
Полная версия
Святая дева
Когда битва завершилась, несколько стражников склонились к раненым товарищам, поднимая их с земли и перевязывая раны.
– Откуда, ради всего святого, взялись эти твари на земле света? – удивленно прорычал один из стражников, озираясь на останки костей.
Анна стояла, пытаясь сдержать слёзы, её губы дрожали, тело била мелкая дрожь. Один из стражников подошёл к ней, касаясь её плеча.
– Леди, вы вся дрожите, – произнес он мягко.
Анна не выдержала и обняла его, уткнувшись лицом в холодный нагрудник, наконец дав волю слезам.
– Вы… вы должны помочь… мне, – всхлипнула она, пытаясь говорить сквозь рыдания.
– Что произошло? Где вы столкнулись с этой нечистью?
Анна попыталась ответить, но голос её дрожал.
– Я… я была… там, в лесу… – Больше она ничего не могла сказать, силы покинули её.
– Хорошо, мы немедленно сообщим королю, – сказал стражник, подхватывая её под руку. – Идёмте, нам нужно добраться до дворца как можно скорее! В конюшню, там мы найдём лошадей!
Слово «конюшня» заставило Анну вздрогнуть – на первом ярусе в конюшне работал её отец. Взгляд её потускнел, и она попыталась отказаться идти.
– Что случилось? – нахмурился стражник.
– Там… отец, – прошептала она.
– Сейчас бояться разъяренного отца вам стоит меньше всего. Поверьте, – сказал пожилой стражник, мягко, но решительно, взяв её за руку и повёл в сторону конюшен.
– Больд, Антар, – скомандовал он своим соратникам, – доложите генералу Лоресу о случившемся. Пусть знают, что угроза устранена!
Победная мелодия сигнальных труб вновь заполнила улицы, и жители города начали успокаиваться, выходя из своих домов.
Дом Анны и её родителей был уже близко, и вокруг него стражники следили за безопасностью. Заметив её, один из них воскликнул:
– Огненные волосы… вы Анна Вильм?
– Да, это я, – произнесла она еле слышно, рукой закрывая глаза, стараясь сдержать слёзы.
Стражники, не зная о её пережитом ужасе, переглянулись, сбитые с толку. Из дома, наконец, выбежали её родители: Эддрик и Энель, с покрасневшими от слёз глазами.
– Где ты была?! – грозно вопросил отец, с трудом сдерживая голос, но, увидев её измождённое лицо, порванный рукав и испуганные глаза, его гнев испарился. Его сердце забилось сильнее, и, забыв о злости, он сжал её в объятиях.
– Эддрик, мы торопимся, – напомнил стражник. – Нам нужно отправиться во дворец немедленно. Пожалуйста, выделите двух скакунов!
Энель, плача, смотрела на Анну, которая молчала, с трудом переводя дыхание, и родители начали понимать – случилось что-то страшное.
– Анна, я не понимаю… – произнесла Энель, снова срываясь на слёзы.
– Ваша дочь всё расскажет, когда вернётся. Сейчас нам срочно нужны лошади!
Эддрик, не задавая вопросов, поспешил в сторону конюшен и вскоре вывел трёх лошадей. Его лицо выражало решимость и решительность.
– Я поеду с вами, – твёрдо заявил он, садясь на лошадь.
– Ради бога, только поторопитесь, Эддрик! – воскликнул стражник.
Оседлав своих скакунов, они незамедлительно устремились вверх по крутой дороге, что тянулась вдоль каменных домов, нависших над ними, и башен, устремляющихся в небо. Справа возвышалась стена второго яруса города. Четыре яруса уходили один за другим, воздвигаясь каждый на предыдущем, так что на вершине, над всем городом, находились королевский чертог и высокая коллегия чародеев, словно замыкая город кольцом древней силы.
Они спешились у каменной лестницы, ведущей в цитадель, что верхними шпилями разрезает облака. Лестница была выстроена из белого камня, по краям были высокие бордюры, а на них каменные чаши с землей, где росли красные пионы. На самом верху была высокая арка и площадка перед вратами в цитадель, окруженная все теми же пионами в каменных чашах.
У врат стояло два стража, они были с ног до головы в латных доспехах золотистого цвета и сверкали в лучах солнца подобно двум светилам. Их шлемы полностью скрывали лица, и только через небольшие выемки за всеми наблюдали пристальные глаза. На нагрудниках было выгравировано изображение королевского герба, шипастая корона с кристаллом посередине, окруженная двумя ангельскими крыльями, меч, проходящий внутри короны, а над короной лучезарная звезда. Сзади свисали белоснежные плащи и качались под порывами ветра, а в руках стражей были бердыши.
Всю дорогу до цитадели Эддрик поглядывал на Анну, он видел смятение и страх в ее лице, и большие заплаканные глаза. Видя печаль дочери, мужчина переживал, хотел утешить ее, но понимал, что сейчас происходит что-то очень серьезное, и терпеливо ждал. Они уже у врат цитадели, и скоро все станет ясно, нужно только подождать.
– Мы уже пришли, успокойтесь, его величество король Эредрин вам поможет.
Врата распахнулись. Они вошли в огромный зал, высеченный из камня и отделанный мрамором, величественный, словно храм древних богов. Вдоль стен, словно стражи времени, возвышались каменные статуи великих полководцев и королей прошлого, заполняя умы присутствующих историей этого могучего королевства, повествуя о его древности и славе. Два длинных деревянных стола, уставленные разнообразными яствами, простирались вдоль зала, а за ними сидели приближенные короля, рыцари и знатные лорды. В своих роскошных нарядах, сверкающие серебром и золотом, они пристально смотрели на незваных гостей, появление которых привлекло всеобщее внимание. В самом конце зала, на белом каменном троне с выгравированными на его высокой спинке мечом и окружающими его звездами, восседал король Эредрин. Его красная мантия, расшитая белыми звездами, была небрежно распахнута, обнажая шелковую рубаху, стянутую серебристым поясом с пряжкой в форме щита и меча. Темные плотные штаны и высокие кожаные сапоги завершали его облик. На правой руке короля поблескивали два кольца: серебряное с тремя маленькими изумрудами на безымянном пальце и золотое с крупным рубином на указательном. Его лицо, серьезное и исполненное справедливости, несло отпечаток прожитых лет с морщинками, свидетельствующими о пережитом. Волосы цвета древесной коры, густая щетина и пронизывающий взгляд карих глаз завершали его величественный образ.
– Ваше величество, – молвил страж и поклонился, Анна и Эддрик тоже поклонились. – Сегодня на рассвете в город проникла нежить. Я, как и другие стражники сбежались на звуки труб к старому рынку.
– Нежить! – удивленно огласил король. – Откуда на Земле Света появилась нежить?
– Наши бойцы отбились от группы мертвецов, все уцелели. Нежить следовала за юной Анной, где и как она повстречалась с мертвецами, мы не знаем.
Король сердито взглянул на Анну, ожидая ответа:
Она выпрямилась, заметила на себе сотни взглядов, ей стало не по себе от такого внимания и шепчущихся в тишине лордов.
– Мы слушаем вас, – произнес король Эредрин, желая поторопить ее.
– Ваше величество… мои друзья… они… все мертвы, – прерывистым голосом сказала Анна и, не выдержав, закрыла лицо ладонями, содрогаясь от слез.
Эддрик, приблизился к дочери, обнял её за плечи, пытаясь хоть как-то успокоить.
– Тише, все в порядке, – мягко сказал он, крепче прижимая её к себе.
Король обернулся к советникам и негромко приказал: – Дайте ей воды.
Старший советник Альберт поспешно налил воду в бокал и, слегка поклонившись, подал его Анне.
– Пей, – с заботой произнёс король, – а затем успокойся, вдохни глубже и расскажи, что случилось. Если на вас напала нежить, мы должны действовать немедленно. Ты уверена, что твои друзья… мертвы?
Анна дрожащими руками взяла бокал и жадно сделала глоток. Затем медленно выдохнула, обвела взглядом королевский зал и начала говорить:
– Вы думаете, они могли выжить, когда их схватила нежить? – её голос звучал надтреснуто, и в глазах вспыхнул страх.
– Если ты не видела их смерть, есть шанс, что они живы, – сказал король, внимательно вглядываясь в её лицо. – Расскажи всё с самого начала.
Анна кивнула, подбирая слова.
– Мы с друзьями отправились на старое кладбище, нас было шестеро: три девушки и три парня…
Неожиданно из толпы выступил мужчина средних лет, плотный и одетый в дорогие одежды. Его белые усы дрожали, а лицо потемнело от волнения.
– Алиса была с вами?! – сорвался он на хриплый крик, шагнув к Анне.
Девушка вздрогнула и, испуганно глядя на него, тихо прошептала:
– Да… Она была с нами. Она возглавляла…
– Моя дочь! – прорычал мужчина, прерывая её. – Только не говори мне, что она мертва!
Король Эредрин нахмурился и сдержанно произнес:
– Барон Грегор, прошу вас, понизьте голос. Мы пока не знаем всей правды, но выясним её. Анна, продолжайте, – затем он добавил громче, обращаясь к залу, – вас больше никто не прервет!
Анна кивнула, сжав пальцы в кулак, и снова начала рассказывать, постепенно обретая уверенность.
– Мы шли по кладбищу и подошли к древнему склепу. Внутри было тихо и темно. Там за спиной Алисы появился оживший мертвец. Она сразила его, но следом появились другие. Наши друзья сражались, и мы решили бежать. Как только мы выбежали из склепа, вокруг было уже не меньше сотни оживших мертвецов. Мы бежали, чтобы сообщить вам об этом.
Она снова взглянула на короля, и в её глазах блеснуло отчаяние.
– Но на пути появилась тень, нечто ужасное, – шёпотом добавила она. – Алиса кричала, чтобы я бежала и спасалась… Я смогла выбраться, но за мной гналась нежить, даже свет солнца не остановил их. И тогда я спряталась в городе через тайную дверь… и меня спасли.
Её слова, едва сорвавшиеся с губ, вызвали шепот ужаса в толпе. Люди встревоженно переглядывались, одни шептались о магии, другие – о тёмных заговорах.
Король тяжело вздохнул, обдумывая услышанное, и обратился к Альберту.
– У нас под боком завелась угроза, о которой мы даже не подозревали. Отправь письмо в магическую коллегию и пригласи Радмира.
Альберт тут же вышел и вскоре послал вестника с письмом. В зале воцарилась напряженная тишина. Спустя несколько мгновений у трона засветился круг из ярко-синих магических рун, и из света шагнул пожилой чародей в синем одеянии. Его седая борода достигала груди, а глаза сверкали, несмотря на возраст. Сняв капюшон, он поклонился королю.
– Ваше величество, – произнёс маг ясным голосом. – Что за срочность?
– Ты сейчас всё узнаешь, Радмир, – ответил Эредрин, обернувшись к девушке. – Анна, расскажи магу всё, что видела.
Радмир внимательно слушал её рассказ, ни разу не прерывая. Когда Анна закончила, он медленно кивнул и заговорил с лёгким оттенком мрачности в голосе:
– Анна, я представляю, какой ужас тебе пришлось пережить, но поверь мне, куда больший ужас сейчас испытывают твои друзья. Голос, который ты слышала… без сомнений, это был некромант – маг, призывающий силы мертвого мира на свою сторону. Завтра ночью взойдет полная луна, значит, у нас есть надежда, что твои друзья ещё живы.
Глаза Анны засверкали, и она воскликнула:
– Если у нас есть время, мы не можем его терять!
– Анна права, – отозвался Радмир.
Эредрин кивнул и повернулся к своему советнику.
– Я считаю, что и прежние исчезновения как-то связаны с этим кладбищем, – проговорил он с тенью задумчивости.
– Верно, – подтвердил Радмир, – некроманту для ритуала потребуются души. Чем больше, тем сильнее он станет.
Король сжал кулаки и решительно обратился к своему генералу, стоящему неподалеку.
– Генерал Лорес, мои воины выступят через час. Подготовь сотню рыцарей – мы должны спасти пленников и уничтожить это зло!
– Будет исполнено, ваше величество, – генерал почтительно поклонился и тут же отдал распоряжения.
Король повернулся к Радмиру и, уверенно произнёс:
– Рыцарям нужна будет помощь чародея.
– Понимаю, – тихо ответил маг, – я сейчас же сообщу обо всем господину Вальдемару, он пришлет подкрепление.
Король Эредрин взглянул на Анну, задумчиво всматриваясь в её уставшее лицо.
– Анна, никто кроме вас не знает дорогу к этому склепу. Поэтому вы должны будете отправиться с отрядом, – твёрдо произнёс он, его голос был полон заботы и решимости.
Анна сдержанно кивнула.
– Да, я отправлюсь с отрядом, – её голос прозвучал твердо, но во взгляде мелькнуло нечто тревожное.
В этот момент рядом с ней появился её отец, Эддрик, решительно встал перед королём.
– Ваше величество, моё имя Эддрик, и я не оставлю свою дочь одну в этом походе! Позвольте мне последовать за ней!
Король выпрямился, пристально посмотрел на Эддрика, и спросил с лёгким упрёком:
– Эддрик, вы умеете сражаться? Бывали ли у вас встречи с ожившими мертвецами?
Эддрик опустил голову, чувствуя на себе пристальные взгляды.
– Нет, ваше величество. Я не сражался с нежитью и никогда не держал в руках меча.
Эредрин вздохнул.
– Моим рыцарям предстоит вступить в бой с тем, что не страшится смерти. Их долг – защищать вашу дочь. Вы хотите, чтобы они отвлекались ещё и на защиту вас? Прошу прощения, Эддрик, но я не могу позволить вам быть в числе отряда.
Анна взяла отца за руку, её голос был едва слышен:
– Отец, останься с мамой… Успокой её. Я скоро вернусь, – в её глазах светилась искренняя уверенность, но страх за родителей тоже был явен.
В этот момент из толпы придворных выступил мужчина. Он подошёл к королю, лёгким поклоном отдав ему честь. Мужчина был высок и строен, с длинными тёмными волосами, и проницательными глазами цвета весенней травы. Его белые одежды были украшены золотыми узорами, излучавшими благородство и достоинство.
– Ваше величество, – громко и чётко проговорил он. – Граф Валентайн Данрийский, к вашим услугам. Позвольте мне присоединиться к вашему отряду и лично стану оберегать юную Анну. Я, как страж ордена Святого Ариила, поклялся защищать свет от тьмы. Это мой долг.
Эредрин, слегка подняв бровь, с интересом взглянул на графа.
– Думаю, ваша помощь будет кстати, – сказал он, ободряюще улыбнувшись.
Анна посмотрела на графа с удивлением. Она никогда прежде не слышала о нём или о его ордене, но чувствовала благодарность за его готовность помочь. Валентайн, заметив её взгляд, шагнул ближе к Эддрику и сказал с почтением:
– Эддрик, я – страж света, и мой долг – защищать невинных. Я клянусь, что сделаю всё, чтобы ваша дочь вернулась домой.
Эддрик молча кивнул, чувствуя в голосе Валентайна силу, которой ему самому не доставало. Но их разговор прервала тяжёлая поступь барона Грегора. Его лицо было бледным, взгляд сосредоточенным, и он взволнованно произнёс:
– Я тоже пойду с отрядом. Моя дочь Алиса там. Я обязан её спасти!
Король слегка наклонил голову, проявляя уважение к его решимости.
– Тогда ступайте, барон, подготовьтесь. Мы скоро отправляемся, – произнёс он спокойно, и барон поклонился, прежде чем покинуть зал.
Эредрин повернулся к Анне и Эддрику и добавил тёплым голосом:
– Пока наш отряд готовится, вы оба можете отдохнуть за столом. Присаживайтесь и утолите голод.
Анна и её отец направились к длинному столу, где богатства королевской кухни предстали перед ними во всей красе. Блюда переливались всеми оттенками: запечённые дичи, фрукты, свежий хлеб и пироги. Анна невольно смутилась, чувствуя на себе взгляды знатных дам и господ, но голод пересилил её неловкость. Она осторожно взяла кусок хлеба и не смогла сдержать голодного аппетита.
Прошло двадцать минут. Анна, поблагодарив, встала из-за стола, и в это же время появился Аркадий, второй советник короля, и подошел к ней.
– Следуйте за мной, миледи.
По правую сторону от трона располагалась дверь, к которой Анну и повел советник. За ней начинался просторный коридор, освещенный рядами длинных канделябров стоящих по краям. Справа были двери, Аркадий открыл первую дверь и попросил Анну подождать здесь, в небольшой светлой комнате в которой была кровать, высокое зеркало в пол и высокий узорчатый шкаф.
– Сейчас придут служанки с новыми вещами.
А сам он покинул комнату.
– Большое спасибо, – сказала она уходящему советнику.
Через пять минут две молодые служанки прибежали с чистой одеждой и броней, и закрыли дверь. Переодевшись, Анна взглянула в зеркало и была поражена, девушка не узнала себя. Штаны из плотной ткани черного цвета, высокие сапоги из кожи, и плотный клепанный доспех, руки и плечи защищены металлическими наплечниками и рукавами. Сверху черный длинный плащ с капюшоном, лишь локоны красных волос спускались по плечам с двух сторон. После недолгого любования собой в зеркале девушка поспешила в зал.
Вернувшись в тронный зал. В это же момент возле трона появилось две печати портала и из синего света вышло два юных чародея. Первым был парень в черных одеждах с волосами угольного цвета, укрытый черным плащом, он был серьезен. Вторая была девушка в легкой броне и красным плащом, огненно-красные волосы были завязаны в длинный хвост. Они представились:
– Дэбра, к вашим услугам.
– Андир, к вашим услугам, нас прислал господин Вальдемар.
В этот час открылись врата, и в зал вошел рыцарь, поспешив к королю, он остановился у трона и произнес:
– Ваше величество, спасательный отряд собран и ждет ваших указаний!
Король Эредрин, поднявшись с трона, расправил плечи и громко произнёс:
– За мной!
Его голос эхом разнесся по залу, и собравшиеся придворные мгновенно пришли в движение, следуя за своим владыкой. Строгие и благородные лица были обращены к выходу, и вскоре толпа, во главе с королём, покинула цитадель, устремившись на площадь.
Под тёплыми лучами восходящего солнца, площадь оживала. Горожане начинали свой день, и, не подозревая о грядущей опасности, занимались обычными делами. На каменной лестнице, ведущей к площади, стоял отряд воинов, закованных в латы, их фигуры выглядели величественно и грозно. Король и его свита начали спускаться по лестнице навстречу готовым к бою рыцарям, и в этот момент Анна ощутила, как сердце у неё в груди начало биться всё сильнее. Она не могла поверить, что вот-вот отправится с королевским отрядом на кладбище, где обосновалась нежить.
Эддрик, её отец, шагал рядом, не отходя от неё ни на шаг. Остановившись, он крепко обнял её, его голос был полон тревоги и надежды.
– Вернись скорее, Анна… Мы с мамой будем ждать тебя, – прошептал он, едва сдерживая слёзы.
– Не волнуйся, отец, я буду в безопасности, – ответила Анна, пытаясь звучать уверенно, хотя сама внутри ощущала страх. Она хотела, чтобы отец верил в её возвращение, и в этих словах, пусть и не до конца искренних, была поддержка для них обоих.
Обернувшись, Анна услышала знакомый голос:
– Прекрасная Анна, вы умеете ездить верхом? – обеспокоенно спросил граф Валентайн, подойдя к ней в доспехах, сверкающих на солнце.
Она заметила, как его тяжёлые серебряные латы отбрасывали ослепительные блики, словно знак света среди окружающей их тьмы.
– Благодарю за ваше беспокойство, граф. Да, я умею, – ответила она, оценив его заботу и чувствуя, что рядом с ним ей будет немного легче в предстоящем испытании.
Король Эредрин обошёл отряд, вглядываясь в лица воинов. Его взгляд был строг, но одобрение и доверие читались в каждом движении. Наконец, он обратился к своим рыцарям, его голос звучал твёрдо и величественно:
– Благородные воины света! Сегодня вы идёте в логово зла, что поселилось у нас под боком, пока мы были слепы. Вам предстоит уничтожить нечисть, освободить пленников и вернуть их домой. Верьте, что всевышний смотрит на вас. Несите в сердца тьмы его волю и свет! Пусть ангелы-хранители будут с вами!
На площади пронеслась волна аплодисментов и одобрительных криков. Горожане, собравшиеся вокруг, глядя на отряд, молились за его успех.
– Строиться! – раздался громкий приказ генерала Лореса.
По его команде отряд выстроился: впереди шёл генерал с развевающимся знаменем, за ним шли Анна и граф Валентайн, затем два мага, и следом барон Грегор с рыцарями, образовав две стройные колонны. На городских улицах, перед величественным королевским отрядом, толпа расступалась, люди преклоняли головы, провожая их молитвами.
Когда отряд покинул город через главные ворота и пересёк мост, путь привёл их в лес.
Ветви старых деревьев, укрытых густой листвой, закрывали небо, оставляя лишь тонкие лучи света, которые играли на лицах рыцарей. Но внезапно свет пропал. Всё вокруг словно погрузилось во тьму, и лес сразу стал угрюмым и зловещим.
– Стой! – подал команду генерал, и отряд послушно замер.
Граф Валентайн огляделся с удивлением.
– Только что было светло, а сейчас уже поздний вечер, – сказал он, настороженно осматриваясь.
Маг Андир нахмурился и пробормотал, собравшись с мыслями:
– Некромант наложил на это место временную ловушку. Но как ему удалось создать такой мощный барьер?
Его слова прервала Дебра, внезапно вскрикнувшая:
– Это, должно быть, зачарованный предмет! Он служит якорем для наложенного на лес заклятия. Нам нужно торопиться!
– Вперёд! – строго приказал генерал Лорес, и отряд ускорился, понимая, что каждое мгновение на счету.
С первыми отблесками полной луны они вышли из леса, перед ними открылось кладбище. Узкие тропы тянулись среди древних могил и полуразрушенных надгробий, все дышало вековой сыростью и холодом.
– Надеюсь, мои друзья ещё живы, – с тревогой прошептала Анна, ощутив ужас перед неизведанным.
– Полная луна ещё не взошла, – сказал Андир, глядя на небо, – у нас всё ещё есть немного времени.
Грегор, забыв обо всём, вскричал, вскинув руку:
– Алиса, я спасу тебя! – он так резко дёрнул поводья, что испуганный конь встал на дыбы и сбросил его на землю. Грегор рухнул с жалобным стоном, хватаясь за ушибленное колено.
– Чёрт бы побрал эту лошадь! – воскликнул он, пытаясь подняться, но боль от падения пронзила его ногу.
Все кони нервно фыркали и топтались на месте, мотая головами, отказываясь идти вперёд. Животные ощущали тревогу и словно отказывались вступать на мёртвую землю.
Генерал Лорес, оценив ситуацию, спешился и оглядел отряд.
– Спешиться! Пять рыцарей останутся сторожить лошадей. Остальные – вперёд!
Один из рыцарей озабоченно спросил:
– Сир, а что, если мертвецы нападут на нас внезапно?
Генерал посмотрел на него с непоколебимой уверенностью.
– Я обещаю, что этого не произойдёт, – ответил он твёрдо.
Рыцари ступили на земли старого кладбища, как первые лучи восходящего солнца ступают в мир тьмы ранним утром. Знамя страны людей с изображением крылатой короны, меча и лучезарной звезды блестело при лунном свете, освещая пространство тьмы.
– Никого нет! – удивилась Анна, – их было так много…
– Это только начало, – медленно произнес Валентайн, оглядываясь по сторонам, – мертвецы не дремлют. Их хозяин знает, что мы здесь, он готов.
Анна с ужасом посмотрела на графа, представляя в голове ужасы худшего исхода при столкновении. Она спросила:
– Какие у нас шансы?
Валентайн посмотрел на испуганную девушку и улыбнулся, его ответ был таков:
– Король Эредрин не отправил бы слабый отряд на такое задание. Не бойтесь, Анна, верьте, и путь ваш охранит свет.
– Я не понимаю!
– Скоро поймете. – Широко улыбаясь, ответил граф.
Впереди были вырытые могилы и повсюду лежали мертвецы. Валентайн посоветовал не наступать на них ни в коем случае, и двигаться вперед с осторожностью. Анна аккуратно перешагивала кости и конечности, разбросанные по земле, но страх и волнение за друзей подгонял и заставлял ускоряться. Казалось время бежит с немыслимой скоростью, его не хватит, чтобы спасти их. От того Анна все время ускоряла шаг, ведя отряд рыцарей к склепу, где все и произошло.
– Они идут! – послышались с тыла голоса рыцарей.
Мертвецы поднимались вновь, ведь к ним взывала воля хозяина кладбища. Вооружившись ржавыми мечами и копьями, они здесь дабы покарать вторженцев во владениях своего господина. Анна видела приближающуюся толпу мертвецов, и ей казалось, что их еще больше чем было этой ночью. Ее начала терзать ужасная мысль о том, что зла здесь сосредоточено излишне, и все попытки что-то исправить тщетны.
– С правого фланга движутся еще мертвецы, – выкрикнул кто-то в отряде.
Мертвецы наступали со всех сторон, перекрывая все пути к отступлению, медленно сжимая смертоносное кольцо. Тогда раздался приказ генерала Лореса:
– Не вступайте в битву, пока не достигнем склепа! Вперед!
Отряд перешел на бег. Рыцари двигались нога в ногу, и казалось Анне, они не были потрясены количеством появившихся врагов, что вселяли в нее страх одним своим видом. В воздухе нависла тревога, и каждый из рыцарей чувствовал ее. Через отверстия в шлемах, можно было разглядеть напуганные глаза, с маленьким блеском оставшейся веры. Вороны – вестники смерти кружили возле большого дерева, они стали спускаться и кружить над отрядом.
Склеп был уже близко. Но между ним и отрядом восстала большая толпа мертвецов. В тумане по оба фланга виднелись новоприбывшие ходячие трупы.