
Полная версия
Репродукция драконов
– Ну, что скажешь, командир?
– Её закоротило, что ли?
– Похоже на то: думаю, она сама не понимает, что вместе со своим щитом укрепляет и ледяные путы. Если честно, я вообще не уверен, что это именно заклинание пут, а не что-то другое.
– Уже неважно. Через пару минут Ашу будет нечем дышать. Сколько там времени прошло, минут восемь?
– Одиннадцать.
– Давай тогда заканчивать с этим. Я вытаскиваю Иссу, а ты успокой Ашара. Надеюсь, у нашего нового мага хватит сил освободить этого бедолагу.
Через минуту Лисшу смог-таки докричаться до дракона телепатически и убедить его прекратить поливать огнём всё вокруг. Ашар, с трудом совладав с приступом паники, нехотя согласился на ничью. Керр нашёл магичку практически впечатанной собственным щитом в толщу ледника.
– Исса, это Керр. Всё закончилось, отпусти Ашара.
Голубые глаза приоткрылись, и девушка чуть слышно прошептала:
– Да кто его держит, кхыра белобрысого.
На большее её сил не хватило, и Исса отключилась. Керр тяжело вздохнул и аккуратно вытащил магичку из-под начавшего таять льда. В нескольких десятках саженей от них Лисшу вместе с Растом и Марком, подхватившими Ашара, стояли в огромной луже. Вода, вопреки законам природы, медленно текла вверх и оседала на склонах свежевыпавшим снегом.
Что ж, новый маг отряда Крамаири определённо произвёл впечатление на членов Совета.

Солнце осветило комнату, призывая радоваться новому дню. Да, так могло бы начаться это утро, но в реальности всё куда как прозаичнее: маргулово солнце засветило мне в глаз, буквально выдёргивая из объятий сна и не давая погрузиться в них снова.
– Уже проснулась? Молодец, быстро ты, – иронично протянула зашедшая в комнату Делина.
Судя по тому, что вместо башни Крамаири меня отнесли в лазарет, мы с Ашаром вчера здорово побегали. Кстати, вчера ли?
– Ди, сколько я проспала?
– Больше суток. Магическое и физическое истощение второй степени. Но теперь ты в норме, так что выпей это и принимай посетителей.
Знахарка протянула кружку с горячим месивом, и я, стараясь не принюхиваться, залпом выпила. Травников никогда нельзя спрашивать, что входит в состав лекарства, пока не примешь его: есть риск отказаться от лечения. Похоже, что-то тонизирующее, это хорошо.
– Спасибо. Через десять минут освобожу комнату.
Итак, потрепало меня вчера, то есть позавчера, знатно, но пациент скорее жив, чем мёртв. Несколько ушибов по всему телу выглядят жутковато, но Делина своё дело знает, поэтому синяки и кровоподтёки уже начали рассасываться. Переломов нет, царапины все мелкие, даже швы не пришлось накладывать – в общем, физически легко отделалась. А вот магически… Голова гудела так, будто я целую декаду чертила пентаграммы и вызывала демонов не ниже пятого уровня, причём по три штуки разом. Резерв за эти сутки, даже в присутствии драконов, едва ли восстановился на треть. Сил не было не то, что колдовать – говорить. Ну да ладно, магия – дело наживное. Травница говорила о посетителях, интересно, а гостинцы они принесли?
В приёмном покое лазарета меня ждали Мусшу и Лисшу. Так, а где Керр?
– Исса, рад, что ты снова в строю. Как самочувствие?
Слышать беспокойство в голосе начальства вроде и приятно, но как-то неловко. Так что я сделала вид, что в полном порядке.
– Намного лучше, спасибо за заботу. Кстати, как там Ашар?
Лисшу неопределённо усмехнулся.
– Больше всего пострадала гордость. А в остальном он в порядке, не волнуйся. Драконы – живучие создания.
Мусшуисс откашлялся, привлекая к себе внимание, и торжественно произнёс:
– Иссина, я пришёл официально передать вам сообщение от Малого Совета о том, что вы приняты на службу в качестве боевого мага отряда. Мы можем обсудить и подписать контракт прямо здесь, если вы не против.
Конечно, я была не против. По контракту в мои обязанности входило обучения одного из дозорных отрядов, а именно – отряда Крамаири. Программа обучения должна включать теоретическую часть и отработку практических навыков. Видимо, оценив масштаб бедствий, которые может принести одна отдельно взятая магесса, для тренировок нам выделили один из дальних от замка полигонов, раза в два больше того, на котором мы с Ашаром «играли в салки». Что именно и как следует преподавать драконам – в контракте указано не было. Отлично, будем импровизировать! Хотя примерную программу составить надо.
Помимо обучения отряда, в контракте было прописано некое «решение срочных магических задач». Слишком размытая формулировка, но Мусшу вновь пообещал объяснить этот пункт позже, «когда вы у нас пообвыкнетесь, госпожа магесса».
Краст, в свою очередь, предоставляет место для работы и проживания, статус гостя рода Крамаири (то бишь гарантирует сохранность моей тушки под личную ответственность Керра как главы рода), оплату расходов на материалы для обучения (чую, без десятка защитных амулетов тренировки не стоит и начинать). Также по завершении контракта Краст обязуется выдать вознаграждение в размере двух годовых жалований замкового мага (это в довесок к ежемесячному окладу).
Немного смущал пункт про библиотеку Краста: посещение возможно только с кем-то из отряда, да ещё и доступа к закрытой секции нет. Но это ведь только первый этап нашего сотрудничества, верно? Нужно же с чего-то начинать поиск информации для работы.
– Кстати, Исса, – небрежно спросил Мусшу, сворачивая свой экземпляр договора, – уже решили, какую тему возьмёте для исследования?
– Я думала изучить один из аспектов физиологии драконов, но с точной темой ещё не определилась.
– Советую обратить внимание на репродукцию и акушерство: может пригодиться.
– Хм… Хорошо, спасибо за совет.
Глава пятая. Аурология
Поздняя осень в Красте быстро уступила место зиме, и уже через декаду после моего прибытия чавкающие под ногами лужи затянуло льдом. Первый снег, всё ещё тающий внизу, в городе, не спешил покидать замок. Что ж, для меня короткое межсезонье даже в радость. Правда, сегодня мне не до любований борьбой зимы и осени: с самого утра я безуспешно вела осаду библиотеки в попытках найти на стеллажах разрешённой для не-драконов секции хоть что-то полезное.
Многочисленные полки ехидно вываливали на меня всё своё содержимое: книги, свитки и, конечно же, вековую пыль, свидетельствующую о нелюбви библиотекаря к читателям иных рас. Через несколько рядов начинались секции, к которым не-драконам доступ запрещён, и вот там было чисто и аккуратно, а ряды стеллажей перемежались с уютными островками для чтения с креслами, пуфами, а иногда и диванчиками. Мне же в качестве места для чтения определили круглый качающийся стол и томно поскрипывающий стул, при каждой попытке его сдвинуть предупреждающий о своей скорой кончине.
Вообще-то пользоваться любыми видами магии на территории библиотеки запрещено. «А то ещё, упаси боги, копии снимете с бесценных свитков и врагу продадите», – читалось в глазах боязливого библиотекаря при нашей первой встрече. К счастью, Керр быстро договорился о небольших поблажках для меня (как позже выяснилось, такие же преимущества были и у Патрика с Делиной), и библиотекарь дал «добро» на магические светляки и простенькие поисковые заклинания. Но вести запись на кристаллы по-прежнему не разрешалось, а большинство книг, которые могут мне пригодиться, запрещены к выносу из библиотеки. Так что теперь моё рабочее место здесь, под тусклым зеленовато-трупным светом лампы и более жизнерадостным сиянием белёсого пульсара. Спасибо хоть, что пещерные кристаллы не выдали в качестве освещения.
В первые же дни после прибытия я прошерстила все стеллажи открытой для не-драконов части библиотеки и пришла к неутешительному выводу: здесь нет практически ничего, что мне действительно может понадобиться. Большинство книг и свитков в секции для не-драконов были, как ни странно, не о драконах. Жития святых, древние (в плохом смысле этого слова) учебники по основам магических дисциплин эльфов и людей, культура и быт гномов и вампиров. На одной полке соседствовали засаленный том «Кровопийц» некоего «Тюдора Изб…» (имя частично стёрлось с корешка, что свидетельствует о необычайной популярности книги) и курсовая работа на тему «Социальный уклад, быт и нравы вампирьей общины». Ни имя автора, ни название школы, в которой обучался маг, ни о чём мне не говорили. Видимо, часть книг попали сюда с другого континента, а с географией у меня всегда было неважно. Может, они и вовсе из другого измерения: говорят, некоторые драконы способны к межпространственным перемещениям, а раньше и архимаги такое умели. Враки, наверное.
Из хотя бы теоретически полезного нашлось только несколько учебников по анатомии драконов (составленных людьми и потому имеющих мало общего с реальностью), руководство по акушерству драконов, взятое исключительно из предложения Мусшу присмотреться к этой теме (больше похожее на сборник мифов и сказаний, чем на учебник), да пара работ по аурологии и магии крови. Но конкретно эти авторы, как назло, писали учебники, по которым я изучала эти предметы в Академии. Так что нового из них я почерпнула крайне мало, а о драконах – так вообще ничего. Поэтому теперь я неторопливо разгуливала между рядами стеллажей, периодически выпуская поисковые импульсы и открывая все книги, на которые падал взгляд. Чую, настало время «собирать информацию по крупицам». Вот только где её искать, не в любовных же романах о рыцарях и драконах?
Ещё раз с тоской посмотрела на закрытую секцию библиотеки: она была раз в пять больше той части, где мне разрешалось находиться. Мариша, составившая мне компанию на сегодня, как раз пошла поискать там что-то для меня, и даже, кажется, нашла. Но ушлый библиотекарь раскусил нашу задумку и ни в какую не давал девушке вынести заветный учебник в общий читальный зал. Когда дело касается книг, каждый библиотекарь становится зверем. В данном случае, как ни странно, не драконом, а маленькой болонкой, заливисто тявкающей на наглого двуногого. Марише бы пнуть его и дальше пойти, но нельзя: нажалуется сартру, или, того хуже, кому-то из глав кланов – и тогда меня могут вообще в библиотеку не пустить. Драконица, понимая это, пыталась как-то умаслить вредного дядьку, пока тот своим возмущением не успел привлечь внимание немногочисленных в этот час посетителей.
В какой-то момент я с удивлением обнаружила, что сосредоточиться на переборе книжных корешков книг мне мешает не гневный шёпот библиотекаря (то, что он перестал лаять на Маришу и начал шипеть – наверное, хороший знак), а два высоких и довольно громких голоса, изредка переходящих с возмущённого шёпота на не менее возмущённый визг. Через пару минут любопытство взяло верх. Взяв в руку первую попавшуюся книгу и сделав вид, что внимательно изучаю её содержимое, я отклонилась и скосила глаза в проход между рядами. На самой границе драконьей и не-драконьей секций маленькая девчушка лет восьми усиленно отбирала книгу у своего отражения.
– Отдай, это моя книга!
– Брешешь! Тут уголок загнут, это моя!
– Ну так у тебя на тридцать седьмой странице был загнут, а тут на сорок второй. Я читаю быстрее, так что это моя книга!
Чёрная с зеленоватым оттенком чёлка у одной из близняшек упала на лицо, и та, пытаясь поправить волосы, ослабила хватку. Так как её сестра продолжила тянуть книгу, обе девчушки нелепо плюхнулись на пол, и, ловко кувыркнувшись назад, тут же вскочили. Книга осталась лежать ровно между ними, в трёх шагах от каждой. Надо бы подобраться к ним поближе. У меня никогда не было сестры или подруги, с которой можно было бы так ругаться. Вот и возможность узнать, повезло мне с этим обстоятельством или нет.
Девочки одновременно увидели книгу и приняли одинаковое решение: брать штурмом. Вскочив на ноги, они, будто глядя в зеркало, подбоченились, забили ножкой (одна левой, другая – правой) и, легко оттолкнувшись от скользкого библиотечного пола, прыгнули. Я заворожённо наблюдала за полётом, по траектории уже определив победителя, вернее – проигравших. Обе девчушки в азарте не рассчитали силу прыжка, поэтому их головы встретились в паре локтей над книгой, и близняшки с возмущённым мявком вновь растянулись на полу, а разметавшиеся волосы стали похожи на две чёрно-зелёные кляксы. Естественно, я не удержалась от смешка, и, опасаясь быть пойманной на подглядывании, скрылась за стеллажом.
Поздно. Драконята, увлечённые спором, не заметили меня сразу, но теперь поняли, что за ними всё это время наблюдали, и даже определили, где именно я прячусь. Обогнув стеллаж с разных сторон, они окружили меня и, строго глядя снизу вверх, задали самый опасный вопрос, который только может услышать взрослый от ребёнка:
– Тётя, а ты правда магичка?
Других светловолосых (а по определению некоторых – седых) людей с доступом в библиотеку, насколько мне известно, в Красте не было, так что отпираться бесполезно.
– Правда. Ну, я пойду?
Моя любовь к детям обратно пропорциональна расстоянию между нами: чем они ближе, тем меньше они мне нравятся. Ну не знаю я, как общаться с детьми! Даже будучи голодающей студенткой, согласной на любую подработку, я не устраивала заказные фокусы на дни рождения и именины. Не моё это. Примерно на десятом вопросе из серии: «Тётя ведьма, а почему ты седая?», «А давайте тётю ведьму на костре сожжём, она же водяная ведьма, ей ничего не будет!» – я была готова самолично утопить вопрошающих карапузов, причём без применения магии, о чём громко и учтиво сообщала их родителям. Так что после пары таких детских праздников пришлось искать другие способы подработки.
Но малышня не отступала, а, наоборот, прижав меня к грозно качнувшемуся стеллажу, продолжила допрос:
– А мысли читать умеешь?
– Нет.
– А чувства?
– Ну, эм…
– Да ты не то спрашиваешь, дай я!
Допрос с пристрастием продолжил уже новый сыщик, но я по-прежнему не видела разницы между двумя голубоглазыми надоедами. От мельтешения зеленовато-чёрных шевелюр перед глазами зарябило. Наконец, пытка продолжилась:
– Тётя ведьма…
– Магичка, – раздражённо поправила я. Не люблю, когда меня называют ведьмой. Не люблю, и всё тут.
– Неважно. Ты можешь определить, кто из нас врёт, а кто нет?
С тоской покосилась в ту сторону, откуда должна была прийти Мариша. Драконицы не было, значит, никто меня не спасёт. Я присела на корточки, чтобы быть на одном уровне с близнецами, сделала глубокий вдох и с головой нырнула в пасть к темноволосым голубоглазым демоницам:
– А в чём, собственно, дело?
– Я взяла книгу почитать, – начала было левая.
– Не ты, а мы! – перебила правая.
– Не мы, а я! Я взяла свою книгу, а ты – свою! А потом ты потеряла свою книгу, а мою стащила!
– Неправда, это моя книга!
– Так, а от меня-то вы что хотите? – прервала я этот увлекательный спор.
– Скажи, чья это книга!
– Эм… Я не знаю.
– Ну пожалуйста! Ну намагичь! – замяукали близняшки.
– Но мне нельзя колдовать в библиотеке.
– А ты тихонько, мы никому не скажем.
– Да, мы могила!
Девочки синхронно изобразили, как завязывают на губах бантик и торжественно скрестили пальцы на обеих руках. Ну, и как можно отказать таким милахам?
– Ладно, попробую. Только вам нужно стоять тихо-тихо и не мешать, ясно?
Драконята молча кивнули и широко распахнули глаза, приготовившись узреть настоящее чудо.
Я внимательно рассмотрела сборник сказок, пролистала пару страниц и пришла к неутешительному выводу: обычная библиотечная книга. Сзади на обложке есть кармашек для бланка, где обычно указывают, кому и когда был выдан конкретный экземпляр, и который на период выдачи хранится у библиотекаря. Сейчас кармашек был пуст, значит, сборник действительно чеё-то, а не просто взят с полки за пару минут до ссоры. Я сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, настраиваясь на книгу, и увидела фиолетово-синее свечение. Обычно на предмете остаётся отпечаток ауры, только если владелец долго носит его при себе или постоянно держит в руках. Видимо, эта книга была дорога читателю, раз на ней остался столь чёткий отпечаток. А может, излишне эмоциональные по своей природе дети оставляют более явные следы на предметах, чем взрослые? Никогда раньше об этом не задумывалась. Впрочем, сейчас это совершенно неважно: ауры обеих близняшек переливалась зеленовато-бирюзовыми оттенками, и ни у одной из них не было фиолетовых всполохов.
– Это не ваша книга, – наконец произнесла я.
Взрослые немедленно начали бы возмущаться, доказывая свою правоту. Но дети поверили мне, как принцесса верит фее-крёстной, спасающей её от злой мачехи.
– Как – не наша? А где же тогда наши?
Хм… И правда, где?
– А ещё такие книги у кого-нибудь есть?
– Конечно, их полно в библиотеке. Идём! – девочки решительно потащили меня в сторону секции для драконов.
– Мне туда нельзя, – строго сказала я, упираясь ногами в предательски скользкий пол.
Демонята замерли и на минуту задумались. А затем их головы синхронно посетила гениальная в своей простоте мысль.
– Но нам-то можно и туда, и сюда. Стой здесь, мы быстро!
Через пять минут передо мной стояла стопка из нескольких десятков абсолютно одинаковых книг и очередь из десятка их владельцев. Взбудораженные близняшки одолжили книги у всех своих друзей и вытряхнули всю библиотечную полку. Естественно, хозяева книг не смогли проигнорировать аттракцион под названием «ведьма-следопыт» (моё гневное «я магичка» вновь проигнорировали).
Они были разные. Нет, книги, в общем-то, были абсолютно одинаковыми: какой-то сборник сказок про принцесс, драконов и рыцарей. Но каждая книга хранила чёткий и невероятно яркий отпечаток владельца. Если томик был на хранении в библиотеке, недавно возвращённый читателем – след был тусклым, едва заметным. А давно не бывшие на руках книги и вовсе не несли никакого следа. Поэтому я без труда распределила эти шедевры детской прозы по владельцам.
Каждый мой ответ сопровождался шелестом страниц (все лезли проверять, не ошиблась ли я, судорожно вспоминая библиотечный номер своей книги, а также особые приметы в виде замятых уголков и карикатурных рисунков на полях), восхищёнными вздохами и всё более широко распахнутыми глазами. В какой-то момент даже показалось, что скоро мне под ноги выкатятся два десятка драконячьих глазок. От представленной картины меня немного замутило.
Сложнее всего было с близняшками. В каждой руке у меня лежало по книге, и каждая из них имела чёткий зеленовато-бирюзовый отпечаток. Любая из них могла принадлежать любой из девчонок. В целом, можно было схалтурить и сунуть им книги наугад, но я уже вошла во вкус. Все затихли, даже мальчишки-озорники перестали толкаться и подначивать друг друга. Наконец, я посмотрела на одну из близняшек.
– Мао?
– Да? – робко откликнулась девочка.
– Держи свою книгу. И постарайся больше не терять.
– А это значит, моя? – воодушевлённо воскликнула Сяо.
– Именно так.
Девчонки выхватили сборники и возбуждённо зашелестели страницами.
– Что это за мерзость?! – возмутилась Сяо.
Сестра заглянула к ней в книгу и небрежно пожала плечами.
– А, это я вчера нарисовала. Ты сама говорила, что этому рыцарю больше подойдёт синяя борода, а не рыжая.
Остальные дети, почуяв готовый разразиться скандал, да ещё и с вероятным участием библиотекаря и других взрослых, мгновенно испарились.
– Да как я теперь книгу сдам, когда дочитаю?! – закричала Сяо, чуть не плача. – Это же несмываемые чернила!
– Можно посмотреть?
Девочка, приняв моё любопытство за желание помочь, охотно протянула книгу. Да, рыцарю явно не повезло. Зато неизгладимый эффект на принцесс обеспечен.
– Мао, дай, пожалуйста, свою книгу.
– Это ещё зачем? – хулиганка, сообразив, что торжество справедливости может работать по-разному, спрятала сборник за спиной.
– Хочу попробовать исправить эти художества, но для сравнения нужна неиспорченная картинка.
– Тогда ладно.
Я положила перед собой обе книги, открытые на нужной (в одном случае – оригинально усовершенствованной) странице, сконденсировала из воздуха несколько капель воды и, аккуратно промокнув страницу, собрала чернила. Как и ожидалось, вместе с добавленной синей бородой смылась и рыжая, да так, что головы и груди у рыцаря не стало вовсе.
– Ой! – испуганно воскликнула Сяо.
– Спокойно.
Сосредоточившись на тёмной жидкости, впитавшей в себя нужную и ненужную краску, я аккуратно разделила их. Хулиганские чернила заморозила и вернула начинающей художнице в виде шарика льда с предупреждением:
– Как растает – что-нибудь запачкает.
Сообразительная Мао тут же швырнула ледышку куда-то вверх. Через несколько рядов от нас послышался грохот и возмущённое шипение поскользнувшегося библиотекаря. Очень вовремя. Надеюсь, это его отвлечёт: теперь придётся действительно «магичить». Наскоро создав копирующую матрицу, я перенесла изображение с одной книги на другую, используя сохранившуюся часть книжных чернил. Потом аккуратно убрала воду и подняла матрицу, предъявив восторженной публике рыцаря с обновлённой бородой и доспехами.
– Прекрасная работа, госпожа магесса! – знакомый, но оттого не менее неприятный голос библиотекаря заставил нас вздрогнуть и, вжав голову в плечи, обернуться.
– Вот, детки попросили помочь. Знаю, что колдовать тут нельзя, но не пропадать же книге, – промямлила я.
Близняшки возмущённо уставились на меня, наливаясь краской. Хотела себя оправдать, а в результате их подставила. Да, некрасиво получилось.
– Так это вы, что ли, книгу изрисовали? – библиотекарь грозно навис над девочками.
– Нет, что вы. Эта книга сейчас у ребят очень популярна, и девочки по ошибке взяли чужие книги. А когда вернули свои, одна уже была разрисована. Но художника, увы, уже не вычислить.
Гневный взгляд девочек сменился настороженным, а затем и одобрительным. Восхищённый моей реставраторской работой библиотекарь предложил подработку по восстановлению книг, но я, сославшись на загруженность графика, отказалась. В знак признательности библиотекарь разрешил-таки Марише пронести мне одну книгу из закрытого сектора. Как раз подошедшая к нам драконица воодушевлённо унеслась обратно в глубины книжных рядов, а довольный библиотекарь, наконец, оставил нас.
– Что-ж, фея-магичка выполнила вашу просьбу, демонята. Так что пойду я.
– Погоди, – на полпути к вертикальному положению Сяо потянула меня за рукав и усадила обратно на лавку.
– Ну, что ещё? – признаюсь, моё терпение было на исходе.
– А это тогда чья книга?
Мао важно продемонстрировала тот самый сборник сказок, с которого и началась ссора. Хозяина книги не было среди ребят, но томик явно не пылился на полке последнюю декаду. Действительно, где же хозяин? Мы втроём пробежались туда-сюда по ближайшим рядам, пока Сяо, наконец, громким шёпотом не позвала:
– Женька! Ты книгу не терял?
– Сборник о рыцарстве? Терял!
– Мы нашли его, иди сюда!
Какая интересная формулировка – «мы нашли его». В данном случае стоило сказать: «мы его случайно схватили, приняв за свою книгу». Впрочем, это не моё дело. У детей свой собственный мир, из которого я уже, к счастью, выросла. Или к сожалению?
Стараясь бежать быстро, но в то же время бесшумно (библиотека же), к нам приближался парень чуть постарше близняшек, на вид лет десяти. Чёрные волосы с фиолетовым отливом раскачивались в такт шаркающим шагам, делая фигуру похожей на осьминога, выпускающего за собой чернила и мчащего во весь опор, но с характерным для всех библиотечных полов «шурх-шурх».
Наконец, книга была возвращена хозяину, и фея-магичка смогла улететь в свой замок. В моём случае – отправиться в общий читальный зал. Там меня уже ждала Мариша, воодушевлённо перебирающая книги и свитки.
– Неужели библиотекарь на радостях разрешил дать мне столько всего сразу?
– Не дать, а дать на почитать, причём с гарантией возврата. И не тебе, а нам. Смотри, что я нашла!
Радости Мариши не было предела, поэтому я выхватила небольшой томик у дрожащей от возбуждения драконицы-книголюба и медленно, не веря своим глазам, прочла название:
– «Мой идеальный брак». Ты издеваешься? Библиотекарь разрешил тебе вынести одну книгу из закрытой для меня секции, и ты принесла любовный роман?!
Девушка покраснела, зло сощурилась и с силой выхватила вожделенный томик.
– Это не для тебя! Это мне! И это мне, и вот это тоже моё. А это я вообще с собой возьму!
Мариша, вообразив себя драконом над златом (что, учитывая её расовую принадлежность, было не так далеко от истины), уверенно сгребла на свой край стола большую часть книг, оставив мне всего две. Я тут же вцепилась в них, как отчаянная модница хватает последнюю пару туфель на весенней ярмарке, и только затем посмотрела на обложки.