
Полная версия
Легенда о девяти мирах
– Эй, Левари, что за странная дева? – спросил один из гномов. Его голос звучал весело, но с лёгкой насмешкой, как будто он не мог поверить, что такая необычная девушка оказалась среди них.
Сердце забилось быстрее от волнения, но она старалась не терять самообладание. Мысли метались в голове, как бабочки в клетке, в поисках нужных слов. Как она оказалась здесь, в этом таинственном месте, среди необычных существ? Левари с озорным блеском в глазах и улыбкой смотрел на неё, словно пытался разгадать ситуацию. Его борода слегка подрагивала, когда он произнёс:
– Похоже, она заблудилась, – и подмигнул ей, будто заблудиться в лесу – это обычное дело.
Шутливый тон гнома немного успокоил её, и на губах появилась лёгкая улыбка, несмотря на растерянность. Рядом с Левари встала гномиха с яркими рыжими волосами, заплетёнными в косу. Она с энтузиазмом сказала:
– Тогда нам нужно обеспечить ей кров и хорошей еды! У нас в лагере есть всё необходимое, и я уверена, что ты оценишь наши угощения. – добавила девушка-гном. – Как тебя зовут?
– Мона, – ответила она, всё ещё немного растерянно.
– Приятно познакомиться, Мона! – воскликнул Левари. – Это Тилла.
– Что ж, Мона, – продолжила Тилла с добродушной улыбкой, – иногда король разрешает нам собирать здесь ценности, но нам уже пора уходить. Наш лагерь находится неподалёку в лесу. Там ты сможешь отдохнуть и поесть. Пойдёшь с нами или останешься одна?
Девушка понимала, что торчать одной в этой глуши – плохая идея. Любой звук мог быть чем угодно: ветер или хищник идет. Но и идти с этими странными гномами не особо хотелось. Но после долгих раздумий она все же решилась:
– Я иду с вами, – сказала она, стараясь не показывать, что волнуется.
Левари и Тилла переглянулись и улыбнулись.
– Прекрасно! – воскликнул Левари с радостной уверенностью.
Они двинулись к лагерю. Мона наблюдала, как гномы шли медленно, но уверенно, их маленькие ножки легко преодолевали узкую тропинку среди высоких деревьев.
– Что вы собираете? – спросила она, стараясь узнать больше о своих спутниках и отвлечься от тревоги.
Тилла с энтузиазмом ответила:
– О, всего понемногу! Драгоценные камни, редкие травы и вкусные грибы. У нас есть секретные места, где растут самые большие и сладкие ягоды!
Левари кивнул и добавил:
– Да, и не забудь про наши волшебные грибы! Они дают силы на время, но будь осторожна – не все из них полезные.
Мона задумалась.
– А вы как находите эти места?
Тилла улыбнулась и ответила:
– Мы знаем лес как свои пять пальцев. У каждого гнома есть свои тайные тропы и знаки. Они помогают нам ориентироваться. Мы также обмениваемся информацией с другими обитателями леса, например, с эльфами и лесными феями.
– Здесь живут эльфы и феи? – удивилась Мона, не веря своим ушам.
– А то как же! – с энтузиазмом подтвердил Левари. – И орки тут обитают, и всякие гремлины-проказники! – добавил он чуть серьёзнее. – Гремлины могут натворить дел, если их не держать в узде. Они любят прятаться в тени, устраивать ловушки для непрошеных гостей и иногда крадут мелкие вещи, чтобы потом подшутить.
– Ох, жуть какая… А они страшные? – спросила Мона, представляя этих коварных существ.
– Не переживай! – вмешалась Тилла, увидев, что Мона начинает паниковать. – У нас есть свои методы борьбы с ними. Мы, гномы, хорошо знаем магию леса и умеем использовать её, чтобы защититься. Например, можем призвать духов-защитников, которые помогут нам в трудную минуту. Эти духи живут в каждом дереве и ручье и могут справиться с любой угрозой.
– Как вы их зовете? – спросила Мона с интересом, страх потихоньку сменился любопытством.
– Существует множество ритуалов, – ответил Левари. – Один из них – это сделать круг из камней и использовать травы, собранные в полнолуние. Потом мы говорим заклинания, связанные с природой, и духи, чувствуя наши настоящие намерения, приходят на помощь.
– Звучит как сказка! – восхитилась Мона. – А у вас есть истории о том, как вы встречали других существ?
– Конечно! – сказал Левари с блеском в глазах. – Однажды я встретил эльфа, который показал, как управлять ветром. Оказывается, ветер – это не просто воздух, а живое существо. Он может быть как другом, так и врагом. С тех пор я всегда уважаю этот элемент.
– И это ещё не всё, – добавила Тилла. – Лес полон тайн и чудес, которые только и ждут, чтобы их открыли. Мы лишь на поверхности этого волшебного мира.
Когда они добрались до лагеря, Мона была в шоке. Перед ней был маленький, но очень красивый лагерь гномов. Он выглядел как что-то из сказки, созданный природой и руками этих маленьких трудяг. Солнце уже начало садиться за горизонт, и вечерние сумерки окутывали лагерь мягким светом. Укрытия, напоминающие палатки, были сделаны из яркой ткани и украшены причудливыми узорами, но, несмотря на их красоту, они казались крошечными по сравнению с величественными деревьями, которые росли вокруг. В самом сердце лагеря росло великолепное дерево с широкой кроной, которая, казалось, обнимала всё вокруг. Его листья переливались оттенками зелёного и золотого. Вокруг дерева порхали светлячки, как будто маленькие звёзды решили спуститься на землю, чтобы осветить этот сказочный уголок. Их мягкий свет создавал ощущение уюта и спокойствия, наполняя воздух волшебством. Рядом с лагерем текла кристально чистая река, вода в которой искрилась на фоне вечернего света.
Гномы весело болтали, их смех разносился по округе, наполняя воздух теплом и дружелюбием. Вокруг пели птицы, шелестела листва. Одни рыбачили, их лица светились радостью при каждом удачном улове. Другие готовили еду у костра, где громко потрескивали дрова, а аромат свежей пищи разносился по лагерю, вызывая аппетит. Третьи сидели в кругу, наслаждаясь вечером и делясь историями о приключениях. Мона смотрела на эту идиллию и понимала: лагерь стал для них не просто местом ночлега, а настоящей семьей, где каждый важен и ценен.
– Иди к котелку, Морамм сейчас положит тебе еды в миску, – с улыбкой сказал Левари, указывая на костер, где кипел огромный котел.
– Спасибо… – тихо ответила Мона, чувствуя, как внутри разливается тепло.
Пока она шла к костру, гномы оживленно обсуждали свои дела, шутили и смеялись, как будто в их жизни не существовало забот и тревог. Один из них, в ярком фартуке, ловко переворачивал куски мяса на гриле, а другой, с длинной бородой, рассказывал сказки о драконах. Морамм, добродушный гном с широкой улыбкой, наполнил миску горячим рагу и передал ей.
– Вот, возьми. Очень вкусно! Я добавил улиток, чтобы было сытнее, – сказал он.
– Оххх… – Мона с мрачным видом взяла миску, глядя на густое, пахнущее пряностями рагу, с трудом подавила желание выказать отвращение.
Улитки… Желудок скрутило от одного только упоминания. Она уже не могла вспомнить, когда в последний раз ела что-то экзотическое. Но сейчас, под пристальным взглядом Морамма, чувствовала себя обязанной хотя бы попробовать.
– Спасибо… – тихо сказала она.
Морамм уселся напротив, с довольной улыбкой наблюдая, как она осторожно ковыряет деревянной ложкой густую массу.
– Не переживай, оно не такое уж и противное, – сказал он, заметив её сомнения. – Просто попробуй, ты, наверное, проголодалась.
Мона сделала глубокий вдох и, зажмурившись, отправила в рот ложку рагу. Вкус был… необычным. Сладковато-пряный, с легкой кислинкой, которую, как она поняла, придавало большое количество грибов. А вот улитки… Их присутствие ощущалось скорее текстурой, чем вкусом. Мягкие, немного резиновые, они придавали блюду странную, но не отталкивающую пикантность.
– Ммм… Неплохо… – призналась Мона, удивляясь собственному признанию.
Морамм расплылся в улыбке.
– Видишь! А говорят, что гномья кухня невкусная! – ухмыльнулся он, подмигнув ей. – Конечно, улитки – это не самая привычная еда для людей, но на вкус они вполне себе ничего.
– Кто так говорит? – поинтересовалась Мона невзначай, поджимая губы.
В этот момент к ужину присоединился Левари, который, усевшись рядом с друзьями, ответил на вопрос девушки с лёгкой усмешкой:
– Так обычно говорят заносчивые феи! – произнёс он с ироничным оттенком в голосе. – Они уверены, что только их изысканные блюда заслуживают внимания. Но я вас уверяю: гномья кухня полна тайн и уникальных рецептов, которые удивят даже самых взыскательных гурманов. У нас, например, есть особое грибное рагу, приготовленное с редкими травами из наших лесов.
– А часто вы встречаете фей? – спросила Мона, снова отправляя ложку рагу в рот, ощущая, как вкус раскрылся на языке.
Она была заинтригована. Никогда не предполагала, что между расами могут быть такие культурные различия. Левари задумался, прежде чем ответить.
– Феи появляются в нашем лесу нечасто, но, когда это происходит, они обычно ведут себя высокомерно, словно у них есть право судить о других. Они любят устраивать свои праздники, где подают только самые изысканные блюда, но я вам скажу, что многие из них даже не догадываются о том, как вкусно может быть простое гномье рагу!
Морамм кивнул и продолжил:
– Да, и если вы когда-нибудь посетите наш праздник, я с радостью покажу вам, как приготовить настоящие гномьи деликатесы. Это не только вкусно, но и весело. Мы собираемся вместе, чтобы готовить и делиться историями.
Мона улыбнулась, представляя себе этот праздник живота.
– Да я бы с удовольствием сходила на такое! – воскликнула она, чувствуя, как внутри всё светится от радости.
– Вот и славно, красавица! – ответил Левари с улыбкой. – Кстати, я подготовил для тебя ночлег. Ярана тебе покажет, она воооон там, у реки, умывается! – он указал рукой в сторону, где журчала вода, а на берегу сидела гномка с длинными, словно солнечные лучи, волосами, которые переливались в свете яркой луны, напоминая золото.
– Это прекрасно, я очень вам благодарна! – ответила Мона, доедая остатки рагу, приготовленного с душой.
Аромат блюда всё ещё витал в воздухе, напоминая, как гномы заботливо относятся к своим гостям. Мона поставила пустую миску среди других, наблюдая, как гномы медленно расходились по своим палаткам, уставшие после долгого дня. Огромный костёр в центре лагеря излучал тепло и свет. Пламя трепетало, а искры поднимались в ночное небо, будто звёзды, ищущие место среди облаков. Когда Мона подошла к Яране у воды, то сразу почувствовала, как свежий ночной воздух наполняет легкие. Гномка заметила девушку, обернулась и улыбнулась, а глаза светились дружелюбием.
– Привет! Ты, наверное, Мона? Левари говорил о тебе, – сказала она, вытирая руки о свой передник. – Я рада, что ты пришла. У нас здесь очень уютно.
Мона кивнула и с увлечением посмотрела на реку. Лунный свет отражался в воде, создавая на поверхности изящные узоры.
– Да, здесь действительно красиво, – произнесла она, восхищаясь окружающей природой. – Я никогда не видела такого места.
– Скоро мы отправимся на наши земли, – ответила Ярана, ведя Мону к палатке, которая была укрыта под раскидистыми ветвями деревьев. – Вот твоё место для ночлега, надеюсь, тебе будет удобно!
– Но… она же совсем крошечная… – произнесла Мона, чуть смущаясь.
Гномка посмотрела на Мону с ног до головы и немного растерялась, увидев её высокую фигуру.
– Я знаю, что для тебя это может показаться маленьким, – сказала она, – но внутри палатки есть всё, что нужно: мягкий матрас, тёплое одеяло и даже парочка свечей для света.
– Звучит неплохо, попробую как-то втиснуться в эту… мини-палатку, – усмехнулась Мона, хотя всё ещё сомневалась.
– Ну что ж, сладких снов, Мона! – сказала Ярана с доброй улыбкой и пошла к своему укрытию.
Гномка растворилась в темноте, оставив Мону наедине с непростой задачей. Подойдя к палатке, которая оказалась значительно меньше, чем можно было ожидать, Мона попыталась забраться внутрь. Но задача оказалась сложнее, чем казалась. Рост мешал ей свободно проникнуть в тесное пространство, и в итоге тело застряло между стенками палатки.
С трудом, но всё же Мона смогла продвинуться в палатку. Внутри было довольно уютно: мягкий матрас действительно выглядел привлекательно, рядом тёплое одеяло, аккуратно сложенное в углу, обещало комфорт и уют, а старинный изогнутый светильник с горящей свечой создавал мягкий, приглушённый свет, который наполнял пространство особой атмосферой. Лёгкий пряный аромат витал в воздухе, возможно, от трав в свече. Мона заметила, что даже в таком маленьком пространстве нашлось место для личных вещей. «Не так уж всё и плохо!» – подумала она, ложась на матрас. Несмотря на тесноту, тепло одеяла и мягкий свет лампы помогали расслабиться.
Аккуратно достав из-за пазухи старинный фолиант, который бережно хранила при себе, Мона положила его под мягкую перьевую подушку, словно создавая между собой и окружающим миром, казавшимся ей таким чужим и незнакомым, защитный барьер. В книге были важные знания, которые помогли бы вернуться домой. Она всё ещё не понимала, как оказалась в этом мире, и надежда на помощь гномов исчезла. Они, конечно, добрые и весёлые, но явно не те, кто ей нужен. В голове крутились мысли, и она задумалась, откуда взялась эта книга в реальном мире. «А вдруг книга принадлежала какому-то древнему магу?» – размышляла Мона. Погрузившись в свои мысли, вдруг незаметно для себя уснула глубоким сном.
Лагерь проснулся под мягким светом утреннего солнца, пробивающегося сквозь густую листву. Жизнь здесь кипела: слышались звуки, наполняющие воздух энергией и движением. Гномы, с их характерным весёлым гомоном и энергией, уже вовсю занимались своими повседневными делами. Один из них, с длинной белой бородой и искренним блеском в глазах, старательно разбирал драгоценные камни, аккуратно укладывая их в небольшие мешочки. Другой, с большими, покрытыми шрамами от работы с инструментами руками, собирал целебные травы, способные исцелить любые болезни. Вдоль реки, где вода весело плескалась о камни, несколько гномов стирали одежду, погружая её в чистую воду и энергично теряя о камни, создавая при этом весёлые брызги. В центре всего этого движения, в тесной палатке, Мона проснулась, чувствуя, как тело затекло от неудобной позы. Девушка попыталась потянуться, но ноги оказались за шторкой палатки. Это вызвало у неё лёгкое раздражение.
– Прекрасно, – произнесла она с сарказмом, понимая всю нелепость ситуации.
Когда Мона проснулась, гномы снаружи палатки даже не особо обратили на это внимание. Но Левари, самый болтливый и весёлый из них, заметил её пробуждение и радостно крикнул:
– Эй, Мона! Как насчёт чашечки горячего чая? Мы нашли несколько удивительных трав, которые сделают его особенно вкусным!
Девушка кое-как вылезла из палатки, стараясь не задеть шторку, и сразу почувствовала, как стало просторнее. Вокруг слышались смех и разговоры, запахи еды смешивались с ароматами леса. Один из гномов, с весёлым лицом, переворачивал на сковороде что-то, что выглядело как аппетитные лепёшки, подрумяненные до золотистой корочки.
– Завтрак готов! – воскликнул он, и в этот момент все гномы, как по команде, собрались вокруг стола, готовясь к трапезе.
Мона, потирая плечи, чтобы развеять остатки сна, подошла к Левари, зевая.
– Вы всегда такие… – начала она, но не успела закончить мысль.
– Шумные? – подхватил её гном с игривой улыбкой на лице.
– Да, шумные, – кивнула Мона, потягиваясь и разглядывая утренний лагерь. – Но, честно говоря, приятно, что так много жизни вокруг.
– Ну а как иначе? – усмехнулся Левари, протягивая ей чашку чая. Тот был ароматный, пах цветами и чем-то сладким и пряным. – Мы, гномы, народ веселый и любим вкусно поесть. Так что начинаем день с радости!
Взяв чашку, она сделала первый глоток и прикрыла глаза от удовольствия. Чай оказался невероятно вкусным, с лёгкой горчинкой и медовым послевкусием. Мона осмотрелась вокруг и с интересом наблюдала за гномами, которые с аппетитом ели лепешки, жаренные на огне. Одна была покрыта чем-то красным, напоминающим сладкий соус, другая – зеленью.
– Что это за лепешки? – спросила она, указывая на них пальцем.
– Это наши знаменитые гномьи лепешки! – бодро ответил тот самый гном с веселым лицом, что жарил их на сковороде. – Одна с ягодным вареньем, другая с зеленью и чесноком. Обе – с любовью приготовленные!
– Выглядит очень аппетитно! – сказала Мона.
– На, угощайся! – сказал Левари, протягивая ей лепешку.
Мона, не раздумывая, схватила её и с голодным видом начала уплетать.
– Ммм… Это невероятно… – произнесла она, наслаждаясь каждым укусом.
Вкус оказался восхитительным, а текстура – безупречной. Пока она смаковала лакомство, любопытство взяло верх.
– Кстати, я хотела спросить, кому принадлежит это королевство? – спросила она, оторвавшись от лепешки и с интересом взглянув на Левари. – Вы говорили, что король разрешает вам собирать ресурсы за пределами королевства… Почему так?
Левари тяжело вздохнул и стал серьёзным.
– Это королевство принадлежит королю Бернхарду Второму, – начал он тихо и задумчиво. – Он не жалует таких существ, как мы, и сильно нас недолюбливает. Прекрасный город Урадена известен своими великолепными садами и архитектурой. Но для нас он закрыт. Феям, гномам, оркам, гремлинам и даже эльфам запрещено пересекать его границы.
– Что?! Но почему?! – вскрикнула Мона, не веря своим ушам. Гнев охватил её, глаза расширились от возмущения. – Это же неправильно!
Левари кивнул, разделяя её переживания.
– Да, это действительно несправедливо. Король Бернхард Второй считает, что такие существа, как мы, могут угрожать людям… – с тоской проговорил гном. – У него целая армия, и каждый раз, когда мы пытаемся подойти к границе, нас сразу гонят или даже сажают в тюрьму. Поэтому мы можем добывать полезные ископаемые только в определенные дни, которые нам выделили вместе с другими существами.
Мона задумалась о суровом режиме.
– Это ужасно, – сказала она, чувствуя глубокое сочувствие к Левари и его народу. – Трудно поверить, что в вашем мире до сих пор существуют такие предрассудки.
– Да, – произнёс гном, – но мы не теряем надежды. В нашем королевстве существуют старинные легенды, которые рассказывают о том, как когда-то все существа и люди жили в полном согласии и мире. Эти сказания передавались из поколения в поколение, и мы искренне верим, что однажды такая гармония может вернуться.
– А можно ли вообще изменить эту ситуацию? Может, стоит поговорить с королём? – спросила Мона.
– Мы уже пробовали, – вздохнул гном. – Королева высших эльфов Алтариэль не раз пыталась наладить контакт с Бернхардом Вторым. Но все попытки оказались безуспешными. Они встречались несколько раз, но каждый раз разговор переходил в упрёки и недопонимание.
– Это печально, – заметила Мона.
– Однажды Алтариэль отправила на разведку одного из своих воинов, – продолжил гном. – Его звали Ивеллиос. Этот эльф узнал, что у короля Бернхарда есть наследник по имени Альвен. Говорят, он очень статный и привлекательный молодой человек, – гном подмигнул Моне с улыбкой.
– На что вы намекаете? – удивилась Мона, приподняв брови.
– Альвен мог бы стать связующим звеном между нашими народами, – предположил гном. – Может, ты здесь не случайно? Возможно, ты и есть тот самый мостик, который снова объединит всех нас?
В этот момент Тилла, стоявшая рядом, не удержалась и шлёпнула гному подзатыльник.
– Левари, ты что, эля нахлебался?! – воскликнула она, явно недовольная подобными намеками.
Мона, поняв, что разговор зашёл о замужестве, громко рассмеялась.
– Я и принц? А-ха-ха-ха! Ну вы даёте! Нет, нет, это же бред какой-то! – сказала она, с трудом сдерживая смех.
Тем не менее, в её голове начали возникать мысли о возможном союзе с принцем, и это было довольно неожиданно. В конце концов, какая девушка не мечтает стать Золушкой? Эта сказка о превращении простой девушки в принцессу вдохновляет многих. Мона задумалась о том, как бы это было прекрасно – оказаться на балу в великолепном платье, танцевать с принцем и быть в центре внимания.
– Но, если быть честной, – продолжила Мона, – я даже не знаю, как можно было бы подойти к принцу. Он ведь живёт в замке, а я… просто обычная девушка.
Гном, заметив, что она сомневается, сказал:
– Не стоит недооценивать себя, Мона.
– Увы, Левари… – вздохнула она. – Я далеко не прекрасная принцесса, я не гожусь для этой роли.
Мона хотела сказать, что не принадлежит этому миру, но промолчала. Сердце сжалось от мысли, что в реальности, лишенной волшебства, её ждёт суровая жизнь. Она не знала, как вернуться домой, и душа разрывалась от вопросов о возможности вернуться туда.
– Тебя что-то тревожит, красавица? – спросил гном, увидев смятение на её лице.
– Всё хорошо, – Мона натянуто улыбнулась. – Чем могу помочь сегодня? – спросила она с надеждой, стремясь почувствовать себя нужной.
Левари, гном с доброй улыбкой, посмотрел на неё с одобрением.
– Конечно, ты можешь пойти на поляну цветов и набрать с Яраной трав для чая. Это будет замечательная задача!
Поляна цветов славилась разнообразием растений, каждое из которых обладало уникальными свойствами. Ярана, знаток трав, всегда с радостью собирала их. Мона, обожавшая цветы, надеялась, что это занятие отвлечет от всех тревог. Однако, когда она направилась к поляне, мысли вновь вернулись к дому. Друзья, их смех и секреты – всё это ожило в памяти. В этом волшебном мире ей было неспокойно, сердце тянуло к родным местам. Возможно, однажды она вернётся, но сейчас её ждала новая задача – приспособиться и выжить в чужом мире.
Собирая травы, Мона ощутила, как душа наполняется радостью. Каждый листок, каждая цветочная головка становились частью уникального опыта. Мона осознала, что, хотя и не принадлежит этому миру, может найти в нём своё место, пусть даже временное. В этот момент, среди ярких цветов и тонкого аромата, она поняла, что магия заключается не только в стремлении вернуться домой, но и в умении наслаждаться каждым мгновением, жить здесь и сейчас. На поляне солнце ласково играло с цветами, а ветер нежно обнимал листву деревьев.
– Как же здесь прекрасно… – произнесла она, вдыхая насыщенный аромат цветов, который напоминал о лете и радости.
– Ты так говоришь, словно только что увидела всю эту красоту! – хихикнула Ярана, собирая следующий цветник и с интересом наблюдая за реакцией девушки.
– Знаешь, – сказала Мона, – по сути, так оно и есть!
– Мир становится ярче, когда рядом такие, как мы! – сказала Ярана, поднимая цветок и любуясь им.
– Ты сказала, что скоро вы вернётесь на свою землю, что ты имела в виду? – спросила Мона у девушки-гнома, найдя ягоду, похожую на землянику.
Ярана улыбнулась и мечтательно посмотрела вдаль, за горизонт, где небо встречается с землей.
– У нас, как и у любой расы, есть свой дом, Мона… Наш город гномов называется Ловер. Это место, где мы живем, работаем и, что самое главное, где находятся все наши друзья и семьи.
– Ловер? – с любопытством переспросила Мона. – Как он выглядит?
– Ловер – удивительное место, – с воодушевлением начала Ярана. – Он спрятан в сердце величественных гор, окружённых густыми лесами и чистыми реками. Наши дома вырезаны в скалах и выглядят как произведения искусства. Каждый украшен резьбой и мозаикой, которые отражают нашу культуру и традиции. Внутри уютно и тепло, всегда горит огонь в каминах.
– Что вы там делаете? – с интересом спросила Мона.
– Мы занимаемся разными ремеслами, – продолжала Ярана. – Мастера-гномы известны своими навыками в кузнечном деле, ювелирном искусстве и камнерезном мастерстве. Мы создаем удивительные вещи: от великолепных украшений до мощных инструментов. Но, конечно, не всё сводится к работе. У нас есть праздники, когда мы собираемся вместе, поем песни, танцуем и делимся историями. Это время, когда мы можем забыть о заботах и насладиться обществом друг друга.
– Звучит как настоящая идиллия, – заметила Мона. – А как вы проводите время с друзьями и семьей?
– Мы часто устраиваем общие ужины, – с улыбкой ответила Ярана. – Это время, когда мы делимся новостями, обсуждаем дела и просто наслаждаемся общением. У нас есть традиция: каждый приносит что-то вкусное, и получается огромный пир. По вечерам, когда садится солнце, мы собираемся у костра, рассказываем истории о наших предках и поём старинные песни. Это помогает нам сохранять связь с наследием и помнить, кто мы есть.
Мона задумалась, погружаясь в волшебный мир Ловера. Слова Яраны оживали в воображении, напоминая о важности дома – места, где тебя ждут и где ты можешь быть собой.
– А у эльфов тоже есть свой город? – спросила Мона, представляя, как выглядит и это загадочное место. Воображение стало рисовать зелёные леса, высокие деревья.
– Да, у них тоже свой город есть, – мягко сказала Ярана, глядя вдаль. – Один называется Элленвуд, это «лес эльфов». Там живут лесные эльфы.