bannerbanner
Останется только любовь
Останется только любовь

Полная версия

Останется только любовь

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Она улыбнулась, и в уголках её глаз залегли мягкие морщинки – тёплые, добрые.

– Вижу, вы уже познакомились, – сказала она, подойдя ближе.

– Здравствуй, мам, – ответил Терри, и у меня перехватило дыхание. Он? Сын?

– Мы уже встречались раньше. Не ожидал увидеть её здесь, – добавил он, будто извиняясь.

– Ты хорошо справляешься, милая, – мягко сказала она мне. – Но тебе нужно отдыхать. И есть. Ники говорила, что ты весь день просидела без еды. Так нельзя.

– Просто не хотелось оставлять дела на понедельник, – пробормотала я, смутившись.

– Значит, в выходные – ни одной бумаги. Терри, отец заедет за мной, так что можешь не возвращаться. Отдохни и ты.

Терри улыбнулся, почесав затылок.

– На это и был расчёт.

Она с притворной строгостью ударила его по животу.

– Всё, идите уже. Нечего здесь шататься.

Он взял меня за руку. Его ладонь была тёплой и широкой, и почему-то это касание отозвалось где-то под рёбрами.

Мы подошли к лифту. Он посмотрел на меня – в его глазах отражался свет люстры и что-то ещё. Что-то, от чего внутри становилось мягко.

– Я рада тебя видеть. Наверное, это странно, учитывая… – Я запнулась.

– Я тоже рад, – тихо ответил он.

Мы зашли в лифт. Он отпустил мою руку и нажал на кнопку.

– Что хочешь на ужин?

– Пиццу, – пробормотала я, представляя горячий сыр и тесто. Желудок заурчал.

– Чёрт, ты и правда ничего не ела? – удивился он.

– Я была занята, – пожала я плечами и перевела разговор. – Это ресторан твоей мамы?

– Скорее семьи.

Я кивнула и улыбнулась – слишком многое совпало, но всё это было… приятно.

– Кстати, я тебе звонил, Маргаритка, – с притворным упрёком сказал он.

– Прости. Через пару дней после… я сменила сим-карту. Форд звонил с десятков номеров. Я больше не выдерживала.

– Понимаю. И ты не должна извиняться. Если стало легче – значит, правильно сделала.

– Спасибо, – прошептала я, чуть прикрыв глаза.

– Не за что.

Мы вышли из лифта и направились через холл к выходу. На улице оказалось теплее, чем я ожидала – тёплый ветер ласково ударил в лицо, будто обнимал.

Я сняла резинку с волос, попыталась растрепать пряди, но корни ныли от тугого хвоста, в котором я проходила весь день.

– Тебе нужна помощь? – откашлялся Терри, и в его голосе слышалось что-то почти застенчивое.

Я удивлённо повернулась.

– А ты умеешь помогать с волосами? – прищурилась я, усмехаясь.

– Не возражаешь, если я попробую? – Он подошёл со спины и медленно протянул руки к моей голове. Застыл в нерешительности, словно ждал сигнала. Я не сказала ни слова, просто улыбнулась, закрыла глаза и сделала полшага назад, легко врезавшись в его грудь.

Его пальцы осторожно зарылись в мои волосы, расслабляя кожу головы. Я тихо застонала от облегчения, вдыхая знакомый запах лимона и мяты. Меня буквально начало размазывать.

– Ещё немного – и я усну прямо здесь, – пробормотала я сквозь довольный выдох.

– Уже легче? – Его голос был хриплым, и в нём проскользнула искренняя забота.

– Однозначно, – я шагнула вперёд и обернулась к нему. Мы снова оказались слишком близко. Как тогда, в ту ночь.

– Тогда идём, пока ты не умерла от голода, Маргаритка, – кивнул он и повёл меня к парковке.

Он открыл передо мной дверь серой машины – вежливо, почти по-старомодному.

– Мне стоит тебя о чём-то спросить? – раздался голос Энди с заднего сидения, и я обернулась.

– Зависит от вопроса, – с усмешкой ответила я.

Водительская дверь открылась, и Терри сел за руль.

– Энди, куда тебя? – спросил он.

– К Ноксу, – буркнул тот. – И вообще… откуда вы двое друг друга знаете?

– Мы… – начала я, но Терри перебил:

– Молчи, – сказал он и положил ладонь на моё колено. Его голос стал игривым, взгляд – нарочито серьёзным.

– Та-ак… – Энди метнулся взглядом между нами, потом расплылся в самодовольной улыбке. – А как давно?

Я вспыхнула и отвернулась, скрестив руки на груди.

– Ты сейчас пешком пойдёшь, – лениво бросил Терри.

– Значит, я угадал, – хмыкнул Энди, довольный собой.

– У него есть кнопка выключения? – пробурчала я.

– Я понял, – примирительно отозвался Энди, но выглядел он так, будто только начал получать удовольствие.

Мы с Терри переглянулись, и я поняла – мы подумали об одном и том же. Я пристегнулась. Мы выехали с парковки, и настроение у меня неожиданно стало по-настоящему хорошим.

– Би, – вдруг сказал Энди, – ты вообще человек? Вечно на работе, дома бываешь, только чтобы упасть и отключиться.

Я фыркнула.

– Да, Эдисон, я человек. Уставший, загнанный, но всё ещё человек.

– Признавайся: где обитают твои черти на выходных?

Я повернулась к Терри и поймала его взгляд в зеркале. Он выглядел так, будто знал ответ, но ждал, пока я сама его скажу.

– У меня сейчас не сезон для демонов. Они в спячке, – ответила я, пожав плечами. – Слишком много дел.

– Заткнись и иди отсюда, – бросил Терри другу с полусмешком.

Только тогда я заметила, что мы подъехали к стеклянной высотке. Энди вышел, пробурчав что-то напоследок, и закрыл за собой дверь.

– Позволишь мне выбрать место? – спросил Терри, бросив на меня мягкий, чуть застенчивый взгляд.

– Конечно. Это ведь ты меня пригласил, – я улыбнулась.

Машина снова тронулась. За окном замелькали огни ночного города. Улицы переливались золотом и неоном, отражаясь в стёклах небоскрёбов. Всё это казалось мне нереальным.

– Так… где обитают твои черти на выходных? – повторил он мой вопрос с тем самым лёгким намёком, который не заметить было невозможно.

– Я редко напиваюсь. И уж тем более – так сильно, – усмехнулась я. – А у тебя? Как насчёт твоих?

– Тогда была минута слабости. Я даже не понял, как ты меня умудрилась напоить. – Он усмехнулся. – Помню только, что было во втором баре. И кое-что ещё… но об этом как-нибудь потом.

Я рассмеялась. Вот почему он не хотел говорить Энди, как мы познакомились. И да – я напоила его. Меня это одновременно пугало и веселило.

– Если тебе станет легче – я тоже помню не всё.

Мы ехали по ночному городу, и было в этом что-то почти киношное. Свет, воздух, человек рядом. Неважно, куда мы едем. Важно – с кем.

– Ты не любишь, когда тебя называют Би, – вдруг сказал Терри с уверенностью, будто знал это наверняка.

Я удивлённо повернулась, разглядывая его красивый профиль.

Никто ещё не замечал этого, даже несмотря на то, что я сама разрешала так себя называть.

– Да… А ты, смотрю, проницательный, Мастер.

– Это всё проделки Сатаны, Маргаритка, не иначе, – в его взгляде мелькнуло озорство.

– Ладно, моя история не такая уж интересная. Думаю, лучше начни ты.

– Неинтересная?! – Он бросил на меня почти возмущённый взгляд. – Очень сомневаюсь. Так что, давай, выкладывай.

– Я родом из Чикаго. Переехала сюда, когда мне предложили стипендию в одной из школ.

– Значит, была отличницей? Энди зовёт тебя работягой, и я уже заметил, что трудоголизм у тебя в крови.

– Отчасти. Но к твоему сведению, стипендию я довольно быстро потеряла.

– Потому что пошла работать, – сказал он так уверенно, будто знал это лично. – Мама не взяла бы тебя просто так. Значит, она была в тебе уверена.

– Звучит как лесть, – улыбнулась я. – И к тому же, у меня было рекомендательное письмо с прошлого места. Меня уволили в день моей несостоявшейся свадьбы, когда пошло сокращение.

– А чем ты вообще хочешь заниматься? – неожиданно спросил он.

– В смысле?

– В смысле, что тебе по-настоящему интересно? Что бы ты выбрала, если бы могла?

Я на секунду задумалась. У меня никогда не было такого выбора. Я всегда просто работала – потому что нужно было.

– Не знаю… – пожала я плечами.

– Мечтать важно. Только так узнаёшь себя. У тебя ещё есть время – прежде чем я заставлю тебя перепробовать всё на свете.

– Звучит интригующе. А ты? Что насчёт тебя?

– Мне нравится многое. Но если говорить о мечте… я бы хотел ходить под парусом, не боясь в любой момент утонуть. Плавать то я не умею. Если ты помнишь.

– Знаешь, когда мы плыли на лодке, ты что-то вообще не переживал. Конечно, до того момента… – Я замялась.

– До какого момента?!

– Пока мы чуть не утонули, когда на нас напал лебедь, – неловко откашлялась я.

– Я почти ничего не помню с той ночи.

Мои глаза округлились, и я даже немного разозлилась.

– Получается, стыдно только мне одной?! Я не переживу это в одиночку!

– Если тебе от этого станет легче – расскажи мне, что там было, и стыдно будет нам обоим. – Его самодовольству можно было только позавидовать.

– Знаешь, многие считают меня скучной. Однако есть у меня интересная способность: я просто магнит для неприятностей.

– Так вот кто я для тебя.

Я посмотрела на его ямочки, линию челюсти, глаза. Я не знала мужчину, выглядевшего лучше него. Дурацкие мысли полезли в голову.

– Я имела в виду не это. Просто ты должен знать: неудачи тянутся ко всем, кто рядом со мной.

Он бросил на меня мимолётный взгляд.

– Я понял это сразу, как услышал твой голос. – В его усмешке было что-то властное, от чего по рукам побежали мурашки.

– Эй, – со смехом толкнула я его в плечо. – Похоже, ты тоже притягиваешь неприятности, раз я сижу рядом.

Он остановился на парковке и посмотрел на меня.

– Ради такой неприятности можно и потерпеть. – В салоне стало жарко. – К тому же, у тебя очень красивый цвет глаз. Особенно сейчас. – В его взгляде промелькнуло веселье.

– О чём ты думаешь, Маргаритка?

Я откашлялась и невольно растянулась в улыбке.

– Не смущай меня, прошу!

Он рассмеялся, выбрался из машины, а затем открыл мне дверь и протянул руку, помогая выйти.

Мы направились в сторону низкого, уютного здания. По обе стороны от входа тянулись окна с мягким тёплым светом. Было мало людей, вокруг царила тишина.

– Если я сделал тогда что-то неприличное, скажи мне об этом сразу.

– Тебе придётся слушать меня до утра, – хитро улыбнулась я.

– Ох, чёрт… – простонал он.

Я точно не знала, где мы, но одноэтажные здания создавали уют. Вокруг было не так уж много людей. Через окна я разглядела светлый зал с деревянными столами и диванчиками.

– Что это за место?

– Одно из моих любимых.

– Я съем всё, что хоть немного напоминает еду. Так что идём скорее.

Он улыбнулся.

– Что бы я ни сделал в ту ночь – прости меня. – Он засмущался, и я искренне расхохоталась.

– Не переживай. Я тоже сделала много чего неприличного. Но, поверь, не всё так плохо.

Он бросил на меня озабоченный взгляд и как-то неуверенно спросил:

Он посмотрел на меня чуть обеспокоенно.

– Мы… переспали? – спросил он осторожно, но в голосе звучало настоящее волнение.

Сердце будто ударилось о рёбра, и в ушах застучала кровь. Но я повернулась к нему с дерзкой улыбкой и сказала:

– Если бы мы переспали, ты бы это точно запомнил.

Я не отводила взгляд от его глаз, а он – от моих. И, кажется, он всё-таки увидел брешь.

– Да… Наверное, я бы запомнил, – его голос стал ниже.

Мурашки побежали по коже, я с трудом сдерживала дурацкую улыбку.

– Кажется, ты обещал меня накормить, – сказала я беззаботно, хотя щеки всё ещё пылали, а сердце стучало в такт песне «Shawn Mendes – There’s Nothing Holdin’ Me Back».

– Тогда пошли скорее, Маргаритка.

Мы зашли в кафе, и меня сразу окутал аппетитный запах еды. В животе заурчало – видимо, голод действительно дал о себе знать. В зале было всего несколько человек, из кухни доносились голоса и звуки посуды. Мы сели за свободный столик, и я, даже не глядя в меню, сразу сказала:

– Пепперони и воду с лимоном, пожалуйста.

– Принято, капитан, – улыбнулся Терри и сделал заказ.

Я рассмеялась. Это была, наверное, самая вкусная еда, что я когда-либо пробовала – возможно, потому что голод раскрыл во мне настоящий гурманский потенциал.

Я умяла три куска пиццы, прежде чем решилась заговорить.

– Честно говоря, я думала, что мы больше не увидимся. Утром, проснувшись, была рада, что в этом городе есть ещё кто-то, кому так же плохо, как и мне.

– А я надеялся, что мы обязательно пересечёмся ещё раз. Ведь ты же оставила свой номер на моей руке – не просто так.

Мне стало немного неловко.

– Извини, – пробормотала я, – я даже не думала об этом всерьёз.

– Не извиняйся, – усмехнулся он. – Я уже кое-что о тебе знаю: ты постоянно работаешь, с тобой точно не соскучишься, и ты не любишь каблуки. Что ещё?

Я задумалась и начала перечислять всё, что приходило в голову, как будто вспоминала любимую песню.

– Я не люблю шоколад, заплетённые волосы. Ненавижу фильмы про любовь. Обожаю зелёный цвет и тёплый ночной ветер, – сказала я, подмигивая, чтобы смягчить серьёзность слов.

– Так, про фильмы и шоколад я ещё могу понять, а волосы? – усмехнулся он с лёгким сарказмом, и я невольно улыбнулась.

– Тебе это не понять, – закатила я глаза, но в голосе проскользнула лёгкая улыбка.

– Мне достаточно понимать, что тебе больно, и знать, как это исправить, – сказал он, глядя на меня так, будто хотел заглянуть внутрь души. Его взгляд был настолько пристальным, что я почувствовала лёгкое смущение. Потом он осторожно, словно боялся ранить, спросил: – У тебя всё в порядке? Я имею в виду… твои бывшие отношения.

В груди словно сжали кулак, дыхание перехватило. Только он знал всю правду – ту, что я прятала глубоко внутри. Я была готова выйти за Форда – и именно в этот момент он словно вонзил нож.

– Он был первым, к кому я действительно привязалась. Это был болезненный опыт, но я рада, что узнала правду до того, как выйти за него. Мне больно, но я научилась скрывать это, – сказала я тихо, глядя в пол.

– Ты говорила с ним? – спросил он, и я покачала головой, сжав губы.

– Нет. Не уверена, что смогу. И не знаю, хочу ли вообще говорить с ним. Для себя я уже всё решила.

– Я не знаю, что ты чувствуешь, – его голос стал мягче, – но я переживаю за тебя. Хотел бы помочь, если бы мог, но в итоге помочь можешь только ты сама.

В его словах звучала такая искренняя теплота и забота, что мне вдруг стало легче.

– Почему ты переживаешь за меня? Мы ведь знаем друг друга всего несколько часов, – спросила я, удивлённая его вниманием.

– Я переживаю, потому что в тот день, когда у тебя всё рухнуло, ты выбрала меня среди десятков других. Мне не по себе, когда такая красивая и сильная девушка страдает, – ответил он тихо.

Мы доели молча, каждый погружённый в свои мысли. С ним было спокойно, будто я разговаривала со старым другом, хотя на самом деле знали друг друга всего пару дней. Это одновременно пугало и притягивало.

Мы ушли почти перед самым закрытием. Полночь. Я еле держалась на ногах, мечтая лишь снять каблуки, принять душ и рухнуть в кровать лицом вниз.

– Пойдём, – Терри первым прервал тишину, заметив моё состояние. – Думаю, на сегодня с тебя хватит.

Он открыл передо мной дверцу, и я села в машину. На губах появилась усталая, но искренняя улыбка. Шум колёс по асфальту убаюкивал, и я заметила, как начала клевать носом. Но тут же заставила себя очнуться – не хотелось пропустить ни минуты этой спокойной тишины.

– Я хорошо провела время. Спасибо тебе.

– Было бы за что благодарить, – отозвался он почти шёпотом, будто не хотел спугнуть мой сон.

– Нет, правда. Это намного лучше, чем прийти домой, схватить какой-нибудь калач просто чтобы заглушить голод, потом быстро принять душ и рухнуть в кровать.

– Звучит обречённо. Напомни, куда мы едем?

– Гарлем. Джирард-авеню, – я отвернулась к окну, чуть сжав губы.

Я ожидала удивления. Или хотя бы неловкой паузы. Не каждый день девушки признаются, что живут там, где ограбление – это обычный вторник. Но Терри, к моему удивлению, отреагировал спокойно:

– Часто там бывают проблемы?

Я повернулась к нему с лёгким изумлением.

– Пару раз случалось. Но у меня всегда с собой пистолет. Я выросла в таких районах и знаю, как устроен этот мир.

– Я конечно знаю, что оружие есть у каждого второго, но слабо себе представляю тебя с ним, – смешок с опасением был для меня как комплимент. – Ты и в правду умеешь удивлять, Маргаритка. Теперь я чувствую себя под твоим прицелом.

Я рассмеялась, искренне не понимая, за кого он меня принимает.

– Я не бандитка, Мастер. Иногда, может, и кажусь сумасбродной, но по людям направо и налево не стреляю.

Он улыбнулся в ответ, и мы продолжили беседу, легко, по-дружески, как будто это был не конец дня, а его мягкое продолжение.

Когда мы подъехали к моему дому, я на секунду замялась. Он будто уловил это.

– Дашь мне свой новый номер? – спросил он, как бы между прочим.

– Конечно, – я улыбнулась и протянула телефон.

Мы обменялись номерами. Он вышел из машины и помог мне выбраться, а затем вдруг притянул к себе. Его пальцы легко скользнули в мои волосы, и по коже прошли мурашки. Я позволила себе спрятаться лицом в его груди, обняв за талию. Запах лимона и мяты. Этот чёртов запах сводил меня с ума.

Когда мы отстранились, он посмотрел на меня с улыбкой:

– Спокойной ночи, Маргаритка.

– Спокойной ночи… Мастер, – ответила я и пошла к подъезду. Но прежде чем войти, обернулась.

Он стоял, облокотившись на машину, скрестив руки на груди. Улыбнулся и помахал мне. Я помахала в ответ и зашла внутрь.

Поднявшись на третий этаж, я остановилась на середине лестницы. Что-то внутри сжалось. Холод прошёлся по позвоночнику.

Мне захотелось бежать.

– Что тебе нужно? – спросила я, и голос прозвучал холодно.

Глава 5. Терри

Я всё ещё ощущал её мягкие волосы, пахнущие клубничным шампунем. Её горящие голубые глаза пронзительно смотрели на меня. Лёгкий, едва уловимый запах её кожи действовал на меня как наркотик.

Мне хотелось увидеть её снова, провести с ней время и почувствовать ту лёгкость, которой она заражала. Я даже предположить не мог, что встречу её в таком месте. Мама, наверное, как-то это чувствовала.

Сегодня на ней была строгая форма: белая блузка, юбка-карандаш, чёрные туфли на каблуке, хвост, собранный самым обычным образом. Однако на ней это смотрелось скорее мило, чем строго. Она была такой хрупкой – блузка на её миниатюрных плечах, юбка облегала талию и округлые бёдра, маленькая ручка, светлые волосы чуть ниже плеч, завивающиеся на концах.

Но эта девушка всё ещё принадлежала другому. Что бы у них ни произошло, недосказанность всё ещё связывала их. Я просто не имел права вмешиваться.

После того как я довёз Бейли до дома, поехал к Ноксу, у которого сегодня остались Энди и Кимберли.

Ещё один из нашей банды друзей остался в офисе, чтобы подготовиться к презентации по вариантам маркетинга – это было частой практикой.

Когда я приехал, ребята сидели в зале и смотрели «Голодные игры». Зайдя, я поздоровался со всеми. Они втроём разлеглись на диване и не вставая кивнули мне. Нокс бросил на меня подозрительный взгляд, и я закатил глаза.

Я налил себе стакан воды и вернулся. Тупые взгляды в телевизор означали, что они на самом деле ничего не смотрят. Я включил свет, и Кимберли выругалась, уткнувшись лицом в колено Энди.

– Вы серьёзно можете пересматривать этот фильм каждую неделю? – поморщился я и сел на кресло сбоку от дивана.

– Не думал, что ты сегодня приедешь, – мимолётно сказал Нокс.

Нокса воспитывали мои родители, мы выросли как братья. Однако были полными противоположностями. Он не мог жить без контроля, а я всегда давал свободу выбора. Он боялся потерять то, что имел, даже если от этого страдали другие, а я отдавал всё, чтобы другие были счастливы. Я понимал его лучше, чем он сам себя.

У него не было родителей, и он боялся потерять и нас, боялся, что мы откажемся от него, не примем как своего. Тогда ему было всего шесть, и я не мог судить его за это. Он до сих пор боится одиночества, я знаю это как никто другой. Нокс не был плохим или грубым, он был потерянным – но никогда бы этого не признал.

– Наоми сегодня осталась в офисе, чтобы разработать новую стратегию маркетинга, – объяснил Нокс. – Во вторник у её отдела будет презентация. У нас заключено всего шесть контрактов. Нужно пересмотреть логистику и расширить производителей.

– Компании всего пару лет, а ты хочешь, чтобы мы прыгнули выше головы, – с сомнением сказала Ким. – Если мы облажаемся, то понесём убытки, которые компания просто не выдержит.

Отчасти Кимберли была права: плохо продуманная логистика и слабый маркетинг могли бы повалить нас в яму, которую мы сами себе и вырыли.

– Какого чёрта, Ким?! – буркнул Нокс, и мне тут же захотелось её защитить. – Мы уже прыгнули выше головы. С нашим штатом просто необходимо выходить на большой рынок.

– Мы всегда успеем сократить штат. Нас просто задавят, мы слишком молодые дистрибьюторы.

– Ким, – я привлёк её внимание, стараясь говорить мягко, – если мы упадём, то будем вновь вставать вместе. Но стоять на месте нельзя. Подумай сама, сколько нам удалось добиться путём рисков. Мы бы не были теми, кем являемся сейчас.

Все замолчали, думая каждый о своём. Ким явно это не нравилось, и я мог её понять. Было бы обидно потерять ту высоту, которую мы взяли. Но и застрять на ней мы долго не могли. У нас был всего один договор с крупным поставщиком из Японии. И как только мы подписали контракт, уже должны были достигнуть того уровня, о котором говорим мы с Ноксом. Конкуренция – штука жестокая, и каждое место под солнцем на счету.

– Я специально ушёл работать в ресторан, чтобы не слушать эти нудные разговоры, – со скукой пробормотал Энди. – Вы хотя бы на выходных можете отдохнуть?

– Всё, всё… – Ким подняла руки, сдаваясь. – Больше не будем. Кстати, ты знаешь, что сделала Элли?

Я посмотрел на свою кузину и пожал плечами. Элли работала с нами уже давно, но у неё часто бывали промахи. Складывалось впечатление, что она это делает специально.

– Видимо, поэтому она всё ещё работает, – недовольно фыркнул Нокс. Я полностью разделял его чувства, просто выражал их иначе.

– Она отменила встречу с поставщиком и проверку товара через месяц. Если бы её не поймали за руку, нам бы не поздоровилось, – оскалилась Ким.

Не могу сказать, что был удивлён. Я был зол, но меньше всего хотел думать об этом сейчас. Откинувшись на спинку кресла, посмотрел на Нокса. Тот ждал только моего разрешения, чтобы разнести эту девушку. Она принесла нам слишком много проблем, которые были недопустимы.

– Ну всё, хватит. Может, обсудим что-то повеселее? – снова проворчал Энди.

– Наоми предложила прогуляться на яхте в следующие выходные, – с энтузиазмом сообщила Ким.

Она любила ходить под парусом не меньше меня, вот только ей нравилось нежиться на солнце и нырять с яхты в океан. Ничего общего с моим увлечением.

– Я согласен, нам давно пора выбраться. А до поездки в Калифорнию ещё несколько месяцев.

– А что с погодой?

Мы начали обсуждать, как проведём следующие выходные, после чего Энди и Ким уехали в клуб, а мы с Ноксом остались, обсуждая работу.

Пока брат пошёл на кухню, я заглянул в сообщения – там ещё было пусто.

Терри:

«Уже спишь, Маргаритка?»

Она не прочитала, и я выключил телефон. Нокс вернулся с кухни и поставил две кружки чая на журнальный столик.

– Ты был сегодня с ней? – спросил он, уже зная ответ.

– Да. Она работает в ресторане.

– И что думаешь? – Нокс явно не был в восторге от Бейли, но это его не касалось.

– О чём ты? – я сделал непроницаемый вид.

– Ты будешь дальше с ней общаться? Или так…

– Нокс, – я посмотрел на него, облокотился локтями на колени, – ты ошибаешься на её счёт. Мне с ней легко и комфортно. Это я к тому, что она не плохая.

– Вы почти не знакомы, – он давил дальше, но я был готов ко всему.

– Я знаю о ней достаточно, достаточно о ней знают Энди и мама. Если бы с ней было что-то не так, это бы не укрылось от меня. Не то чтобы мне было важно твоё одобрение, просто я не хочу, чтобы между нами осталось недопонимание.

Нокс вздохнул и запрокинул голову назад.

– Влюблённый придурок, – усмехнулся он. – Если ты будешь счастлив, то я приму любой твой выбор.

Я широко улыбнулся и расслабился. У меня был только один шанс, и я не мог его упустить.

Глава 6. Бейли

– Как ты нашёл меня? – Мой голос был жёстким, но слёзы всё равно навернулись на глаза.

– Би, давай поговорим, я умоляю тебя. – В глазах Форда было столько сожаления, что моя боль быстро превратилась в злость.

– Я ненавижу, когда меня называют Би! Я говорила об этом дюжину раз! – прорычала я. – Уходи.

– Бейли! Дай мне просто объясниться.

Лёгкость, с которой я вернулась, вновь обернулась усталостью. Я была вымотана – и физически, и эмоционально. Рана, что ещё не зажила, снова за кровоточила. Я закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на чём угодно, кроме подступающей истерики.

На страницу:
4 из 5