дарси, садясь за руль.

– Смотря на какое, – девушка коротко пожала плечами. – На убийство только раз, а в целом ездила по вызовам кражи или разгрома в местных магазинах, ну знаешь, на практике…

– Ты уверена, что тебе вообще это нужно? – немного погодя спросил мужчина, отъезжая от штаба.

– Я хочу быть полезной, – ответила Скайлер с горящими глазами. – Хочу помогать людям.

– И вместо волонтера, врача, учителя или, на худой конец, спасателя, ты выбрала ФБР, – Дарси удивленно усмехнулся.


Впервые за все время девушка заметила на его губах что-то наподобие улыбки.


– А почему бы и нет? Люди пропадают каждый день, и каждый из них хочет быть найден или спасен, – Скай чуть повернулась к нему. – Вот представь, пропала молодая девушка, которую похитил маньяк, и она понимает, что все, он убьет ее, и тут заваливаешься ты со всем арсеналом и спасаешь ее, берешь под стражу этого ублюдка, и на душе сразу становится спокойней! – ее глаза блестели, а руки жестикулировали.


Дарси однобоко усмехнулся, желая рассказать, что происходит на самом деле, но решив воздержаться, промолчал. Он понимал, что каждый новичок в этом деле хочет быть героем и проигрывает в голове различные варианты, как бы он поступил в той или иной ситуации, однако другую сторону монеты никто не отменял. Воспоминания о том самом моменте, когда ты не успеваешь на несколько минут, а иной раз даже секунд, живет внутри пожирающим демоном, который постоянно нашептывает, что ты можешь вновь не успеть.


Перед глазами промелькнула собирающаяся по крупицам картина: зима, босая девушка бежит со всех ног по жгучему снегу, оставляя за собой кровавые следы. Раздался выстрел. Птицы вспорхнули с ближайших деревьев со зловещим карканьем. Девушка падает к нему на руки, как тряпичная кукла с обрезанными ниточками. Ее взгляд, еще долю секунды назад такой живой и настоящий, затягивает мертвая, стеклянная пелена, а губы застывают на полуслове, которое она так и не успела сказать.


– А сколько ты уже работаешь? – спросила Скай, прервав его мысли.

– Более десяти лет.

– Это значит, тебе уже за тридцать или, может, сорок? – она чуть прищурилась, стараясь на скидку посчитать его возраст.

– Тридцать семь.

– Хорошо сохранился, – улыбнулась девушка.


Дарси свернул с главной дороги, уходя на окраину города.


– Семья, дети? – не оставляя попыток скоротать время, Скай продолжала сыпать вопросами.

– Нет, на все нужно время, – Диксон отрицательно покачал головой, – которого у меня нет.


Чем ближе они подъезжали к месту на окраине города, тем заснеженнее была дорога. Морозный ветер трепал сухие ветки деревьев и с каждым мгновением все больше создавал вьюгу, поднимая в воздух снежные вихри.


– Расскажи мне об этом деле, – Скай с интересом разглядывала неблагоприятный пейзаж из окна машины. – Его-то изучить у тебя хватило времени.


Погода портилась на глазах. Голые кустарники склонялись под гнетом ветра. Снеговые, пасмурные тучи навевали тоску.


– Чем оно отличается от других убийств? И почему Билл так встревожен?

– Прошлой зимой нам удалось взять след серийного убийцы, – начал Дарси. – Этот ублюдок похищал девушек. Он собирал их в загородном доме, подальше от чужих глаз, и творил с ними всякие зверства.


Скай облокотилась о теплое сиденье и слегка повернулась в сторону коллеги, чтобы видеть его в профиль.


– Все девушки были шатенки, с длинными волосами, и все белые. Этот гад выбрасывал по одному телу каждые две-три недели. Их находили в разных местах, никак не связанных между собой. То в канаве, то под мостом, то в канализационном люке и в других подобных местах. Всех находили в белой рубашке, на которой он вырисовывал кровавую улыбку.

– Он в тюрьме? – обеспокоенно спросила Скайлер.

– Нет, – сухо бросил Дарси. – Он мертв. Я убил его.


Скай даже сбоку видела холодный взгляд, не выражающий ни сочувствия, ни угнетения совести. На секунду девушка задумалась, смогла бы она убить человека, если бы этого требовала ситуация, но так и не смогла ответить на свой вопрос.


– И теперь убийства начали повторяться? – спросила она, убирая выбившуюся прядь волос назад. – Я видела фотографии в деле. Ты думаешь, у него тот же почерк?

– Пока одно тело, – вздохнул Дарси, выезжая на пустое шоссе, у которого не было видно ни конца ни края. – Если какой-то чокнутый решил играть в подражателя, а это вполне вероятно, то нужно найти его как можно быстрее.

– Когда я смотрела дело Барбары, то увидела на плече вырезанную цифру девять. Что это значит?

– Она была девятая.

– Девять жертв? Это какая-то нумерация?


Дарси кивнул. Скайлер выдержала паузу, стараясь переварить услышанное.


– Я часто задумываюсь, что ими движет, – наконец сказала она, чуть покачав головой. – Не может же человек в один прекрасный день проснуться повернутым психом. Жил себе спокойно, споткнулся и понял, что его призвание расчленять людей?

– Я знаю одно, этим ублюдкам не место на земле. Будь моя воля, я бы вернул смертную казнь всем педофилам и серийным убийцам, – Дарси свернул на обочину перед длинным мостом, расстилающимся над рекой. – Не всем в этом мире можно помочь. А некоторые и вовсе не хотят, чтобы им помогали.

Глава 5

Скайлер отстегнула ремень и, поёжившись, вышла из машины, почувствовав, как ее стало сносить ветром, а снежная пощечина ударила в лицо.


«Ненавижу зиму. Ненавижу холод и снег…»


– Это случилось здесь? – спросила она, натягивая вплотную капюшон.

– Внизу, под мостом! – крикнул Дарси и, надев перчатки, быстрым шагом направился к склону.

– Он скинул ее сверху? – поморщилась Скай, аккуратно спускаясь следом по заснеженной, скользкой траве.

– Возможно, – Диксон запахнул теплое пальто, под которое пробирался ледяной ветер. – Джеймс принесет мне заключение из морга, там будет видно, когда она умерла и от чего.

– Зачем тогда мы приехали сюда? – успела спросить Скай и, поскользнувшись, уехала чуть ниже на пятой точке.

– Комиссар «любезно» попросил меня поднатаскать тебя, – не вдаваясь в подробности ответил Дарси.

– Не подумай неправильно, я не пытаюсь навязываться, – Скай чуть отступила на шаг, подняв на него растерянный взгляд. – Просто…

– Раз мы уже тут, то дальше сказанное тобой не будет иметь никакого значения, – он коротко кивнул, поймав ее взгляд. – Поэтому, чтобы не тратить время зря, я хочу, чтобы ты воссоздала картину убийства.

– Чего сделала? – удивилась девушка, нахмурив брови. – Этим ведь занимаются криминалисты или…


Однако не успела она договорить, как Дарси ее перебил:

– Я жду.


Скай окинула беглым взглядом бескрайнее поле и едва заметную лесополосу. Зима пришла без аперитива и предупреждения, накрыв белой шалью грязные следы осени.


– Есть предположения, как тут оказалась босая девушка в ночной рубашке? – спросил Дарси, оглядев место преступления за натянутой желтой лентой, которую хаотично развевал ветер.

– Ты сейчас серьезно? – прищурилась Скай, пытаясь понять, точно ли он хочет услышать ее версию произошедшего, или это тщательно скрытый сарказм, и все, что она скажет, не будет иметь значения. – А рубашка, это важная деталь предложения?

– Более чем, – бросил агент, не оборачиваясь. – Накидывай идеи, мы мерзнем и теряем время. А возможно… – он медленно обернулся, чуть понизив тон, – тот самый убийца сейчас похищает еще одну жертву, которую мы снова не спасем, – его холодный взгляд залезал под куртку и полз по позвоночнику, вызывая мелкий тремор. – Интересно, он размозжит череп сразу или…

– Достаточно! – нахмурилась Скайлер, все же представив жестокую картину.


Градус настроения понижался с каждым сказанным им словом. Хоть она и не понимала, как это поможет расследованию, все же прошла дальше, медленно осмотрев кровавые следы, припорошенные снегом, пустой мост и кровавые разводы на гальке.


– Осмотрись, хорошо подумай и сделай вывод, я даже закрою глаза на банальные догадки.

– Тело лежало вот тут? – Скай прошла под мост, задрав голову на бетонные плиты.

– Да, голова лежала там, где сейчас твои ноги, – кивнул Дарси в ожидании.

– В деле было написано, что девушка была найдена мертвой. Так? – прищурилась Скай, пройдя чуть дальше.

– Угу.

– Было бы логично сказать, что убийца сбросил ее сюда под покровом ночи, но если бы он действительно сбросил тело… – Скай сделала несколько шагов к Дарси, встав прямо перед ним. – То оно лежало бы вот тут, а не двумя метрами дальше. Тут нет наклона, и она не могла бы откатиться так далеко. Сразу можем исключить диких зверей, которые могли попытаться утащить ее, на теле не было рваных следов и выеденной плоти.

– Заключение? – Дарси повел бровью, посмотрев на нее сверху вниз.

– Ставлю на то, что жертва, на момент падения с моста, была еще жива, – кивнула Скай, будучи как никогда уверенной в сказанном.

– Аргументы?

– В попытках выжить, она ползла, – девушка обернулась, еще раз осмотрев место, где было найдено тело. – Из-за этого ее нашли лежащую не перпендикулярно мосту, а левее на три метра.

– Почему ты исключаешь вариант, где убийца мог бы спуститься сюда и выбросить тело так, чтобы его не замечали проезжающие машины?

– Он был уверен в том, что девушка мертва, сбросил ее и постарался быстрее смыться, пока нет свидетелей, – Скай пожала плечами. – Да и на машине сюда не подъехать – очень крутой склон.

– Что ж, не скажу, что впечатлен, но рад, что ты хотя бы можешь установить причинно-следственную связь, – Дарси едва заметно улыбнулся.

– Может, заедем в морг? Заберем заключение? – предложила Скай, радуясь маленькой победе.

– Может быть, – неоднозначно кивнул он. – Идем.


Скайлер обняла себя руками, продрогнув каждой клеточкой тела. Метель не на шутку разбушевалась, поднимая и закручивая в белесые воронки пушистый снег. Голые деревья дрожали под гнетом завывающего ветра. Дарси поднялся первый, протягивая ей руку, предварительно сняв кожаную перчатку.


– Спасибо, – она охотно приняла помощь, ощутив приятное тепло руки.

– У нас не всегда такие холодные зимы, – мужчина внезапно сменил тему, отчего Скай не сразу сообразила, к чему он вообще это сказал, однако, все же решила поддержать беседу.

– Еще вчера на улице была мерзлая слякоть, а сегодня все в снегу, – съежившись и пряча голые руки в карманы, она побежала к машине.

– Мне нужно на пару минут заехать в участок, а после съездим в морг, – сказал Дарси, запустив мотор.

– А не проще сначала в морг, а потом в участок? – Скай глянула на часы. Время едва подходило к обеду. – Рабочий день еще не закончился.

– Не все сотрудники просиживают штаны с восьми утра и до шести вечера. Если ты приносишь пользу городу, комиссару все равно где ты работаешь.

– Это особые привилегии? – Скайлер удивленно подняла брови.


На что Дарси многозначительно промолчал и, чуть сдав назад, развернулся.

Глава 6

Дорога обратно показалась короче и быстрее. За окном мелькал все тот же унылый пейзаж. Утробно завывающий ветер пробирал до костей, заставляя прохожих кутаться в пуховики и прятаться в шарф по самый нос. Небо затянули тяжелые снеговые тучи. В такую непогоду хотелось оказаться дома, в мягкой, теплой постели и, кутаясь в бархатный плед, потягивать сладкий ореховый кофе.


Скайлер лениво подняла глаза на красный свет светофора, удобно устроившись в теплом кресле. Пешеходы стремились как можно скорее перебежать переход, придерживая спадающие от ветра капюшоны. Однако взгляд зацепила женщина, медленно переходящая дорогу в одной лишь медицинской рубашке. Подол развевал ветер, оголяя босые ноги. Скайлер присмотрелась к странной особе и, та, остановившись среди потока людей, повернула голову. Едва ли Скай успела рассмотреть жуткую гримасу и перекошенные, заплывшие черты лица, как та со всей дури кинулась к машине. Скай на автомате защелкнула блокировку на двери, однако женщина даже не пыталась открыть дверь.

Стоило ей подскочить к авто, как вдруг о стекло раздался удар. Скайлер вскрикнула, отпрянув в сторону водительского сиденья.


– Дарси! – закричала она, на этот раз увидев, что удар пришелся ее головой, а на стекле появились кровавые разводы.

– Кларк, – Дарси потряс ее за плечо, стараясь разбудить провалившуюся в глубокий сон коллегу. – Все в порядке? – спросил он, когда Скайлер открыла глаза, дернувшись с места.


Та, не сразу поняв, что произошло, обняла себя руками и осмотрелась.


– Я уснула? – опешила она. – Как долго я спала?

– Около часа, – ответил агент, протянув ей бумажный стаканчик с кофе.

– Спасибо, – Скай взяла горячий напиток, чуть потянувшись на сиденье. – Кажется, я затекла.

– Кошмары? – спросил Дарси, не поворачивая головы. – Ты кричала.

– Кричала?.. – девушка впервые почувствовала себя настолько неловко, что хотелось провалиться сквозь машину. – Ладно хоть слюни не пускала, – вполголоса добавила она, сделав пару маленьких глотков кофе.

– Я забрал заключение, – Дарси протянул ей папку с отчетом.

– Я была права? – Скай отставила кофе в подстаканник, открыв дело. – Она была жива?

– Да, – кивнул Дарси. – Смерть наступила в результате обморожения и потери крови. – Либо он специально не убил ее, либо сильно облажался.

– То есть она просто замерзла? – Скай быстро пробежала глазами по строчкам. – Ее можно было бы спасти…

– Нельзя, – отрезал Дарси. – Никто не знал, где она находится.

– Если бы в эти ночи не стукнули морозы!.. – начала воодушевленно Скайлер.

– Но они были, и сейчас она мертва, – мужчина как ни в чем небывало допил облепиховый чай. – Перестань думать о том, что было бы, «если бы», от этого никому не будет легче, тем более ей. Считай это дружеским советом.


Буквально секунду назад девушка испытывала эмоциональный подъем, ведь оказалась права, но слова Дарси не просто спустили на землю – они швырнули ее лицом в асфальт.


– Почему ты так говоришь? – Скай расстроенно покачала головой. – Это ведь!..

– Это не имеет никакого значения, – холодно бросил он. – Важно только последствие, остальное – пустая иллюзия.


Скайлер посмотрела на белые, скрепленные листы, но не могла сфокусироваться, взгляд проваливался сквозь них. Была ли она готова к тому, что на ее руках может умереть человек, будет ли иметь значение ее важность в этот момент?


– У тебя так уже было? – Скай задала скорее риторический вопрос. – Каково это, в перспективе?


Прежде чем ответить, Дарси глубоко вздохнул.


– Это с тобой на всю жизнь, – неоднозначно ответил он. – Ты будешь грызть себя за секунды, которые на самом деле тебе неподвластны.

– Но ведь на это можно посмотреть с другой стороны, – Скай прикусила нижнюю губу.

– Нет других сторон, – горько усмехнулся агент.

– Я не согласна, – она покачала головой. – Если нет другой стороны, всегда есть другая точка зрения, призма, угол, да что угодно!


Бархатный низкий смех Дарси обескуражил девушку. Скай не понимала, что такого она сказала, что могло вызвать смех, и даже не усмешку или ухмылку, а настоящий смех.


– Поздравляю, агент Кларк, теперь ты официально играешь в игру с дьяволом, – Дарси многообещающе посмотрел ей в глаза. Однако в его взгляде не было ни сарказма, ни знобящего холода.


Повисшая пауза казалась бесконечно долгой. Дарси не торопился говорить лишь ради того, чтобы заполнить неловкость, а Скайлер попросту не знала, что сказать.


– Тебя подвезти до дома? – он наконец прервал тишину, не торопясь выезжая с парковки.


«Господи, если бы он промолчал хоть секунду, я бы точно начала говорить о погоде!», – выдохнула Скайлер.


– Нет, у меня в офисе остались дела, подкинь до него, – отмахнулась она.

– Дела? – Дарси бросил на нее удивленный взгляд.

– Хочу познакомиться с ним поближе.


Диксон, стало быть, хотел поинтересоваться, о ком шла речь, но мимолетно вспомнив вчерашнюю беседу с Джеймсом и сегодняшнюю с Фредом, промолчал.


Снег лежал шапкой на дорожных знаках и небольших лавочках, а из-за недавней слякоти на дороге появился гололед. Машина остановилась у светофора, дожидаясь зеленого света.

Скайлер бесцельно бросила взгляд на подъехавшую рядом машину и не сразу поняла, почему по спине пробежал холодок. За рулем сидел человек в черной куртке, капюшон скрывал голову, а повязанный шарф закрывал лицо, кроме глаз. Едва загорелся зеленый свет, Дарси поехал дальше. Скай кинула короткий взгляд на зеркало бокового вида и попыталась рассмотреть старенький черный пикап.


– Все нормально? – спросил Диксон, заметив, как она заерзала на месте.

– Да, все отлично, – отмахнулась Скай.


Мысль о том, что ее кто-то преследует, закралась еще с прошлого вечера, однако, стараясь не нагнетать, девушка медленно выдохнула. В конце концов, в новом городе ее никто не знал, и даже по чистой случайности она не могла за пару дней стать целью маньяка.


– Как закончишь, оставь бумаги у меня на столе, – сказал Дарси, подъезжая к многоэтажному зданию. – Завтра я зайду к Биллу, они будут мне нужны.

– Хорошо, – кивнула Скай. – Тогда до завтра, и спасибо за кофе.


Она выскочила из машины и, запахнув парку, побежала в большое серое здание. В голове крутились мысли, которые не давали покоя. Состояние тревожности только лишь усиливалось. Скайлер не заметила, как поднялась на седьмой этаж погруженная в думы, которые не имели и малейших оснований. Стараясь найти всему объяснение, она будто бы оправдывала происходящие ситуации в свою пользу.


– О, мисс Кларк! – позвал ее комиссар, стоя в дверях кабинета. – Зайдите ко мне на пару минут.

– Да? – спросила Скай. – То есть да, сэр! – и она поспешно вошла, закрыв за собой стеклянную дверь.

– Не надо формальности, – расплылся Билл в улыбке. – Как съездили?

– Сложнее, чем я думала, – вздохнула Скай. – В университете нас такому не учили.

– Ничего, это твое первое дело, ты справишься, – он бодро похлопал ее по плечу.

– Безусловно, дядя Билл, – она устало улыбнулась.

– Тшш, – он приложил палец к губам. – Будет лучше, если об этом пока никто не узнает.


Немного помявшись и выдержав неловкую паузу, девушка все же спросила:


– Почему именно это дело? И почему именно Диксон? Мне кажется, он не в восторге…

– Скай, – вздохнул Билл, пригладив седые волосы. – Тебе нужен опыт, ты сама хотела в большой мир. Я приставил к тебе самое доверенное лицо. Согласен, Диксон не очень радушен, но он очень ответственный и честный сотрудник. Я бы доверил ему жизнь, если бы это было нужно. А так как он работает именно над этим делом, я решил, что было бы неплохо и тебе поднабраться опыта, может, узнать чего нового. Диксон не первый год в этой профессии, всякого повидал.

– Может ты и прав, – глубоко вздохнула Скай. – На все нужно время.

– Оно у тебя есть, – мягко ответил Билл.

– Кстати, мне сказали, что ты планируешь грандиозный праздник на свой юбилей, – девушка чуть прищурилась, не разрывая взгляда с голубыми добрыми глазами.

– Совсем забыл тебе сказать, – он виновато помотал головой. – Ты же придешь?

– Конечно, не могу же я пропустить твой день, – Скайлер довольно улыбнулась. – Сказать по правде, не совсем понимаю столь широкий жест. Ты же любил отмечать праздники в кругу семьи, почему вдруг решил позвать весь отдел куда-то за город?

На страницу:
2 из 4