bannerbanner
Мёртвые знают правду
Мёртвые знают правду

Полная версия

Мёртвые знают правду

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

Спустя неделю Анна Фрей пропала.

А ещё через год Дэниел Кроу пропал без вести.

Их так и не нашли.

Связь

Я почувствовала, как по спине пробежал холод.

Все убитые были связаны с этим процессом.

Анна Фрей – защитник.

Алекс Уитмор – второй защитник.

Льюис Карвер – потерпевший.

Дэниел Кроу – подозреваемый.

Но его так и не нашли.

Я откинулась назад, вытирая ладонью лоб.

"Ты идёшь по ложному пути."

Тогда я ошиблась.

**Эти убийства – не просто месть.

                                     4.

Я сидела за ноутбуком, пока экран не начал расплываться перед глазами.

Что я упускаю?

Анна Фрей защищала Дэниела Кроу.

Алекс Уитмор тоже был его адвокатом.

Льюис Карвер был потерпевшим.

Все трое – мертвы.

Я снова пролистала материалы суда, цепляясь за каждую деталь.

Кроу оправдали.

Но он исчез вскоре после смерти Анны.

Я остановилась.

Что, если его не просто "не нашли"?

Что, если его убили?

Стук в окно заставил меня вздрогнуть.

Я резко повернулась.

Снаружи была ночь, улица пустая, дождь тонкими струями стекал по стеклу.

Но на мгновение мне показалось, что кто-то стоял под фонарём.

Сердце ёкнуло.

Нет. Это только игра света.

Я сжала кулаки и снова посмотрела на экран.

Нужно узнать, кто ещё был связан с тем делом.

Я открыла список свидетелей.

И тут внутри всё похолодело.

В списке значился человек, чьё имя я не ожидала увидеть.

Скай Вальмонт.

Имя Ская Вальмонта будто пульсировало на экране.

Он был свидетелем на процессе Дэниела Кроу.

Я не сразу осознала, что затаила дыхание.

Как? Почему?

Я быстро прокрутила вниз, выискивая детали его показаний.

Скай Вальмонт, 25 лет.

Бизнесмен.

Свидетель стороны защиты.

Заявил, что видел Дэниела Кроу в день убийства в другом месте.

Но его показания не были ключевыми.

Я сжала губы.

"Ты упускаешь главное."

Этот шёпот вертелся в голове.

Скай знал Дэниела Кроу.

Но никогда не говорил мне об этом.

Я резко закрыла ноутбук.

Мне нужно поговорить с ним.

Я схватила телефон, но тут же замерла.

Что я ему скажу?

"Привет, Скай, случайно узнала, что ты был свидетелем в деле, которое как-то связано с чередой убийств. Хочешь обсудить?"

Нет.

Я закрыла глаза.

Думай, Сайрэна.

Если он что-то скрывает, то зачем?

Я глубоко вздохнула.

Мне нужно увидеть его реакцию.

Я схватила куртку и вышла в ночь, параллельно ища его адрес.

                                    5.

Он открыл дверь почти сразу.

– Ты? – в его голосе прозвучало удивление.

Я всматривалась в его лицо.

Он идеален, как всегда.

Но теперь я видела его иначе.

– Можно войти?

Он чуть склонил голову.

– Ты снова выглядишь так, словно увидела призрака.

Я усмехнулась.

– А может, так и есть.

Он внимательно посмотрел на меня, а потом отступил в сторону, пропуская внутрь.

Дверь закрылась за моей спиной с тихим щелчком.

Теперь у меня есть шанс узнать правду.

Я стояла в центре его квартиры, ощущая напряжение в воздухе.

Я пришла за ответами.

Скай молча наблюдал за мной.

– Ты был свидетелем в деле Дэниела Кроу.

Я видела, как его челюсть напряглась.

Но он не выглядел удивлённым.

– Ты копалась в старых записях?

Его голос был ровным, но в глазах мелькнуло что-то тёмное.

Я скрестила руки на груди.

– Почему ты никогда не говорил мне об этом?

Он сделал шаг вперёд, а потом ещё один.

– Потому что это не имеет значения.

– Это имеет значение, Скай. Двое адвокатов по этому делу уже мертвы. Льюис Карвер тоже. Следующий может быть.. Кто угодно.

Я увидела, как в его глазах что-то дрогнуло.

– Ты думаешь, это не случайно.

– Ты тоже так думаешь.

Он ничего не сказал.

Я сделала шаг ближе.

– Скажи мне правду.

Он вздохнул, провёл рукой по волосам и, наконец, заговорил:

– Я действительно был свидетелем. Но я солгал.

Я замерла.

– Что?

Он смотрел прямо на меня.

– Я сказал в суде, что видел Кроу в другом месте. Это было ложью.

Я почувствовала, как внутри всё похолодело.

– Ты знал, что он виновен?

Он покачал головой.

– Я не знал, виновен он или нет. Я просто… сделал то, о чём меня попросили.

– Кто тебя попросил?

Он наклонился ближе.

– Анна Фрей.

В комнате повисла гробовая тишина.

Я судорожно выдохнула.

– Анна попросила тебя солгать? Почему?

Скай отвёл взгляд, а потом сел на край дивана.

– Она сказала, что это важно. Что Кроу невиновен.

Он устало потёр лицо.

– Но потом она пропала.

Я сглотнула.

– Ты думаешь, её убили из-за этого?

Скай поднял глаза.

– А ты?

Я не ответила.

Потому что внутри меня росло жуткое подозрение.

– Что-то здесь не так, Скай.

Он кивнул.

– И я боюсь, что мы это не остановим.

Слова Ская застряли у меня в голове.

"Я просто сделал то, о чём меня попросили."

"Анна Фрей."

Я должна была знать, что Анна солгала в суде.

Но почему?

Я начала ходить по комнате, пытаясь собрать мысли в единое целое.

– Она сказала тебе, что Кроу невиновен?

– Да.

Скай смотрел на меня, не мигая.

– Ты ей поверил?

Он прищурился.

– А ты бы поверила?

Я не знаю.

Я знаю только одно: Анна Фрей исчезла.

Алекс Уитмор мёртв.

Дэниел Кроу исчез.

Льюис Карвер мёртв.

И Скай Вальмонт что-то скрывает.

Я глубоко вдохнула.

– Ты боялся за свою жизнь?

Он медленно усмехнулся.

– Сайрэна, ты меня недооцениваешь.

– Это не ответ.

Я остановилась перед ним.

– Если всё так просто, почему ты не рассказал мне об этом?

Его пальцы дрогнули, но он тут же взял себя в руки.

– Потому что я не хотел, чтобы ты копалась в этом.

Его голос стал твёрже.

– Я не хотел, чтобы ты оказалась в опасности.

Я судорожно выдохнула.

– Слишком поздно.

Он нахмурился.

Я снова начала ходить.

– Допустим, Кроу действительно был невиновен. Но если его оправдали, зачем убивать адвокатов, которые его защищали?

– А если он был виновен? – тихо спросил Скай.

Я резко повернулась к нему.

Он медленно встал с дивана.

– Если Кроу был виновен… то кто-то пошёл по его следам.

Меня словно окатило холодной водой.

– Ты думаешь, убийца пытается восстановить справедливость?

Скай склонил голову набок, наблюдая за моей реакцией.

– Я думаю, что тот, кто убивает этих людей, либо был жертвой, либо хочет наказать тех, кто позволил убийце уйти.

– Но это было семь лет назад.

Он кивнул.

– А значит, у него было семь лет, чтобы ждать и планировать.

Семь лет.

Мои мысли метались.

– Нам нужно узнать, кто ещё участвовал в том деле.

– Слишком рискованно.

– А у нас есть выбор?

Я не заметила, как Скай подошёл ближе.

– Ты правда не боишься?

Я подняла глаза.

Бояться?

Нет.

Я жаждала ответов.

И что-то подсказывало мне, что Скай Вальмонт – один из них.

Глава8. Грани дозволенного.

                                         1.

Я не помню, как оказалась у него в машине.

После разговора со Скаем мой мозг работал на пределе, перебирая улики, гипотезы, догадки. Но в какой-то момент я почувствовала, что не могу больше думать.

– Куда мы едем? – спросила я, осознавая, что ночной город размывается за окном.

Скай крепче сжал руль.

– Подальше отсюда. Тебе нужно отдышаться.

Я хотела возразить, но в горле пересохло. Внутри будто разверзлась пустота – от всех трупов, от вопросов без ответов, от того, что смерть Льюиса Карвера перечеркнула последнюю ниточку логики.

Я закрыла глаза.

Машина остановилась минут через двадцать.

Когда я вышла, ночной воздух ударил в лицо. Я моргнула, пытаясь понять, где мы.

Огромный утёс возвышался над морем. Внизу бушевали волны, и свет города остался далеко позади.

– Зачем ты меня сюда привёз?

Скай вышел из машины, не отвечая.

Его глаза блестели в темноте, и, когда он повернулся ко мне, я почувствовала что-то странное.

– Сайрэна, если ты продолжишь это расследование, тебя убьют.

– Я знаю.

Я подошла ближе.

– Но и ты что-то скрываешь.

– И что ты собираешься с этим делать?

А вот этого я уже не знала.

Все мои инстинкты кричали, что Скай не тот, за кого себя выдаёт.

Но рядом с ним я чувствовала себя… в безопасности.

Хотя в этом не было ни капли логики.

Ветер сорвал прядь волос с моего лица. Скай шагнул ближе.

– Ты не обязана продолжать.

Я усмехнулась.

– Ты ведь знаешь, что остановить меня невозможно.

Он наклонил голову набок, словно изучая меня.

– Иногда ты меня бесишь.

Я ухмыльнулась.

– А иногда?

Он чего-то выжидал, но потом медленно провёл пальцами по моей щеке.

– А иногда ты единственный человек, который заставляет меня чувствовать… что-то.

Мои губы приоткрылись.

Море ревело внизу, холодный воздух пробирался под одежду, но мне вдруг стало жарко.

– Если ты врёшь мне, Вальмонт…

– Я не вру.

Слова прозвучали слишком быстро.

Слишком искренне.

Я не успела ничего сказать – Скай резко притянул меня к себе и поцеловал.

Его поцелуй был грубым, отчаянным, наполненным злостью и страстью.

Я ответила так же яростно, впиваясь в него ногтями, чувствуя, как сжимается его тело.

Между нами не осталось ни одного барьера.

В эту секунду не было убийств, расследований, смертей.

Был только он.

И я.

Я чувствовала его дыхание, его руки, горячие даже в прохладном ночном воздухе.

Он оторвался от моих губ, дыша тяжело.

– Ты сведёшь меня с ума, Сайрэна.

Я коснулась его лица.

– Ты уже свёл меня с ума.

Он рассмеялся – впервые по-настоящему, без насмешки.

Я знала, что утро вернёт нас в реальность.

Но сейчас, здесь, на краю мира…

Мы принадлежали только друг другу.

Ночь окутала нас мягким мраком. Только шум волн внизу напоминал, что мир всё ещё существует.

Скай держал меня крепко, будто боялся, что я исчезну.

Я чувствовала его дыхание на своей коже – горячее, сбивчивое.

– Ты уверена? – его голос был низким, хрипловатым.

Вместо ответа я коснулась его губ. Осторожно, чувствуя, как он замер, сдерживаясь.

А потом – сорвался.

Скай поцеловал меня так, словно этот поцелуй был последним. Губы требовательные, жадные, но одновременно нежные. Его пальцы скользнули по моей спине, вызывая дрожь, пока он медленно отстранял ткань с моего плеча.

Я закрыла глаза, отдаваясь ощущениям.

Мы больше не говорили.

Наши тела говорили за нас.

Каждое прикосновение было признанием. Каждое движение – жаждой.

Я ощущала тепло его кожи, силу его рук, когда он осторожно уложил меня на прохладную поверхность машины, а затем снова накрыл собой.

Его губы прошлись по моей шее, вызывая тысячи мурашек, его пальцы срывали с меня остатки одежды, оставляя только оголённые эмоции.

Не было больше страха.

Не было сомнений.

Был только он.

И я.

Наши тела сплелись в единое целое, двигаясь в ритме, который мы не осознавали, но чувствовали.

Я слышала своё имя на его губах.

Чувствовала его сердце, бьющееся в такт моему.

Скай был жестоким, опасным, таинственным.

Но сейчас он был моим.

А я – его.

Никаких секретов.

Никаких масок.

Только пылающая ночь, что поглотила нас без остатка.

                                       2.

Машина наполнялась тишиной. Не тяжёлой, не неловкой – той, что бывает между людьми, которым не нужно притворяться.

Я провела пальцем по стеклу, наблюдая, как капли морского воздуха оставляют тонкие дорожки.

– Ты часто приходишь сюда? – спросила я, нарушая тишину.

Скай откинул голову на подголовник, его профиль выглядел резким.

– Редко. Только когда хочется вспомнить.

Я повернулась к нему.

– Вспомнить что?

Он усмехнулся, но в этой усмешке было что-то горькое.

– Каково это – верить.

Я нахмурилась.

– Верить во что?

Он перевёл на меня взгляд.

– В справедливость. В порядок вещей. В то, что у мира есть логика, а у людей – честь.

– Но ты перестал?

Он не сразу ответил.

– Однажды я видел человека, который пытался поступить правильно. Он верил, что может что-то изменить.

– И?

– Он погиб.

Я задержала дыхание.

– Ты говоришь о своём отце?

Он покачал головой.

– Нет.

Я удивлённо посмотрела на него.

Скай никогда не говорил о себе, не считая той ночи после кафе.

– Тогда кто?

Он молчал. Долго.

Я уже подумала, что он так и не ответит, но затем услышала его голос – хриплый, низкий, почти шёпот.

– Когда мне было восемнадцать, я познакомился с человеком. Он был не похож на других.

– Чем?

Скай на мгновение закрыл глаза, будто в голове прокручивался фильм воспоминаний.

– Он не боялся. Не пытался быть удобным. Он боролся за тех, кого все забыли.

– Он был адвокатом?

Скай кивнул.

– Лучшим из тех, кого я знал. Он мог изменить систему. Мог дать шанс тем, кого без раздумий стирали из жизни.

Я почувствовала, как внутри всё сжалось.

– Что с ним случилось?

Скай открыл глаза.

– Он взялся за одно дело. Дело, в котором правда могла стоить слишком дорого.

Я сглотнула.

– Его убили?

– Нет.

Я посмотрела на него в замешательстве.

– Тогда что?

Он медленно выдохнул.

– Его сломали.

По моему телу пробежал холодок.

– Как?

Скай усмехнулся, но в этой усмешке не было радости.

– Они не убили его. Это было бы слишком просто. Они уничтожили его репутацию, его имя. Подбросили улики, обвинили в преступлениях, которых он не совершал. Сделали так, чтобы он потерял всё.

– И что с ним стало?

Скай повернулся ко мне, его взгляд был тёмным, глубоким, полным чего-то, что я не могла разгадать.

– Он выбросился с крыши.

Тишина внутри машины стала почти осязаемой.

Я почувствовала, как дрожат мои пальцы.

– Ты был там?

Он медленно кивнул.

– Я видел, как он падал.

Я прижала ладонь к губам.

– Скай…

– С тех пор я понял одну вещь.

Я заставила себя поднять взгляд.

– Какую?

Он слегка наклонился ко мне, его голос был тихим, почти ласковым.

– В этом городе прав тот, у кого больше власти. А правду знают только мёртвые.

Я вздрогнула.

Его слова эхом отдались где-то в глубине моего сознания.

"Мёртвые знают правду."

И вдруг я поняла, что это не просто его убеждение.

Это было предупреждение.

Я не могла пошевелиться.

Его слова застряли у меня в голове, будто кто-то выгравировал их прямо на костях: "Мёртвые знают правду."

Я сглотнула, пытаясь справиться с нахлынувшим чувством тревоги.

– Что ты имеешь в виду? – мой голос звучал тише, чем я хотела.

Скай смотрел на меня, и в его глазах было что-то… ледяное.

– Ты же знаешь, о чём я.

Я замерла.

Он говорил так, будто знал, что я вижу то, что другим недоступно.

Но это невозможно. Никто не знал. Никто, кроме меня.

Я почувствовала, как сердце замедлило ритм, а по коже пробежали мурашки.

– Откуда ты…

– Ты слышишь их, верно? – его голос был низким, тёмным, почти гипнотическим.

Я сделала резкий вдох.

– Что?..

– Мёртвых.

Он сказал это так буднично, что у меня пошли мурашки.

– О чём ты говоришь? – я попыталась сделать голос твёрдым, но он всё равно дрогнул.

Скай медленно провёл пальцами по рулю, а затем чуть наклонился ко мне.

– Я видел, как ты смотришь в пустоту. Как ты замираешь, когда проходишь мимо мест, где кто-то умер. Как ты отворачиваешься, будто не хочешь видеть то, что другие не замечают.

Я сжала пальцы в кулаки.

– Ты ошибаешься.

– Правда?

Он изучающе посмотрел на меня, и в его глазах промелькнуло что-то опасное.

– Тогда почему ты побледнела, когда мы говорили о мёртвых?

Я прикусила губу.

Не может быть. Он просто догадывается. Он не знает.

Не знает, каково это – слышать их. Чувствовать их присутствие.

Видеть их.

Я заставила себя выпрямиться и посмотрела ему в глаза.

– Ты говоришь так, будто сам слышишь их.

Он усмехнулся, но усмешка была тёмной, почти пугающей.

– Нет. Я просто научился их понимать.

Я нахмурилась.

– Что это значит?

Скай молчал какое-то время, а потом выдохнул, устремляя взгляд в окно.

– В этом городе мёртвые говорят громче, чем живые. Просто надо уметь их слушать.

Меня передёрнуло.

Я не знала, что он имел в виду.

Но знала одно: этот разговор всё изменил.

Я больше не могла смотреть на него так же, как раньше.

Скай Вальмонт был тайной.

Но теперь я начинала понимать, что и я для него – загадка, которую он жаждет разгадать.

Глава9. Между страхом и желанием.

                                      1.

Я сидела за столиком в маленьком кафе, размешивая ложечкой остывший кофе. Передо мной лежала распечатка старых судебных документов, и я в сотый раз перечитывала их, пытаясь найти то, что упустила.

Анна Фрей. Алекс Уитмор. Льюис Карвер. Дэниэл Кроу.

Эти имена я знала уже наизусть.

Семь лет назад Дэниэл Кроу был обвинён в убийстве младшего брата Льюиса Карвера. Ему грозил пожизненный срок, но его оправдали. Анна Фрей и Алекс Уитмор были его адвокатами.

Одна пропала, а спустя время другой был убит..

А сам Дэниэл Кроу исчез.

Я до сих пор не могла найти ничего, что доказывало бы его смерть.

Все зацепки, которые у меня были, вели в пустоту. Но я знала одно: если кто-то и мог пролить свет на эту историю, то это детектив Хейл.

Я достала телефон и набрала его номер.

– Хейл.

– Это Сайрэна. Мне нужно с вами поговорить. Лично.

На другом конце провода повисла пауза.

– В участке через час.

Я кивнула, хотя он этого не видел.

– Хорошо.

Дождь барабанил по крыше машины, когда я подъехала к полицейскому участку. Я глубоко вдохнула и вышла, поднимая воротник пальто.

Детектив ждал меня в своём кабинете. Как всегда, он выглядел уставшим – будто кто-то вытащил из него последние силы.

Его кабинет был таким, каким должен быть кабинет человека, который проводит большую часть жизни, охотясь за преступниками. Просторное, но захламленное пространство, пропитанное запахом старых бумаг, дешевого кофе и легкого табачного налета.

Центром комнаты был массивный деревянный стол, на котором царил идеальный хаос: стопки папок с делами, чашки с засохшими следами кофе, ручки, карандаши и какие-то скомканные записки. В одном углу стола стояла старая печатная машинка – скорее всего, сувенир, но Хейл иногда с раздражением постукивал по ее клавишам, когда думал.

На стенах висели доски с делами: фотографии жертв, подозреваемых, вырезки из газет, карты города с отмеченными местами преступлений. Красные нити соединяли одни улики с другими, создавая сложную паутину расследования. Среди них были и фотографии с мест преступлений, которые недавно обсуждали в новостях.

Хейл был не из тех, кто заботился о чистоте, но в этом беспорядке чувствовалась система. Если что-то и терялось на его столе, то только временно. Он знал, где лежит каждая улика, каждый отчет, каждая улика.

Все в этом кабинете говорило о том, что Хейл жил своей работой. И, глядя на всю эту кипу документом и фотографий, становилось ясно: дело, которое он ведет сейчас, – одно из самых сложных в его карьере.

– Садись.

Я присела на стул напротив него и положила перед ним бумаги.

– Я хочу поговорить о деле Дэниэла Кроу.

Он поднял брови.

– Серьёзно? Это дело давно закрыто.

– Закрыто, но не забыто, – я наклонилась вперёд. – Вы ведь тоже видите связь?

Хейл взял распечатки и пробежался по ним взглядом.

– Фрей и Уитмор. Ты думаешь, их убил кто-то, связанный с тем старым процессом?

– А вы не думаете?

Он задумался, потом тяжело вздохнул.

– Дело было сложное. Улики против Кроу были косвенные. Льюис Карвер был уверен, что тот убил его брата, но в суде доказательства рассыпались.

– А потом Кроу исчез, – добавила я.

– Да.

Я пристально посмотрела на него.

– Вы уверены, что он мёртв?

Хейл встретил мой взгляд.

– Нет.

Я почувствовала, как внутри всё похолодело.

– Вы когда-нибудь проверяли, что с ним случилось?

– Он пропал без вести. Официально. Не было тела, не было следов. Его искали, но так и не нашли.

– А если он вернулся?

Хейл задумался.

– Если он жив, то почему начал убивать

только сейчас? И зачем ему это делать, если они его защищали?

Я посмотрела на бумаги перед собой.

– А если это не он?

Наступила тишина.

– Тогда кто?

Я не ответила.

В голове всё закрутилось.

Дэниэл Кроу исчез, но тело так и не нашли.

Фрей и Уитмор, его адвокаты, убиты.

Льюис Карвер – потерпевший в том деле – тоже мёртв.

Три человека, связанных с одним процессом, погибли с разницей в семь лет.

А убийца оставлял карманные часы у тел жертв.

Я чувствовала, что у меня перед глазами ответ, но я не могла его увидеть.

Пока.

Хейл подался вперёд.

– Ты же не остановишься, верно?

Я посмотрела ему в глаза.

– Нет.

Он покачал головой.

– Тогда будь осторожна, Сайрэна. Кто бы это ни был, он опасен.

2.

Я вышла из участка, чувствуя, как дрожь пробегает по позвоночнику.

Дождь усилился.

Я села в машину и закрыла глаза, пытаясь собрать мысли в кучу.

И тут в зеркале заднего вида я увидела его.

Скай.

Он стоял у фонаря, его фигура наполовину скрыта тенью.

Я вздрогнула.

Он не двигался.

Просто смотрел на меня.

Я глубоко вдохнула, открыла дверь и вышла.

– Ты следишь за мной?

Он не ответил сразу.

– Ты всегда так погружена в расследование, что не замечаешь очевидного.

Я нахмурилась.

– Что очевидного?

Он сделал шаг ближе.

– Ты знаешь, кто убийца.

Я задержала дыхание.

Скай не сводил с меня глаз, и в его взгляде читалось что-то… странное. Как будто он не просто проверял мою реакцию, а ждал чего-то. Какого-то ответа, который я сама еще не нашла.

– Почему ты так уверен? – спросила я, скрестив руки на груди, чтобы скрыть собственную неуверенность.

Он чуть склонил голову, а уголки его губ дронули, намекая на легкую усмешку.

– Потому что ты чувствуешь это, Сайрэна. Интуиция тебя еще ни разу не подводила.

Я сглотнула. Он был прав. Где-то глубоко внутри я ощущала: ответ уже совсем близко. Но мне страшно было его произнести. Страшно даже думать об этом.

Я сделала шаг назад, создавая между нами расстояние.

– Я не делаю выводов без докозательств, – сказала я, смотря ему прямо в глаза.

– А если докозательства были перед тобой все это время? – его голос стал мягче, почти гипнотическим.

Я сжала пальцы в кулак.

– Ты… пытаешься что-то сказать?

Скай подошел ближе. Теперь между нами оставались считанные сантимерты. Его темные глаза словно затягивали меня в бездну.

– Я говорю, что правда может быть разной, – он провел пальцами по рукаву своего пальто, как будто обдумывал свои следующие слова. – И иногда она не такая, какой ее хотят видеть.

– Это звучит как признание.

Он улыбнулся – медленно, лениво, опасно.

– Это звучит как предупреждение.

Я почувствовала, как перехватывает дыхание.

Я не могла не замечать. Не могла не чувствовать. От Ская исходило что-то… неуловимое, но тревожное.

И вместе с этим – нестерпимое притяжение.

Я отвернулась первой, нарушая этот мучительный контакт.

– Я пойду, – сказала я глухо, – мне нужно подумать.

Он не стал удерживать меня.

– Подумай, – спокойно произнес он. – Но не забывай, Сайрэна… иногда ответы ближе, чем ты думаешь.

Я шагнула в темноту улицы, а его взгляд все еще жег мою спину.

3.

Я шла по узкой улице, залитой тусклым светом фонарей. Асфальт под ногами был влажным после недавнего дождя, отражая свет в неравномерных лужах. Дома с обеих сторон давили своей мрачной тишиной – старые кирпичные здания с облупившейся краской, узкие лестницы, ведущие к темным дверям, некоторые из которых были заколочены или покрыты граффити.

Где-то вдалеке раздался звук сирены, но он быстро затих, оставляя меня наедине с ночной пустотой. Магазины на этой улице были закрыты, их витрины заброшены или заставлены пыльными манекенами. Лишь один неоновый знак мерцал вдалеке, вывеска бара с выцветшими буквами, светящимися едва заметным красноватым светом.

На страницу:
4 из 6