
Полная версия
Легенда о девяти мирах
Девушка понимала, что торчать одной в этой глуши – плохая идея. Любой звук мог быть чем угодно: ветер или хищник идет. Но и идти с этими странными гномами не особо хотелось. Но после долгих раздумий она все же решилась:
– Я иду с вами, – сказала она, стараясь не показывать, что волнуется.
Левари и Тилла переглянулись и улыбнулись.
– Прекрасно! – воскликнул он с радостной уверенностью.
Они двинулись к лагерю. Мона наблюдала, как гномы шли медленно, но уверенно, их маленькие ножки легко преодолевали узкую тропинку среди высоких деревьев.
– Что вы собираете? – спросила она, стараясь узнать больше о своих спутниках и отвлечься от тревоги.
Тилла с энтузиазмом ответила:
– О, всего понемногу! Драгоценные камни, редкие травы и вкусные грибы. У нас есть секретные места, где растут самые большие и сладкие ягоды!
Левари кивнул и добавил:
– Да, и не забудь про наши волшебные грибы! Они дают силы на время, но будь осторожна – не все из них полезные.
Мона задумалась.
– А вы как находите эти места?
Тилла улыбнулась и ответила:
– Мы знаем лес как свои пять пальцев. У каждого гнома есть свои тайные тропы и знаки. Они помогают нам ориентироваться. Мы также обмениваемся информацией с другими обитателями леса, например, с эльфами и лесными феями.
– Здесь живут эльфы и феи? – удивилась Мона, не веря своим ушам.
– А то как же! – с энтузиазмом подтвердил Левари. – И орки тут обитают, и всякие гремлины-проказники! – добавил он чуть серьёзнее. – Гремлины могут натворить дел, если их не держать в узде. Они любят прятаться в тени, устраивать ловушки для непрошеных гостей и иногда крадут мелкие вещи, чтобы потом подшутить.
– Ох, жуть какая… А они страшные? – спросила Мона, представляя этих коварных существ.
– Не переживай! – вмешалась Тилла, увидев, что девушка начинает паниковать. – У нас есть свои методы борьбы с ними. Мы, гномы, хорошо знаем магию леса и умеем использовать её, чтобы защититься. Например, можем призвать духов-защитников, которые помогут нам в трудную минуту. Эти духи живут в каждом дереве и ручье и могут справиться с любой угрозой.
– Как вы их зовёте? – спросила Мона с интересом, страх потихоньку сменился любопытством.
– Существует множество ритуалов, – ответил Левари. – Один из них – это сделать круг из камней и использовать травы, собранные в полнолуние. Потом мы говорим заклинания, связанные с природой, и духи, чувствуя наши настоящие намерения, приходят на помощь.
– Звучит как сказка! – восхитилась Мона. – А у вас есть истории о том, как вы встречали других существ?
– Конечно! – сказал Левари с блеском в глазах. – Однажды я встретил эльфа, который показал, как управлять ветром. Оказывается, ветер – это не просто воздух, а живое существо. Он может быть как другом, так и врагом. С тех пор я всегда уважаю этот элемент.
– И это ещё не всё, – добавила Тилла. – Лес полон тайн и чудес, которые только и ждут, чтобы их открыли. Мы лишь на поверхности этого волшебного мира.
Когда они добрались до лагеря, Мона не могла поверить своим глазам. Перед ней раскинулся маленький, но удивительно красивый лагерь гномов. Словно яркий сон, он был создан природой и трудолюбивыми руками этих маленьких трудяг. Солнце уже начало садиться за горизонт, и вечерние сумерки окутывали лагерь мягким светом. Укрытия, похожие на палатки, были сделаны из яркой ткани и украшены разными узорами. Но, несмотря на всю красоту, они казались крошечными по сравнению с огромными деревьями, которые росли вокруг.
В самом сердце лагеря росло великолепное дерево с широкой кроной, которая, казалось, обнимала всё вокруг. Листья переливались оттенками зелёного и золотого. Вокруг дерева порхали светлячки, как будто маленькие звёзды решили спуститься на землю, чтобы осветить этот сказочный уголок. Их мягкий свет создавал ощущение уюта и спокойствия, наполняя воздух волшебством. Рядом с лагерем протекала кристально чистая река, чья вода искрилась в лучах вечернего солнца.
Гномы весело болтали, их смех разносился по округе, наполняя воздух теплом и дружелюбием. Вокруг пели птицы, шелестела листва. Одни рыбачили, их лица светились радостью при каждом удачном улове. Другие готовили еду у костра, где громко потрескивали дрова, аромат свежей пищи разносился по лагерю, вызывая аппетит. Третьи сидели в кругу, наслаждаясь вечером и делясь историями о приключениях. Мона смотрела на эту идиллию и понимала: лагерь стал для них не просто местом ночлега, а настоящей семьей, где каждый важен и ценен.
– Иди к котелку, Морамм сейчас положит тебе еды в миску, – с улыбкой сказал Левари, указывая на костер, где кипел огромный котёл.
– Спасибо… – тихо ответила Мона, чувствуя, как внутри разливается тепло.
Пока она шла к костру, гномы оживленно обсуждали свои дела, шутили и смеялись, как будто в их жизни не существовало забот и тревог. Один из них, в ярком фартуке, ловко переворачивал куски мяса на гриле, а другой, с длинными волосами, рассказывал сказки о драконах. Морамм, добродушный гном с широкой улыбкой, наполнил миску горячим рагу и передал ей.
– Вот, возьми. Очень вкусно! Я добавил улиток, чтобы было сытнее, – сказал он.
– Оххх… – Мона с мрачным видом взяла миску, глядя на густое, пахнущее пряностями рагу, с трудом подавила желание выказать отвращение.
Улитки… Желудок скрутило от одного только упоминания. Она уже не могла вспомнить, когда в последний раз ела что-то экзотическое. Но сейчас, под пристальным взглядом Морамма, чувствовала себя обязанной хотя бы попробовать.
– Спасибо… – тихо сказала она.
Морамм уселся напротив, с довольной улыбкой наблюдая, как она осторожно ковыряет деревянной ложкой густую массу.
– Не переживай, оно не такое уж и противное, – сказал он, заметив её сомнения. – Просто попробуй, ты, наверное, проголодалась.
Мона сделала глубокий вдох и, зажмурившись, отправила в рот ложку рагу. Вкус был… необычным. Сладковато-пряный, с лёгкой кислинкой, которую, как она поняла, придавало большое количество грибов. А вот улитки… Их присутствие ощущалось скорее текстурой, чем вкусом. Мягкие, немного резиновые, они придавали блюду странную, но не отталкивающую пикантность.
– Ммм… Неплохо… – призналась Мона, удивляясь собственному признанию.
Морамм расплылся в улыбке.
– Видишь! А говорят, что гномья кухня невкусная! – ухмыльнулся он, подмигнув ей. – Конечно, улитки – это не самая привычная еда для людей, но на вкус они вполне себе ничего.
– Кто так говорит? – поинтересовалась Мона невзначай, поджимая губы.
В этот момент к ужину присоединился Левари, который, усевшись рядом с друзьями, ответил на вопрос девушки с лёгкой усмешкой:
– Так обычно говорят заносчивые феи! – произнёс он с ироничным оттенком в голосе. – Они уверены, что только их изысканные блюда заслуживают внимания. Но я вас уверяю: гномья кухня полна тайн и уникальных рецептов, которые удивят даже самых взыскательных гурманов. У нас, например, есть особое грибное рагу, приготовленное с редкими травами из наших лесов.
– А часто вы встречаете фей? – спросила Мона, снова отправляя ложку рагу в рот, ощущая, как вкус раскрывался на языке.
Она была заинтригована. Никогда не предполагала, что между расами могут быть такие культурные различия. Левари задумался, прежде чем ответить.
– Феи появляются в нашем лесу нечасто, но, когда это происходит, они обычно ведут себя высокомерно, словно у них есть право судить о других. Они любят устраивать свои праздники, где подают только самые изысканные блюда, но я вам скажу, что многие из них даже не догадываются о том, как вкусно может быть простое гномье рагу!
Морамм кивнул и продолжил:
– Да, и если вы когда-нибудь посетите наш праздник, я с радостью покажу вам, как приготовить настоящие гномьи деликатесы. Это не только вкусно, но и весело. Мы собираемся вместе, чтобы готовить и делиться историями.
Мона улыбнулась, представляя себе этот праздник живота.
– Да я бы с удовольствием сходила на такое! – воскликнула она, чувствуя, как внутри всё светится от радости.
– Вот и славно, красавица! – ответил Левари с улыбкой. – Кстати, я подготовил для тебя ночлег. Ярана тебе покажет, она воооон там, у реки, умывается! – он указал рукой в сторону, где журчала вода, а на берегу сидела гномка с длинными, словно солнечные лучи, волосами, которые переливались в свете яркой луны, напоминая золото.
– Это прекрасно, я очень вам благодарна! – ответила Мона, доедая остатки рагу, приготовленного с душой.
Аромат блюда всё ещё витал в воздухе, напоминая, как гномы заботливо относятся к своим гостям. Мона поставила пустую миску среди других, наблюдая, как гномы медленно расходились по своим палаткам, уставшие после долгого дня. Огромный костёр в центре лагеря излучал тепло и свет. Пламя трепетало, искры поднимались в ночное небо, будто звёзды, ищущие место среди облаков. Когда Мона подошла к Яране у воды, то сразу почувствовала, как свежий ночной воздух наполняет лёгкие. Гномка заметила девушку, обернулась и улыбнулась, а глаза светились дружелюбием.
– Привет! Ты, наверное, Мона? Левари говорил о тебе, – сказала она, вытирая руки о свой передник. – Я рада, что ты пришла. У нас здесь очень уютно.
Мона кивнула и с увлечением посмотрела на реку. Лунный свет отражался в воде, создавая на поверхности изящные узоры.
– Да, здесь действительно красиво, – произнесла она, восхищаясь окружающей природой. – Я никогда не видела такого места.
– Скоро мы отправимся на наши земли, – ответила Ярана, ведя Мону к палатке, которая была укрыта под раскидистыми ветвями деревьев. – Вот твоё место для ночлега, надеюсь, тебе будет удобно!
– Но… она же совсем крошечная… – произнесла Мона, чуть смущаясь.
Гномка посмотрела на Мону с ног до головы и немного растерялась, увидев её высокую фигуру.
– Я знаю, что для тебя это может показаться маленьким, – сказала она, – но внутри палатки есть всё, что нужно: мягкий матрас, тёплое одеяло и даже парочка свечей для света.
– Звучит неплохо, попробую как-то втиснуться в эту… мини-палатку, – усмехнулась Мона, хотя всё ещё сомневалась.
– Ну что ж, сладких снов, Мона! – сказала Ярана с улыбкой и направилась к своему укрытию.
Гномка растворилась в темноте, оставив Мону наедине с непростой задачей. Подойдя к палатке, которая оказалась значительно меньше, чем можно было ожидать, она попыталась забраться внутрь. Но задача оказалась сложнее, чем казалась. Рост мешал ей свободно проникнуть в тесное пространство, и в итоге тело застряло между стенками палатки.
– Блин… – Мона сделала пару движений и с трудом, но всё же смогла пролезть в палатку и рухнуть на матрас. – И где я так накосячила?
Внутри было довольно уютно: мягкий матрас действительно выглядел привлекательно, рядом тёплое одеяло, аккуратно сложенное в углу, обещало комфорт и уют, а старинный изогнутый светильник с горящей свечой создавал приглушённый свет, который наполнял пространство особой атмосферой. Лёгкий пряный аромат витал в воздухе, возможно, от трав в свече. Мона заметила, что даже в таком маленьком пространстве нашлось место для личных вещей.
– Ладно, всё не так уж и плохо! – заявила она.
Несмотря на тесноту, тепло одеяла и мягкий свет лампы помогали расслабиться. Аккуратно достав из-за пазухи старинный фолиант, который бережно хранила при себе, Мона положила его под перьевую подушку, словно создавая между собой и окружающим миром, казавшимся ей таким чужим и незнакомым, защитный барьер. В книге были важные знания, которые помогли бы вернуться домой. Она всё ещё не понимала, как оказалась в этом мире, и надежда на помощь гномов исчезла. Они, конечно, добрые и весёлые, но явно не те, кто ей нужен. В голове крутились мысли, и она задумалась, откуда взялась эта книга в реальном мире. Погрузившись в свои мысли, вдруг незаметно для себя уснула глубоким сном.
Лагерь проснулся под нежным светом утреннего солнца, пробивающегося сквозь густую листву. Жизнь здесь кипела: слышались звуки, наполняющие воздух энергией и движением. Гномы, с их характерным весёлым гомоном и энергией, уже вовсю занимались своими повседневными делами. Один из них, с длинной белой бородой и искренними глазами, внимательно разбирал драгоценные камни и аккуратно складывал их в маленькие мешочки. Другой, с руками, покрытыми шрамами от работы с инструментами, собирал целебные травы для лечения любых болезней. Вдоль реки, где вода весело плескалась о камни, несколько гномов стирали одежду, погружая её в чистую воду и энергично тёрли о камни, создавая при этом брызги. В центре всего этого движения, в тесной палатке, Мона проснулась, чувствуя, как тело затекло от неудобной позы, и когда она попыталась потянуться, ноги вдруг оказались за шторкой, что вызвало лёгкое раздражение.
– Прекрасно, – произнесла Мона с сарказмом, понимая всю нелепость ситуации.
Гномы, находившиеся ближе к палатке, не обратили на неё внимания. Однако Левари, самый болтливый из них, заметил пробуждение девушки и радостно крикнул:
– Эй, Мона! Как насчёт чашечки горячего чая? Мы нашли несколько удивительных трав, которые сделают его особенно вкусным!
Девушка кое-как вылезла из палатки, стараясь не задеть шторку, и сразу почувствовала, как стало просторнее. Вокруг раздавался смех, разговоры, звонкие удары по импровизированной чугунной сковороде, а запахи еды смешивались с ароматами леса. Один из гномов старательно переворачивал на сковороде что-то, что выглядело как аппетитные лепёшки, подрумяненные до золотистой корочки.
– Завтрак готов! – воскликнул он, и в этот момент все гномы, как по команде, собрались вокруг стола, готовясь к трапезе.
Мона, потирая плечи, чтобы развеять остатки сна, подошла к Левари, зевая.
– Вы всегда такие… – начала она, но не успела закончить мысль.
– Шумные? – подхватил гном с игривой улыбкой на лице.
– Да, шумные, – кивнула Мона, потягиваясь и разглядывая утренний лагерь. – Но, честно говоря, приятно, что так много жизни вокруг.
– А как иначе? – усмехнулся Левари, протягивая ей чашку чая. Тот был ароматный, пах цветами и чем-то сладким и пряным. – Мы, гномы, народ весёлый и любим вкусно поесть. Так что начинаем день с радости!
Взяв чашку, она сделала первый глоток и прикрыла глаза от удовольствия. Чай оказался невероятно вкусным, с лёгкой горчинкой и медовым послевкусием. Мона осмотрелась вокруг и с интересом наблюдала за гномами, которые с аппетитом ели лепешки, жаренные на огне. Одна была покрыта чем-то красным, напоминающим сладкий соус, другая – зеленью.
– Что это за лепешки? – спросила она, указывая на них пальцем.
– Это наши знаменитые гномьи лепешки! – радостно воскликнул гном, который их готовил. – Одна с ягодным вареньем, другая с зеленью и чесноком. Обе – с любовью приготовленные!
– Выглядит очень аппетитно! – сказала Мона.
– На, угощайся! – сказал Левари, протягивая ей лепешку.
Мона, не раздумывая, схватила её и с голодным видом начала уплетать.
– Ммм… Это невероятно… – произнесла она, наслаждаясь каждым укусом.
Вкус оказался восхитительным, а текстура – безупречной. Пока она смаковала лакомство, любопытство взяло верх.
– Кстати, я хотела спросить, кому принадлежит это королевство? – спросила она, оторвавшись от лепешки и с интересом взглянув на Левари. – Вы говорили, что король разрешает вам собирать ресурсы за пределами королевства… Почему так?
Левари тяжело вздохнул и стал серьёзным.
– Это королевство принадлежит королю Бернхарду Второму, – начал он тихо и задумчиво. – Он не жалует таких существ, как мы, и сильно нас недолюбливает. Прекрасный город Урадена известен своими великолепными садами и архитектурой. Но для нас он закрыт. Феям, гномам, оркам, гремлинам и даже эльфам запрещено пересекать его границы.
– Что?! Но почему?! – вскрикнула Мона, не веря своим ушам. Гнев охватил её, глаза расширились от возмущения. – Это же неправильно!
Гном кивнул, выражая солидарность с этими чувствами.
– Да, это действительно несправедливо. Король Бернхард Второй считает, что такие существа, как мы, могут угрожать людям… – с тоской проговорил Левари. – У него целая армия, и каждый раз, когда мы пытаемся подойти к границе, нас сразу гонят или даже сажают в тюрьму. Поэтому мы можем добывать полезные ископаемые только в определенные дни, которые нам выделили вместе с другими существами.
Мона задумалась о суровом режиме.
– Это ужасно, – сказала она, чувствуя глубокое сочувствие к Левари и его народу. – Трудно поверить, что в вашем мире до сих пор существуют такие предрассудки.
– Да, – произнёс гном, – но мы не теряем надежды. В нашем королевстве существуют старинные легенды, которые рассказывают о том, как когда-то все существа и люди жили в полном согласии и мире. Эти сказания передавались из поколения в поколение, и мы искренне верим, что однажды такая гармония может вернуться.
– А можно ли вообще изменить эту ситуацию? Может, стоит поговорить с королём? – спросила Мона.
– Мы уже пробовали, – вздохнул Левари. – Королева высших эльфов Алтариэль не раз пыталась наладить контакт с Бернхардом. Но все попытки оказались безуспешными. Они встречались несколько раз, но каждый раз разговор переходил в упрёки и недопонимание.
– Это печально, – заметила Мона.
– Однажды Алтариэль отправила в разведку одного из своих воинов, – продолжил Левари. – Его звали Ивеллиос. Этот эльф узнал, что у короля есть наследник по имени Альвен. Говорят, он очень статный и привлекательный молодой человек, – подмигнул гном, улыбнувшись девушке.
– На что это вы намекаете? – удивилась она, приподняв брови.
– Как это на что? Альвен – человек, и ты, Мона, тоже человек! – произнёс он.
В этот момент Тилла, стоявшая рядом, не смогла сдержаться и влепила другу подзатыльник.
– Левари, ты что, эля нахлебался?! – воскликнула она, явно недовольная подобными намеками.
Мона, поняв, что разговор зашёл о замужестве, громко рассмеялась.
– Я и принц? А-ха-ха-ха! Ну вы даёте! Нет, нет, это же бред какой-то! – сказала она, с трудом сдерживая смех.
Тем не менее в голове начали возникать мысли о возможном союзе с принцем, и это было довольно неожиданно. В конце концов, какая девушка не мечтает стать Золушкой? Эта сказка о превращении простушки в принцессу вдохновляет многих. Мона задумалась о том, как бы это было прекрасно – оказаться на балу в великолепном платье, танцевать с принцем и быть в центре внимания.
– Но, если быть честной, – продолжила Мона, – я даже не знаю, как можно было бы подойти к принцу. Он ведь живёт в замке, а я… просто обычная девушка.
Гном, заметив, что она сомневается, сказал:
– Не стоит недооценивать себя, Мона.
– Увы, Левари… – вздохнула она. – Я далеко не прекрасная принцесса, я не гожусь для этой роли.
Мона хотела сказать, что не принадлежит этому миру, но промолчала. Сердце сжалось от мысли, что в реальности, лишенной волшебства, её ждёт суровая жизнь. Она не знала, как вернуться домой, и душа разрывалась от вопросов о возможности вернуться назад.
– Тебя что-то тревожит, красавица? – спросил гном, увидев смятение на её лице.
– Всё хорошо, – Мона натянуто улыбнулась. – Чем могу помочь сегодня? – спросила она с надеждой, стремясь почувствовать себя нужной.
Левари с доброй улыбкой посмотрел на неё с одобрением.
– Конечно, ты можешь пойти на поляну цветов и набрать с Яраной трав для чая. Это будет замечательная задача!
Поляна цветов славилась разнообразием растений, каждое из которых обладало уникальными свойствами. Ярана, знаток трав, всегда с радостью собирала их. Мона, обожавшая цветы, надеялась, что это занятие отвлечет от всех тревог. Однако, когда она направилась к поляне, мысли вновь вернулись к дому. Друзья, их смех и секреты – всё это ожило в памяти. В этом волшебном мире ей было неспокойно, сердце тянуло к родным местам. Возможно, однажды она вернётся, но сейчас её ждала новая задача – приспособиться и выжить в чужом мире.
Собирая травы, Мона ощутила, как душа наполняется радостью. Каждый листок, каждая цветочная головка становились частью уникального опыта. Она осознала, что, хотя и не принадлежит этому миру, может найти в нём своё место, пусть даже временное. На поляне солнце ласково играло с цветами, а ветер нежно обнимал листву деревьев.
– Как же здесь прекрасно… – произнесла Мона, вдыхая насыщенный аромат цветов, который напоминал о лете и радости.
– Ты так говоришь, словно только что увидела всю эту красоту! – хихикнула Ярана, собирая следующий цветник и с интересом наблюдая за реакцией девушки.
– Знаешь, – сказала Мона, – по сути, так оно и есть!
– Мир становится ярче, когда рядом такие, как мы! – сказала Ярана, поднимая цветок и любуясь им.
– Ты сказала, что скоро вы вернётесь на свою землю, что ты имела в виду? – спросила Мона у очаровательной гномки, найдя ягоду, похожую на землянику.
Ярана улыбнулась и мечтательно посмотрела вдаль, за горизонт, где небо встречается с землей.
– У нас, как и у любой расы, есть свой дом, Мона… Наш город гномов называется Ловер. Это место, где мы живём, работаем и, что самое главное, где находятся все наши друзья и семьи.
– Ловер? – с любопытством переспросила Мона. – Как он выглядит?
– Ловер – удивительное место, – с воодушевлением начала Ярана. – Он спрятан в сердце величественных гор, окружённых густыми лесами и чистыми реками. Наши дома, вырезанные в скалах, напоминают произведения искусства. Они украшены резьбой и мозаикой, которые рассказывают о нашей культуре и традициях. Внутри тепло и уютно, в каминах всегда горит огонь.
– Что вы там делаете? – с интересом спросила Мона.
– Мы занимаемся разными ремёслами, – рассказывала Ярана. – Гномы славятся своими навыками в кузнечном деле, ювелирном искусстве и резьбе по камню. Мы создаём удивительные вещи: от великолепных украшений до мощных инструментов. Но, конечно, не всё сводится к работе. У нас есть праздники, когда мы собираемся вместе, поём песни, танцуем и делимся историями. Это время, когда мы можем забыть о заботах и насладиться обществом друг друга.
– Звучит как настоящая идиллия, – заметила Мона. – А как вы проводите время с друзьями и семьёй?
– Мы часто устраиваем общие ужины, – с улыбкой ответила гномка. – У нас есть традиция: каждый приносит что-то вкусное, и получается огромный пир. Это помогает нам сохранять связь с наследием и помнить, кто мы есть.
Мона задумалась, погружаясь в волшебный мир Ловера. Слова Яраны оживали в воображении, напоминая о важности дома – места, где тебя ждут и где ты можешь быть собой.
– А у эльфов тоже есть свой город? – спросила Мона, представляя, как выглядит и это загадочное место. Воображение стало рисовать зелёные леса, высокие деревья.
– Да, у них тоже свой город есть, – мягко сказала Ярана, глядя вдаль. – Один называется Элленвуд, это «лес эльфов». Там живут лесные эльфы.
– Элленвуд… – тихо произнесла Мона, пробуя земляничную ягоду и морщась от лёгкой кислинки. – А разве есть ещё какие-то эльфы?
– Да ты что, память потеряла? – хихикнула гномка.
– Похоже на то… – Мона пожала плечами.
– Тогда напомню: есть не только Элленвуд, но и города высших и тёмных эльфов.
– Высшие эльфы? – Мона нахмурилась, пытаясь представить, чем они отличаются от лесных.
– Да, – кивнула Ярана, убирая за ухо выбившуюся прядь волос. – Высшие эльфы живут в Эльфэндере, – она подняла руку, словно указывая на небо. – Этот город скрыт от посторонних глаз на вершине самой высокой горы. Там всегда весна, а воздух пропитан ароматом цветов и волшебной музыки.
– О-о-о-о-у-у… – тихо выдохнула Мона, погружаясь в свои фантазии. Она представила себе этот идеальный мир, где красота и гармония царили каждый день.
– Говорят, – продолжила Ярана, – что высшие эльфы славятся своей невероятной силой и умом. Могут управлять стихиями и болтать с духами леса. Но вот что странно, они очень скрытные и держатся подальше от всех остальных. В их городе растет Древо Жизни, такое высокое, что его верхушка в облаках, а ветки достают до неба. Это дерево – их главный источник силы и долголетия, его охраняют как самое ценное сокровище.
– Как выглядят высшие эльфы? – спросила Мона, всё больше увлекаясь разговором.
– Они невероятно красивы, – ответила гномка с восхищением в глазах. – У них белоснежные волосы, похожие на лунный свет, и жёлтые глаза, напоминающие изумруды. Их кожа гладкая, сияющая, а движения грациозны и плавные, как у танцоров. Высшие эльфы носят лёгкие, воздушные наряды, украшенные узорами, вдохновлёнными природой.
– Звучит потрясающе, – сказала Мона, чувствуя, как любопытство превращается в неутолимое желание узнать больше. – А что насчёт тёмных эльфов? Они ведь злые, правда?
Ярана рассмеялась.
– Не обязательно, – сказала она. – Тёмные эльфы, или дроу, живут в другом месте, в городе под названием Эйрелион… Их город – это не место для нежной души. Они живут в пещерах и подземных городах, скрытых от света. Тёмные эльфы обладают сильной тёмной магией, и они не так дружелюбны, как их лесные братья.