
Полная версия
Принц Заоблачной страны
– Мы ждём вас, – сказала королева, – но можете не торопиться.
И с Лоренцо мы остались одни, словно исполнилось моё тайное желание, столь сокровенное, что я никому не смела в нём признаться.
– Что скажете, Камилла? – спросил он тихо.
– Я очень волнуюсь, – честно сказала я, не в силах скрывать очевидное.
– Я буду рядом. Я всегда буду рядом, – клятвенно пообещал он. – Я вижу, что вы готовы. Но всё же не хватает вот этого.
Лоренцо встал за моей спиной. В руках у него было жемчужное колье с бриллиантовой подвеской, которое он одел мне на шею. Колье дополнило мой бальный наряд. У меня не было сомнений, что и создано оно было для меня, для этого дня.
– Оно великолепно, – негромко произнесла я, глядя на отражение Лоренцо в зеркале, ловя его взгляд.
– Вы ещё прекрасней, – глухо ответил он, склоняясь к моему обнажённому плечу.
Я подумала, что он сейчас коснётся губами моей шеи, но Лоренцо не сделал этого. Он стоял рядом, касался ладонями моих плеч, но не обнимал и будто даже не стремился к этому.
Мне же вдруг отчаянно захотелось, чтобы Лоренцо обнял меня. Захотелось почувствовать прикосновение его губ. Но я не осмелилась просить поцелуя. Ещё никогда я не казалась себе такой чужой, себе не принадлежащей. Я смотрела на своё отражение и словно не узнавала себя.
Я видела в зеркале красивую юную девушку, повзрослевшую в один день. А рядом безумно красивого мужчину, широкоплечего, мужественного, сильного, выше её почти на голову.
Я никогда не задумывалась, выросла я высокой или низкой. Но рядом с Лоренцо я чувствовала себя маленькой девочкой, которой не обойтись без его помощи. Или куклой, которой необходимо сыграть чужую, незнакомую роль.
На мгновение я словно увидела наш портрет, который будет висеть в галерее, наше будущее, наших детей. И чёрную тень…
Из оцепенения меня вывели слова Лоренцо.
– Идёмте, Камилла, – сказал он, беря меня за руку, – нас уже ждут.
***
Едва мы с Лоренцо появились на пороге бального зала, как все присутствующие замерли и склонились перед нами. Лоренцо подвёл меня к подножию трона, и мы оба поклонились королю и королеве.
Священник провёл церемонию, король Леонардо произнёс торжественную речь и увенчал меня золотой диадемой. Все гости радостно приветствовали меня. А потом по знаку короля заиграла музыка.
Так много я не танцевала ещё никогда в жизни. Я не вела счёт времени. Рядом с Лоренцо мгновение казалось вечностью и вечность мгновением. Я впервые была в объятиях мужчины. И была счастлива оттого, что этот мужчина Лоренцо.
Я уже и помыслить не могла, что на его месте может быть кто-то другой. Я бы умерла от стыда в то же мгновение, когда другой мужчина коснулся бы меня.
Я не сводила глаз с Лоренцо, но разлучаясь с ним во время танца, я невольно замечала лица гостей и их наряды. И когда от обилия цветов, украшавших зал запестрело в глазах, мне показалось, что я вижу чью-то чёрную тень. И я никак не могла понять, почему мне вдруг становилось страшно.
Мой страх исчезал, едва я оказывалась в объятьях Лоренцо. Но что-то необъяснимое заставило меня отвести взгляд от небесных глаз Лоренцо. Я не поверила своим глазам, увидев далёкую, одиноко стоящую фигуру человека в чёрном. Я не могла разглядеть его лица, но чувствовала, что он смотрит на меня.
Похолодев, я отшатнулась. Лоренцо удержал меня, крепко прижав к себе, когда я едва не упала, словно обезумев на мгновение.
Лоренцо ничего не сказал, но продолжал обнимать меня. Я очнулась от наступившей тишины, когда смолкла музыка. Поклонившись родителям, Лоренцо вывел меня из зала. От стыда за свою неловкость мне хотелось провалиться на месте.
– Простите, – только и сумела произнести я, когда Лоренцо довёл меня до моей спальной.
– Вы устали, Камилла. Вам нужно отдохнуть.
– Вы покидаете меня, даже не поцеловав на прощанье?
Слова так поспешно сорвались с губ, но я ничуть не жалела об этом.
– Но я не прощаюсь, – наклонившись ко мне, негромко произнёс Лоренцо, – я оставлю вас совсем ненадолго. И вашу просьбу я буду счастлив исполнить. Я и представить не мог, что вы попросите меня.
Его поцелуй обжёг мои губы, словно огнём и искорки разбежались по всему телу. Вот, значит, каков поцелуй любимого мужчины?
И когда я закрыла за собой дверь, оставшись одна, я всё ещё чувствовала на губах поцелуй Лоренцо.
Служанки помогли мне снять платье, расчесать волосы. А потом я осталась одна дожидаться Лоренцо. Жемчужное колье я положила в одну из шкатулок, золотую диадему рядом на туалетный столик.
Щёки лихорадочно горели. Эта ночь должна была стать самой важной в моей жизни. Но произошло не то, что я ожидала. И это изменило не только мою жизнь.
***
Поглядывая время от времени на дверь, в которую должен войти Лоренцо, я ходила по комнате и заплетала косы. Но вдруг распахнулась дверь, ведущая на балкон. И я увидела всадника на вороном коне. В чёрной одежде, словно призрак ночи, он поманил меня рукой.
Конь осторожно опустился на балкон, переступая копытами, и подступил так близко, что я разглядела лицо всадника.
Лоренцо!
От удивления я едва не вскрикнула, но тут же словно онемела, глядя в его лицо. Но распахнулась с шумом дверь спальной, я обернулась, похолодев от внезапного страха. И уже не в силах была двинуться с места. Истинный Лоренцо стоял в дверях!
Но едва я сделала малейшее движение, как меня схватил Чёрный Всадник и усадил в седло.
Лоренцо бросился ко мне, но было слишком поздно. Чернокрылый конь взвился в небо, унося меня всё дальше от дворца и от стоящего на балконе Лоренцо. Я слышала, как он выкрикивал моё имя.
Но вороной конь мчался всё быстрее, подгоняемый всадником. Дворец исчез из вида, и со всех сторон меня обступила ночь. Дрожа от страха и холода, я прижалась к Чёрному Всаднику. Удивительно, но его тепло согрело меня.
Отчего-то я знала, что у меня нет причин бояться его. Что он похитил меня не затем, чтобы причинить мне вред. Но пока всадник не сказал ни слова. И цель нашего путешествия была далека.
У меня было чувство, будто из моего сердца, как из клубка, тянется тонкая, невидимая ниточка, которая связывает меня с Лоренцо и которая поможет ему найти меня. Мне казалось, что сердце моё пустеет, и в него пробирается тьма. А как помешать ей я не знала.
Казалось, я всего лишь на мгновение закрыла глаза. А когда открыла их вновь, ощущения полёта или скачки уже не было. Чёрный Всадник нёс меня куда-то на руках. Мне не нужно было оглядываться по сторонам. Я просто знала, что мы во дворце, где властвует этот человек в чёрном.
Он принёс меня в спальные покои, поставил на пол, но не отпустил. Я подняла голову и посмотрела на своего похитителя. Но вместо незнакомого лица я вновь увидела лицо Лоренцо. Вот только волосы были чуть темнее, а глаза были холодны как лёд.
И прежде чем я опомнилась, Чёрный Всадник поцеловал меня. Его поцелуй обжёг губы, но заледенил кровь. И будто ножницы обрезали ту ниточку, тянувшуюся из моего сердца, когда незнакомец оторвал свои губы от моих. В руках мужчины заблестела тонкая цепочка с камнем-подвеской. Зачарованная, я позволила одеть её себе на шею. Тонкая ажурная цепочка будто приросла к моей коже. А прозрачный, огранённый в виде капли камень коснулся груди, совсем рядом с сердцем.
И в тот же миг я забыла о своей прежней жизни, забыла о Лоренцо и свою едва зародившуюся любовь к нему. Но пустоты в памяти и в душе не ощущалось, словно ничего и никогда я и не забывала.
– Это мой подарок вам, Камилла, в честь нашей свадьбы, – произнёс мужчина глухим, холодным голосом.
Я удивлённо подняла взгляд на того, кто назвался моим мужем. И сама того не ожидая от себя, произнесла его имя.
– Родерик!
– Рад приветствовать вас в моём дворце, сударыня, – отвечал он, целуя мои руки.
Со всех сторон на меня будто бы веяло холодом, но я не ощущала его, словно что-то защищало меня. В полумраке комнаты небесные глаза Родерика казались чёрными. Но во мне не было страха или неприязни к нему. Он безраздельно властвовал в моём сердце.
Я знала, почему Родерик не сводит с меня глаз и не уходит. Я знала, что эту ночь, только-только вступившую в свои права, мне суждено провести с ним как с супругом, разделив ложе.
Объятия Родерика были крепкими, поцелуи нежными, от прикосновений и ласк меня бросало в дрожь. Я пылала как огонь и таяла как лёд в объятьях Родерика и наслаждалась его властью надо мной.
А что я могла сделать? Могла ли я воспротивиться? Моя ли вина, что меня похитил и околдовал Чёрный Принц Родерик? И если моя, то пусть Небо будет мне свидетелем, я заплачу любую цену за искупление. А если нет, то чья вина в том, что я предназначалась в жёны одному, а досталась другому? Это ли воля звёзд, или их злая насмешка, что я разделила ложе с тем, кто овладел мной обманом? О, я буду наказана за эту невольную измену! Или я уже наказана?
Глава 5. Лоренцо
– Альваро!
Я выкрикивал имя звездочёта, как до этого выкрикивал имя Камиллы. Я бежал по узкому коридору восточного крыла замка, к высокой башне, и представлял, как брошусь в погоню за всадником на чёрном крылатом коне, увозившем вдаль предназначенную мне в жёны женщину. Злость раздирала кожу, стоило лишь вспомнить, как беспомощен я был под властью чужих чар, и был вынужден смотреть на Камиллу, растерянную, испуганную в объятьях чужого мужчины. И так же сбит с толку был я, разглядев лицо соперника, ибо я словно смотрел в зеркало и видел своё отражение.
– Альваро! – кричал я в нетерпении, не свойственном мне.
Звездочёт уже спешил мне навстречу с удивительной для его лет проворностью.
– Я всё знаю! – предупредил он мой новый крик. – Но так не должно было случиться! Звёзды скрыли это от меня!
– В пропасть все предсказания! – злился я. – Кто это был?
– Твой брат.
Слова застыли у меня в горле. Брат? У меня нет братьев…
Я бежал по узкому коридору восточного крыла замка и выкрикивал имя звездочёта. Злость раздирала кожу, стоило лишь вспомнить, как беспомощен я был под властью чужих чар, и был вынужден смотреть на Камиллу, растерянную, испуганную в объятьях чужого мужчины. И так же сбит с толку был я, разглядев лицо соперника, ибо я словно смотрел в зеркало и видел своё отражение.
– Альваро! – кричал я в нетерпении, не свойственном мне.
Звездочёт уже спешил мне навстречу с удивительной для его лет проворностью.
– Я всё знаю! – предупредил он мой новый крик. – Но так не должно было случиться! Звёзды скрыли это от меня!
– В пропасть все предсказания! – злился я. – Кто это был?
– Твой брат.
Слова застыли у меня в горле. Брат? У меня нет братьев…
Догадка вспыхнула молнией. Я едва не встряхнул звездочёта, чтобы вытрясти у него ответ.
– Так вот что вы скрыли с отцом от меня?!
– Я расскажу теперь, всё, что знаю об этом…
Мне едва хватило терпения, пока мы поднимались в его высокую башню, где хранились Книги Знаний. Огромный фолиант в половину моего роста послушно лёг на стол поверх звёздных гороскопов и раскрылся на страницах с фамильным древом всех королевств за цепью Гор. Смутно я припоминал, что уже разглядывал что-то похожее.
– Кто это? – указал я на имя женщины, которого я не видел прежде на нашем вытканном на гобелене фамильном древе. – Кто эта Лаура?
– Принцесса, ставшая причиной размолвки между двумя королевствами.
Альваро замолчал, а я рылся в памяти, не понимая, почему я никогда не знал об этом. И ответ напрашивался сам.
– И что настолько ужасного случилось, что её имя вычеркнули из нашей семьи?
– Много лет назад, когда мой отец был уже таким же, как я сейчас, Заоблачной страной правил король Эдуардо, а Подгорным королевством – король Горас.
Я проследил по изображениям на фамильном древе, как давно это было, и не сказал ни слова о возрасте звездочёта.
– Однажды был устроен бал, и сын короля Гораса – принц Дерек – встретил там младшую дочь короля Эдуардо – принцессу Лауру. Очарованный красотой принцессы, Дерек просил её руки, но король Эдуардо отказал. В тот же день принцесса Лаура исчезла из дворца, а старшая сестра, принцесса Лаиса рассказала, что Лауру похитил принц Дерек, прилетевший на крылатом коне. Разгневанный король Эдуардо и его сын Даррен вторглись в пределы чужого королевства, но к тому времени Лауру и Дерека уже связывали узы брака, узаконенного Звёздами. Король Эдуардо уже готов был смириться, но принц Даррен вызвал Дерека на поединок. Никто не вышел из поединка ни победителем, ни побеждённым, и с того времени два наследника затаили вражду друг на друга…
Я слушал Альваро, рассматривая имена и крошечные портреты в книге Времён. Казалось нелепостью давняя, многолетняя вражда. Но именно сейчас я понимал эту впитавшуюся в кровь злость.
– В вас течёт одна кровь, – подытожил Альваро. – Вы и вправду братья. И по воле звёзд так похожи.
Я слушал Альваро, рассматривая имена и крошечные портреты в книге Времён. Казалось нелепостью давняя, многолетняя вражда. Но именно сейчас я понимал эту впитавшуюся в кровь злость.
– В вас течёт одна кровь, – подытожил Альваро. – Вы и вправду братья. И по воле звёзд так похожи.
– Что ему нужно от меня и моей Камиллы? – задал я вопрос и сам удивился его наивности.
И действительно, что может быть нужно врагу, и что бывает нужно мужчине от женщины? От этой мысли я и сам едва не покраснел, как юноша, не знавший даже поцелуя. Неудивительно, что Альваро ненадолго промолчал.
– Вы родились с ним в один день и в один час. Ваша звезда вспыхнула так ярко, что в тот далёкий день я ошибся… или его магия была так сильна, что смогла скрыть его рождение от меня…
Мысль о том, что Родерик сильнее меня, больно кольнула. Но не трусостью, а страхом того, что мне окажется не по силам вытащить Камиллу из его рук.
Сорваться в путь хотелось в сей же миг, но действовать опрометчиво было нельзя.
– Зеркало покажет мне то, что происходит?
– Можно попытаться…
Я прикоснулся к выложенной серебром и слюдой стене башни, ощущая гладкую, прохладную поверхность камня, тихонько позвал Камиллу по имени. Мерещился ли мне её смех, или это был стон, но казалось, что окажись я рядом с ней, я и руками разорвал бы цепи и оковы, чтобы освободить её.
И тогда я увидел её, и вправду смеющуюся, принимающую поцелуй другого мужчины, хоть и похожего на меня как две капли воды. Могло ли что-то ранить меня сильнее, чем это предательство? Рассудок сопротивлялся водовороту противоречивых мыслей, кулаки разбивали в крошку кусочки слюдяного зеркала. Лёгкие жгло огнём от дикого, звериного крика, рвущегося из горла.– Камилла! – позвал я громче, отчаяннее, злее.
Здравомыслие нескоро вернулось ко мне. И догадка надеждой скользнула в сердце. Околдована! Обманута! Верить в колдовство Родерика было легче, чем в то, что Камилла в одночасье забыла те чувства, в которых признавалась мне. Но смею ли я хоть в чём-то обвинять эту девушку, когда сам не уберёг её?
– Р-Родер-рик! – прорычал я, глядя в зеркало. – Родерик! – закричал я во всю силу, словно хотел докричаться до него через неведомое мне пространство. – Ро-де-рик! Трусливый подлец, ворующий чужих жён!
Голос зазвенел, отражаясь от стен башни, а я словно надеялся, что мой крик долетит до его ушей и сразит как удар меча. Мужчина в зеркале, похожий на меня, ступил вперёд. И я смотрел теперь на своё отражение, не послушное моей воле. Холоднее и жёстче взгляд, сильнее сжатые губы, быстрее бьётся жилка на виске.
Родерик по ту сторону Зеркала словно видел меня! Он вдруг улыбнулся, гадко, хитро, захохотал и снова привлёк к себе Камиллу, целуя её у меня на глазах, подхватил на руки. И я закричал от бессилия, понимая, что сейчас произойдёт где-то там, далеко, куда я не могу перенестись в одночасье, не смогу помешать ему овладеть моей Камиллой.
Изображение в Зеркале затянулось дымкой, потемнело и исчезло.
***
Я не знал, как сказать моим царственным родителям, что мою юную жену похитили, а я не смог сделать ничего, чтобы помешать этому.
Я вернулся к дверям спальной, но не встретил ни перепуганных нашим отсутствием служанок, ни кого-либо из придворных для утренней церемонии новобрачных.
На мгновение мелькнула мысль, что Родерик заколдовал весь замок, и только мы с Альваро сумели сбросить чары. Я бросил взгляд на нетронутую постель и горькое стыдливое чувство всколыхнулось огнём в горле. Нет, не оттого, что Камилла не стала моей этой ночью. Но оттого, что отныне принадлежит другому мужчине.
Я мог бы надеяться, что Зеркало обманывает меня, и в действительности Родерик не овладевал Камиллой. Но, милосердные небеса! Я предпочту стерпеть оскорбление моей мужской чести, но не вынесу мысль, что Камилла – закованная в цепи пленница в чужом замке.
Шум в коридоре отвлёк меня. Стук каблуков приглушался тонкими коврами, шёпот голосов, шелест пышных юбок, чьё-то покашливание сливались в неразличимый, но неумолимо приближающийся шум.
Матушка приветливо улыбалась, искала глазами Камиллу, но нашла лишь ровно застеленную с вечера пустую постель. Мягкий взгляд отца через несколько мгновений замешательства стал хмурым и настороженным. Одним резким жестом он велел придворным удалиться, закрыл дверь спальной и потребовал ответа.
Вместо слов, я провёл рукой, показывая мои воспоминания.
– Камиллу похитили, – подтвердил я видения. – Я иду за ней. Сегодня. Сейчас.
Глава 6. Камилла
Когда я проснулась, было, наверное, уже около полудня. К моим щекам прихлынула кровь, когда я вспомнила о проведённой ночи. Я была обнажена и не решалась вылезти из-под покрывал.
– Доброе утро, моя прекрасная королева!
Стоявший у окна Родерик приблизился и присел на постель
– Родерик! Любимый мой! Доброе утро, – прошептала я, когда он поцеловал меня, и по моему телу пробежала дрожь.
– Не спеши звать служанок. Ты сделала меня счастливым этой ночью. Но она мне показалась такой короткой.
Я улыбнулась Родерику и приподнялась.
– Разве у нас не вся жизнь впереди? А я голодна.
Родерик, похоже, не огорчился полученному отказу.
– О, моя королева! Твоё желание должно быть исполнено. Я буду ждать тебя в обеденном зале.
И Родерик вышел, поцеловав меня снова. Две молоденькие горничные вошли и остановились у изножья постели. Одна держала кувшин с водой для умывания, а другая подала нижнюю сорочку, которую я тут же одела.
Я умылась, расчесала волосы и принялась перебирать наряды в гардеробной. Обилие дорогих платьев казалось мне в порядке вещей. Ведь я была королевой!
Я выбрала лиловое платье с узким лифом и длинными облегающими рукавами. Юбка с коротким шлейфом спадала складками, облегая бёдра. Волосы я разделила на пробор и оплела лентами в тон платью. В шкатулке с драгоценностями я нашла ожерелье с фиалковыми аметистами.
Тут же на столике лежала бриллиантовая диадема. И я в одно мгновение представила себе, какой величественной, сиятельной и красивой я явлюсь Родерику, ожидающему меня.
Родерик приветствовал меня. А я тоскливо посмотрела на длинный, пустой пока ещё стол. Но Родерику я явила сияющую любовью улыбку.
По малейшему мановению его руки слуги стали вносить подносы с яствами. Родерик усадил меня за стол и налил мне собственной рукой вина в гранённый бокал. Я тут же поднесла его к губам, ощутив приятный пряный вкус подогретого красного вина.
– Вы очаровательны, Камилла. Вы рождены быть королевой.
– Но у королевы должен быть король, – улыбнулась я в ответ Родерику. – Иначе она не королева.
Я обратила свой взор на яства, и пока я наслаждалась едой, я слышала голос Родерика в своём сознании, говоривший мне о том, как я прекрасна и желанна.
Некоторое время после обеда я провела в прогулках по замку и саду, который мне напомнил мой сад в Ампарре. Я не просто чувствовала, я знала, что каждый цветок здесь растёт, чтобы услаждать мой взор своей красотой, а моё обоняние своим ароматом. Что даже самая малая пташка здесь щебечет, чтобы радовать мой слух. Я знала, что всё это для меня сотворил Родерик, и оттого я всё сильнее любила его. И иного мужчины в моём сердце не было.
Для ужина я переоделась в более тёмное сиреневое платье похожего кроя, с золотистыми кружевами по вырезу глубокого декольте. Но аметистовое ожерелье, так великолепно подходившее и к этому платью, я оставила.
Роскошный ужин прошел почти в молчании, а я и не видела надобности в разговорах за столом. А после ужина по-прежнему молчаливый Родерик взял меня под руку и повёл за собой, не говоря куда. Но я словно сама знала его мысли и в объяснениях не нуждалась.
– Я бываю порой очень молчалив, сударыня, из-за долгого одиночества, – сказал он по пути. – Но не хочу, чтобы вы подумали, будто я не желаю говорить с вами.
– Пустая болтовня это удел глупцов и бездельников, – ответила я супругу, – зачем же нам уподобляться им?
Поднявшись по лестнице, мы оказались в самой верхней комнате одной из башен замка. Уже давно стемнело. Звёзды ослепительно сверкали, ровная половинка старой луны белела по правую руку, на небе не было ни облачка.
– Я покажу тебе твою звезду, – сказал Родерик, подводя меня к окну.
Родерик встал позади меня, взял мою левую руку и поднял высоко, держа за запястье. На кончиках моих пальцев засияло по звёздочке.
– Это Корона, – пояснил Родерик, – в это время года она почти в зените. Она венчает созвездие Дракона со дня моего рождения. А это, – Родерик повёл мою руку чуть вниз, – Кармина Ора – Золотой Глаз Дракона. А рядом с ней Кармина Сильва, её близнец. Она-то и ознаменовала твоё рождение. Вместе они редкая двойная звезда, предрешившая нашу судьбу. Быть вместе, как этим двум звёздам.
– Однажды это станет легендой в королевстве, – сказала я, в восхищении смотря на Родерика.
В его глазах сияли отражённые звёзды. Родерик был пленительно красив.
– Это давно уже легенда, – уверил он меня.
Родерик всё ещё держал мою руку. В ожидании неизбежного объятья я робко потянулась к нему и обвила его шею руками. Тогда Родерик одной рукой обнял меня за талию, а другой коснулся моей щеки и подбородка.
– Я люблю тебя, Камилла. Ты моя жизнь и судьба.
И это была истина. А за признанием последовал долгий поцелуй, приводя меня в смятение и трепет. И хотя губы Родерика казались холодными, они зажгли пожар в моём теле. Я снова таяла как воск в его объятиях.
***
На следующее утро Родерик пробудил меня ото сна поцелуем.
– Только ночью я могу быть с тобой так долго, так близко, держать тебя в объятьях каждую минуту, владеть тобой безраздельно. В тебе смысл моей жизни, – шептал он мне.
А когда после обеда я прогуливалась по саду, Родерик подошёл ко мне, ведя в поводу своего чёрного коня. Без единой отметины вороной покосился на меня тёмными глазами, словно ревнуя своего хозяина ко мне, и не позволил мне потрепать себя по гриве.
– Уезжаешь на прогулку, Родерик?
– И хочу тебя взять с собой. Поскачем по полям, пока солнце не начнёт клониться к горизонту!
Подгоняемый неистовым Родериком крылатый вороной мчался быстрее ветра на просторных ровных полях. Это был полёт свободы. Такого я не испытывала никогда в жизни. И лишь смутно мне вспоминалась та ночь, когда Родерик привёз меня в свой замок.
В обратный путь Родерик пустил коня неторопливой рысью. Прижавшись плечом к Родерику, я любовалась алым закатным солнцем в облаках по правую руку от нас. И вернувшись в замок, я поспешила выйти на балкон тронного зала, чтобы наблюдать за последними лучами заходящего солнца.
Почти неслышно ко мне подошёл Родерик и обнял за плечи.
– Когда я научу тебя ездить верхом, мы будем выезжать на прогулки вдвоём. Я объезжу для тебя белую кобылицу и подарю тебе.
– И мы поскачем наперегонки?
– Как будет угодно. Но быстрее Рея нет коня во всём моём королевстве. Ему нет равных.
– Как нет равных и его хозяину.
Родерик улыбнулся бесхитростному комплименту. И третью ночь мы провели в объятьях друг друга.
***
Дни шли за днями. Родерик учил меня верховой езде, и мы стали проводить ещё больше времени вдвоём.
Порой я меняла наряды дважды или трижды в день, чтобы радовать взор супруга и развлечь себя. Родерик же зачастую являлся во всём чёрном, лишь изредка меняя цвет одежды на тёмно-лиловый или фиолетовый.
Порой и я под стать ему одевалась в холодные тёмные тона, но каждый раз, расхваливая подобный наряд, Родерик повторял, как нравится ему видеть меня в белом, синем или голубом.
И я слушалась беспрекословно. И так же бесспорно выполнялись мои желания. Родерик готов был баловать меня и подарками и ласками. Порой мы в шутку спорили. Случалось, что я в дерзости оспаривала решения и приказания супруга. И к своему изумлению ни единого гневного слова я не слышала в ответ.
После одного из таких споров Родерик исчез на весь остаток дня, ничего мне не сказав. И только ночь привела его в мои объятья. А утром разбудил меня, едва край солнца оторвался от кромки горизонта, и повёл в сад.