
Полная версия
Хрустальные ворота

Лео Эспуар
Хрустальные ворота
Третий глаз, кой не закрывается, покажет истину
Пророчество неизвестного
КНИГА ПЕРВАЯ. СТАНЦИЯ «ТЕСАК»
1. ОДНАЖДЫ
Молниеход «Тесак» может разгоняться до максимальной скорости пикирования сапсана (птица утраченного мира) засчет потоков бликзерии в двигательных трубах и работе двух генераторов – в ведущем вагоне и вагоне-толкаче…
Ученый муж Верернгед Дег,
191 г. от начала движения
1
«Однажды поезд остановится».
Так думал Фелагс Келгод, стоя на крыше мчащегося по небу молниехода с красноречивым названием «Тесак», рассекающим своим вытянутым носом грозовые тучи. Поезд был построен триста с лишним лет назад учеными мужами и чародеями, когда дивные зеленые земли охватила Всеоблачность – магический катаклизм, обрушившийся нескончаемыми грозами и обилием клубящихся молний с ливнями.
Наполненные чудовищами облака опустились на города, забрав жизни сотни тысяч душ, будь то человек или зверь, а от гордых жилых возвышенностей с образцовой архитектурой после Всеоблачности остались лишь руины. Не стоит объяснять, что стало и с благоухающей растительностью под покровом обжигающих молний.
Как только катаклизм начал проявлять себя (а случилось это за десять лет до того, как поезд отправился в путь), ученые мужи сразу осознали необратимость приближающейся катастрофы, поэтому принялись разрабатывать план по защите людей, количество которых стремительно угасало. Так, великий чародей Блиак Зерияв с большими усилиями и нередкими поражениями смог подчинить себе энергетические потоки, создаваемые Всеоблачностью. Так явилась этому миру магия, бликзерия, ставшая своего рода спасением, надежным крюком, зацепившись за который можно было хотя бы немного подняться над Всеоблачностью и почувствовать власть.
Сила отныне вела восемьдесят три вагона «Тесака», на скорости рассекающего смертельные тучи, разрушая этим на время их могущество, давала жизнь жителям поезда, потомкам выживших, и, конечно, не избежала того, чтобы провести между ними границы.
Фелагс, надежно пристегнутый к пятьдесят второму вагону цепью из магического металла, бликсидиана, присел на корточки и схватился рукой за страховочный поручень. Внизу, ближе к днищу молниехода, тонкая и привлекательная, несмотря на рабочее снаряжение, фигура с сумкой на плече осторожно постучала специальной тростью по тормозной трубе. На миг она замерла, с минуту обдумывая, а затем стукнула вновь несколько раз, прислушиваясь тщательнее.
– Ну, что там? – спросил Фелагс, говоря в волшебный голосопередатчик «Тон». Предмет был натянут матовым тросиком по его щеке, соединяясь с маленькой металлической коробочкой. Внутри двигался шарик из молний. – Есть что-нибудь?
Особа резко вскинула руку двумя пальцами вверх, и Фелагс неловко замолчал в ожидании. Через пару стуков по соседним трубам она зацепила трость к поясу и, наконец, заговорила.
– Кажется, тормозная труба дала трещину после недавнего налета, – услышал Фелагс размеренный голос в «Тоне». – Придется вызывать малый отряд квонтрмехов для починки.
Пригнувшись, Фелагс смотрел на овальное лицо девушки с выразительными чертами. Прозрачные плотные очки давали еще больше блеска ясным синим глазам с сиреневой каймой. Густые ресницы были длинными и скрывали несколько родинок под веками. Над тонкими губами расположилась еще одно осторожное пятнышко, придававшее девушке еще больше женственности в рабочем костюме. Из плотно собранных в короткий хвост светлорусых волос выбивались тонкие нити, которые, вместе с отрезанной челкой, колыхались на ветру.
При всей миловидности, у девушки были сильные руки и ноги, которые в тот миг охватывали страховочные поручни. Плотное коричневое одеяние, не сковывающее движений, не давало препятствиям зацепиться и столкнуть с поезда – эта характеристика формы была важным пунктом для рабочих «Тесака».
У Фелагса одежда была черной.
– Да к чему нам тормозная труба? Или ты, Мелззи, собралась останавливать поезд?
Мужской голос послышался в ухе Фелагса. Он повернул голову и увидел стоящего на посту с черными подстриженными кудрями Улрея Грэза. Крепкому человеку в черной форме было двадцать четыре, как и Мелззи. На его поясе торчал изысканный сине-серебристый кружевной эфес.
Мелззи вскинула брови на вопрос Улрея. Она не видела его, находясь внизу вагона, однако Фелагс предположил, что та не сомневается в его чванной физиономии.
Прикрыв пальцем одну вибрирующую молнию в «Тоне», Мелззи, качаясь по воздуху на цепях, посмотрела на Фелагса снизу вверх.
– Можешь объяснить этому узколобому, в чем тут дело?
Фелагс усмехнулся.
– Мелззи просила передать, что тормозная труба необходима не только для полного торможения, но и неоконченного, чтобы, в первую очередь, объезжать преграды на пути.
– Передай, что узколобый без ученых девок понял, – четко проговаривал слова в «Тон» Улрей с веселой ядовитостью. – И вообще-то это была шутка, понятно?
Зажавшая не ту молнию Мелззи вместе с Фелагсом засмеялась, и их смех тотчас подхватил и сам Грэз.
– Проверь боковые болты и замки́, – обратил внимание Мелззи Фелагс. – В прошлую ночь мы могли их случайно задеть. Я не из трусливых: просто не хочу, чтобы на нас в случае чего повесили поломку.
Мелззи принялась осматривать устройство поезда. Она захотела достать трость, и ее рука запуталась в цепях. В этот момент произошел резкий скачок «Тесака», который заставил Фелагса и Улрея пошатнуться, а Мелззи – обхватиться телом за цепи и натянуть их. Одна из них была изношена и заскрежетала под напряжением.
– Держитесь! – крикнул Улрей. – Поворачиваем!
Огромный молниеход рыкнул массивной волной сгустков пара, пуская искры бликзерии по тормозным трубам. Мелззи вскрикнула. Фелагс сработал быстро и, открепив один из коротких тросов, опустился вниз и схватил рукой ворот девушки, чей металлический канат лопнул. Испугавшись, Мелззи обвила его руку. От толчка «Тон» соскочил с ее уха и канул в пучине непроглядных туч.
– Девчонка сорвалась? – спросил Улрей с крыши соседнего вагона.
– Теперь я требую к себе обращения не иначе как «мой герой!» – разряжая обстановку ехидством, прокричал Фелагс Мелззи, чтобы она его услышала.
– Прямо как принцессы в детских сказках? – Мелззи, хоть и с улыбкой, но тяжело вздохнула. – Увы! У нас уже есть одна.
– Фелагс! – гневно протянул Улрей.
– Все в порядке! – Фелагс, крепко ухватившись ногами за страховочные поручни, потянул целые цепи Мелззи и поднял девушку на крышу.
– Жаль!
Мелззи была рада стоять на своих двух ногах, а не висеть в воздухе. Пока она приходила в себя, заодно осмотрела укрепленный навес вагона на повреждения, заметив несколько вмятин и царапин. Фелагс знал, что еще под двумя такими щитами находятся устройства, пропускающие энергию по всем вагонам, давая свет и тепло в комнатах.
Поезд снизил скорость до размеренной и ровной, и шум от скрежетания молний затих. Где-то впереди были слышны раскаты грома.
Можно было говорить без криков.
– Долго протянет труба? – Фелагс посматривал то на девушку, то по сторонам как сторож.
– Немного. Предохранительная накладка не даст трещине разойтись, но к работе следует приступить как можно быстрее.
– Ты поможешь группе с ремонтом?
Мелззи заметно встревожилась.
– Я… Не знаю.
«Тон» Фелагса завибрировал. Внутри шарообразных молний послышался твердый голос, который вдруг заполнил неловкую паузу.
– Мерценас Келгод, как меня слышите? Говорит старший квонтрмех Въяль Фриур.
– Слышу вас хорошо, господин Фриур! – с отчетом в голосе сразу же отвечал Фелагс.
– Нет связи с квонтрмехом Веул. Вы целы? Поезд знатно тряхнуло!
– Трос Мелззи Веул лопнул, но она цела.
– Вот оно как! Повезло, – на фоне говорящего послышались радостные возгласы. – Дай-ка мне поговорить с Мелззи. Веул? Что с там вагоном?
– Тормозная труба пятьдесят второго вагона треснула, но защитная пластина еще немного протянет. На верхнем щите есть вмятины. Боюсь, это может повлиять на подачу света. Необходима малая группа квонтрмехов.
Старший квонтрмех покашлял.
– Многовато поломок… Господа мерценасы, от вас одни хлопоты! Вы, кажется, должны защищать поезд, а не ломать его…
Фелагс нахмурился, а Мелззи пожала плечами. На фоне у Въяля послышался гам, из которого различался чей-то негодующий мужской бас.
– Да ну вас! Прочь! На меня вот-вот нападет ваш старший мерценас, Келгод! Отойди! – «Тон» застрещал. – Возвращайтесь, в общем-то говоря. И поживее.
– Слушаюсь! – Сдерживая смех, Мелззи передала «Тон» Фелагсу.
– Старший мерценас Сирегвад крайне обидчив, – пояснил уже известный факт Фелагс, пусть каждый раз это вызывало улыбку.
Небеса рассекли несколько десятков молний, образуя яркую фиолетово-голубую вспышку. Грохот внизу дал сразу понять, что большая их часть ударила в холодную пустынную землю. Через мгновение тучи зарычали оглушительным громом.
– Фелагс, юго-запад, – полный серьезности Улрей обратился по «Тону» к Келгоду. – Самое дальнее черное облако.
Мелззи крепко обхватила сумку и, немного пригнувшись, стала за спину Фелагса. Он же, положив руку на полупрозрачный эфес с переливающимися внутри разноцветными огоньками, сделал шаг вперед, загородил Веул и всмотрелся туда, куда указал ему товарищ. Черная туча сверкала множеством крошечных нитевидных искр и в какой-то момент ударила кривой молнией в нижние облака.
Все трое на крыше молчали и выжидали. Все знали, что они могли там увидеть. Фелагс сильнее сжал рукоять. Он не квонтрмех, как Мелззи: не занимается починкой вагонов, его составляющих, не ремонтирует внутренние детали и не руководит другими ремонтниками.
Нет, у него и Улрея другая работа.
Фелагс сжал свободную руку в кулак и сосредоточил вокруг него магические молнии. После этого он вскинул руку вперед, и молнии превратились в шар, а после в мерцающий прямоугольник – опознавательную блик-доску, своего рода компас, позволяющий видеть цели и преграды на пути.
Вновь округу окутали десятки молний. Мелззи хотела что-то сказать, но Фелагс резко обернулся и приложил палец к губам.
«Раз… » – считал Фелагс мысленно, вновь смотря на тучу.
«Два…» – думал Улрей.
Волшебная дощечка из молний задрожала.
«Три!»
Звякнула громовая волна, ударившая по ушам. Прямоугольник перед Фелагсом треснул по углам и быстро испарился, брызгая множеством мелких огоньков. После грома пронеслась тишина, дождь усилился.
– Чисто, напарник! – радостно крикнул Улрей, который тоже сжег опознавательную блик-доску. – Всеоблачность сегодня нам благоволит.
Мелззи облегченно выдохнула за спиной Фелагса.
2
Они вернулись в девятый вагон, сбросив с себя обтягивающие дождевые жилеты и очки. «Тон», как и всегда, сдали обслуживающему по амуниции оружейнику.
В дверях гардероба показалось двое мужчин. Один из них небольшого роста, горбат, с седыми редкими волосами и треугольной густой бородкой – самый настоящий старик. Все, что отличало сухого мужчину, – это переплетение мелких паутинных шрамов, затянувшихся бледной пленкой. Блеклые серо-голубые глаза заплыли морщинистыми веками.
Другой же мужчина казался моложе. Он был высок и черноволос, лет сорока пяти на вид, с красивыми ухоженными усами, которые он то и дело покручивал. Тело подчеркивала физическая сложенность, а горящие фиолетовые глаза доказывали его энергичность. Плечи окутывал удлиненный плащ-дождевик с подбитым белым воротом из белоснежной копны чего-то мягкого, напоминающего волосы, и вставками из серебристых стальных узоров.
При появлении второго лица Фелагса и Улрея озарились.
– Господин Фриур, я уже передала в вагон квонтрмехов отчет, – Мелззи с почтительностью кивнула старику. – Они готовятся к вылазке.
Въяль Фриур нервно поводил уголками рта, взглянув на двух других мужчин. Он собрался им что-то сказать, но вдруг хмыкнул и обратился к Мелззи.
– Я уже подготовил распоряжение о замене цепей и ремонте. Сегодня все сделают. Впредь будь аккуратна.
– С девочкой ничего не случится, Въяль, пока с ней будут мои мерценасы, – от громкости тембра второго мужчины старик вздрогнул и приложил пальцы к правому уху. – К слову, как и с поездом. Не зря король «Тесака» нам доверяет!
– Я хоть и стар, но не настолько, чтобы ты орал мне на ухо, Ротр! – сварливо прикрикнул Въяль. – Мы уже выяснили ценность мерценасов. Опустим этот разговор.
Ротр Сирегвад, старший мерценас, засмеялся и похлопал старика по плечу. Въяль пробурчал и, зацепившись за проходящего мимо молодого квонтрмеха, направился вслед за ним с отчитывающей речью.
– Как там небеса? – Ротр одной рукой покрутил ус, а другой обхватил шею скривившегося Улрея, навалившись плечом. – Будет буря?
– С юго-запада идет штормовая туча, – сказал Фелагс, – но с учетом того, что поезд свернул на восток, мы ее объедем.
– Но нас ждет отменный ливень, старший мерценас Сирегвад. – добавила Мелззи негромко.
– Что ж, хорошее время для работы нашего славного Улрея! – Ротр потрепал по волосам мерценаса.
– Что это значит? Я работаю без продыха! – Улрей смущенно, но с нервным порывом схватился за запястье Сирегвада.
Ротр захохотал, выпуская его из своих оков.
– Конечно без выходных! Потому что со своего последнего нерабочего дня ты проработал лишь два.
– Если Улрею очень надо, то я готов его подменить, – Фелагс отвернулся от своего оружейного сейф-шкафа. – Я не занят.
– Вот он – мой лучший напарник! – воскликнул Улрей, который ловко оказался в конце вагона.
– Действительно лучший, но хватит с Фелагса, – уже с серьезностью ответил Ротр Сирегвад. – Сегодня двенадцатый день его ежедневных вылазок. С завтрашнего дня даю выходные до того момента, пока я тебя не вызову.
– Я не устал.
– А я устал. От тебя.
Фелагс покачал головой, краем глаза заметив, как Улрей намеревается тихо скрыться из вагона, но не подавал виду.
– Это за сегодня, – Ротр протянул Мелззи девять небольших колбочек с перламутровой синей жидкостью и двенадцать Келгоду. – А тебе, дружок, я все сказал. Веул, присмотри за ним.
Мелззи, присев на высокую лавку и закинув ногу на ногу, сложила руки на груди.
– Как скажете, старший мерценас Сирегвад, но могу я потребовать дополнительную плату за телохранительство?
– Это было бы справедливо. – кивнул Фелагс.
– Хитрецы! – подмигнул Ротр. – Я подумаю над этим. Так, Улрей, забери свои…
Оглянувшись вокруг, командир понял, что мерценас удрал, воспользовавшись моментом. Выругав Грэза на месте, Сирегвад направился на поиски под наигранно недоумевающие лица Фелагса и Мелззи.
Оставшись вдвоем, они посмотрели друг на друга. Фелагс тотчас вспомнил момент, когда Мелззи расстеряно пыталась ответить на его вопрос еще на крыше вагона, но вместо того, чтобы выяснить все напрямую, пошел другим путем:
– Пойдешь со мной в «Маневр» сегодня?
Мелззи приподняла брови и широко раскрыла глаза, но блеснула хитростью.
– Вдвоем?
Привыкнув к большой компании, Фелагс не ожидал такого вопроса.
– Улрей, ты занят сегодня?
Ворвавшийся в вагон Грэз уперся руками в колени и взглянул на Фелагса со слезящимися белками.
– Если спрячешь меня от Сирегвада – я весь в твоем распоряжении.
– Стоять, Улрей! Я тебя не отпускал!
В дверях послышался задорный и свирепый бас старшего мерценаса. Улрей сорвался с места, проталкиваясь сквозь оружейников, заполонивших вагон.
Фелагс в растерянном ожидании посмотрел на Мелззи.
– Я позову Алледа. – ответила она негромким голосом, спрыгнув с лавки и мягко хлопнув Фелагса по плечу.
2. «МАНЕВР»
Нет ничего слаще, чем житейская дума с чашей мерценасского вина за столиком в «Маневре»! Его хозяин то добр, то угрюм, считает себя тайным советником короля и вечно натирает барную стойку, как будто под ней золото утраченного мира зарыто…
Из дневника неизвестного разносчика еды
1
Бар «Маневр», пожалуй, был одним из первых сооруженных вагонов после ведущего и вспомогающих, хотя по счету он был четырнадцатым. Ученых мужей, по всей видимости, крайне заботило наличие места либо для всеобщих переговоров с важными вопросами и персонами, либо для встреч с бутылью крепкого с глазу на глаз. Возможно, поэтому это место стало излюбленным жителями «Тесака» и, имея с собой контрольную карту, они приходили сюда при первой же возможности.
Несомненно, в «Маневр» заходил каждый из двух с половиной тысяч бликзерийцев как минимум раз в неделю на обед и не менее трех-четырех – на сладкий стаканчик местных напитков. В гуще народа огромного вагона было не протолкнуться, но если ты был другом управляющего по прозвищу Гонец, то мог выкроить себе приятное местечко для небольшой компании.
Вагон был высок и достаточно широк, как и все другие на поезде. В баре завивались лестницы, чтобы подняться на второй этаж к столикам и диванам. В отличие от первого, он находился под сводом великолепных разноцветных стеклянных люстр, различных подвесных бутылок, тканевых круглых фонариков и прочих вещей, которые принадлежали еще первым жителям «Тесака», тащившим все свое имущество на поезд. В центре стены вагона, за барной стойкой, висела карта мира, немного пожелтевшая, но особо оберегаемая Гонцом. Под голубовато-сиреневым освещением на ней проявлялись мелкие оранжевые рисунки, очерченные человеческой рукой, надписи (некоторые на неизвестном уже жителям языке), прикрепленные иголки с флажками, некогда обозначавшие королевства.
Фелагс пришел раньше положенного времени, но не просто так. Как только он зашел в «Маневр», в глазах тут же зарябили яркие предметы на потолке, а на перепонки надавили шумные разговоры толпы.
– Вашу контрольную карту, пожалуйста.
Перед Фелагсом предстал высокий и тонкий человек в зеленой форме и пуговицами из бликсидиана. Мужчина остановил его, вытянув вперед руку, охваченную желтой перчаткой. На вороте Фелагс сразу заметил прикрепленную брошь в виде письменного стержня. Он протянул ему желанный предмет.
– На этой неделе вам положено еще два ужина, – любезно отметил лысый мужчина. – Отведаете наше кушанье сегодня?
– А что подают?
– А чтобы вы хотели?
Фелагс, ни секунды не думая, ответил:
– Рыбу.
Картотекарь озадачено отпрянул, приподняв острый подбородок. Увидев непоколебимое выражение лица Фелагса, он коротко хохотнул и покачал головой.
– А вы забавный, господин Келгод, – картотекарь поставил маленькую печать в одном из уголков карты и протянул ее обратно. – Прошу, проходите.
Контрольная карта рукой картотекаря отмечала недельное количество приемов пищи для жителей поезда и помогала отслеживать оставшееся число. Все питались раз в неделю, а мерценасы, как Фелагс, – три. У каждого была своя физическая необходимость и соответствующая ей доза.
Все было связано с бликзерией. Научившись однажды управлять энергетической магией, потребность в еде практически отпала. Достаточно было нескольких приемов пищи в месяц, чтобы поддерживать внутренние волшебные потоки, которые, в свою очередь, давали жизненные силы. Чтобы все полноценно усваивалось в организме, вместе с ужином жители выпивали склянку магической эссенции «Искра» на основе концентрата бликзерии. Уже триста лет она была им и своего рода валютой.
– «Искру» вперед, Гонец. В прошлый раз я рисковал своей шкурой, чтобы достать тебе этот зуб.
Фелагс уже стоял возле барной стойки и разговаривал с управляющим «Маневра». На рабочем месте было невероятно чисто, несмотря на то, сколько собранного барахла здесь хранилось: все было сложено в небольшие ряды по полочкам или висело на гвоздиках. Стойка была до блеска натерта, ведь Гонца всегда до боли злили липкие следы от браги, а вокруг пахло чем-то соленым, но приятным.
Сам Гонец был мужчиной лет пятидесяти, с кругленьким лицом со спадающими на переносицу тонкими морщинками. Маленькие сине-черные глаза то и дело веселым оцениванием бегали по собеседнику, а острый язык полизывал верхнюю пухлую губу. Каштановые зачесанные волосы до плеч с поднятыми вверх концами, напоминали, порой, высокий воротник его потертой куртки из множества лоскутков. Голову же, к слову, вкривь украшала треуголка из синих, зеленых и красных ромбов, один из которых отрывался и щекотал лоб Гонца.
Вдобавок управляющий был награжден маленьким ростом. И не просто маленьким – карликовым. Гонец, чтобы видеть своих гостей за барной стойкой, соорудил себе высокий стул на колесах, и смело рассекал на нем не только по вагону, но и по всему поезду. По «Тесаку» ходили слухи, что в роду у него были коротконогие толстые существа, когда-то существовавшие до Всеоблачности, но спросить об этом у него самого никто не осмеливался.
Гонец хлопнул по стойке, сверкнув состаренными кольцами на пальцах, и почти перекинулся через нее, чтобы приблизиться лицом к Фелагсу.
– А еще что ты мне прикажешь сделать, Келгод? Может мне перед тобой станцевать без штанов? – Фелагс сморщился на такое предложение. – Мной сам король «Тесака» не смеет командовать, а тут ты явился – наглая бошка! Дай сюда зуб.
Гонец выхватил из рук Фелагса желанный предмет и, прислонив лупу, принялся разглядывать, по привычке приложив язык к губе. Фелагс фыркнул в ожидании.
В какой-то момент Гонец цокнул и бросил недоверчивый взор на Келгода:
– Брехня.
– Что?!
– То! – брызнул слюной Гонец. – Принес мне подделку, а теперь придуривается. У меня на днях тут был квонтрмех Айлэ – знаешь такого? А, ничего не знаешь, дурная ты рожа. Так вот, у его младшей дочери начали выпадать молочные зубы. Так и скажи, проклятый, что ты мне ее клык и подсунул!
– Ты совсем спятил, Гонец! – злобно стукнул кулаком Фелагс, отчего ближайшие стопки подпрыгнули. – Промой глаза. Разве зуб бликзерийца может быть размером с палец?
– А ты вообще видел дочку Айлэ? – парировал Гонец. – Я вот нет. Откуда нам знать ее габариты?
– Еще немного и ты, Гонец, вообще никого из своих клиентов видеть не будешь.
– Покушение! – вскрикнул хозяин. – По-ку-ше-ние!
– Смотри еще раз!
Управляющий нехотя решил снова взглянуть на зуб. После этого он протер предмет о куртку и покрутил его при свете люстр.
– Может быть, зуб действительно настоящий, – растягивая слова, проговорил Гонец. – Но больше двух «Искр» я тебе за него не дам. Тут трещина у корня.
– Десять «Искр» – не меньше! – боролся Фелагс.
– Ладно… Три! – Гонец звякнул колбочками. – И то только из уважения к твоему отцу и матушке, пусть облака будут им теплой постелью. Я все сказал!
– Гонец!
– А если будешь мне угрожать, то я расскажу королю, и он тебе язык мечом оттяпает, – управляющий сразу же спрятал клык в шкатулку и закрыл на ключ. – Я его каждое воскресенье пирогами потчеваю. Все, давай, шлепай от стойки!
Фелагс поднялся, одарив Гонца яростными зелено-синими глазами, схватил колбочки со стола и направился вверх по лестнице.
2
Фелагс, несмотря на вредный и скользкий характер Гонца, имел с ним давнюю дружбу. Он заслужил ее еще в свои девять лет, когда отец в первый раз взял с собой сына в «Маневр». Господин Герсий Келгод, некогда старший мерценас, словно предсказал, что его дитя пригодятся крепкие отношения с таким непростым созданием, как Гонец, потому в тот день предложил Фелагсу самостоятельно подарить управляющему крохотный медальончик с золотистой цепочкой.
Конечно, эта вещица не была найдена ребенком. Тем не менее, Гонца это ни капли не смутило. Получив уникальное украшение, он никак не задумался об этих обстоятельствах и тут же вознес хвалу «всечудному чаду», как он называл его тогда, и взлюбил. Но и не только поэтому. Гонец слишком хорошо помнил семью Фелагса и проникался к ней почтением, пусть и не демонстрируя его, а, наоборот, обходясь иногда совершенно бесцеремонно.
Фелагс не успел подойти к своему столику. Он остановился и бросил взгляд на второй вход в «Маневр», на который ему так хорошо открывался вид. Возле непоколебимого картотекаря он увидел Мелззи и рядом с ней фигуру в зеленом дождевом плаще с накинутым капюшоном.
– К большому сожалению, я не могу впустить вас, господин, – лился мягкий, но невозмутимый тон служащего. – Без контрольной карты вход в заведение закрыт. Вы же, госпожа Веул, можете проходить.
– Он не расточитель, за которого вы можете его принять, – стояла на своем Мелззи. – Я знаю это лучше всех.
– У меня распоряжение Экипажа.
– Вы преданы имени короля, любезный господин, – Фелагс услышал фигуру в плаще только тогда, когда почти подошел к ней, – вы честны и перед жителями нашего поезда непокорны, но я могу заверить вас в своем чистом помысле.