
Полная версия
Ониксовый шторм
Нас выбросило из торнадо, как снаряд, в сторону, кажется, горы. Тэйрн с шумом раскрыл крылья, чтобы замедлить скорость от метеоритной до просто смертельной, в движении таком внезапном, что моя голова мотнулась, едва не сломав шею. В ушах зазвенело. Рев сотряс мои ребра, когда Тэйрн захлопнул крылья и изогнулся в попытке свернуть.
Сначала в гору врезался его бок, сила удара выбила из меня дух и с треском стронула валуны вокруг. Что-то ударило мне в колено, и за миг до того, как я услышала второй удар, надо мной сложились крылья Тэйрна.
Связь потемнела.
НЕТ.
«Тэйрн!» – закричала я, и ужас сковал все мое тело, лишив всех мыслей, кроме одной: он не может умереть.
Он безжизненно съезжал с хребта. Я ничего не видела, могла только слышать скрежет камня по чешуе, чувствовать сотрясающие все тело столкновения с препятствиями.
«Тэйрн!» – Я снова пыталась мысленно нашарить его, но там не было… ничего.
«Вайолет! – закричала Андарна. – Я его не чувствую!»
«Назад!» – повторила я, пока мы падали все ниже, ниже и ниже.
Нет ли под нами утеса?
Надо было прислушаться к предупреждению Тэйрна о грозе. Жив ли он? Или…
«Не думай об этом!» – застонала Андарна.
Сердце выскакивало из груди, и я оторвала руки от луки седла, прижав ладони к драконьей чешуе. Я не чувствовала дыхания, но это еще не значило, что Тэйрн не дышит. Он должен быть цел. Иначе я бы почувствовала, да? От паники свело горло. Это не может быть его конец, наш конец.
Лиаму оставались минуты после того, как Дей прекратила дышать, но он знал.
«Выбери жизнь, – умоляюще обратилась я к Андарне. – Ты единственная из своего рода, ты должна жить. Что бы с нами ни случилось».
О боги, Ксейден.
«Останься со мной! – проскулила Андарна срывающимся голосом. – Вы оба должны остаться!»
На протяжении целого удара сердца мы падали свободно, и мой желудок воспарил вверх, а я приготовилась сделать свой последний вдох.
И снова земля приняла нас в жестокие объятия, но в этот раз мы постепенно остановились.
Крылья Тэйрна распались, и я зависла под углом в девяносто градусов над землей, стараясь надышаться пыльным воздухом. Тэйрн обрушился на бок.
Отсюда я не видела его головы, так что я отбросила все возможные щиты и потянулась к нему всеми силами. На месте нашей связи был лишь небольшой проблеск, но и этого хватило, чтобы заполнить всю меня надеждой, когда что-то грохнуло позади нас. Проблеск – значит, он не мертв. То, что мое сердце бьется, значит, что…
Грудь Тэйрна содрогнулась, он снова задышал глубоко и размеренно.
Слава богам.
«Он дышит», – передала я Андарне.
– Сорренгейл! – Ко мне кто-то шел.
– Сюда! – ответила я, изворачиваясь в подвешенном состоянии в попытках расстегнуть пряжку ремня.
В десяти футах ниже появился Гаррик – тяжелое дыхание, капюшон на спине, по волосам с правой стороны головы стекает кровь.
– Жива.
Он уперся обеими руками в колени и будто сломался пополам, и я не знала, то ли он переводит дыхание, то ли его сейчас стошнит.
– Слава Данн. Тэйрн? – Гаррик поднял голову, окинул меня взглядом и побледнел.
– Без сознания… Что случилось? – спросила я.
– Твое колено накрылось.
Я взглянула на ногу, хрипло вскрикнула, и лишь потом меня с запозданием накрыла мучительная боль, словно поджидавшая, когда я увижу, как все плохо. Кожаные штаны на правом колене были разорваны, во рту быстро набралась желчь, когда я поняла, что коленной чашечки нет там, где она должна быть. Обжигающая боль пронеслась по ноге вверх до самой макушки, смывая все логическое мышление и пожирая меня с головой, накатывая волнами в ритм с моим сердцебиением.
– Сломала? – спросил Гаррик.
Несколько секунд я пыталась сосредоточиться только на том, чтобы упихать всю боль в коробочку, с которой я могла справиться, а потом заставила пальцы двигаться один за другим.
– Кажется. Просто. Вывихнула. Ничего не могу сделать. – С каждым вдохом становилась сильнее тошнота. – Под таким углом.
Гаррик кивнул:
– Падай, я поймаю. На земле разберемся.
– Шрадх? – спросила я, вновь ухватившись за ремень: пряжку заело из-за моего собственного веса.
– Постепенно приходит в себя. – Гаррик оглянулся через плечо. – Упрямец развернулся и принял удар в живот. Спас мне жизнь, но вырубился, когда упал и ударился об утес.
Видимо, это случилось и с Тэйрном. Тот второй удар, который я слышала, – это была его голова.
Проклятье. Сребровласая вэйнительница еще здесь, а драконы без нас все равно что беззащитны – по крайней мере, пока не прибудут остальные.
– Уронишь, и я тебя пну, – процедила я сквозь боль.
Я не умру сегодня. Как и Тэйрн.
– Давай честно. С таким коленом ты никого не пнешь. – Гаррик поднял руки, и меня переполнило совершенно нерациональное желание, чтобы на его месте стоял Ксейден. – Ну, давай, Вайолет. Доверься.
Я приподнялась, держась за луку, наконец выдернула ремень из пряжки и камнем рухнула вниз. Крик, который я сдерживала, все-таки вырвался, когда он меня поймал, и весь мир взорвался оттенками красной боли.
– Мне вправить? – спросил Гаррик, стараясь держать меня как можно аккуратнее.
Я кивнула, и он быстро поставил меня на ноги и присел, придерживая за талию. Ножны его мечей на спине скрежетнули по каменистой земле, разбрасывая булыжники.
– Медленно вытяни, – велел Гаррик, не отводя карих глаз от моего колена. Я повернула голову, впившись зубами в воротник куртки, чтобы удержаться от нового крика, и выпрямила ногу. – Будет неприятно. Прости, – сказал он, возвращая коленную чашечку на место.
– Не извиняйся, – выдавила я, когда боль тут же упала до уровня, при котором я хотя бы могла думать. – Бинты у меня в рюкзаке.
Ритмичное дыхание Тэйрна успокоило мое сердцебиение, но я не видела ничего, кроме его темной чешуи слева и гранитных валунов справа.
Гаррик достал бинт, а потом придерживал меня, пока я пыталась справиться с суставом. Когда я для пробы перенесла на ногу вес, вспыхнула боль, но мизерная в сравнении с тем, что будет с Тэйрном, если мы не начнем действовать, поэтому я затянула бинт и на этом оставила ногу в покое. Сойдет, пока не доберемся до целителя или Бреннана.
Однако сначала нужно выбраться отсюда живыми.
– А ты неплохо справляешься, – сказал Гаррик.
Склонившись, он придержал меня за спину, а я закинула руку ему на плечо.
– Много практики.
Мы прошли вдоль спины Тэйрна, стараясь не наступать на крылья, и наконец обошли его хвост. Торнадо уже уходил на восток.
– У тебя кровь на голове, прямо над шрамом с Рессона.
– И хорошо. Было бы обидно повредить целую половину моего идеального лица, – отшутился Гаррик. – За меня не волнуйся. Пара швов – и всего делов.
«Остальные на подходе, – сказала Андарна. – Они не знают, что с тобой Шрадх, а я им не говорила».
Коричневый жалохвост отгородился от собственной стаи?
«Передай, чтобы сначала нашли семью Марен. А ты оставайся на месте, пока мы не поймем, что происходит».
Андарна ответила недовольным рокотом. С помощью Гаррика я проковыляла между Тэйрном и Шрадхом – у того, как оказалось, недоставало чешуи вдоль подбородка.
– Остальные в пути, – сообщила я Гаррику. – И я ничуть не сомневаюсь, что вэйнители знали о нашем прибытии.
– Ну просто… прекрасно. – Он скривился и оглядел горизонт. – Где я только не летал, но через торнадо – впервые.
Мы были по меньшей мере в миле к югу от деревни.
– Я тоже. – Над жильем поднимались столбы дыма. Я снова поискала энергию Тэйрна, но, как и ожидалось, обжигающая библиотека встретила меня не потоком силы, а лишь брызгами тьмы. – Не хочешь рассказать, что ты здесь делаешь?
– Они долетели. – Гаррик напрягся и посмотрел на западный край деревни, где лунный свет пересекали силуэты Фэйге и Аотрома. Вскоре за ними последовали Киралер, Даджалер и грифон Трегера Сила, все – со своими летунами. – Семья Марен, да? Так передал майор Сафа.
– Для этого здесь я. А ты должен быть с Ксейденом. – Не было смысла повторять то, что Гаррик и так знал. – В восьми часах отсюда.
– Ну что ж… Едва он услышал, что ты опять умчалась навстречу опасности, он стал рассуждать… неразумно. – На челюсти Гаррика подрагивал мускул, и я убрала с его плеча свою руку, чтобы он мог выпрямиться, а заодно перенесла вес, чтобы не утруждать правое колено. – Никогда его таким не видел. – Гаррик бросил в мою сторону встревоженный взгляд. – Никогда. Даже думать не хочется, что бы он сделал, если бы был здесь, за пределами чар, потому что мне казалось, он вот-вот начнет вырывать камни из стены. Он всегда гордился самоконтролем – как иначе, когда у тебя столько сил, – но я тебе говорю, Вайолет: он как свихнулся, когда узнал, что ты пересекла границу. Он… сам не свой.
У меня сперло дыхание. Ксейден сердился, даже ругался, когда несколько месяцев назад я полетела в Кордин с братом и сестрой, но чтобы свихнулся? Такого и близко не было.
– Потому что Аэтос отправил нас в… – Я осеклась, когда до меня дошло, что сказал Гаррик. – А он знал, что я перехожу границу? Маэс, – закончила я шепотом, уставившись на профиль Гаррика. – Как ты сюда попал?
– Это неважно. – Он извлек меч левой рукой.
– Маэс увидел нас минут сорок назад, а ты и так был здесь. Ты заклинаешь ветер, но ни хрена не может быть, чтобы ты напустил на Шрадха бурю со скоростью в сто миль в час, так как ты сюда попал?
Мой голос рос вместе с гневом, и в двадцати футах перед нами ударила молния, обуглив землю под раскат грома.
Я вздрогнула, потом поморщилась, когда от резкого движения дало о себе знать колено.
– Блин, Сорренгейл, необязательно же сразу… – начал Гаррик.
– А это не я. – Я покачала головой.
– Это я.
Мы одновременно оглянулись направо, к шагающей к нам сребровласой вэйнительнице. Ее пурпурный балахон развевался на ветру. Она даже не взглянула на Тэйрна, проходя в нескольких футах от его задних лап, – все это время она не отрывала жутких красных глаз от нас.
От меня.
Стоп. Она… что? Вызвала молнию?
У меня отлила от лица кровь, и я, черпнув энергию Андарны, поставила щиты.
Святая Данн, она заклинает молнии. Но у вэйнителей не может быть печатей… тем более моей.
Ужас прибил мое сердце к земле, но руки знали свое дело: словно сами выхватили из ножен и метнули в грудь вэйнительнице два кинжала.
Она взмахнула руками, и клинки упали в полете.
– Разве так следует благодарить?
Проклятье. Надо было прихватить мини-арбалет, который мне подарила Марен.
– И за что же нам тебя благодарить? – Гаррик поднял меч и придвинулся ко мне.
Я снова потянулась к энергии Тэйрна, но нашла только тусклый гул.
«Вот сейчас был бы удачный момент для манифестации второй печати», – сказала я Андарне, глядя, как приближается темная колдунья. Сердце бухало, как барабан. Вэйнительнице оставалось лишь положить ладонь на землю – и мы все вчетвером иссушились бы за секунды.
«Будто я могу решать, как ты пользуешься моей энергией», – возмутилась Андарна.
Вторая печать. Мой взгляд упал на Гаррика, но больше взгляда я ничего не могла себе позволить, потому что темная колдунья уже была рядом.
– За то, что не убила вас, конечно.
Вэйнительница склонила голову к плечу и с неприкрытым любопытством окинула меня взглядом с ног до головы, потом остановилась на расстоянии в десять футов. Алые вены возле глаз напоминали маскарадную маску, дополненную поблекшей татуировкой на лбу, а красное свечение вокруг ее радужек было в десять раз ярче, чем у Джека. Скорее всего, мудрец… может, даже мавен, и, если бы не внешние признаки утраты души, она была бы ошеломительно красива – высокие скулы и полные губы, вот только кожа до жути бледная.
– Но должна сказать, я разочарована, как легко оказалось выманить вас из-за чар. – Вэйнительница поцокала языком. – Жаль, что родные девчонки подняли на меня оружие, а то могли бы и выжить. – Она бросила предупреждающий взгляд на Гаррика, но тот не опустил свой меч.
«Родные девчонки…» Я сжала кулаки.
– Ты убила семью Марен? – Под моими ногами хрустели камни и лед, когда я сделала два шага к ней. – Чтобы выманить меня? – Внутри все кипело от гнева.
– Только ее родителей. – Она закатила глаза. – Мальчишек оставила в знак доброй воли, хотя ты того же самого о моих вивернах сказать не можешь, правда?
– Доброй воли?! – крикнула я.
Марен будет раздавлена.
– Вайолет, – предостерег Гаррик, но все-таки следовал за мной.
– Следи за языком, заклинательница молний. – Темная колдунья взмахнула рукой, и Гаррик поднялся в воздух в тошнотворном повторении всех моих кошмаров. Его меч упал на землю, а он схватился за горло. – Ты мне интересна. Даже, признаюсь, нужна, учитывая твои силы, не говоря уже о том, какой из тебя получается хороший поводок. Но вот он? – Она покачала головой, и Гаррик начал бить ногами в воздухе.
«Поводок». Точно так же меня назвал Джек. Она знала Ксейдена.
– Отпусти его! – Я выхватила новый кинжал и отбросила страх прочь до последней капли. Ничего не случится с Гарриком, пока я рядом. – Может, это тебя не убьет, но помучаешься ты обязательно.
– Давай не будем мериться оружием. – Вэйнительница опустила руку к поясу на своем легком пурпурном балахоне и вынула из ножен кинжал – не до конца, но достаточно, чтобы у меня на миг перехватило дыхание при виде его зеленой кромки. – Наши пути слишком переплетены, чтобы начинать с такой враждебности. Давай так: ты ответишь на один-единственный вопрос, и я верну твоего идущего по воздуху приятеля на землю. Это будет приличным началом нашего знакомства. Что скажешь, Вайолет?
– Спрашивай. – Я почувствовала по нашей связи Андарну – внимательную и, как я надеялась, как можно дальше отсюда. – «Предупреди остальных».
«Они… идут».
В ее рваных словах звучало горькое бессилие.
– Так ты ценишь жизнь друга больше, чем знания. Любопытно. – Колдунья задвинула кинжал обратно в ножны. – Я, кстати говоря, Теофания. Справедливо назвать тебе мое имя, учитывая, что я знаю о тебе все, Вайолет Сорренгейл.
Ну просто сдуреть можно.
– От Джека? – Это казалось единственным логичным объяснением.
Теофания небрежно пожала плечами, напомнив мне герцогиню Моррейна.
– Связь с одним драконом… это завидная возможность. Ты получаешь даром столько сил. – Она поджала губы. – Но вот с двумя – это неслыханно. Кто, как не ты, самая везучая девушка на всем Континенте? А может, это я, раз оказалась неподалеку, когда заметили твою «утреннюю звезду».
– Это твой вопрос? – Мои ногти впились в ладони, когда движения Гаррика стали еще отчаяннее.
– Просто наблюдение. – Вэйнительница взглянула на Гаррика. – В знак доброй воли.
По мановению ее руки Гаррик рухнул рядом со мной на землю, с хрипом втягивая воздух.
– А теперь скажи, кто из них выбрал тебя первым? Тот, что наделил силой неба? Или ирид?
Глава 11
С надеждой и радостью, что приносит нам эта новая связь между драконами, грифонами и людьми, я задаюсь вопросом: кто задумывался о балансе магии? Не рискуем ли мы увидеть некий противовес, равный призванным силам?
Из переписки генерала Нирали Илана, командующего крепостью Клиффсбейн, с Лирой Микел, заместителем командующего военным лагерем Басгиата
– Ирид? – Я моргнула, но изо всех сил постаралась не выдать своего изумления.
– Да, твой ирид. – Теофания оглядела небо, потом – пейзаж за нами, пока Гаррик с трудом поднимался на ноги с мечом в руке. – Кое-кто не верит, но я сразу поняла, как только ученые в бежевых одеяниях зашептались о седьмой породе у вас в военной академии. Как жаль, что пришлось удалиться так быстро. Их не видели уже веками, и я надеялась… взглянуть на нее. – Она закончила фразу как угрозу – собственно, угрозой она и была – и вперила алый взгляд в меня.
Андарна. Ужас пробежал по моей спине, закружил мне голову.
«Ирид, – прошептала Андарна. – Да. Теперь я вспомнила. Так называется мой род. Я жалохвостый ирид».
«Лети к чарам! – закричала я мысленно. – Она здесь не из-за меня. Ей нужна ты».
«Я тебя не брошу!» – проревела она.
«Ты нужна живой всем на Континенте. Лети!»
Мои пальцы мазнули по проводнику, висящему у меня на запястье, но без энергии Тэйрна толку от него не было. Требовалось потянуть время, дать Андарне возможность скрыться.
– Тебе ее не достать.
– Хм-м. – Теофания изучила мое лицо. – Печально, но было бы неинтересно поймать свою добычу с первой же попытки. А ты и правда не знаешь, что она такое, да? – Губы темной колдуньи скривились в веселую улыбку, от которой у меня тут же стало скверно на душе. – Что за сокровище тебе досталось? Иногда я забываю, как коротка память смертных.
Смертных. В отличие от кого? Бессмертных? Сколько ей, блин, лет?
Теофания двинулась в сторону, к деревне, и мы с Гарриком отзеркалили ее движение, держась между нею и Тэйрном.
– Когда заклинатель теней перейдет к нам…
– Не перейдет! – отрезала я.
Загудела энергия, наполняя меня тонкой струйкой, а воздух заполнился шумом крыльев.
Тэйрн приходил в себя, но то, что к нам приближалось, двигалось слишком быстро.
– Перейдет, – сказала вэйнительница тем же раздражающе уверенным тоном, каким так любит говорить Ксейден.
И, словно жирная точка в нашем разговоре, располосовав тучу над головой, ударила молния.
Она даже не подняла руки. Твою мать, я проигрывала по всем фронтам.
– А когда с ним придешь и ты, ты вспомнишь, что я пощадила тебя сегодня, и выберешь в учителя меня, а не Бервина. – Теофания медленно отступала шаг за шагом, простирая руки над головой.
Может, вэйнители теряют вместе с душой и разум… но эта беседа с ней выигрывала Андарне больше времени для бегства.
– И почему это к вам перейду я?
Энергия вернулась потоком, ошпаривая мои кости, и я позволила ей набираться внутри и туго сжиматься, готовясь полыхнуть.
– Не считая того, что он слаб, а ты прикована к нему и не можешь противостоять его приказам? – Теофания презрительно хмыкнула, но потом вернула на лицо каменную маску. – Я оставлю тебе обоих драконов и дам то, чего ты хочешь больше всего на свете. – Ее взгляд упал на проводник, покачивающийся под свист нарастающего ветра. Другие были уже где-то рядом. – Контроль и знания.
Тэйрн развернулся, чтобы цапнуть Теофанию, но его зубы только щелкнули у ее ног, а вэйнительницу подхватили когти виверны. Серые крылья твари забились быстро и тяжело, обдавая нас потоками ветра и унося свою создательницу с поля боя.
– Твою мать, мы и правда живы, – сказал Гаррик, опуская меч. – Она оставила нас в живых.
– Ты в порядке? – спросила я Тэйрна надтреснутым голосом.
«Я не умер».
Он поднялся на лапы, скребя когтями землю. От облегчения у меня закололо глаза, передо мной все поплыло.
«Не стоит терять влагу ради меня, – укорил Тэйрн. – Одной погоды мало, чтобы меня сразить. – Его золотые глаза опустились на мое колено. – Жаль, не могу сказать того же о тебе».
– Да я в порядке, – пробормотала я, поворачиваясь к Гаррику, подобравшему мой кинжал. – Это необязательно.
– Ты явно не в том положении, чтобы собирать их самой, – напомнил он, наклоняясь за вторым.
– А ты? – спросила я быстро под нарастающий шум крыльев. – Она назвала тебя идущим по воздуху.
Он пролетел тысячу миль за минуты – и я читала только об одном способе это сделать, но подобного не происходило уже многие века.
Гаррик провел по виску тыльной стороной ладони, опустив ее уже окровавленную.
– Ну да, а тебя она назвала поводком.
Неудивительно, что они такие друзья с Ксейденом. Оба умеют уклоняться от вопросов.
– У тебя есть вторая печать, да?
И, как и Ксейден, самую сильную он скрыл.
– Как и у тебя. – Гаррик протянул мне кинжалы и покачнулся. – Ну, или будет.
– Спасибо. – Я не спускала с него глаз, пока он немного нервно убирал меч в ножны. – Знаешь, когда в последний раз заклинали расстояния…
– Я никогда не говорил, что заклинал расстояния, – перебил он и взглянул на Шрадха с проблеском улыбки, когда его коричневый жалохвост поднялся на ноги. – Я уж испугался. – Он фыркнул. – Да, я знаю, сколько энергии это требует. Поверь, ты пострадала куда больше меня.
– Тебе пора. – Я показала на Шрадха и почувствовала, как пульсирует колено после того, как начал отливать адреналин. – Лучше сейчас, пока тебя не заметили. Я знаю, что он закрылся от стаи, поэтому твой секрет останется со мной, если ты успеешь улететь в следующие секунды.
Взгляд Гаррика встретился с моим – он явно разрывался, не зная, что делать.
– Надо посадить тебя в седло…
– Спасибо, что рискнул раскрыться, когда прилетел мне на помощь, но тебе пора. – Я подняла брови. – Отряд мне поможет.
Гаррик склонил голову к плечу, будто прислушивался, потом кивнул:
– Вернешься сразу в Басгиат?
Я тоже кивнула:
– Беги.
Он задержался еще на секунду, потом бросился к Шрадху. Взлетел в тени, чтобы не попадаться на глаза моему отряду. И…
«А ты знал?» – спросила я Тэйрна.
«Мы не сплетничаем о своих всадниках».
Тоже правильно. Иначе бы Ксейдену уже пришел конец.
* * *«Это бред какой-то», – говорила я Тэйрну, когда сутки спустя он приземлился не на летном поле, а прямиком посреди двора квадранта.
«Как и думать, будто ты сможешь дохромать сюда с летного поля».
Когда Тэйрн тяжело сел в слякоть, до меня донеслись крики разбегавшихся в разные стороны кадетов. Что ж, хотя бы снег прекратился.
– Вайолет! – К нам прошлепал Бреннан с нахмуренным от волнения лбом.
«Ты правда рассказал моему брату?»
Я пронзила взглядом Тэйрна, отлично зная, что он меня не видит.
«Конечно нет», – фыркнул Тэйрн, и на окна жилого корпуса осел пар.
«Это я рассказала Мабху», – объявила Андарна, приземляясь справа от Тэйрна, с чешуей такой же черной, как у него.
– Я в порядке! – крикнула я Бреннану, срывая ремень и выругавшись, когда снова зацепилась за неровные швы. Прикусив губу, я даже не застонала, пока выбиралась из седла. – «Вот тебе и не сплетничаем».
Андарна фыркнула, а я приступила к ритуальному унижению – спуску по спине Тэйрна на заднице.
Тэйрн опустил плечо, и я не смогла подавить резкий вскрик от боли, когда подняла левую ногу, чтобы соскользнуть.
– Может, найдешь мне костыли, и тогда я…
– Может, для начала спустишься? – сказал Ксейден, стоя там, где я ожидала увидеть Бреннана.
Сердце екнуло. Боги, как же прекрасно он выглядит, когда буравит меня взглядом с той же силой, которая так меня пугала на первом курсе. Он поднял руку – и тени из-под Тэйрна вырвались и затвердели, подхватив меня за талию.
– И желательно – сейчас. – Ксейден поманил меня пальцем. – Я бы поступил так же ради любого раненого всадника.
– Почему-то сомневаюсь.
Я соскользнула по лапе Тэйрна, и тени в последнюю секунду перевернули меня боком и перенесли в ожидающие руки Ксейдена.
– Ну и ну. – Я смахнула темную прядь волос у него со лба, потом обхватила его за шею и прижалась к груди, не обращая внимания на протесты колена. – И что вы еще умеете своими тенями, лейтенант Риорсон?
Он стиснул зубы и смотрел прямо перед собой все время, пока нес меня от Тэйрна и мимо Бреннана, придерживавшего дверь жилого корпуса открытой.
– Ближе всего общий зал, – сказал мой брат, быстро догоняя Ксейдена.
Я всем телом ощущала, что, пока он следовал за Бреннаном через ротонду, каждая его мышца была напряжена. Напряжение отдавалось от него волнами теней, которые кружили, будто отпечатки танцующих вокруг ног, когда я смотрела ему через плечо. А когда я потянулась к разуму Ксейдена, он закрылся.
– Ты сердишься, – прошептала я, а Бреннан понесся вперед, прогоняя кадетов из зала собраний справа от доски объявлений.
– Это очень слабое слово для того, что я сейчас чувствую, – ответил Ксейден, широкими шагами войдя в помещение без окон.
Тени раздвинули шесть стульев у ближайшей стороны неотесанного стола, и он очень аккуратно положил меня на столешницу и отступил, привалившись спиной к стене.
– Я поступила так, как поступил бы на моем месте ты, – возмутилась я, опершись на ладони.
Бреннан взялся за мое колено, оставив дверь открытой.