bannerbanner
Непокорные
Непокорные

Полная версия

Непокорные

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 9

– Почему в двойном? – удивился призрак.

– Потому что так написано в договоре.

Ник хлопнул по столу, указав на документ. Роберт подошёл ближе: перед ним лежал договор между королём Димиром и лордом Дереком с соответствующими печатями и подписями. И действительно, по соглашению «жених» должен был получить деньги в двойном размере, в утешение от сорванной свадьбы.

Роберт перечитал документ несколько раз. Король и инквизитор молчали. Все знали, что Эфлея нуждается в деньгах, и выдирать их из казны значило бы сильно навредить королевству. Но и отдать принцессу сомнительному человеку Ник не мог.

– Дерек дал нам время на раздумья. Через две недели он вернётся за ответом. Твоя задача, Роберт, сделать так, чтобы он не захотел возвращаться, – скупо приказал король. – Справишься?

Мурашки побежали по телу призрака. Инквизитор мягче повторил за Ником:

– Справишься?

Роберт перевёл взгляд на старика. Тот смотрел устало, но по-доброму.

– Справлюсь, – кивнул призрак.

Строки договора мерещились перед глазами, и он без труда вспомнил самое главное: тот пункт, благодаря которому королевство сможет безболезненно для казны избавиться от Дерека. Деньги не возвращаются, если жених сам откажется от свадьбы. И к этому у призрака созрел замысел, почву для которого он подготовил задолго до сегодняшнего дня. Оставалось лишь уладить некоторые детали.

Пару вечеров спустя Роберт выходил из подвалов инквизиции. В голове мельтешил план по устранению Дерека, в руках были документы, которые могли этому помочь. Ничто не могло отвлечь призрака от дела. Разве что тень, скользнувшая по двору – взгляд едва уцепился за неё, и Роберт уже было прошёл мимо, но особое предчувствие заставило его остановиться. Он сделал вид, будто споткнулся, и обернулся в сторону тени. Призрак разглядел длинное платье, зацепившееся за ветвь дворового куста, и с удивлением узнал принцессу Маргарет. Она пряталась за кустом, будто поджидала или высматривала что-то, а несколько мгновений спустя девушка уже кралась к железной двери инквизиции. Она тронула ручку и скрылась в подвалах. Роберт наспех нашёл других призраков и попросил позвать Фергюса. Он догадывался, что принцесса хочет сбежать – скорее всего, к прежнему любовнику, – и лишь инквизитор мог повлиять на неё.

Роберт скользнул в подвалы вслед за Маргарет. Она зажгла небольшую свечу и пошла по коридорам, беспрестанно оглядываясь. Вскоре девушка добралась до отсека, где располагался вход в тайные подземелья. Она вновь повертела головой и, сверившись с какой-то бумажкой, свернула туда. Дверь в секретные ходы была прикрыта, но не заперта. С тех пор как Фергюс дал добро на изучение тоннелей, проход перестали запирать на ключ. Принцесса заглянула туда, и Роберт решил, что пора заканчивать со слежкой. Он, уже не скрываясь, двинулся к девушке, но его опередил вовремя подоспевший Фергюс.

– Так-так-так, голубушка. – В голосе старика сочились и обида, и радость. – Только приехала и, не повидавшись со мной, спешишь покинуть Монт-д’Эталь? Принцессам полагается выезжать через главные ворота, а не пробираться по подземным тоннелям.

Маргарет испуганно обернулась:

– Лорд Фергюс?

– Не ожидала увидеть меня в моих же подвалах?

Девушка потупила взгляд. Однако Фергюс не стал её ни в чём обвинять, он действовал мягко, зная, какие слова будут иметь силу над принцессой.

– Я рад видеть тебя, голубушка. И, надеюсь, ты не будешь совершать опрометчивых поступков, – моё старческое сердце не выдержит очередной разлуки с тобой. Пойдём, я выведу тебя из подвалов.

– Простите, – прошептала девушка и покорно двинулась следом.

Роберт пошёл рядом.

– Расскажешь, откуда ты узнала про тайные ходы? – спросил старик.

– Лютер рассказал мне о подземельях перед тем, как сбежал. И утром я стащила у призраков план коридоров.

– Воровство – это преступление, – вмешался Роберт.

– Забавно слышать это от человека, который украл у меня указ, – хмыкнула Маргарет.

Фергюс покосился на призрака, но всё же, оставив без должного внимания очередной его поступок, продолжил расспрашивать принцессу:

– Так, значит, ты хотела через тоннели сбежать к Лютеру?

– Да, – созналась Маргарет. – Он сказал, что будет ждать меня там, где мы прятались после побега. Я люблю Лютера и буду с ним. Я знаю, что в замок приехал Дерек юн Бальфур, и не собираюсь выходить за него замуж.

– Ник и не хочет отдавать тебя замуж. Есть проблема, из-за которой он не может отказать Дереку, но Роберт попробует разобраться с женишком. Верно, Роберт? – уточнил старик с напором, и призрак поддакнул. – А насчёт Лютера ты могла бы поговорить с братом.

– Лютера считают предателем и преступником, – неуверенно отметила принцесса.

– Но ведь благодаря ему мы нашли тебя, – возразил Фергюс. – Поэтому не думаю, что Ник будет так уж против его возвращения.

– Да, наверно, – приободрилась принцесса.

– Только дождись, пока мы разберёмся с Дереком, – попросил инквизитор. Принцесса кивнула. – И не заходи больше в тоннели. Там опасно, они могут обвалиться. Тебя проводить до комнаты?

Маргарет помотала головой. Она попрощалась, а Роберт и Фергюс на всякий случай некоторое время наблюдали за двором: не побежит ли она снова в тоннели. Но никто не пробирался больше к железной двери, и они успокоились.

Глава 18. Решение Шоары

Короля разбудили рано. Тени, окаймлённые розоватым светом, покрывали монт-д’этальский двор, где расхаживали уставшие гвардейцы. Ник зажёг свечу, раскрыл гардероб и перебирал рубахи, скользя по ним бездумным взглядом. Он готовился к важной встрече: слуга доложил о прибытии калледионского посла.

Это был уже второй неудобный гость за последнее время. Первый – Дерек, бастард почившего лорда юн Бальфура, нетерпеливо дожидался решения: невеста или деньги. Теперь же короля захотел видеть и посол из Калледиона.

– Почему в такой ранний час? Он не хочет отдохнуть с дороги? – досадовал Ник.

– Он хочет говорить с королём немедленно, чтобы скорее уладить все дела, – ответил слуга.

Уже который год Калледион грозился пойти на Эфлею с войной, и до сих пор сражение откладывалось лишь благодаря удачному стечению обстоятельств и хитростей: то повстанцы недостаточно разгромили эфлейскую армию, то Анна Мельден чудесным образом уговорила Карленну погостить в Эфлее, то множественные смерти калледионских королей нарушали военные планы.

Никос дошёл до кабинета. Слуга зажёг свет, король протёр глаза, чтобы не выглядеть столь заспанным. Минутная стрелка в часах мерно тикала в утренней тишине, пока Ник с тревогой прислушивался к шагам. В дверь постучали, и секретарь ввёл в кабинет калледионского посла. То был низкорослый пузатый человек с холёным лицом. Под мышкой он держал стопку документов.

– Я представляю интересы Её Величества Шоары юн Реймстон, законной королевы Калледиона, – заговорил посол, усаживаясь в гостевое кресло.

Голос у него оказался резковатый и неприятный. Звучал он настолько же высокомерно, насколько высокомерно посол себя вёл.

– А Его Величество? Сердон юн Реймстон? – уточнил Ник. – Он действительно погиб?

Письмо о смерти калледионского короля прибыло этой же ночью, за несколько часов до приезда посла.

– Его Величество скончался, – подтвердил гость. – Несчастный случай.

– Несчастный случай?

– Короля ударил копытом его собственный конь. Насмерть. Теперь Калледионом правит Её Величество королева-регентша Шоара юн Реймстон.

– Любопытно. – Ник сложил руки перед собой и посмотрел будто бы сквозь посла. – Любопытно, – задумчиво повторил он, растягивая слово.

– Что именно любопытно?

– Я недавно прочитал, что амиррийский король, муж Мёртвой Королевы, тоже погиб при несчастном случае. Его загрызли волки. И его жена стала править Амиррией – вышло недолго, – пояснил Ник.

Посол насторожился, уши у него покраснели:

– К чему вы ведёте, Ваше Величество?

– Ни к чему. Просто вспомнилось.

Этой ночью Нику приснился сон о смерти калледионского короля. Там действительно присутствовал конь, удар, смерть, – всё как кратко описал посол; но присутствовала также и ведьма.

Стояло солнечное утро, и Сердон собирался на прогулку верхом. Пахло конюшней и сеном. Конюх снаряжал коня, король стоял в стороне возле окна, вдыхая чистый воздух, а Ник призраком наблюдал за ним. Лошадь вскоре была готова, и Сердон успел втиснуть одну ногу в стремя и привстать, как на конюшню влетел мальчишка с письмом. Король слез обратно на землю. Отпустив мальчишку, он принялся читать послание. С первых секунд его лицо, прежде спокойное, принялось меняться. Выделялись скулы, очерченные кудрявыми волосами, поднимались брови. Он читал, перебирая пальцами бумагу, дыхание тяжелело, а глаза наливались гневом. Отбросив письмо, Сердон приказал привести к нему королеву. Ник облокотился о стену и принялся ждать. Он надеялся, что проснётся не раньше, чем закончится эта сцена.

Шоара появилась с привычной улыбкой на лице. Ведьма выглядела излишне милой, – хотя Ник помнил, как она приставляла бритву к его горлу.

Сердон шикнул на конюха, и тот выбежал из конюшни, оставив короля и королеву наедине. Король потряс письмом перед лицом жены и спросил сквозь зубы, что всё это значит. Улыбка не покинула Шоару. Калледионская королева спокойно взяла бумагу из рук мужа, медленно развернула её, изучила. Она не выразила ни намёка на испуг. Нику в тот момент даже показалось, что ничего страшного в письме и вправду не написано – слишком уж уверенной выглядела Шоара. Она вернула письмо мужу.

– Здесь написано, что ты ведьма! – чуть ли не вскричал Сердон. – И ты убила моего отца и брата!

– Кто это написал? Твоя сестра? – невозмутимо уточнила королева и качнула головой. – Карленна злится на меня из-за того, что мы пленили Адрена. Хочет нас поссорить. Не удивлена, что она пытается оклеветать меня.

– Дрянные Существа, обвинения Карленны слишком уж логичны и подробны, чтобы быть ложью! – прорычал король.

Шоара наклонила голову набок, её улыбка погасла:

– Да, может и не ложь. – Её голос звучал спокойно.

Сердон отступил на шаг назад, удивлённо рассматривая жену. Конь заржал, чувствуя волнение хозяина, затрепыхалась бахрома, оторочившая седло. Король придержал коня.

– Так это ты?! Ты стоишь за всеми смертями?

– Как же я устала от всего этого! – закатила глаза ведьма. – Да, это я. – Шоара пристально посмотрела на мужа, он отвёл взгляд.

Повисло молчание. Конь беспокойно дёргал копытом, от соломы летела пыль.

– Я должен теперь… – забормотал король, оглядываясь по сторонам.

– Что ты должен? – со стальной лаской спросила ведьма.

– Все должны узнать об этом.

– Что ты собираешься делать? – Шоара шагнула вперёд, а Сердон отступил назад.

– Я скажу об этом всем.

Шоара вновь сделала шаг.

– Ты уверен? – Королева медленно приближалась к мужу, а он стоял, растерянный, выжидая чего-то, будто бы всё могло решиться само собой. Шоара дотронулась до его щеки, мягко провела ладонью по коже. – Так ли это необходимо? Мы же с тобой муж и жена. Благодаря мне ты получил трон.

Король, отстраняясь, шагнул назад. Но ведьма успела поймать его взгляд и, сделав это, резко проговорила шершавые колдовские слова. Они пролезли сквозь воздух, подобрались к мужу. Сердон застыл на месте, будто бы позировал художнику. Его мускулы дёргались: он силился двигаться, но скованное колдовскими цепями тело не подчинялось. Король лишился и голоса. Он издавал сдавленное мычание, но стены конюшни заглушали его зов о помощи. Зрачки Сердона бегали из стороны в сторону, перекидываясь то на Шоару, то на собственное неподвижное тело. Страх беспомощности. Непонимание – когда не знаешь, что происходит, как с этим бороться и когда это закончится. И закончится ли вообще? Сердон не владел собой, им управляла ведьма, та, за которой охотился его отец.

Ник однажды испытал то же самое. Он хорошо помнил эти чувства, когда ему угрожала смерть, но тело подчинялось не ему, а взгляду ведьмы.

Шоара неотрывно смотрела на мужа. Конь метался позади хозяина, ржал и ворошил копытами сено. Ведьма медленно зашагала в его сторону. Сердон следил за ней.

– Что со мной будет, если все узнают, что я ведьма? – спросила Шоара, утихомиривая коня. – Меня ведь захотят убить. А за что? За то, что не я выбирала, кем мне родиться? Мою мать казнили за колдовство, когда я была ещё малышкой. Она не делала никому зла, но её убили, потому что ведьм боятся. Твой отец боялся, Охотник боялся. Мне пришлось избавиться от них прежде, чем они убили бы меня. Разве можно меня винить в том, что я защищалась?

Лицо короля исказилось от злости. Наверно, он хотел бы ответить, но колдовские чары лишали жертву голоса. Ведьма аккуратно выпростала письмо из рук мужа. Король усердно цеплялся за бумагу непослушными пальцами, но не удержал. Шоара сжала письмо в руках, произнесла заклинание – и из-под пальцев посыпался пепел. Она картинно отряхнула руки.

– Письма больше нет. Доказательств больше нет. Мы могли бы забыть об этом и вернуться к прошлой жизни, – предложила ведьма.

Она вплотную подошла к мужу. Их взгляды всё ещё соприкасались в колдовской связи, и ведьма негромко проговорила:

– Только вот я не хочу возвращаться.

Она обошла мужа сзади и остановилась. Сердон уже не видел Шоару, но её магия оказалась настолько сильна, что девушке и не приходилось удерживать его взгляд. Она вздохнула. Потом резко ударила коня. Тот испугался, заржал, поднялся на дыбы, брыкнулся. Его копыто врезалось прямо в голову короля. Сердон упал лицом вниз, послышался лишь глухой шлепок об пол.

– Можешь двигаться, – проговорила Шоара, положив конец заклинанию.

Но король не двигался. Он лежал на земле, с окровавленным затылком, где виднелся белёсый край черепа. Сбоку свисала оторванная плоть с клоком волос. Так Сердон юн Реймстон, король Калледиона, погиб по воле жены.

Ник прильнул к стене. «Дрянные Существа!» – издал он пустой крик и вдруг испугался, что его услышат. Мало ли на что способна ведьма. Конь всё ещё бился, но на достаточном расстоянии, чтобы не задеть Шоару, а она тем временем присела возле мёртвого мужа и прошептала, гладя Сердона по разбитой голове:

– Твой отец убивал ведьм. А между тем лишь мы можем спасти континент от чудовищ. Я избавлю землю от ящеров и возрожу Великую Амиррию, дорогой.

После глаза Шоары налились слезами, и она закричала:

– Сюда! Скорее! Помогите!

На зов явился конюх, затем дворовые слуги. Конюшня наполнялась народом. Послали за лекарем, хотя его услуги вряд ли бы вернули короля к жизни.

– Я не знаю, я не понимаю, что произошло, – плакала Шоара. – Мы разговаривали, Сердон собирался ехать. Я не понимаю, почему конь взволновался и ударил его.

Её слезы выглядели искренними. Они капали на короля, а ведьма придерживала его искалеченную голову, укладывая её себе на колени. Потом Шоара изнеможённо отпустила мертвеца и, рыдая, закрыла лицо руками. Ник поверил бы ей, как остальные, если бы не был свидетелем ссоры её ссоры с мужем пару минут назад и если бы прежде не испытывал её магию на себе.

И вот теперь Ник сидел перед послом, который говорил от имени калледионской королевы. Королевы-ведьмы.

– Чего Шоара хочет? – спросил Ник.

– Её Величество считает, что континент должен стать един, как прежде, – величественно пояснил посол.

– То есть она собирается завоевать весь континент?

– Её Величество намерена объединить континент, – настойчиво повторил посол. – Её Величество продолжает традиции покойного короля.

«Которого сама же и убила», – дополнил про себя Ник.

– Допустим. И что ваша королева хочет от Эфлеи?

Посол протянул королю документы:

– Здесь перечислены все требования для вас. Её Величество желает, чтобы вы, представитель Эфлеи, – он назвал Ника не королём, а представителем, будто бы падение Эфлеи – уже решённое дело, – преклонили колено перед Калледионом.

– А если я откажусь?

– У вас есть месяц на исполнение требований Её Величества. Если вы ослушаетесь, то Калледион вынужден будет направить в Эфлею войска.

– Развяжете войну?

– Начнём объединение.

Король поджал губы. Посол тоже. Ник наскоро прочитал требования Шоары. Ничто и никто не помешает ей добиться своего, ведь от тех, кто мешает, она успешно избавляется.

– А другие королевства? – спросил он, откладывая лист с требованиями. – Арнест, Дакхаар – они уже преклонили колено? Они поддержат Калледион в войне против Эфлеи?

– Арнестом правит калледионская принцесса, – напомнил посол. – Разумеется, она поддержит родное королевство.

– А Дакхаар?

– А Дакхаар даже со своим чудовищем не выстоит против Калледиона.

– Вы в этом уверены? Вам стоит подучить историю, – бросил Ник.

– Я жду вашего ответа, – спокойно отозвался посол. – Вы готовы исполнить требования Её Величества?

Ник посерьёзнел:

– Передать Эфлею, её земли, войска, казну и остальное, что указано в этой бумажке, вашей королеве?

Будь он простым советником, а не сдержанным королём, он бы скомкал и бросил эти требования в лицо послу, а лучше – в лицо королеве-ведьме. Но Никос отвечал за целое королевство и должен был преподносить себя лучше, чем он есть на самом деле. Потому он дал дипломатичный ответ:

– Мне нужно время на раздумья.

– Хорошо. Я жду вашего ответа в оговоренный срок, – любезно согласился посол.

– Я распоряжусь, чтобы вам предоставили комнату, – с натянутой улыбкой пообещал король. Оба понимали, что послу не понравится грядущее решение.

После ухода гостя в кабинет заглянул секретарь. Ник сразу принялся за распоряжения:

– Приготовь послу комнату, приведи мне Роберта и Фергюса. И собери срочно советников, прежде всего главнокомандующего, пусть будут готовы зайти ко мне.

– Как прикажете, Ваше Величество, – поклонился секретарь и вышел.

Через некоторое время пришёл Роберт. Когда дверь открылась, Ник заметил, что снаружи уже собрались советники и любопытные слуги – слух о надвигающейся войне словно чума распространялся по Монт-д’Эталю. Советники красноречиво посмотрели на короля, молча выспрашивая у него, что делать дальше, но дверь затворилась, спасая Ника от ответа, который он ещё не был готов объявить.

Роберт присел за стол.

– Я уже знаю, как решить проблему с Дереком, – начал было он, но король махнул рукой.

– Я вызвал тебя не за этим.

Ник подвинул бумаги, оставленные послом, ближе к Роберту.

– Можешь прочитать их, – разрешил король. – Но позже. Сначала… Сначала ты должен узнать, что твой брат мёртв.

Роберт никак не отреагировал, разве что на секунду, моргая, отвёл взгляд. Ник добавил:

– Мне жаль.

– Хорошо.

– Ты не расстроен?

– А я должен быть расстроен? – усмехнулся Роберт. – Я ведь рассказал, какие у меня были отношения с «отцом». Братья, как и Джеральд, меня не жаловали.

– Ладно, – понял Ник. – Дело в том, что твой брат мёртв, и королевство перешло его жене.

– Шоаре?

– Шоаре. Она объявила нам войну. Хочет объединить весь континент, как этого хотел Джеральд.

– Нет, приятель, – вновь хмыкнул Роберт. – Она хочет объединить континент, как это было при Мёртвой Королеве.

Ник спросил, раз подвернулся случай:

– Что ты думаешь о Мёртвой Королеве? Хочешь, чтобы её воскресили?

Роберт пожал плечами:

– Не знаю. Этого хочет Анна Мельден, а я на её стороне.

Ответ королю не понравился. Он сменил тему, указав на документы от Шоары:

– Можешь прочесть требования Калледиона. Ты знаешь Шоару лучше меня. Как считаешь, она и вправду способна начать войну? Она не отступит?

– Шоара всегда получает своё, – подтвердил Роберт.

– А что насчёт Арнеста? Им правит твоя сестра, есть ли шанс, что она не поддержит Калледион? Пока ты, её брат, находишься в Эфлее – может, она не захочет вредить нам?

Роберт усмехнулся:

– Моя сестрёнка! Насколько знаю, в Эфлее с ней обошлись не слишком деликатно. И она всё-таки калледионская принцесса.

– Ясно.

– И, ах да, маленькое важное замечание: насколько я знаю, Карленна с Шоарой близкие подруги.

– Ясно, – повторил Ник сквозь зубы. – Значит, у нас есть лишь один путь к победе. Пиши Анне Мельден, чтобы готовила войска.

Глава 19. Новый план

Королевская карета споткнулась о кочку. Карленна очнулась ото сна, сморившего её в пути, и выглянула в окно: Тереоль встречал её журчанием фонтанов, будто по лестнице спускавшихся с холма.

Вскоре карета добралась до дворца. Когда Карленна вышла, у неё немного кружилась голова: несмотря на периодические остановки на отдых, путь вымотал её, а смерть брата и неудача с уничтожением Шоары угнетали. Королева наскоро передохнула и привела себя в порядок и поднялась в кабинет. В Тереоле её поджидала куча дел: лорд Пьех прислал новых советников, слуги подходили с документами и просьбами… Карленна же пыталась сосредоточиться на том, чтобы всё-таки обхитрить Шоару: участвовать в войне так, чтобы навредить, а не помочь ведьме. Но навредить означало бы вызвать её гнев, который может повлечь смерть Адрена. Это равно потере трона.

Карленна слишком хорошо уяснила это и не делала необдуманных шагов.

Самой разумной мыслью королеве виделась лишь одна, на которую она решилась, когда только отъехала от Мейфора: выкрасть мужа из рук ведьмы. И доверить это дело она могла лишь одному человеку:

– Позовите мне Эшета Пьеха! – распорядилась она.

Девушка оглядела себя в зеркало. Она поправила причёску, растушевала румяна на щеках, чтобы выглядеть свежее, покрутилась, убеждаясь, что платье подчёркивает фигуру. Когда в дверь постучали, королева крикнула, уверенная, что увидит сейчас Эшета:

– Войдите!

Но она ошиблась. Дверь отворилась, и через порог спешно переступила девушка, прихрамывающая на одну ногу.

– Его надо срочно увезти из Тереоля! – заявила ведьма. – Он опасен!

– Кто? – не поняла Карленна.

– Ящер!

Королева растерялась. Её мысли занимали война, Шоара и Эшет. Она с трудом поняла, что речь идёт о «чудовище с болота».

– Его привезли сюда утром, – подсказала ведьма. – Учёные и стражники. Я пыталась объяснить им, что ящера надо срочно увезти, что он опасен. Но меня никто не слушал. Говорили, что королева приказала им изучить ящера.

Карленну и саму встревожила мысль, что чудовище, наведшее переполох возле стены, теперь находится в тереольском дворце. Пусть даже мёртвое.

– Почему учёные привезли его сюда? – Она потёрла переносицу, пытаясь вспомнить, что именно приказала стражникам тогда, в ночи, на лесном болоте. – Я не просила привозить ящера, я хотела, чтобы его просто изучили.

– Они сказали, что в Тереоле изучать его удобнее, чем на болоте. Но ящеру тут не место, он опасен!

– Почему он опасен? Он же мёртв.

Мираби повертела головой:

– Ящеры бессмертны.

– Я сама видела, как чудовище лежало в болоте. Оно захлебнулось.

– Ящеры бессмертны! – настаивала ведьма. – Дакхаарское чудовище было лишь первым из многих. Наш ящер такой же, как оно.

– Так их много?

– Сейчас – нет. Наверно. Но точно будет больше.

Мираби говорила слишком скомкано и тернисто, потому Карленне сложно было понять её мысли.

– Расскажи мне всё с самого начала, – попросила она.

– Хорошо. – Мираби набрала побольше воздуха. – Всё началось с ведьмы, которую называют Мёртвой Королевой. Она создала этих чудовищ для своей защиты. Не создала, а, точнее, воскресила их скелеты. Скелеты обросли мясом, кожей, превратились в настоящих живых существ, только намного крупнее и кровожаднее, чем любое животное. Они подчинялись Мёртвой Королеве, и все боялись их. Когда королеву убили, ящеры умерли вместе с ней. Но её магия пропитала землю и вернулась к чудищам, потому они снова оживают. И их не убить. Мёртвое не может умереть. Дакхаарское чудовище, первый воскресший ящер – тому доказательство.

Карленна некоторое время молчала. Она осмысливала всё: так много вдруг свалилось на неё, и то, что казалось вымыслом, вдруг обрело очертания правды. Девушку охватили страх и непонимание, но она, королева, заставила себя собраться.

– И как можно справиться с ящерами?

– Провести Ритуал, ради которого меня похищала Шоара, – вздохнула ведьма. – Воскресить Мёртвую Королеву, чтобы она уничтожила ящеров.

– С чего бы Мёртвой Королеве уничтожать их? Они же защищают её.

– Вот именно! – подтвердила Мираби. – Поэтому я не хочу участвовать в Ритуале.

– Одна королева-ведьма у нас уже есть, вторая нам точно не нужна, – пробормотала Карленна. – Надо искать другой путь уничтожить ящеров.

В дверь постучали. На сей раз должен был прийти офицер. Королева не стала продолжать разговор с ведьмой – надо было сначала всё обдумать.

– Иди, – отпустила она Мираби. – Я позже распоряжусь насчёт ящера.

На страницу:
7 из 9