bannerbanner
Мёртвые знают правду
Мёртвые знают правду

Полная версия

Мёртвые знают правду

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

Воздух пах сыростью, смесью бензина и прелых листьев. Где-то не подолеку из переулка доносился слабый звук капающей воды.

Хоть я и внимательно рассматривала каждую деталь, но мои мысли все равно оставались со Скаем.

Я пыталась сосредоточиться на улице, на окружающей меня реальности, но в голове всплывал его взгляд – пронзительный, темный, будто проникающий в самую глубину души. Я помнила его голос, спокойный, но в то же время полный скрытых оттенков, как будто за каждым его словом стоял целый мир тайн.

“Ты знаешь, кто убийца.”

Эта фраза продолжала звучать эхом, заставляя сердце сжиматься.Тогда, когда он произнес ее, я уловила в его тоне что-то странное. Не вопрос, не предположение, а… утверждение. Словно он не просто гадал, а знал ответ.

Я вспоминала его взгляд – внимательный, пронизывающий, будто он видел меня насквозь. Казалось, он знал обо мне все, даже то, что я сама о себе не понимала.

“ Что ты видишь?”

Этот вопрос преследовал меня. Почему он спросил именно так? Он будто проверял меня. Как будто хотел убедиться, к какому выводу я пришла.

Я вспоминала ту ночь, когда между нами не осталось границ. Его прикосновения, от которых тело покрывалось мурашками, его губы, такие жадные, требовательные, но в то же время осторожные, словно он боялся разрушить что-то хрупкое. В тот момент я отдалась ему, не думая ни о чем, позволив чувствам взять вверх.

Но теперь…

Теперь все казалось сложнее.

С каждой нашей встречей моя привязанность к нему только росла. Это пугало. Скай вызывал во мне противоречивые эмоции, которые я не могла контролировать. С одной стороны, я чувствовала к нему необъяснимую тягу. Когда он был рядом, я чувствовала себя защищенной. С другой – что-то внутри меня отчаянно пыталось удержать дистанцию, меня охватывал страх. Страх перед тем, кем он был на самом деле.

“А что, если я влюблюсь в человека, которому не стоит доверять?”

Да, я влюбляюсь в него. Это очевидно.

Я настолько глубоко погрузилась в размышления, что не сразу заметила, как улица вокруг изменилась. Фонари здесь светили тусклее, тени сгущались, превращая даже небольшие предметы в зловещие силуэты. Вдалеке хлопнула дверь, но вокруг никого не было.

И тут я почувствовала это.

Холодный, липкий страх прошелся по позвоночнику. Ощущение чужого взгляда, чужого присутствия. Сердце забилось чаще.

Я резко обернулась.

Пусто.

Но что-то было не так. Атмосфера будто изменилась – воздух стал гуще, тяжелее. Где-то вдалеке зашуршала бумага, ветер поднял ее в воздух, и мне показалось, что в этих рваных обрывках мелькнул силуэт.

А потом звук.

Глухой, еле слышный шепот, который можно было принять за игру ветра. Но слова были отчетливы:

«Осторожнее…»

Я затаила дыхание, сердце бешено заколотилось.

Кто это сказал? Или что?

Глава10. Танец среди хищников.

1.

Весь день прошел в каком-то оцепенении. Я пыталась сосредоточиться на расследовании, но все казалось бесполезным. Мыслей было слишком много, но ни одна не приводила к конкретному выводу. Я перебирала улики, перечитывала заметки, но ничего не складывалось в цельную картину.

Слишком много вопросов без ответов.

К тому же, последние дни вымотали меня. Мое сознание было перегружено, а тело требовало передышки. Но я не могла себе это позволить. Я понимала – стоило мне ослабить хватку, и я могла упустить что-то важное.

Я открыла ноутбук. Пальцы зависли над клавиатурой, но я не знала, что еще могу написать

И тут раздался звонок телефона.

Скай.

– «Да?» – я подняла трубку, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

– «Я заеду за тобой в восемь. Будь готова» – сказал Скай своим ровным, уверенным голосом.

Не вопрос. Не просьба. Констатация факта.

– «Что?»

– «Ты слышала»

– «Скай, я вообще-то занята»

– «Нет, не занята»

– «С чего ты взял?»

– «Потому что ты не в силах выбросить меня из головы»

Я на мгновенье замолчала, не зная, что ответить.

– «Я знаю, ты умная, Сайрэна» – его голос стал тише, почти завораживающим. – «Ты понимаешь, что есть вещи, которые невозможно узнать в редакции или на улицах. Иногда ответы прячутся там, где их меньше всего ожидаешь»

– «И что это за место?»

– «Благотворительный вечер Маргарет Деверо»

– «Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой на светское мероприятие?»

– «Я хочу, чтобы ты увидела, как работает этот мир»

Я крепче сжала телефон.

– «И ты уверен, что мне стоит туда идти?»

– «Я уверен, что ты не сможешь устоять»

– «Допустим, я соглашусь. Но почему ты так уверен, что я просто не приду?»

Он тихо засмеялся.

– «Потому что я заеду за тобой. В восемь»

Он сбросил звонок, не дав мне возможности возразить

Чертов Скай.

Я тяжело вздохнула, оглядывая комнату. Откровенно говоря, мне правда стоило выбраться из этих стен. Но вот вопрос – насколько правильным будет этот вечер?

2.

Я бросила последний взгляд в зеркало. Темно-синее платье идеально сидело на мне, струясь мягкими складками и подчеркивая талию. Оно было элегантным, но в то же время достаточно сдержанным, чтобы не выглядеть вызывающе. Волосы я оставила распущенными – легкие волны красиво спадали на плечи. Минимум украшений, лишь тонкий серебряный браслет и маленькие серьги.

Я глубоко вдохнула, собираясь с мыслями.

Снаружи послышался ровный гул мотора.

Я выглянула в окно и увидела, как на подъездной дорожке остановился черный Aston Martin. И, конечно же, за рулем был он.

Скай вышел из машины и прислонился к дверце, словно ожидая. Он был одет в идеально сшитый черный костюм, который сидел на нем так, будто был создан специально для него. Белая рубашка, темный галстук – все до мелочей подобрано с безупречным вкусом. Но больше всего выделялась его уверенность. Та самая, которая всегда присутствовала в его взгляде, в движениях, в легкой усмешке, что сейчас тронуло его губы.

Я вышла на улицу, и он сразу же увидел меня.

Я не могла не заметить, как его взгляд на секунду замер, как он медленно провел глазами по мне сверху вниз, задержавшись на линии плеч, затем на изгибе талии.

– Черт, – тихо выдохнул он, качая головой, будто не верил своим глазам.

Я остановилась перед ним, слегка приподняв подбородок.

– Что-то не так? – спросила я с легкой игривостью.

– Все так, – ответил он, улыбаясь краем губ. – Чертовски так.

Его голос звучал чуть ниже, чем обычно, с каким-то странным оттенком. Он открыл для меня дверцу машины, его пальцы едва заметно коснулись моей спины, когда я садилась внутрь.

В салоне пахло дорогой кожей и чем-то теплым, ненавязчивым – его запахом. Интерьер был идеально чистым, везде чувствовался порядок, который говорил о том что Скай привык все контролировать, даже такие мелочи.

Он сел за руль и бросил на меня еще один взгляд, в котором читалось слишком многое.

– Поехали, Сайрэна, – он с усмешкой, – сегодня ты будешь королевой среди хищников.

3.

Мы ехали по тёмной дороге, освещенной лишь редкими уличными фонарями. Город постепенно оставался позади, чем дальше мы двигались, тем более уединенным становился пейзаж. Скай вел машину уверенно, без спешки, время от времени бросая на меня короткие взгляды, которые я чувствовала кожей.

Я думала, что мероприятие будет в каком-нибудь роскошном отеле, но когда мы свернули на длинную подъездную аллею, ведущую к огромному особняку, я невольно затаила дыхание.

Дом возвышался вдалеке, окруженный высоким чугунным забором и ухоженным садом. Он был величественным, выполненным в классическом стиле: колонны, широкие балконы, массивные двери с золотыми элементами. В окна лился теплый свет, а на подъездной дорожке выстроился целый ряд дорогих автомобилей. Люди в элегантных нарядах выходили из машин, смеялись, неспешно поднимались по мраморным ступеням.

Я почувствовала легкое волнение.

Я не была из тех, кто чувствует себя неуверенно среди богачей, но сейчас было что-то другое. Слишком много красивых, влиятельных людей, слишком много холодных, оценивающих взглядов, слишком искусственные улыбки.

Скай остановил машину у входа, и сразу же появился молодой человек в униформе, готовый принять ключи.

– Добро пожаловать, мистер Вальмонт, – вежливо произнес он, слегка кивнув.

Скай безразлично протянул ключи, даже не удостоив его взглядом, и обошел машину, чтобы открыть для меня дверцу. Я вышла, чувствуя, как прохладный вечерний воздух касается кожи.

Его рука мягко легла на мою талию – жест, который мог бы показаться обычной заботой, но в нем было что-то большее. Его прикосновение было собственническим, уверенным, словно он давал понять, что я здесь с ним.

Скай склонился ближе, его губы почти касались моего уха.

– Нервничаешь?

Я чуть вздрогнула от неожиданности.

– Нет, – соврала слишком быстро.

– Тогда держись рядом, Сайрэна, – его голос был низким, глубоким. – Здесь все не такие, какими хотят казаться.

Я кивнула, хотя внутри ощущала, что эта ночь принесет мне гораздо больше, чем просто очередной светский вечер.

Мы подошли к массивным дверям особняка, где нас встретили два охранника в строгих черных костюмах. Они бегло осмотрели Ская, лишь мельком взглянули на меня и жестом пригласили внутрь.

Мы прошли дальше в зал, где было еще больше людей. Высокие потолки с массивными люстрами, зеркальные стены, в которых отражались гости, золотистый свет свечей и дорогие ткани повсюду – все в этом месте буквально кричало о богатстве и власти.

Скай уверенно повел меня через толпу, не выпуская из своей легкой, но настойчивой хватки. Я чувствовала на себе взгляды, некоторые любопытные, некоторые откровенно оценивающие.

– Расслабься, Сайрэна, – тихо сказал он, чуть наклоняясь ко мне. – Они просто не привыкли видеть новых лиц.

Я вздохнула и постаралась сделать вид, будто мне действительно комфортно.

Скай остановился у небольшой группы людей. Они разговаривали между собой, но, завидев его, сразу же обратили внимание на нас.

– Вальмонт, – первым заговорил высокий мужчина с коротко стрижеными волосами и лукавой улыбкой. – Ты, кажется, решил удивить нас сегодня.

– Чарльз, – спокойно ответил Скай, пожимая его руку. – Не думаю, что кто-то здесь еще способен удивляться.

Чарльз усмехнулся и повернулся ко мне:

– И кто эта очаровательная леди?

– Сайрэна Вейл, – представился за меня Скай.

– Очень приятно, мисс Вейл. Чарльз Редфорд. – Мужчина галантно поклонился, но я заметила легкий интерес в его глазах.

– Она журналистка, – добавил Скай, и я почувствовала, что к нам приковано еще больше внимания.

– Ох, – протянула женщина в бардовом платье, стоявшая рядом с Чарльзом. – Вальмонт, ты не боишься, что теперь кто-то напишет скандальную статью о твоих ночных развлечениях?

– Если кто-то напишет, то явно не она, – ответил он спокойно, глядя прямо на меня. Внутри будто что-то перевернулось. Ревность? Я сразу разогнала эти мысли.

– Как интересно, протянула женщина и, наконец, тоже представилась: – Изабель Хартман.

Я кивнула, а Скай тем временем жестом подозвал официанта с шампанским.

– Расслабьтесь, господа, – он взял два бокала, один из которых протянул мне. – Сегодня у нас просто светский вечер.

– Тогда за новых гостей!

Все чокнулись, я сделала глоток шампанского и осмотрелась. В зале звучала живая музыка, официанты ловко лавировали между гостями, разнося закуски и напитки. Казалось, что все наслаждаются вечером, смеются, шутят.

Но даже в этом безупречном мире идеальных улыбок и дорогих нарядов чувствовалось что-то скрытое, неуловимое.

Я чувствовала это кожей.

Скай чуть наклонился ко мне, его губы оказались в опасной близости от моего уха.

– Ты слишком напряжена, – его голос прозвучал мягко, почти ласково.

Я вздохнула и сделала еще один глоток шампанского.

– Просто не привыкла к таким мероприятиям, – призналась я.

– Тогда, может, попробуем кое-что, что поможет тебе расслабиться?

Я удивленно посмотрела на него, и он улыбнулся, протягивая мне руку.

– Потанцуем?

– Ты серьезно?

– Конечно. Не бойся, я умею вести.

Я посмотрела на него исподлобья, но все же вложила свою ладонь в его. Он осторожно сжал мои пальцы и, не отводя взгляда, повел меня в центр зала.

Музыка плавно сменилась на более медленную. Скай положил одну руку мне на талию, а другой продолжал удерживать мою ладонь.

– Просто следуй за мной, – тихо сказал он.

Я кивнула, позволив ему взять инициативу в свои руки. Он двигался уверенно, плавно, словно родился для этого. Я почувствовала, как его пальцы мягко скользнули по моей спине, чуть крепче прижимая меня к себе.

– Ты удивительно хорошо танцуешь, – пробормотала я, пытаясь отвлечься от странного чувства, которое накрывало меня рядом с ним.

– Это всего лишь навык, – он чуть наклонил голову, и я поймала его взгляд. – Но если честно, мне гораздо больше нравится видеть, как ты улыбаешься.

Я слегка смутилась, но не отвела взгляда.

– Ты слишком хороший актер, Скай.

– А ты слишком хороша в том, чтобы прятать свои настоящие эмоции

Я хотела было возразить, но он вдруг закружил меня, и я рассмеялась, не успев сдержаться.

– Вот, так лучше, – с довольной улыбкой сказал он.

Мы двигались в ритме музыки, и я вдруг поймала себя на мысли, что впервые за долгое время просто наслаждаюсь моментом. Без мыслей об убийствах, тайнах и подозрениях. Только мы, музыка и его руки, крепко держащие меня.

4.

Танец закончился, но Скай не спешил отпускать меня. Его ладонь все еще лежала на моей талии, а глаза искрились чем-то теплым, почти озорным.

– Видишь? Это было не так уж страшно, – он наклонился чуть ближе, его голос звучал мягко.

– Возможно, даже приятно, – призналась я, все еще немного запыхавшись.

– «Возможно?» – переспросил он с притворным удивлением. – То есть ты все еще сомневаешься?

– Ну, ты должен меня понять, – я улыбнулась. – Я привыкла к другой обстановке. Кофейня, блокнот, расследования, запутанные истории. А тут… – мы снова взяли шампанское, и я сделала не большой глоток.

– А тут ты в красивом платье танцуешь с самым обаятельным мужчиной на этом вечере.

Я фыркнула, пытаясь скрыть улыбку.

– Скромность – не твоя сильная сторона.

– Ну почему же, – он сделал вид, что глубоко задумался. – Думаю, у меня есть и другие таланты. Например…

В этот момент кто-то из официантов, проходя мимо, слегка задел локтем мой бокал, холодное шампанское пролилось на мое платье.

– Черт! – я дернулась, и Скай, не раздумывая, взял меня за руку.

– Пойдем, – он сжал мою ладонь. – Здесь неподалеку есть небольшая терраса, можно выйти на свежий воздух.

Он быстро вывел меня через боковую дверь в небольшой сад, скрытый от любопытных глаз. Воздух здесь был прохладнее, пахло ночными цветами и свежескошенной травой. Где-то вдалеке играла приглушенная музыка, а над нами раскинулось звездное небо.

– Знаешь, – я посмотрела вниз, пытаясь сдержать смех, – мне кажется, светское общество мне не подходит.

– Ты просто еще не привыкла, – Скай тоже усмехнулся. – Но я рад, что теперь у нас есть забавная история.

– История?

– Ну да. Будешь рассказывать, как впервые оказалась на таком приеме и сразу же устроила маленький хаос.

Я толкнула его в плечо.

– Ты просто злорадствуешь.

– Разве? – он сделал невинное лицо. – Просто мне нравится видеть тебя такой. Расслабленной, живой.

Я на мгновенье замерла, встретившись с его взглядом. В этом полумраке он выглядел еще более загадочным, но в его глазах светилось что-то искреннее.

– Ты странный, Скай, – тихо сказала я.

– Возможно, – он слегка улыбнулся. – Но тебе ведь это нравится?

Я открыла рот, собираясь возразить, но передумала. Он, кажется, знал ответ и без слов.

Скай не отводил от меня взгляда, и в этом взгляде было столько тепла, столько странной, необъяснимой близости, что мне стало трудно дышать.

– Ты мне нравишься, Сайрэна, – его голос звучал мягко, но уверенно. – И, кажется, это взаимно.

Мое сердце замерло, а потом бешено заколотилось.

– Ты слишком самоуверен, – прошептала я, не находя в себе сил пошутить или отвести взгляд.

– А ты слишком упряма, чтобы признаться в очевидном, – его губы тронула легкая улыбка.

Я хотела ответить, но в следующий момент он мягко провел пальцами по моему подбородку, наклонился чуть ближе, будто давая мне возможность отстраниться… но я не сделала ни шага назад. Я просто смотрела на него, не в силах оторваться.

И тогда он поцеловал меня.

Тихо, нежно, почти бережно. Его губы коснулись моих так мягко, что я едва ли сразу поняла, что это поцелуй, но через секунду его рука скользнула к моей талии, протягивая ближе, и я почувствовала, как тепло разливается по всему телу.

В этот момент все остальное исчезло. Музыка, разговоры, свет, даже мысли о том, где мы находимся, – все утратило значение. Был только этот поцелуй.

Я не заметила, как мои пальцы скользнули по его щеке, как я сама ответила, жадно, горячо, будто этот поцелуй был единственным, что имело значение.

Скай углубил поцелуй, его руки крепче обхватили меня, и я почувствовала, как земля уходит из-под ног. В буквальном смысле. Потому что он крепко прижал меня к себе, словно боялся отпустить, и в этом жесте было что-то такое, что заставило мое сердце окончательно сдаться.

Когда мы оторвались друг от друга, я все еще чувствовала дрожь в коленях. Скай смотрел на меня с какой-то победной улыбкой, но в его взгляде было нечто большее – нечто теплое, глубокое, неподдающееся объяснению.

– Если это сон, – выдохнула я, пытаясь отдышаться, – то я не хочу просыпаться.

Он тихо рассмеялся и наклонился ближе, касаясь моих губ легким, почти невесомым поцелуем.

– Тогда не будем, – прошептал он.

5.

Я тихо вышла из зала, где музыка и разговоры смешивались в единый гул, и направилась в сторону уборной. Сердце до сих пор бешено колотилось после поцелуя, а губы все еще помнили его вкус.

«Что ты творишь, Сайрэна?» – мысленно ругала я себя, но тепло в груди не исчезало.

Коридор, ведущий к уборной, был тихим и плохо освещенным, совсем не похожим на роскошный зал, полный гостей. Здесь, в тени, мир казался совсем другим.

Я уже собиралась зайти в уборную, когда услышала негромкий разговор. Голоса доносились откуда-то из-за колонны, приглушенные, но четкие.

– Она доверяет тебе? – голос принадлежал мужчине, с легкой хрипотцой, в нем слышалась привычная властность.

– Конечно. Она не задает вопросов. Все идет по плану, – ответил другой голос, женский, холодный.

– Хорошо. Сейф откроют завтра. Нам нужно быть уверенными, что никто не узнает, что там внутри.

Я замерла, затаив дыхание. Сейф? Что за сейф?

– Мы сделали все, что бы скрыть правду. Но если информация попадет в чужие руки…

– Этого не случится. Я лично прослежу.

Они говорили тихо, но в словах ощущалась напряженность. Словно они обсуждали что-то важное. Что-то опасное.

Я осторожно выглянула из-за колонны, но увидела лишь две фигуры, скрытые в полумраке. Один мужчина, высокая фигура в строгом костюме, и женщина в элегантном вечернем платье. Их лица оставались в тени.

Сейф… Что в нем? И почему это звучит так, будто его содержимое может кому-то навредить?

Я заставила себя сделать шаг назад, скрываясь глубже в темноте коридора. Чувство тревоги накатывало, затмевая даже недавний поцелуй.

Что-то здесь явно было не так.

Я не успела обдумать услышанное, как вдруг почувствовала движение рядом. Кто-то приблизился ко мне со стороны выхода из зала.

– Очаровательное место для размышлений, не так ли? – раздался мужской голос, глубокий, с легкой насмешкой.

Я резко обернулась и встретилась взглядом с высоким мужчиной в идеально сидящем сером костюме. Его светлые волосы были аккуратно уложены, а на лице играла самодовольная улыбка. Он смотрел на меня с нескрываемым интересом, держа бокал в руке.

– Прошу прощения? – я чуть нахмурилась, внутренне напрягшись.

– Вам не стоит ходить одной в такие темные места, мисс… – он слегка склонил голову, изучающе глядя на меня.

– Вейл, – ответила я автоматически.

Его улыбка стала шире.

– Ах, да. Теперь понимаю, почему ты здесь. – Он сделал небольшой глоток вина и медленно провел пальцами по краю бокала. – Ты ведь пришла с Вальмонтом, верно?

Я почувствовала, как холодок пробежал по спине.

– Вы его знаете?

– Знаю. Мы старые… скажем так, знакомые. – Он ухмыльнулся. – И если быть честным, мне интересно, как ты связана с ним.

Я открыла было рот, чтобы ответить, но не успела.

– Достаточно, Ланкастер,– раздался позади меня низкий голос Ская.

Я вздрогнула, когда он оказался рядом. Его рука мягко, но уверенно легла мне на поясницу, словно заявляя права. Я сразу почувствовала, как напряжение в воздухе возросло.

Мужчина – Ланкастер – только усмехнулся и медленно опустил бокал.

– Вальмонт, как всегда, появляешься в самый интересный момент.

– Я бы сказал, что ты как всегда лезешь туда, куда не следует, – ровным голосом ответил Скай, но я чувствовала, что под его спокойствием скрывается раздражение.

– Просто знакомился с твоей спутницей. Прекрасная девушка, кстати, ты всегда знал, как выбирать.

Я заметила, как мышцы на челюсти Ская слегка напряглись.

– Нам пора.

Он развернул меня и, не дав Ланкастеру сказать больше ни слова, уверенно повел обратно в зал.

Я почувствовала, как его пальцы крепче сжали мою талию, а шаги стали чуть быстрее. В воздухе витало напряжение, и мне казалось, что даже гости в зале замечают, как изменилась его аура.

– Кто это был? – спросила я, когда мы остановились в стороне от людского потока.

Скай сделал медленный вдох, прежде чем ответить:

– Человек, которого лучше держать подальше.

Скай задержал дыхание, словно решая, стоит ли говорить правду. Затем он посмотрел на меня, и в его взгляде мелькнула тень прошлого.

– Мы были друзьями… когда-то, – тихо произнес он.

Я удивленно подняла брови.

– Друзьями?

Он кивнул и провел рукой по волосам, будто пытаясь собрать мысли.

– Ланкастер… его полное имя Элиас Ланкастер. Мы познакомились много лет назад, еще в университете. Тогда он казался… другим. Умным, харизматичным, амбициозным. Мы работали вместе, помогали друг другу в некоторых… делах.

– В каких именно? – спросила я, чувствуя, как внутри зарождается тревога.

Скай ухмыльнулся, но в его глазах не было веселья.

– В расследованиях. Мы искали правду там, где ее не хотели видеть. Разоблачали людей, чьи грехи были тщательно скрыты. Он был таким же одержимым справедливостью, как я.

Я почувствовала, как внутри все сжалось.

– Что же случилось?

Скай на секунду отвел взгляд, будто возвращаясь мыслями в прошлое.

– Мы узнали слишком много. О людях, которые не прощают ошибок. О тех, кто привык скрывать свои тайны за красивыми словами и деньгами. – Он тихо усмехнулся. – Но если я выбрал один путь, то Элиас… выбрал другой.

Я нахмурилась.

– То есть?

– Он продался. – В голосе Ская звучало явное презрение. – Решил, что деньги и власть важнее принципов. Что лучше быть среди тех, кто вершит судьбы, чем бороться против них.

Я задумалась.

– А ты?

Он посмотрел на меня, и в его глазах отразился весь тот груз, который он несет.

– А я продолжил свою дорогу. Один.

Мы стояли в стороне от шумного зала, и на мгновенье мир вокруг словно исчез. Только я и он.

– Почему же он подошел ко мне?

Скай нахмурился.

– Он любит играть в игры. Проверять границы. Он знал, что это разозлит меня.

– Он знал что ты… – я не закончила фразу, но Скай понял.

Его пальцы сжали мою талию чуть крепче.

– Да, – тихо ответил он, заглядывая мне в глаза. – Он знал.

Мне показалось, что он чего-то не договаривает, но я не стала его расспрашивать дальше.

6.

Мы снова вернулись в зал, наполненный смехом, звоном бокалов и звучной музыкой.

Все выглядело так идеально, будто весь этот блеск скрывал за собой что-то темное. Впрочем, В этом я уже не сомневалась.

Скай вел меня через толпу уверенно, но я чувствовала напряженность в его пальцах. Встреча с Элиасом оставила на нем отпечаток, даже если он старался это скрыть.

– Сайрэна, позволь познакомить тебя с хозяйкой этого вечера,– сказал он, остановившись перед женщиной, которая сразу приковала мое внимание.

Маргарет Деверо.

Она была женщиной, которая привыкла держать власть в своих руках. Возраст только добавил ей изящества : короткие седые волосы уложены идеально, темное платье подчеркивало ее осанку, а в глазах читалась острая проницательность.

На страницу:
5 из 6