bannerbanner
Эпоха Сочувствия Том 1: Балы и бомбы
Эпоха Сочувствия Том 1: Балы и бомбы

Полная версия

Эпоха Сочувствия Том 1: Балы и бомбы

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 9

Одновременно, Илдвиг вскочил на ноги и запустил руку под халат за револьвером, но рука нащупала только льняную сорочку. Он про себя выругался – оружие его вывалилось, пока он катался по полу.

Один взгляд – и принц понял, что капитан Эверос обречён. Он уже падал с простреленной грудью. Убийца поворачивался к Илдвигу – теперь принц решил, что обречён и он сам. Как выпутываться? Илдвиг видел смертельное дуло револьвера, эту чёрную дыру, готовую изрыгнуть пламя и сталь. Тогда закончится его недолгая жизнь…


Все эти размышления заняли не более секунды. Умирающий капитан выстрелил в революционера – рука его, однако, дрогнула – и убийца, вскрикнув, схватился за пробитое плечо, на его белый гвардейский мундир хлестала кровь. Уже две раны!

Илдвиг бросился не к оружию – оно было близко, но принц бы не успел его поднять – а ринулся вместо этого на раненого революционера. Только бы не дать ему выстрелить ещё! Харизар на ногах не удержался, и они вдвоём с Илдвигом свалились на диван. Принц оказался сверху и обеими руками вцепился ему в горло. Левое плечо убийцы было прострелено, в правой руке он ещё держал револьвер, но Илдвиг подмял эту руку под себя, перенёс вес на левый бок… Зря – революционер каким-то образом умудрился оттолкнуться от прогибавшегося под их весом дивана, и оба, тяжело дыша, скатились вниз.

Илдвиг снова был сверху. Он почувствовал, как выскальзывает из-под него правая рука его врага и схватился за неё – тот попытался вырваться, но левой рукой шевелить почти не мог, поэтому принялся пинать Илдвига ногами. Илдвиг с трудом разжал пальцы революционера, державшие револьвер, схватил его и, не думая, запустил подальше…

Ошибка! Надо было схватить и попытаться выстрелить…

Революционер внезапно укусил его – прямо за ухо – принц вскричал и отпрыгнул – на ухе ощутил собственную кровь. Убийца, отплёвываясь и утробно смеясь, откатился. За дверью послышались голоса, она выгнулась от ударов… Но они не успеют выломать, не успеют!

Революционер, привстав на коленях, развернулся и ринулся на другой конец, чтобы схватить револьвер, Илдвиг бросился туда же, упал на грудь и откинул оружие ещё дальше. «Идиот! Надо было свой револьвер хватать» – промелькнуло у принца в голове. А убийца забрался ему на спину, схватил его голову и попытался ударить лбом об пол – Илдвиг подставил собственные руки и смягчил удар.

– Как ты догадался, гад, мерзавец, скотина! – ругался революционер. – Ничего, мы до тебя добрались, и ты не уйдёшь живым!

Внезапно поддалась щеколда – судя по звукам она вылетела, и дверь открылась. Илдвиг почувствовал, что убийца слез с него, прыгнув в сторону револьвера, а затем прозвучало два почти одновременных выстрела.

Илдвиг зажмурился.

Логика подсказывала ему, что революционер убил его… Да, Харизар умер и сам, но цель свою он достиг. А больно не было… Принц боялся пошевелиться, думал, что, двинься он чуть-чуть, и всё, умрёт мгновенно…

– Ваше Высочество, вы в порядке? – громко спросил охранник.

– Ваше… – это голос Димеона.

– В… – он чувствовал, как по всему телу раскатывалось онемение. Язык его заплетался, и говорить он не мог. Он умирает, это точно… Пули он не чувствовал, но понимал, что жизнь покидает его… Он уже ничего не ощущал…

Собрав волю в кулак, он попытался шевельнуться – и почувствовал, как что-то, будто бы сама жизненная энергия, растекается по его телу. Его руки сжались в кулаки, и он перекатился на спину, а затем понял, что нет, он не умер, и даже, вроде бы, не ранен.

Илдвиг поднялся на ноги. Рядом, на полу, лежал революционер с револьвером в руках. В голове и груди его зияли пулевые раны. Значит, два выстрела – это выстрелы охранников…

– Кажется, он не считал патроны, – пробормотал один из коршаджских гвардейцев. – У него револьвер разрядился, а он и не заметил.

Илдвиг поглядел на лежавшее менее чем в полуметре собственное оружие. Бесполезное… И мёртвый капитан, который спас его, сына своего господина. А если б Илдвиг с самого начала поверил собственным наблюдениям…

Голова его кружилась, к горлу подкатила тошнота…

Смерть, коршуном кружившая над ним последнюю минуту, наконец улетела, удовлетворившись другой пищей. Она посмотрела, развернулась и ушла…

– Это был революционер, – сказал охранникам принц. – Вы не будете против, если я уйду к вам в комнату?


Мэйфон Антеро

Мэйфон Антеро всё ещё беспокоился за свою карьеру, хотя, казалось, причин уже не осталось. В письме, которое написал ему Илдвиг, вполне ясно читалось: принц зла на давнего друга не держит и в смерти своего двоюродного брата не винит. Ронсар Рудисин, недавно ставший министром внутренних дел, забыл – или сделал вид, что забыл – о том, что из-за Мэйфона он чуть не похоронил свою карьеру четыре года назад. Да и королевство Гриджон Мэйфон сумел очистить от революционеров и бунтовщиков разных мастей – грандиозный успех! После Ортезии самая взрывоопасная провинция. И то, в Ортезии бушевали Индепенденты, чьё желание освободиться от, фактически, владычества иноземцев, было естественным. В Гриджоне же действовали наследники революции шестнадцатого года, сторонники республики, которые посчитали введение общегосударственного и региональных парламентов недостаточным. В Гриджоне действовали те, кто хотел перевернуть страну.

«Нет, осталось наконец встретиться с тем, кого я не видел почти шесть лет – и тогда я узнаю, любит ли меня судьба» – пробормотал Мэйфон, пробираясь через нечищенные снежные сугробы от гостиницы, где остановился, к синбульской станции. Бывший полицмейстер Гриджона – и, если его заслуги наконец оценят, будущий глава столичной полиции – вообще имел обычай передвигаться пешком. Во-первых, ему так нравилось. А во-вторых, в карете трясло. Но сегодня зря он полез в снег. Тут уж даже высокие гамаши не помогут…

Мэйфон прошёл мимо аркады торговых рядов, мимо дома, на двери которого висела надпись: «Центральная штаб-квартира Крестьянской Фракции», и свернул в сторону возвышавшейся кирпичной водонапорной башни.

Крестьянская Фракция… Дураки-популисты с известным лозунгом: «Взять землю и поделить!». Но Синбульское графство – аграрная провинция, тут крестьяне – абсолютное большинство жителей, и, конечно, эту фракцию они поддерживают.

А-а-а… на площади перед станцией ещё и грязь развели – как обычно. С тех пор, как графство Синбульское утратило самостоятельность, из него будто бы выгнали всех дворников… В Гриджоне поприличнее всё же…

Мэйфон к станции прибыл вовремя – уже приехал граф Синбула в старенькой, декорированной позолотой, карете. Ливрейные лакеи, тоже надевшие штиблеты, спрыгнули с запяток в грязь и расстелили ковёр, чтобы граф мог пройти к зданию вокзала, не запачкавшись. Рядом нервно прохаживался, разбрызгивая воду из луж на надетые поверх ботинок и штанов гамаши, новый синбульский полицмейстер – молодой совсем человек, Алдон Родраген. Бывший помощник Гарола Фазая, которого после жестокого разгрома заговора Ортезийских Индепендентов, перевели в Синбул. Впрочем, понижением этот перевод не был – полицмейстера просто пытались спасти от мести тех Индепендентов, кого он изловить не смог. В результате так и не спасли: борцы за независимость Ортезии добрались до него и убили.

– Доброе утро, Мэйфон Антеро! – кивнул Родраген. – Вы слышали новости? На принца напали прямо в поезде!

– Да-да, – поддакнул ему граф, медленно вылезая из кареты. – Ужасная весть!

– Он же не пострадал? – осведомился Мэйфон. Судя по лицам собеседников, всё-таки нет.

– Он не пострадал, – ответил Родраген. – Однако, как доносят в телеграмме, пытавшийся убить его революционер мертв. Кто стоит за покушением – неизвестно.

Мэйфон хмуро посмотрел на него, но говорить ничего не стал. Молодой человек, конечно, был чересчур самоуверен – этим напоминая самого Мэйфона. Отличался Алдон Родраген, правда, тем, что ума у него не хватало. Ну и одарённым он, кажется, не был – хотя бывший гриджонский полицмейстер и не пытался проверить.

Родраген, конечно, легко вычислил и поймал убийцу Фазая – однако, тот умудрился из тюрьмы бежать. А теперь ещё и покушение на Илдвига… Кто же за ним стоит? Индепенденты? Снова нападение в поезде?

Стараясь не наступать на ковёр, Мэйфон в раздумьях проследовал за графом с его женой и свитой к вокзалу. Здание находилось прямо на платформе, между многочисленных путей – станция крупная, узловая – и пробираться к ней пришлось по деревянному мостику. Старый граф и его жена с трудом карабкались по ступенькам. И зачем, спрашивается, они сюда полезли? Могли бы во дворце подождать…

– Я так понимаю, Мэйфон Антеро, вы станете полицмейстером Вигиона? – тяжело дыша, поинтересовался у него граф Синбульский.

– Это пока ещё не решено, – с лёгкой улыбкой скромничающего человека пояснил Мэйфон. Наверное, всё-таки станет. И убийство Фазая даже помогло ему – иначе тот бы, посидев в Синбуле пару месяцев, поехал бы в столицу начальником. Гарол Фазай считался первым кандидатом на этот пост. Ортезийскому заговору в правящих кругах уделяли намного больше внимания, чем гриджонским политическим убийствам. Гриджонские революционеры называли себя Охотниками и, действительно, вели охоту на представителей власти, преследуя и затравливая их как диких зверей. Убит был принц-регент, убито было несколько крупных чиновников. Мэйфон революционеров всех отловил, но работу его недостаточно оценили.

«Эх ты! – сказал он сам себе. – Недостаточно оценили, выгнали, выслали… Это откровенные бездарности и неудачники так думают! Я – не должен».


В Синбул встречать своего нового шефа прибыл оркестр гвардии Коршаджского полка. Появился этот полк двадцать восемь лет назад, когда король Унтаун поженил свою дочь Лианеллу и наследника коршаджского герцога. С тех пор Коршадж и Лар-Кювэр – ближайшие союзники; ещё сильнее, чем свадьба, их скрепила коршаджская революция: на полтора года герцогская власть пала, и королева Альдегерда, победив Карнберг восемь лет назад, сумела её восстановить.

Послышались свистки, и к станции, весь в клубах чёрного дыма, подъехал паровоз с большой, расширяющейся кверху трубой. Стёкла будки машиниста запотели, из-под колес шёл пар, заволакивая платформу и погружая вокзал, слабо освещённый выглядывающим из-за облаков ещё зимним солнцем, в полумрак.

На площадке салон-вагона появился, наконец, принц Илдвиг – его Мэйфон узнал сразу, несмотря на то что прошло почти шесть лет с их последней встрече. Младший сын герцога Коршаджа немного неуверенной походкой вышел на платформу, его сопровождали двое коршаджских солдат.

– Я слышал, что произошло! – выступили вперёд граф Синбульский с графиней. – Мы очень рады, Илдвиг, что вы уцелели… Храбрый воин погиб, защищая вас! Соболезнуем и чтим память героя!

Ах, кто-то ещё и погиб… А Мэйфону даже сообщить не удосужились. Впрочем, кто такой господин Антеро здесь? Да никто, так что обижаться глупо.

Думая, как бы начать разговор, Мэйфон ленивой походкой подступил к принцу. Илдвиг поднял на него глаза.

– Ох, а я вас… тебя-то даже и не признал сразу! – сказал он.

– Да, я сменил амплуа, – признался Мэйфон. – Раньше я был философ, теперь же я государственный служащий… – он прихватил рукой гладко выбритый подборок. Теперь он носил бакенбарды и усы, а окладистую бороду давно сбрил. – Илдвиг, рад наконец-то тебя видеть. Надеюсь, ты действительно простил меня после той… истории…

– Я тебя и не винил, – странным голосом ответил принц. – Ну, этот разговор мы чуть позже доведём до конца. Сейчас надо ехать.

Граф с женой наперебой закивали.

Встреча с Илдвигом состоялась… Немного неловкая, холодноватая – но это ведь только начало.

Когда собравшиеся на платформе высокопоставленные лица побрели к переходу через пути, Родраген приостановился и обернулся к бывшему гриджонскому полицмейстеру.

– Мэйфон Антеро… Мне всё же любопытно, так… Не сочтите за… Не имею ничего в виду, – язык молодого полицмейстера что-то путался, поэтому Мэйфону стало интересно: что же тот спросит. – Что скажут влиятельные круги? Вы же не кювэрец. А будете полицмейстером столицы…

– Вы про это? – Мэйфон хмыкнул. – Коршаджцы тоже на кювэрском говорят. Ну, да, страна другая… Но не думаю, что между коршаджцем и верхнекювэрцем разница больше, чем между верхнекювэрцем и брезаньцем. Один народ фактически.

А вот в Ортезии народ другой.

– Потом, – продолжил Мэйфон. – полицию, как, впрочем, и Охранителей – вот в чём конкурирующие ведомства схожи! – не слишком уважают, к карьере на этом поприще мало кто стремится… Только те, у кого, что называется, душа лежит. Будут недовольные – но, в основном, не слишком влиятельные. Вот если бы меня в генералы сейчас возвели и назначили начальником генерального штаба… Тут, конечно, поднялся бы гул возмущения. На эту-то позицию желающих много…

Родраген согласно закивал.

– При этом полицейская служба – прекрасный вариант для умного и амбициозного человека. Я думаю, вы меня замечательно понимаете, – Мэйфон решил подыграть самолюбию синбульского полицмейстера.

– Я с вами абсолютно согласен. Я, признаюсь, и сам поступил на службу полиции по схожим причинам…

«И всё же, – подумал Мэйфон. – Кто пытался убить Илдвига? Индепенденты… или же…»

Или же он не всех Охотников переловил? Четыре человека взяты живыми, двое, включая главаря, погибли: одного застрелили, главарь отравил себя в тюрьме. И все четверо на допросах утверждали, что они все – лишь члены одной ячейки, и что таких ячеек в стране полным-полно. Однако, следов этих других ячеек Мэйфон нигде не обнаружил и в итоге решил: главарь Охотников попросту обманывал своих последователей, убеждая, что у них множество союзников, пытаясь представить свою организацию могущественной и значимой.

Но вдруг Мэйфон был неправ?


Илдвиг Зиддин

Илдвиг весь путь от станции до графского дворца – недолгий, кажется, путь – занимался размышлениями. Он корил себя за то, что не был тронут смертью капитана Эвероса, он задавал вопросы, на которые не мог найти ответы… Принц не обращал внимание на то, какая погода, холодно или не очень, идёт ли лёгкий снежок, а может и моросит дождик – что-то точно шло, потому что одежда его оказалась мокрой.

Илдвиг думал и о Мэйфоне, которого в подростковом возрасте просто обожал и который сейчас его не особо впечатлил. Выглядит как типичный чиновник и словно бы боится с принцем заговорить…


А Илдвиг знал Мэйфона с самого детства, притом знал именно его, а не о нём. О прошлом этого человека никто никогда не говорил, и Илдвиг подозревал, что Мэйфон является каким-то его родственником, скорее всего, незаконнорожденным. Умный, циничный – и цинизм этот юного принца очень впечатлял – и при этом весьма весёлый… Илдвиг подчас даже забывал, что Мэйфон старше его на одиннадцать лет. Они были близки, как братья… Тем более что родные братья Илдвига никогда не уделяли ему достаточного внимания.

Потом та самая авантюра двоюродного брата Илдвига, закончившаяся трагедией… Из-за этого Мэйфона и выгнали из Коршаджа.

Почти шесть лет Илдвиг не виделся с Мэйфоном. И… принц понимал, почему был разочарован. За столь долгий срок наставник и друг превратился в подобие мифической фигуры, а мифы всегда интереснее скучной реальности…

До графского дворца в центре Синбула они, слава Господу, добрались без происшествий.

«Господь… – снова пронеслось в голове у Илдвига. – Он ли спас меня? Действительно ли сын герцога Коршаджа остался жив благодаря могуществу Всевышнего Ир-Шаддая?»

– Но ваши планы неизменны, я правильно понимаю, Илдвиг? – сквозь поток мыслей пробрался к нему голос графа. – Вы придёте сегодня на бал? Впрочем, идти-то далеко не нужно, бал у меня во дворце будет.

– Конечно, граф, – отвечал принц. – Я полагаю, будет очень весело.


На бал Илдвиг оделся в новёхонький мундир кювэрской гвардии – белый полукафтан, подпоясанный золотым офицерским шарфом, с полковничьими золотыми петлицами, и красные штаны. Димеон нацепил на него пару коршаджских орденов, которые принцу выдали только за то, что он родился сыном правителя.

Мэйфон встретил его у парадной лестницы – старинный друг скучающе стоял у балюстрады. Он оживился, как только увидел принца.

– Что, все регалии и символы своего положения нацепил? – насмешливо поинтересовался он. Сейчас Мэйфон вёл себя намного смелее.

– Все-все, – Илдвиг поправил красную, с золотой каймой, орденскую ленту. – Правда, королева меня хочет наградить ещё Орденом Объединения… Я понимаю, что ничем все эти награды не заслужил! – виновато воскликнул он, глядя на лицо друга.

Тот отмахнулся.

– Ты это понимаешь – и это делает тебе честь. Многие не понимают, – заметил он и внезапно сменил тему. – Я слышал, на тебя напали и был убит начальник твоей охраны.

Ага, друг не собирается вести долгие разговоры обо всех этих годах, что прошли с момента их последней встречи… Что ж, он, видимо, пытается делать вид, что ничего не изменилось.

– Почему ты решил служить в полиции? – ответил вопросом на вопрос Илдвиг. Впрочем, когда Мэйфон вернул разговор к теме покушения, принц не стал отпираться – ему и самому не терпелось с кем-нибудь поговорить. А Лочиния там у себя в Гриджоне, со своим Сельтином… Старшая сестра лучше кого-либо ещё Илдвига понимала – ну, может, если не считать того же Мэйфона.

– Не хочешь на этот вопрос отвечать, ответь тогда на другой, – попросил друга Илдвиг. – Революционер вот. У меня не было возможности застрелить его, и убили его охранники…

– Ты хочешь узнать, каково убивать? – а Мэйфон словно читал его мысли! – К сожалению, мир устроен так, что убивать приходится. И… Сложно ли это – зависит от человека… Но я бы сказал, что чем раньше ты в первый раз убьёшь, тем легче тебе будет это повторить в дальнейшем.

– Но я далеко не подросток уже, каким был, когда мы расстались, – заметил принц. – Ты думаешь, мне сложно нажать на спусковой крючок?

– Не знаю я! – отмахнулся собеседник. – Ты спасал свою жизнь, но…

– Но что? Я офицер гвардии теперь, я военный. Мне придётся, наверное, убивать. Или ты веришь в вечный мир на этой земле? – притворно весело хмыкнул Илдвиг. На душе его скребли кошки: а если б и вправду пришлось бы убить сегодня?

– В вечный мир я не верю, – сразу признался Мэйфон. – Люди воевали друг с другом с незапамятных времён, и считать, что… что экономический и промышленный рост, а может, новые виды взрывчатки или новые модели пушек и снарядов, удержат людей от войны – глупо. Моралью мы лишь прикрываемся, а сами верим в право силы.

Илдвиг вздохнул. Мэйфон так и не ответил на его вопрос.

Смог бы Илдвиг застрелить революционера, смог бы отнять жизнь? Раньше он никогда этого не делал, да и, по правде, не хотел – грязное это дело и неприятное, запрещенное законами божескими и человеческими. Убивать не стоит, однако надо быть готовым сделать это, коли возникнет необходимость – защитить, например, собственную жизнь или жизни близких людей… Илдвиг сопротивлялся революционеру, да… Но если бы, если бы он не выронил тогда револьвер, то смог бы он – смог бы он!? – выстрелить тогда и отправить врага своего в забвение?

Илдвиг очень надеялся, что смог бы. Он не хотел считать себя трусом… Однако пока возможность ему не предоставилась…

– Впрочем, скоро приедут первые гости, и я не хочу портить тебе настроение своими долгими философскими монологами, – прервал его раздумья Мэйфон. – Надеюсь, ты по ним соскучился?


Синбульский граф по сути своей был лишь губернатором, представителем Её Величества в провинции. Когда мелкие страны, каждая со своими особенностями, объединились в королевство Лар-Кювэр, местные правители практически повсюду остались у власти, однако власти этой самой у каждого из них значительно поубавилось. Этот граф-то, наверное, застал ещё в детстве времена объединения, хотя независимой страной поправить вряд ли успел.

Местное дворянство, однако, изменилось сильно. Это Илдвиг понял, когда дворецкий поочерёдно называл пребывающих гостей. Фамилии почти все неизвестные, а если и известные, то, в основном, не благородные, а предпринимательские. Хотя регион не особо промышленно развит…

Старая аристократия, элита независимого графства, постепенно мигрировала в Верхний Кювэр, в столичный регион и облюбовала его. А потом по стране протянулись многочисленные железные дороги, ускорились путешествия, и часть аристократов стали часть года проводить за пределами столицы – за городом или в родных провинциях. Однако, самые богатые и родовитые жители Синбула, прекрасно обосновавшиеся в Вигионе, возвращаться назад не спешили – загородные дворцы простаивали, а затем их скупали железнодорожные или промышленные предприниматели и банкиры.

– Ваше высочество, вот мы вас и нашли! – раздался знакомый голос. К Илдвигу поспешили несколько столичных жителей, по манерам заметно отличавшиеся от местных.

– Добрый вечер, граф, – Илдвиг пожал руку молодому человеку во фраке. Затем поприветствовал его шестерых спутников, старший из которых – ему было, наверное, около тридцати – носил мундир артиллерийского полковника.

– Граф Банериус, я не вполне знаком с некоторыми вашими друзьями, – обратился Илдвиг к отпрыску одной из богатейших семей Лар-Кювэра. На сестре Банериуса женат был старший из братьев Илдвига, наследник герцогского престола.

– Так… Это полковник Мегал Лессандре и уважаемый Басир Хикран, – ответил граф Банериус.

– Вы родственник министра иностранных дел? – осведомился Илдвиг у полковника. Принц уже неплохо разбирался в политике Лар-Кювэра.

– Дальний родственник, – кивнул тот. – Рад знакомству, Ваше Высочество.

Процедура пожатия рук и приветствий повторилась – теперь граф Банериус представлял своих друзей Мэйфону. Затем к ним подошли несколько офицеров коршаджского полка: из них больше всего Илдвигу понравился молодой капитан Нельден Сурджинор.

Всё это долгое знакомство прервалось из-за объявления новой гостьи.

– Уважаемая Джиланда Эйнь! – ударив по полу посохом, произнёс дворецкий в парадной, украшенной золотым галуном, ливрее, бриджах и белых чулках.

Тотчас притих весь зал. Джиланда Эйнь… Имя это, которое Илдвиг когда-то даже слышал, заставило его приглядеться к вошедшей женщине. Чернокожая, совсем чёрная, с большими миндалевидными глазами и пухлыми губами – она держалась как настоящая аристократка, хотя вряд ли ею являлась. Джиланда Эйнь смотрела на всех присутствующих так высокомерно, как и не всякий уважаемый человек может. Женщины отворачивались и бросали короткие завистливые взгляды, а мужчины едва ли не обливались слюнями. И Илдвиг, конечно, сам с трудом сдержался – волна сладкой дрожи прокатилась по его телу.

Он не считал себя экспертом в женской моде, не знал, как называется та или иная вещь – но, с его точки зрения, Джиланда Эйнь оделась вполне подходящим образом, то есть, достаточно дорого для провинции, но не так, чтобы все остальные плакали при виде её наряда.

– Какие люди! – всплеснул руками граф Банериус. – Сейчас погаснут звёзды-свечи, потому что на небосвод взошло солнце. Чёрное солнце!

– Я гляжу, вы остряк, граф! – улыбнулся ему Мэйфон.

– Рад вас видеть здесь, очень рад! – приязненным голосом воскликнул граф Синбульский, выходя навстречу очаровательной гостье. Графиня смотрела на мужа, тяжело вздыхая – не зло и не ревниво, а, скорее, сокрушаясь и недоумевая, как можно быть таким. Однако, по большей части общества прокатилась волна недовольства, мало общего имеющая с завистью…

– Спасибо вам, ваша светлость, – Джиланда Эйнь сделала элегантный книксен.

Илдвиг взвесил все за и против и решил всё-таки к ней подойти, но Мэйфон ловко ухватил его за руку.

– Не стоит, мне кажется. Если, конечно, старый граф не навяжет нам её общество.

– Это почему? – смутился Илдвиг, пытаясь всё же припомнить, кем была эта удивительная чернокожая женщина. Наверное, жена какого-нибудь предпринимателя… Это объясняло недовольство здешнего общества. Потомственные провинциальные землевладельцы не очень любили незнатных конкурентов, чьи деды землю пахали… Это в богатых и промышленно развитых городах – ну и, естественно, в столице – предпринимателей уважали, а в провинции были свои, старые ещё порядки…

Разъяснения Мэйфона, однако, показали, что Илдвиг мыслил не в том направлении.

– Джиланда Эйнь – известная куртизанка… Думал, и до тебя известия о ней доходили… Не знаю, честно, как она начала свой путь, я не интересовался… К тому же, как ты заметил, она – представительница кого-то из диких народов… Скорее всего, с Раппалонги.

– Уж она-то не дикая, – ответил Илдвиг. – Держится лучше большинства местных дам.

– В любом случае, она куртизанка, у неё были связи со многими известными людьми, и так она получила богатство. Но не статус, конечно же, особенно в провинции.

– Не хотите пригласить Джиланду, Нельден? – развязный граф Банериус пристал к гвардейскому капитану.

На страницу:
6 из 9