
Полная версия
Сказка явься, чудо здравствуй!
– Мои беды велики, как сама пустыня… – прошептал он, голос его стал грустным, словно мелодия уд, исполненная на закате.
И тут я поняла, что попала в самую настоящую историю, полную приключений, опасностей и, возможно, чудес…
– О, дитя Ра! – обратился он ко мне, голос его был печален, как песня уд на закате. – Ты – посланница богов? Помоги мне!
Оказалось, что передо мной стоял царевич, единственный наследник фараона Хуфу, красивый, как восход солнца над Нилом, но с глазами, полными такой безысходности, что мне стало не по себе. Он сделал глубокий вдох, словно собираясь с силами для тяжёлого рассказа.
– Меня зовут Рамзес, – прошептал он, голос его был хриплым от жажды и отчаяния. – И я обречён.
– Обречён? – переспросила я, не понимая.
– Верховный жрец Хонсемхеб, – Рамзес скрипнул зубами, словно перемалывая песок, – обвинил меня в колдовстве! Этот… этот шакал в человечьем обличье! Его сердце чернее самой глубокой ночной бездны, а мысли – злее нильского крокодила!
Рамзес сжал кулаки, в его глазах вспыхнул гнев.
– Он утверждает, что я вызвал гнев богов! – прорычал он, голос сорвался на крик. – Что из-за меня высохли колодцы, Нил обмелел, а урожай погиб! Вся вина на мне!
Я опешила. Засуха – это серьезно!
– И что будет? – спросила я, голос мой задрожал от ужаса.
Рамзес опустил голову, плечи его опустились.
– Приговор… смерть в лабиринте Сфинкса… – пробормотал он, словно произнося самое страшное слово на свете. – Заживо… в темноте… среди теней…
Он замолчал, и я увидела, как слёзы, горячие, как песок под солнцем Ра, скатились по его щекам. Мне стало его очень жалко. Справедливости ради, это был ужасный приговор. Ужаснее, чем прогулка по пустыне под палящим солнцем.
Я, конечно, испугалась! Лабиринт Сфинкса… смерть… это звучало ужасно, как жуткий заговор египетских жрецов. Но потом я вспомнила, что в египетских сказках всегда есть место храбрости и смекалке, героини не сдаются, даже если перед ними стоит нильский крокодил или злой фараон. Я выпрямилась, сделала глубокий вдох и сказала Рамзесу:
– Не бойся! Я помогу тебе! В моей волшебной книге написано, что даже боги помогают смелым!
Рамзес посмотрел на меня с неверием.
– Ты… маленькая девочка… хочешь помочь мне против верховного жреца? Он могущественнее фараона!
– Я знаю! – ответила я, хотя внутри меня все дрожало. – Но мы пойдём к Исис! Она самая могущественная богиня, она нам поможет!
Мы отправились к храму Исис. Путь был долгим и трудным, солнце палило нещадно, песок обжигал ноги. Но я держалась, вспоминая рассказы о мудрости и силе египетских женщин.
В храме было прохладно и благоуханно от благовоний. Перед нами предстала Исис – прекрасная богиня с крыльями и короной из солнечного диска. Она услышала нашу историю, и её лицо, сначала спокойное, как гладь Нила, сдвинулось в задумчивой гримасе.
– Хонсемхеб… – произнесла она, голос её звучал, как шепот ветра в папирусных зарослях. – Его козни тянутся корнями в саму глубь земли. Но справедливость восторжествует.
Исис протянула мне сверкающий папирус, на котором были написаны иероглифы, похожие на загадочные звёзды на ночном небе.
– Эти знаки откроют тебе тайну Хонсемхеба, – сказала Исис. – Используй их мудро, дитя Ра. И помни: даже самый могущественный враг падёт перед силой правды.
Я взяла папирус. Он был тёплым на ощупь, и казалось, что от него исходит некое таинственное сияние. В этот момент я почувствовала, что могу одолеть даже самого коварного жреца!
Лабиринт Сфинкса… Даже само название вызывало дрожь. Вход представлял собой узкую щель в скале, ведущую в кромешную тьму. Рамзес, обычно такой гордый, сжимал мою руку, его пальцы были холодными от страха.
– Страшно, – прошептал он, его голос эхом разносился в узком проходе. – Я никогда не думал, что окажусь здесь…
И действительно, страшно было невероятно. Полная темнота, лишь иногда пробиваемая слабым светом, проникающим сквозь трещины в каменных стенах. Воздух был тяжёлым, влажным, пахло сыростью и чем-то ещё… чем-то неприятным, похожим на затхлый запах смерти. Узкие проходы, извилистые коридоры, грозящие обвалом своды – каждый шаг был наполнен напряжением. Угрожающие тени плясали перед глазами, превращаясь в причудливых чудовищ.
Я крепко держала папирус Исис. Иероглифы на нём казались теперь не просто символами, а ключом к спасению. С помощью Рамзеса, который хоть и был царевичем, но разбирался в иероглифах не хуже любого писца, я начала расшифровывать знаки. Они рассказывали о тайных встречах, о подкупе, о заговоре…
И наконец, я поняла! Всё стало на свои места, словно пазлы сложной картины. Хонсемхеб сам организовал засуху! Он подкупил жрецов, которые тайно перекрывали каналы Нила, чтобы вызвать недовольство народа и свергнуть фараона!
– Смотри! – воскликнула я, показывая Рамзесу расшифрованные иероглифы. – Здесь написано, как Хонсемхеб встречается с жрецами в тайном складе внутри пирамиды! Они хранят там доказательства своей вины!
Рамзес, весь бледный от ужаса, вдруг выпрямился.
– Пирамида… – прошептал он. – В тайном помещении под самой верхушкой… там хранятся ключи от всех шлюзов Нила! И ещё… каменные плиты с иероглифами, доказывающие его вину!
Мы нашли склад. Там, среди пыли и паутины, лежали каменные плиты с теми самыми иероглифами, которые подтверждали все наши догадки. Это были неопровержимые доказательства против Хонсемхеба. Теперь мы знали, как победить!
Мы нашли Хонсемхеба на берегу Нила. Он пытался скрыться на маленькой лодке, груженной драгоценностями и папирусами. Его лицо, обычно надменное и высокомерное, было искажено ужасом. Он увидел нас, и его глаза расширились от страха, словно он увидел самого Анубиса.
– Вы… вы… – пролепетал он, голос его дрогнул. – Как вы узнали?
Рамзес шагнул вперёд, весь светлый и сильный, в отличие от жалкого вида Хонсемхеба.
– Мы знаем всё, – ответил он твёрдо. – Ваши тайные встречи, ваши подкупы, ваши козни против меня и против народа Египта!
Я показала Хонсемхебу папирус Исис. Иероглифы, словно обвинительные пальцы, указывали на его вину. На его лице застыл ужас. Он понял, что всё кончено.
Фараон Хуфу, узнав правду, был вне себя от ярости. Хонсемхеба заточили в глубокую темницу, а Рамзеса восстановили в правах наследника престола.
Торжество было грандиозным! Весь народ ликовал! Улицы городов наполнились музыкой и танцами. Звучали уд, звучали флейты. Красивые девушки танцевали баляди, а мужчины – энергичный саиди. Воздух наполнился ароматом жареного мяса, специй и… кускуса! Это был самый вкусный кускус за всю историю Египта, говорят, даже боги позавидовали!
А я… я вернулась домой, счастливая и гордая собой. Моя волшебная книжка открыла мне путь в удивительное приключение, и я помогла справедливости победить! Я поняла, что даже в самых страшных лабиринтах, если у тебя есть мудрость, немного волшебства и смелость, можно найти выход. Добро всегда побеждает зло, даже если кажется, что оно совсем бессильно. И еще я поняла: все сказки учат нас чему-то очень важному, главное – уметь увидеть этот урок. Каждая сказка – это зеркало, отражающее мудрость веков.