
Полная версия
В тени Кукловода

В тени Кукловода
Кира Лафейсон
Фотограф Артемий Селиверстов
Редактор Любовь Кладова
© Кира Лафейсон, 2025
© Артемий Селиверстов, фотографии, 2025
ISBN 978-5-0067-6209-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
– Ты не обязан этого делать, – хрипло прошептала белокурая девушка, чуть повернув голову набок.
Ее зубы постукивали друг о друга, а тело било крупной дрожью.
Медицинская игла сшивала между собой ее плечо и предплечье. Толстая черная нить скользила сквозь отверстия в коже, оставляя за собой большие уродливые стежки.
– Я ведь просил не дергаться, – равнодушно бросил незнакомец, поправляя круглые очки на носу.
– Отпусти меня, – без надежды в голосе прохрипела девушка, чувствуя, как сознание покидает тело. – Прошу тебя…
В опухших покрасневших глазах не осталось слез. Сил не было даже дышать, лишь тремор напоминал о том, что она все еще жива.
Больно. Безумно холодно. Смерть уже не казалась чем-то страшным, скорее наоборот, она единственный спаситель, к которому хотелось кинуться в объятия и прекратить агонию.
– Ну вот и все, – большие ножницы обрезали нитку.
Его черные, как угли, глаза ликовали. Мужчина с восхищением смотрел на проделанную работу, заботливо проводя пальцами по свежим шрамам на ее руках и ногах.
Девушка больше не кричала от боли, срывая голос до хрипа, она не рыдала и не билась в истерике, не молила о пощаде. Голубые глаза, обрамленные красными кругами, медленно закрылись, чуть приоткрытые губы покрывали трещины, а тело перестало бороться, проиграв в неравной схватке.
Глава 1
Назойливый звонок стационарного телефона утопал в шумном офисе. Шныряющие сотрудники в выглаженных белых и голубых рубашках напоминали пчел в огромном улье, где у каждого своя секция с рабочим местом. Кто-то «висел» на телефоне, бурно реагируя на оппонента на другом конце провода, а кто-то, сгорбившись в три погибели, уткнулся в монитор компьютера, то ли с неестественным интересом погружаясь в работу, то ли раскидывая партию пасьянса.
– Диксон, – устало бросил молодой человек, подняв трубку.
– Зайди ко мне, как будет свободная минута, – послышался голос на том конце провода, и без слов прощания звонок оборвался.
Мужчина нехотя поднялся и, зажав папку с документами подмышкой, направился в конец офиса. Неформальный внешний вид выделял его из общей, вылизанной картинки. Вместо рубашки – черная, уплотненная кофта по фигуре с закатанными до локтей рукавами, темно-зеленые джоггеры, заменившие классические брюки, а на лице, вместо рабочей улыбки, недельная щетина и тяжелый, уставший взгляд.
Большинство сотрудников полиции что-то бурно обсуждали, некоторые лениво потягивали кофе из бумажного стаканчика. Много холодного света освещало отдел офиса, где временно находились агенты ФБР, секретари и даже комиссар, которого отделяла от остальных стеклянная дверь. После пожара в западном крыле в штабе творился переполох. На время ремонта многим пришлось делиться не только этажом, а иной раз и даже рабочим местом.
– Диксон! – крикнул кто-то из толпы, махнув рукой.
Дарси выцепил взглядом долговязого парнишку, однако не стал отвечать ни жестами, ни тем более что-то кричать в ответ.
Не торопясь, он вошел в стеклянную матовую дверь к комиссару, офис которого напоминал аквариум, где на троне восседал седой, чуть поплывший то ли из-за подходящего возраста, то ли от шоколадных пончиков начальник.
– У нас еще одно тело, – угрюмо бросил Билл Тернер, держа в руках желтую папку.
– Где? – вздохнул Дарси, потерев переносицу.
– Под мостом, на шестьдесят шестом шоссе, – расстегнув верхнюю пуговицу белоснежной рубашки, комиссар жестом показал на кресло напротив. – Нашли женщину.
– Свидетели? – монотонно спросил агент и медленно сел напротив, опершись локтями на стол комиссара.
– Мусорщик, – папка приземлилась посередине стола с легким шлепком.
– Что он там делал? – незаинтересованно спросил Дарси, и зевнув, прикрыл рот ладонью.
– Его уже допросили, сказал, что вышел справить нужду, – откашлялся Билл.
– Его отпустили? – сонный взгляд Дарси медленно пробежал по желтой папке.
– Да, но пока попросили не выезжать из города.
– Удалось установить личность?
– Угу, пару недель назад ее родители подавали заявление о пропаже.
– Ясно… – протянул агент, думая лишь о том, как ему хотелось поехать домой, помыться и лечь спать.
Ночь, проведенная в участке, давала о себе знать.
– Пусть этим занимается полиция, – Дарси устало откинулся на спинку кресла. – Самоубийства – это по их части.
– Я не говорил, что это было самоубийство, – мрачный взгляд Билла будто бы кричал: «Открой и посмотри на это дерьмо!», в связи с чем Дарси вообще не хотел даже трогать папку.
– Я работаю над другим делом, – равнодушно бросил он, зачесав пятерней назад волнистые каштановые волосы «не первой свежести». – Разве у меня мало работы? Ты в курсе, что я не помню, когда последний раз дома был? – на губах появилась легкая ухмылка, нежели дружелюбная улыбка.
– Послушай, я не пытаюсь заставить тебя работать над каким-то из дел, просто открой эту чертову папку и посмотри, – Билл выпрямился в кресле и подался чуть вперед.
«Так и думал. Слово в слово», – усмехнулся про себя Дарси и, понимая, что комиссар не отстанет, подтянул ее и без особого энтузиазма открыл первую страницу.
Брови нахмурились, образовывая чуть выше переносицы пару заломов, а глаза быстро забегали по строчкам. На прикрепленном фото была мертвенно-бледная женщина. Синее тело лежало лицом вверх с неестественно вывернутой правой рукой, а левая так вообще была небрежно сшита между плечом и предплечьем. Белокурые волосы волнами раскинулись по снегу, на шее и ключицах расползлись сине-желтые заплывшие синяки и укусы, часть которых скрывала белая рубашка не по размеру.
– Не может быть, – недоумевая пробормотал мужчина, еще раз ознакомившись с досье.
Билл тяжело вздохнул:
– Я тоже так думал, пока не увидел.
Дарси выдержал паузу, отгоняя навязчивые мысли.
– Он мертв, – холодно бросил агент. – И ты это прекрасно знаешь.
– Знаю, – хмуро кивнул тот. – Посмотри на ее плечо.
Дарси перевернул страницу и увидел крупный план, где на плече «красовался» шрам в виде римской цифры девять.
«Не может быть, – вновь пронеслось в голове. – Бред какой-то!»
– Совпадение? – настороженно предположил Дарси, сам не особо веря в свои слова.
Комиссар обескураженно пожал плечами:
– Подражатель?
– Пусть Джеймс принесет мне все материалы по этому делу, – холодно процедил Дарси и поднялся с кресла. – В том числе и самые первые, – подойдя к двери, он обернулся. – А еще отчет о вскрытии.
– Ты не обязан… – начал Билл, но не успел договорить, как вдруг дверь открылась, и в нее вошла девушка небольшого роста, прижимая к себе планшет и пару скользких файлов с бумагами.
– Я не вовремя? – смутилась она, заметив на себе тяжелый взгляд «будущего» коллеги и легкую растерянность комиссара.
– Мисс Кларк, – тепло улыбнулся Билл, поднимаясь из кресла. – Как раз хотел вас познакомить. Это Скайлер Кларк, – комиссар бросил короткий взгляд на Дарси, а потом на девушку.
Та приветливо протянула руку мужчине в знак знакомства. Дарси лишь кивнул в ответ и, осмотрев ее с головы до ног, повернулся к Биллу.
– Стажер? – чуть нахмурился он. – Сейчас?
Билл кивнул и хотел добавить что-то еще, но Диксон, не желая больше участвовать в дискуссии, развернулся и направился к двери.
– Приятно… познакомиться… – протянула Скайлер, почувствовав легкую неловкость от происходящего.
Ничего не ответив, Дарси вышел из кабинета.
– Я так понимаю, это и был мой напарник? – спросила девушка, убирая каштановую прядь волос назад.
– Один из возможных… – расстроенно протянул Билл, проводив его взглядом. – Но обычно он более приветлив. Не переживай, сработаетесь. Как прошло в отделе кадров? – на лице вновь воссияла теплая улыбка.
– Всё, как ты и говорил, – широко улыбнулась Скай. – Безупречно!
Глава 2
Рабочий день летел со скоростью света. Казалось, что в полицейском участке никогда не бывает тихо. Постоянно пропадают люди, некоторых находят, а некоторых, к сожалению, нет. Множество фотографий, развешанных на стенде, от предполагаемых убийц, до пропавших, постоянно висят перед глазами и не дают забыть о том, в каком мире живут люди.
Дарси сидел за ноутбуком и в сотый раз пересматривал фотографии мёртвой женщины, словно фото должно было ему дать ответы на многочисленные вопросы. Он не понимал, как вообще мог всплыть труп со старым почерком. Это дело было раскрыто еще прошлой зимой.
– Кофе? – спросила Скай, подойдя к столу Дарси с бумажным стаканчиком, из которого поднималась матовая дымка пара.
Мужчина медленно поднял на неё взгляд. Её темно-зелёные глаза казались изумрудными в лучах уходящего солнца, которое неудачно светило в лицо, заставляя морщиться, а глаза слезиться. Однако она, делая вид, что ее ничего не смущает, продолжала терпеть.
– Сколько тебе лет? – проигнорировав её вопрос, спросил Дарси.
– Вообще-то неприлично спрашивать у девушки её возраст, – попыталась улыбнуться Скайлер.
– Серьёзно? – равнодушно спросил он.
Почувствовав себя неловко, девушка поставила стаканчик на стол.
– Скоро двадцать шесть, но я не понимаю, к чему ты это спросил.
– Ясно, – буркнул Дарси и, выдержав паузу, продолжил. – Спасибо за кофе, но я предпочитаю чай, любой, иногда с сахаром.
– Я должна это запомнить? —серьезно поинтересовалась она.
– Тебя это удивляет? Ты ведь принесла мне кофе в надежде понравиться и расположить к себе.
– Это был просто жест вежливости, – Скай отрицательно помотала головой.
– Вежливость была в кабинете комиссара, когда ты поздоровалась, – Дарси вновь поднял на нее глаза.
Медно-каштановые волосы рассыпались по плечам, чуть поблескивая на солнце, неказистый черный пиджак скрывал под мешковатым кроем фигуру, однако даже невооруженным взглядом было видно, что под ним прячется явно не тело бодибилдера.
– Билл сказал, что мы работаем над делом… – решила сменить тему Скай, но Дарси резко её перебил.
– Я работаю над делом, а ты можешь приносить мне чай, не мешаться под ногами и выполнять мелкие поручения. Потом я напишу тебе хорошую рекомендацию, ты получишь все подписи и поедешь помогать местному шерифу, в штат… Кстати, откуда ты?
– Но ведь… – не успела возразить Скай, как он вновь ее перебил.
– Будем считать, что на сегодня достаточно. Можете временно занять место моего секретаря, мисс Кларк, – парень смотрел на нее не моргая холодными, синими глазами.
– Можно просто Скай.
– Что ж, просто Скай, – одобряюще кивнул он. – Надеюсь, мы друг друга поняли, – Дарси вновь опустил глаза на папку, перелистывая страницу за страницей с изображением жертв.
У каждой девушки были одни и те же сходства: темно-медные волосы, светлые глаза, вырезанный шрам на ключице и изуродованное тело.
– Есть ли смысл возражать? – Скай заинтересованно рассматривала фотографии.
Дарси покачал головой в знак отрицания, перелистнув еще одну страницу.
– Диксон, проверь почту! – крикнул высокий мужчина из-за соседнего стола.
По его широким плечам можно было сделать вывод, что он всю жизнь занимался плаванием. А серые глаза сильно выделялись на фоне легкого загара и темных коротких волос.
– Джеймс, захвати завтра из архива всё, что касается Тимати Купера, – вполоборота повернулся к нему Дарси.
– Я в курсе, – коротко бросил агент. – Тернер уже дал ценные указания, – закатив глаза, он перевел взгляд на Скайлер. – А ты… кто? – прищурился он, стараясь вспомнить, видел ли раньше эту девушку.
– Кларк, – улыбнулась она.
– Донован, – Джеймс встал и подошел ближе. – Откуда перевели? – скрестив руки на груди, он довольно улыбнулся.
– Первый день, – сухо бросил Дарси.
– Мм, – поджал губы Джеймс. – Новое лицо, новая кровь, – подмигнув ей, он расплылся в широкой улыбке.
Скай промолчала, не зная, что на это ответить. Хоть Джеймс и выглядел внушительно, однако от него исходило необъяснимое чувство тревоги.
– Хочешь, покажу архив? – Джеймс вопросительно повел бровью. – Я там как рыба в воде.
– Спасибо, не нужно, – вежливо улыбнулась Скай. – Мне пока и тут хорошо.
Джеймс недовольно хмыкнул.
Закрыв папку, Дарси потер глаза и, выключив компьютер, встал из-за стола. Не говоря ни слова, он накинул пальто и, похлопав по карманам в поисках ключей, пошел к лифту.
– Ты уходишь? – спросила вслед Скайлер.
– Ухожу, – обернулся он. – Есть какие-то вопросы? Можешь обсудить их с комиссаром, или сходи с Джеймсом в архив, поможешь ему принести всё, что нужно. Пока меня нет, займись чем-нибудь полезным, – его слова звучали вежливо, но в то же время обидно. – Фред введет тебя в курс дела.
– Фред? – вполголоса спросила девушка.
«Кто такой Фред? Какой курс дела? При чем здесь архив?»
– Ну, так что? – голос Джеймса выдернул ее из потока вопросов без ответов.
– Нет, – она покачала головой. – Прости, но сегодня без архива, – вздохнула Скай, украдкой взглянув на Джеймса, который смотрел на нее в режиме ожидания.
– Как знаешь, – буркнул тот и нехотя вернулся за рабочее место.
Скай проводила взглядом Дарси. Он был высокий, крепкого телосложения, массивные плечи и широкая грудная клетка указывали на хорошую физическую подготовку. Чуть волнистые волосы были небрежно откинуты назад, открывая высокий, слегка морщинистый лоб. Ярко выраженные скулы казались напряженными, то ли из-за анатомического строения, то ли из-за оттеняющей щетины.
Едва Дарси успел вызвать лифт, как услышал, что его окликнула коллега.
– Агент Диксон! – Лиз догоняла его на шпильках, громко цокая по кафелю.
– Лизи, я тороплюсь, – коротко отмахнулся Дарси, нажав кнопку лифта.
– Я подготовила для вас материалы, о которых вы говорили, – она широко улыбнулась.
– Я просил об этом Тима, не знал, что вы работаете вместе.
– Да, но у Тима сейчас и так забот хватает, тем более, он перевелся в кибер-отдел, а мне несложно, – Лиз продолжала улыбаться, поправляя на носу круглые очки, которые скорее были элементом образа, нежели средством коррекции зрения.
– Положи мне на стол, я посмотрю завтра, – кивнул Дарси и сделал шаг в лифт, но не успел войти полностью, как вдруг почувствовал ее руку на предплечье.
– Что-то еще? – вполоборота бросил он.
– Я тут подумала, может, вы составите мне компанию на юбилейном вечере комиссара? – кокетливо спросила девушка.
– Меня не будет, – сухо ответил Дарси и, убрав ее руку, нажал на кнопку лифта. – Хорошего вечера, мисс Хант.
Проводив взглядом новоиспеченного напарника, Скай решительно села за его стол и бесцеремонно открыла папку. Кофе стоял все так же нетронут.
«Ты посмотри, какой павлин важный. Я, значит, с широким жестом мира пришла, а меня отфутболили, – взяла кофе и сделала пару глотков. – Какая гадость… Горечь, да и только! Может, поэтому он предпочитает чай? Ой, да какая разница, что он там предпочитает?!»
Порог открытого «кабинета» Дарси переступила Лизи. Идеальная осанка и модельные параметры нередко уводили за собой восхищенные взгляды мужчин, и зачастую завистливые взгляды женщин. Пройдя до стола Дарси, она положила толстую папку и оценивающе посмотрела на Скайлер сверху вниз.
– Привет, – сказала Скай, почувствовав в воздухе напряжение и неловкость.
– Откуда перевели? – будто невзначай поинтересовалась Лиз.
– Ниоткуда, – кратко улыбнулась Скай. – Я здесь впервые.
– Стажер? В убойном? – у Лиз на лице повисло озадаченное выражение.
– Мисс Хант! Вас к телефону! – крикнул кто-то через пару столов.
Не дожидаясь ответа новенькой, Лиз вышла так же грациозно, как и вошла.
Когда цоканье каблуков сошло на нет, Скай выдохнула и, зачесав пальцами волосы назад, откинулась на кресле.
«Сколько же мне предстоит…»
Солнце неумолимо бежало за горизонт, погружая город в холодные, зимние сумерки. Слякоть, промозглость и серость подавляли прекрасное настроение за считанные секунды, стоило лишь выйти из теплого, уютного помещения. Люди, закутанные в шарфы и с натянутыми капюшонами, бежали по лужам, едва покрывшимися коркой льда. Пушистый снег, не успевая лечь на холодный и мокрый асфальт, превращался в серую слякоть, прилипая к обуви и брызгая из-под подошвы, пачкая низ пальто, плащей и курток.
Скай перебежками торопилась к метро, то прыгая с носка на носок в слякоть, то перебегая по мокрому асфальту. Осенние сапоги, не пройдя тест-драйв, промокли уже после первой лужи, едва затянувшейся тончайшей коркой льда. Промозглый ветер пробирался под пальто и шарф, заставляя зубы отстукивать чечетку. Фонарные столбы загорались теплым светом, отсвечивая мелкими всполохами в лужах и на асфальте. Впереди ожидали одинокий вечер и безумно длинная ночь. Скай глянула на часы – не было даже восьми, однако город уже опустился в сумерки, зажигая в окнах огни.
Быстрым шагом спустившись в метро и дождавшись поезда, девушка вошла в полупустой вагон. Скинув капюшон и выбрав место в середине, уютно устроилась на холодном сиденье и надела наушники. В голове крутились мысли о новом месте, о работе, о коллегах, с которыми предстояло познакомиться. Дарси занимал мысли не меньше, чем все остальные. Несмотря на внешнюю привлекательность, он показался сухим и черствым человеком, очень сосредоточенным только на работе, а учитывая то, как отшил молоденькую красавицу перед уходом…
«Хм… Может женат? А с другой стороны, какая разница? – облокотившись о спинку, Скайлер потерла глаза и осмотрела присутствующих.
Пара пожилых людей в другом конце вагона что-то тихо обсуждала, молодой парень в нескольких метрах от нее увлеченно играл на большом планшете, периодически бранясь под нос. Окинув незаинтересованным взглядом вагон, Скай заметила на себе пристальный взгляд человека, одну половину лица которого, скрывал черный шарф, а вторую – шапка, натянутая по самые брови. Почувствовав легкую неловкость, она отвела взгляд, но интерес брал верх, и после неудачных попыток рассмотреть незнакомца поняла, что он смотрит на нее не отрываясь.
«Может, сыграть с ним в гляделки? Или лучше не провоцировать…» – решив сделать вид, что она и вовсе ничего не заметила, вновь глянула на часы.
Полупустой вагон шатало из стороны в сторону. Шум перебивал даже музыку в наушниках. Проехав еще минут десять, Скай торопливо подошла к железным дверям, которые вот-вот должны открыться, но не успела выйти, как незнакомец встал и вышел из другой двери. Где-то в глубине души ей не хотелось делать шаг из вагона, однако, развеяв пелену паранойи, она поспешно вышла и, не оборачиваясь, побежала к лестнице. Хотелось, как можно скорее покинуть метро и добраться до отеля, в котором временно остановилась.
Невысокие каблучки звонко цокали по асфальту, отчего Скайлер казалось, что сейчас она была бы идеальной жертвой маньяка, как обычно показывают в фильмах.
«Конечно же, неудобная, звонкая обувь, на которой в такую погоду можно ноги переломать… Какой смысл было надевать то, в чем даже некомфортно сидеть, не то, что ходить? – удивляясь собственной глупости, она закатила глаза, глубоко вздохнув. – А эта блузка в обтяжку… Господи… Как же она врезается в подмышки, и колется воротник!»
Глава 3
Добежав за пять минут до небольшого, пятиэтажного отеля, раскинувшегося плавной буквой «г», Скайлер перешла на спокойный шаг и отдышалась. Тусклый фонарь освещал окна двух этажей, отбрасывая на них зловещие тени от близрастущих голых деревьев. Желая убедиться, что чуйка была лишь паранойей, она обернулась, пробежав взглядом по противоположной улице, домам, мусорным бакам, круглосуточным магазинчикам, около которых толпились небольшие компании, и остановке с покосившимся козырьком. Однако, заметив поодаль остановки фигуру в черном, ощутила, как по спине пронесся табун холодных мурашек.
Человек стоял в тени, засунув руки в карманы. Он не шевелился, не суетился в попытках достать телефон или посмотреть на часы. Казалось, что он смотрит в одну точку. На нее.
Машины шныряли в потоке, то сигналя, то обгоняя друг друга. Город местами будто бы только просыпался.
«Может, он просто ждет автобус?» – стараясь отогнать навязчивые мысли, Скай прошла еще пару метров и, положив руку на холодный поручень высокого крыльца, вновь обернулась. Однако, на сей раз, остановка была пуста.
Она быстро поднялась по лестнице и вошла в железную, противно скрипящую дверь. В нос ударил запах сырости с легким флером подвальной плесени. Не дожидаясь лифта, побежала по лестнице на второй этаж, и лишь когда ключ щелкнул в замке, а дверь точно была закрыта на два внутренних замка, девушка облегченно выдохнула.
В небольшом номере, оформленном в стиле а-ля «эконом-комфорт», было самое необходимое: стеллаж-контейнер с раздвижной дверью, пара стульев, барная столешница, отделяющая зону кухни от силы трех квадратных метров от спальни, где стояла кровать с маленькая тумбой, и ванная комната за матовой стеклянной дверью. В конце концов, там было тепло, сухо и вполне можно жить, не считая воплей соседей сбоку и непрекращающегося детского плача.
Заварив пакетированный кофе, Скай взяла ноутбук, арахисовое печенье и направилась к небольшой двуспальной кровати. Надев наушники, девушка сделала пару глотков горячего напитка с приторным вкусом подсластителя и, поморщившись, открыла ноутбук. Она и понятия не имела, какая передряга ожидает впереди. Дело Барбары Локвуд было лишь каплей в море. Скай не смогла обойтись без помощи комиссара, она позвонила ему и расспросила о всевозможных деталях, которыми он мог поделиться. Однако и этого было недостаточно.
После просмотра множества ужасающих фото и минимальной информации о деле, энтузиазм Скай угасал, но чего нельзя было сказать о Дарси. Он листал страницу за страницей, детально вспоминая прошлые дела о серийных убийствах, которые были закрыты еще минувшей зимой.
«Какого черта… Какого, мать его, черта?! – проносилось в голове Дарси раз за разом, пока перед глазами на повторе мелькала картина прошлой зимы. Тогда они нашли в загородном заброшенном доме восемь мертвых девушек с изуродованными телами, которых тот ублюдок просто не успел разбросать по всей округе.
«Он собирал их, будто бы про запас, храня, как куски мяса, в морозильных камерах! Ублюдок!»
У каждой отсутствовал какой-либо орган, будь то печень, селезенка, сердце или легкое. Но ужаснее всего были тела с раздробленными черепами и конечностями, от этого вида кровь стыла в жилах. Дарси отчетливо помнил лицо подонка, который злорадно ухмылялся и плевался кровью, перед тем как его мозги разлетелись по стенам сарая.
Глава 4
– Отлично выглядишь, Кларк, – сказал Фред, обойдя Скайлер по левую сторону.
– Спасибо, – бросила она, не поднимая глаз от стаканчика, в который набирала воду из кулера.
Белая, хлопковая рубашка с рукавом три четверти и облегающие, черные джинсы отлично смотрелись на точеной фигуре. Из высокого хвоста выбивались вьющиеся каштановые пряди, спадая на лоб и обрамляя лицо.
– А ты?.. – девушка даже не пыталась вспомнить его имя, потому что понятия не имела, кто это был. – Может, представишься?
– Фред, – широко улыбнулся он. – Фред Райли.
– Что ж, привет, Фред Райли, – Скай подняла глаза на долговязого, светловолосого мужчину с усыпанным веснушками лицом и добрыми карими глазами.
– Мы не успели вчера познакомиться, я из архива, но тут бываю частенько.
– Здорово, – дружелюбно улыбнулась она, сделав глоток холодной воды. – А я Скайлер.
– Да, я знаю, кто ты. Все уже знают, – Фред облокотился о стену, скрестив руки на груди. – К нам не часто переводят столь молодых и симпатичных детективов.
– Я не детектив, – Скай засмеялась, помотав головой. – Но спасибо за комплимент.
– Но ты же вроде как работаешь с агентом Диксоном.
– Работаю? Пфф… – усмехнулась она. —Это очень громко сказано, – кинув короткий взгляд на его пустующий стол, она вновь поймала заинтересованный взгляд Фреда, который рассматривал ее с головы до ног. – Тут и провидцем быть не нужно, ваш агент Диксон не очень-то рад, что ему придется со мной работать. Да и честно признаться, я не лучший кандидат в напарники. Опыта в таких делах практически нет, – на последней фразе отчетливо слышалась досада и разочарование.