
Полная версия
Пророческий этюд
– Нет, – потупила взор Сью. – Простите, брат Корвус. Я обозналась.
– Вечно ты куда-то торопишься, сестра! А служение Синеокому не терпит спешки, но требует обстоятельности, – назидательно произнёс монах.
– Спасибо за мудрость, брат Корвус. Позвольте освободить вас от мирских забот, чтобы вы могли посвятить больше времени служению Синеокому.
Пигалица подхватила Кира под локоть и споро повела его дальше по улице, оставив растерянного монаха в одиночестве. Когда брат Корвус остался за очередным изгибом улочки, Сью с неожиданной для столь хрупкого создания прытью приложила Птенца о каменную кладку так, что тот успел лишь болезненно выдохнуть.
– Ну и что ты тут забыл, придурок? И где соломенная голова?! Не удивлюсь, если вы задумали какую-то очередную пакость, и… И не удосужились пригласить на неё меня?!
Острый кулачок больно ткнулся в живот Птенца, и тут он уже не выдержал.
– Да чего ты ко мне прицепилась вообще?! Ничего я не замышляю! Я сюда работать пришёл! РА-БО-ТАТЬ! Слышишь?!
Сьюзан упёрла кулачки в бока и подозрительно сощурилась.
– Работать, значит. Ага. И с каких это пор орден стал нуждаться в услугах чернокамских босяков?
– С тех самых пор, как






