
Полная версия
Пламя Огня: Бессмертия
Меридианы, по которым должна была двигаться энергия, казались пересохшими руслами, которые мгновенно раскалялись добела, когда по ним пыталось пройти Пламя. Он чувствовал, как его плоть сжимается, словно под воздействием неимоверного жара. В его ушах стоял звон, перед глазами плясали красные пятна.
Инстинкт кричал: "Остановись! Ты умрешь! Сгоришь прямо здесь!" Его разум умолял прекратить эту пытку. Но воля, закаленная годами боли и одиночества, держалась из последних сил.
*Это путь*, – пронеслось в его воспаленном сознании. – *Это цена. Сжечь слабость. Сжечь примеси. Стать чище. Стать… огнем.*
Он уцепился за эту мысль, за обещание силы, за возможность превзойти свою участь изгоя. Он фокусировался на инструкциях, на образах, что видел у алтаря – безликая фигура в пламени, процесс перековки.
Боль не отступала. Она лишь меняла характер. Теперь она ощущалась как тысячи крошечных укусов, пронизывающих плоть, словно острые иглы, раскаленные докрасна. Затем она превратилась в тупую, но всеобъемлющую боль, будто кто-то сжимал его внутренности огненной клешней.
Пот, если бы он мог потеть, мгновенно испарился бы. Его кожа стала горячей на ощупь, испуская едва заметное мерцание. Волосы на руках слегка обуглились.
Он не знал, сколько прошло времени. Минуты казались часами, часы – вечностью. Каждый вдох был обжигающим, каждое биение сердца – ударом молота по раскаленному металлу. Он был на грани. На грани потери сознания, на грани полного сгорания.
Именно в этот момент, когда ему казалось, что он не выдержит и мгновения дольше, боль на мгновение отступила. Не исчезла полностью, но снизила свою интенсивность до уровня, который теперь, после пережитого пика, казался почти терпимым.
Вэй Фэн рухнул на бок, тяжело дыша. Его тело дрожало, мышцы были напряжены до предела. Он был измочален, истощен, но… жив.
И он почувствовал разницу. Его внутренняя Ци, раньше хаотичная и болезненная, теперь ощущалась по-другому. Она все еще была огненной, но теперь в ней появилась структура, направление. Меридианы, которые горели всего мгновение назад, теперь чувствовались… очищенными? Расширенными? Он не был уверен, но они определенно изменились.
Это был всего лишь первый шаг. Первая попытка следовать инструкциям. Но он выжил. Он не сгорел заживо, не сошел с ума. Он прошел через горнило и вышел из него, пусть и опаленным, но не сломленным.
Вэй Фэн с трудом перевернулся на спину, уставившись в темный потолок пещеры. Его грудь тяжело вздымалась. Каждая часть его тела кричала от боли и усталости. Но где-то глубоко внутри тлело не только Пламя, но и новорожденное, хрупкое чувство. Чувство, что он на правильном пути. Пути, который был предназначен именно для него, изгоя с проклятым корнем.
Цена была ужасающей. Боль – невообразимой. Но цель – Бессмертие, контроль над собственным Пламенем – стоила того. По крайней мере, сейчас он так думал.
Стиснув кулак, Вэй Фэн закрыл глаза, пытаясь восстановить силы. Первая боль была пройдена. Теперь он знал, что его ждет на этом пути. И он был готов гореть дальше.
Глава 5: Зарождение Искры. Достижение первой стадии культивации.
Тело Вэй Фэна ныло. Каждый мускул, каждая кость, казалось, были избиты невидимыми молотами. Его кожа была сухой и горячей, губы потрескались. Он лежал на каменном полу пещеры, тяжело дыша, чувствуя, как его внутреннее Пламя медленно успокаивается после пережитого пика агонии. Это было похоже на отступление прилива, оставляющего после себя лишь измочаленный берег.
Но даже в этой слабости, он чувствовал разницу. Хаотичное, дикое жжение, что терзало его всю жизнь, теперь имело… структуру. Оно всё еще было болезненным, но уже не таким беспорядочным. Как будто он нашел русло для бурного потока.
Мысли о деревне, о презрении, о Вепре снаружи – всё отошло на второй план. Осталось только одно: Путь. Этот ужасающий, болезненный Путь, открытый ему древней техникой. У него не было другого выбора. Отступать было некуда. Оставалось только идти вперед, через огонь.
Собрав остатки сил, Вэй Фэн снова сел, скрестив ноги, напротив мерцающего алтаря. Боль никуда не исчезла, но его воля, закаленная годами страдания, была прочнее стали. Он закрыл глаза и снова сосредоточился на инструкциях, полученных от алтаря. Стадия "Зарождение Искры". Это не прорыв, не вершина. Это лишь первый шаг, калибровка, укрощение базового хаоса.
Он начал снова. Направил внутреннее Пламя по указанным меридианам. Боль мгновенно вернулась, резкая, обжигающая. Но на этот раз он был готов. Он знал, чего ждать. Он не боролся с болью вслепую; он использовал ее как ориентир, как подтверждение того, что он на правильном пути.
Раз за разом он направлял поток Пламени. Раз за разом его тело содрогалось от муки. Казалось, он застрял в бесконечном цикле горения и краткого облегчения. Его разум был напряжен до предела, пытаясь удержать концентрацию сквозь пелену боли.
Дни и ночи слились воедино. Он не знал, сколько времени прошло. Он лишь культивировал, падал от изнеможения, ненадолго забывался в горячечном сне, а затем снова садился, чтобы продолжить пытку. Голод и жажда были почти незаметны на фоне всепоглощающей боли Пламени. Его тело, казалось, питалось самим жаром.
Постепенно, очень медленно, он начал замечать изменения. Боль не стала меньше, но стала… привычнее. Его тело, его меридианы, казалось, начинали адаптироваться. Пламя внутри него уже не билось так отчаянно, как дикий зверь. Оно по-прежнему было яростным, но теперь оно следовало за его волей, пусть и с огромным сопротивлением и болью.
Пламя в его меридианах начало очищаться. Оно становилось ярче, интенсивнее, приобретая оттенок чистой, алой энергии, не загрязненной примесями. Оно концентрировалось, собираясь в некое подобие ядра где-то внизу его живота – области, которую в традиционной культивации называли Даньтянь. Это не было настоящее ядро Ци, но это была точка сбора, центр его "Искры".
С каждым циклом культивации боль становилась все более сфокусированной. Теперь она ощущалась как интенсивное горение в области Даньтяня и вдоль основных меридианов, а не как всеобщее пожирание. Это было всё еще невыносимо, но это было *направленное* горение.
И затем, в один момент, когда Вэй Фэн, едва держась в сознании, направил очередной поток Пламени в свой Даньтянь, он почувствовал толчок. Не болезненный, а… завершающий. Как будто что-то внутри него щелкнуло, встало на место.
Боль, которая была его постоянным спутником, внезапно отступила. Не полностью, легкое, терпимое жжение всё еще оставалось, но по сравнению с тем, что он пережил, это было почти блаженство.
Вэй Фэн открыл глаза. Он чувствовал себя опустошенным, но внутри… внутри него горела Искра. Яркая, стабильная, пульсирующая. Она была маленькой, хрупкой, но она была *под контролем*.
Он поднял руку, уставившись на свою ладонь. Он сосредоточился, вспоминая, как направлять энергию. И осторожно, с трепетом, попытался направить крошечный поток своей внутренней Ци к пальцам.
К его изумлению, это сработало. Без вспышки неконтролируемого пламени, без пронзительной боли. Легкое, приятное тепло разлилось по руке, собираясь на кончиках пальцев. И там, на мгновение, появилось крошечное, почти невидимое мерцание алого света, похожее на танец мотылька в ночи.
Это было оно. Стадия "Зарождение Искры". Он достиг ее.
Вэй Фэн не смог сдержать тихого, хриплого смешка. Он, изгой, проклятие деревни, тот, кто был обречен сгореть, смог направить свое проклятое Пламя. Он прошел через горнило первой стадии и выжил.
Его тело всё еще было слабым, но внутреннее ощущение силы было новым и пьянящим. Его "Искра" была крошечной, ее хватило бы разве что для того, чтобы поджечь сухую ветку, но это был *его* огонь, подчиняющийся *его* воле. Впервые в жизни Вэй Фэн почувствовал себя не жертвой своего огненного корня, а его хозяином. Пока что – хозяином крошечной искры.
Он провел пальцами по лицу. Кожа всё еще была горячей, но уже не обжигающей. Он встал. Тело отозвалось болью, но он чувствовал себя легче, гибче. Внутреннее Пламя, тлевшее в Даньтяне, давало постоянное ощущение тепла и энергии.
Первая стадия пройдена. "Зарождение Искры". Он знает, что это лишь начало. Инструкции говорили о "Горящем Сердце", о трансформации физического тела в "Огненное Тело", о душе, что должна возродиться, как Феникс. Каждая следующая стадия обещала боль, в разы превосходящую ту, что он только что пережил, и риск полного уничтожения.
Но теперь у него была надежда. Хрупкая, выкованная в огне надежда. Он не был просто изгоем с проклятием. Он был культиватором Пути Пламени Огня Бессмертия. Пусть и на самой начальной стадии.
Он взглянул на алтарь, что открыл ему этот путь. Затем на вход в пещеру, откуда доносились приглушенные звуки внешнего мира. Вепрь, вероятно, всё еще снаружи, или ушел. Деревня, что его изгнала, всё еще там. Мир полон опасностей.
Но теперь у него было Пламя. Его Искра. Достаточно слабая, чтобы быть незаметной для мощных культиваторов, но достаточная, чтобы дать ему шанс. Шанс не просто выжить, но и стать сильнее. Шанс вернуться. Или найти новое место в этом мире.
Вэй Фэн выпрямился. В глубине его янтарных глаз горело отражение внутренней Искры. Путь был ясен. Он должен стать сильнее. Чтобы выжить. Чтобы понять. И, возможно, чтобы однажды показать тем, кто его отверг, истинную мощь Пламени Огня Бессмертия.
Он нуждался в отдыхе. И в воде. И в еде. Но сначала…
Вэй Фэн протянул руку к алтарю. Его Искра внутри пульсировала, откликаясь на древнюю энергию камня. Он чувствовал, что этот алтарь связан с техникой, возможно, является источником ее силы или знанием. Но сейчас у него не было сил исследовать это глубже.
Он просто сидел, впитывая остаточное тепло места, что стало его горнилом. Первая ступень пройдена. Искра зажжена. Теперь ей нужно разгореться в Пламя.
Глава 6: Привлекая Внимание. Неконтролируемые вспышки силы или инцидент.
После того, как боль первой стадии отступила, оставив после себя лишь терпимое, пульсирующее тепло в Даньтяне, Вэй Фэн позволил себе забыться в глубоком, хоть и тревожном сне. Сон был наполнен образами огня – бушующего и очищающего, разрушающего и созидающего. Он проснулся спустя неизвестное количество времени, чувствуя себя физически истощенным, но с новой энергией, струящейся по его венам.
Первым делом он попытался найти воду. Пещера не предлагала источников. Осторожно подойдя к барьеру у входа – тому самому, что удерживал Вепря – Вэй Фэн убедился, что он все еще активен, хоть и казался менее плотным, чем раньше. Зверя снаружи не было слышно. Возможно, он ушел.
Риск был велик, но оставаться внутри без воды было невозможно. Собрав всю свою решимость, Вэй Фэн осторожно прошел через барьер. Он ощутил легкий, но не обжигающий жар – барьер реагировал на его родство с огнем, пропуская его, но не позволяя пройти внешним, чужеродным огненным энергиям.
Выйдя из пещеры, Вэй Фэн вдохнул свежий, прохладный воздух горного леса. Вепря действительно не было. Тишина, нарушаемая лишь пением птиц, казалась непривычной после рева зверя и огненной бури внутри него самого.
Его тело было слабым, но внутреннее Пламя, его Искра, давало ощущение тепла и силы. Он чувствовал, что может двигаться, искать. Вскоре он нашел небольшой ручей, с жадностью припал к воде, чувствуя, как живительная влага смывает накопившийся жар и сухость. Вода казалась восхитительно холодной, но его тело быстро согревало ее.
Найти еду было сложнее. Он не был охотником. Простые ягоды и коренья, что он знал из деревни, не могли дать много сил. Его взгляд упал на небольшого горного кролика, мирно щиплющего траву неподалеку. Вэй Фэн вспомнил, как деревенские охотники использовали простые техники Ци для ловли мелкой дичи. У него не было этих техник. Но у него была Искра.
Осторожно сосредоточившись, Вэй Фэн попытался направить крошечный поток своего внутреннего Пламени к руке, вспоминая ощущение, когда он зажег маленькое мерцание на пальце в пещере. Он хотел попробовать создать небольшой сноп огня, чтобы оглушить или подпалить кролика.
Это оказалось сложнее, чем казалось. Сфокусировать энергию, направить ее наружу, контролировать ее интенсивность – всё это требовало тонкости, которой у него пока не было. Его рука дрожала от усилия. Внутреннее Пламя, такое послушное мгновение назад, теперь казалось упрямым и непредсказуемым.
Вместо контролируемого снопа, из его ладони вырвалась внезапная, резкая вспышка алого света, сопровождаемая тихим хлопком и волной жара. Она была ярче и мощнее, чем он ожидал.
Кролик, испуганный внезапным шумом и светом, мгновенно вскочил и скрылся в кустах.
Вэй Фэн разочарованно вздохнул. Он не только остался голодным, но и понял кое-что тревожное: его контроль над Искрой был минимальным. В спокойствии пещеры, без внешней угрозы, он мог вызвать слабое мерцание. Но под давлением необходимости или стресса, Пламя могло вырваться наружу неконтролируемым, пусть и небольшим, взрывом. Это было опасно. Опасно для него, опасно для окружающих, и главное – это привлекало внимание.
Он провел остаток дня, блуждая по склонам горы, избегая знакомых троп, ведущих к деревне. Ему удалось найти еще немного воды и несколько съедобных кореньев. Он чувствовал себя лучше, чем сразу после прорыва, но всё еще был слаб. Постоянное, низкое жжение внутри было напоминанием о его пути.
На закате, когда небо окрасилось в оттенки оранжевого и багряного, Вэй Фэн нашел укромное место среди скал, чтобы провести ночь. Он сидел, глядя на долину внизу, где мерцали редкие огни, возможно, других деревень или одиноких хижин культиваторов. Мир казался огромным и враждебным.
Внезапно его обоняние уловило слабый запах дыма. Не лесного пожара, а чего-то другого. И еще… аура. Несильная, но определенно принадлежащая культиваторам. И они приближались.
Вэй Фэн мгновенно напрягся. Кто это мог быть? Деревенские жители? Вряд ли, они слишком боялись горы. Другие культиваторы? Зачем они здесь?
Он попытался спрятаться, слиться с тенями скал. Его Искра внутри запульсировала сильнее, реагируя на присутствие чужой энергии. Он почувствовал, как его тело непроизвольно нагревается. Он стиснул зубы, пытаясь подавить реакцию, вспоминая неконтролируемую вспышку днем.
Из-за поворота тропы показались три фигуры. Двое мужчин и одна женщина, все в тусклой, поношенной одежде, с мечами на поясах. Их ауры были не слишком сильными, примерно на уровне деревенских старейшин, но гораздо более агрессивными. Разбойники. Или бродячие культиваторы, промышляющие грабежом.
Один из мужчин, с грубым шрамом через всё лицо, вдруг остановился. Он принюхался, а затем его взгляд скользнул по склону, прямо туда, где прятался Вэй Фэн.
"Что-то я чувствую… странное тепло," – прохрипел он. – "И… Ци огня? Но не обычную."
Другой, более тощий и пронырливый, ухмыльнулся. "Может, кто-то неудачно пытался разжечь костер, брат Шрам?"
"Нет," – покачал головой женщина, у нее были острые, внимательные глаза. – "Это не костер. И не просто культиватор огня. Есть что-то… дикое в этой ауре. Но и слабое."
Они медленно пошли в направлении Вэй Фэна. Он понял, что его нашли. Его проклятое Пламя снова его выдало.
"Выходи, парень!" – крикнул Шрам. – "Мы тебя видим! Лучше по-хорошему, тогда останешься цел!"
Вэй Фэн не двигался. Он не мог драться со шрамом, его сила была слишком мала, а контроль ненадежен. Он мог только попытаться убежать.
Но они были ближе, чем он думал. Тощий мгновенно бросился вперед, обнажив меч. "Стой!"
Вэй Фэн запаниковал. Внутреннее Пламя отреагировало на страх и угрозу, вспыхнув с новой силой. Боль вернулась, но теперь она подпитывала его инстинкт самосохранения. Он вскочил на ноги, готовясь бежать.
Тощий был уже в нескольких метрах. Он занес меч для удара.
Вэй Фэн, не думая, поднял руку, пытаясь выпустить Пламя, как делал днем. Но вместо направленной вспышки, его охватило ощущение, будто его грудь вот-вот лопнет от накопившегося жара. Он не *выпустил* Пламя, он *взорвался* им.
Крошечная, но невероятно интенсивная волна чистого алого Пламени вырвалась из его тела во всех направлениях, отбросив Тощего назад с обожженным криком. Огонь не был похож на обычное пламя; он был чистым, бесцветным в своей сердцевине и мгновенно сжигал всё, к чему прикасался, не оставляя даже пепла, лишь раскаленный воздух и запах серы.
Вспышка была короткой, не более секунды, но ее интенсивность была поразительной. Земля вокруг Вэй Фэна обуглилась по небольшому радиусу. Кусты поблизости мгновенно превратились в пепел.
Вэй Фэн сам содрогнулся от силы выброса. Он чувствовал себя опустошенным, но не раненым – Пламя вышло наружу, а не осталось внутри.
Шрам и женщина замерли, их глаза расширились от шока. Тощий катался по земле, пытаясь потушить тлеющую одежду и крича от боли.
"Что… что это было?!" – прохрипел Шрам. Его уверенность испарилась, сменившись чистым, животным страхом. Это был не обычный огонь.
Вэй Фэн воспользовался моментом. Не дожидаясь, пока они придут в себя, он развернулся и бросился бежать вверх по склону, прочь от них. Его ноги были ватными, но адреналин гнал его вперед.
Он бежал, пока легкие не стали гореть, а мышцы не задрожали. Он не оглядывался, но чувствовал, что за ним не гонятся. Видимо, силы бродячих культиваторов оказались не настолько велики, чтобы рисковать с тем, кто может так непредсказуемо "взорваться".
Он достиг вершины холма и, запыхавшись, остановился, прячась за скалой. Он посмотрел вниз. Фигуры разбойников собирались вокруг Тощего, который уже не кричал, а лишь стонал. Они выглядели растерянными и испуганными.
Вэй Фэн понял. Эта вспышка, какой бы неуправляемой она ни была, спасла его. Но она также выдала его. Его уникальная, неконтролируемая сила.
Теперь они знают. Или, по крайней мере, один из них знает, что существует молодой парень с необычным огненным сродством, который может выпускать такие вспышки. Это может быть опасно. Слух мог распространиться.
"Странное тепло… не обычная Ци огня… что-то дикое…" – слова женщины эхом отдавались в его голове. Они почувствовали это. Его Искра, несмотря на слабость, была *другой*.
Вэй Фэн сжал кулаки. Путь к Бессмертию через огонь был опасен сам по себе. Но теперь он понял, что даже первые шаги на этом пути могут привлечь к нему внимание сил, о которых он пока ничего не знал. Внимание, которое могло оказаться смертельным.
Его жизнь изгоя в деревне была тяжелой, но предсказуемой. Жизнь культиватора "Пламени Огня Бессмертия" обещала быть наполненной куда большими опасностями.
Но выбора не было. Он уже вступил на этот путь. И теперь, когда его сила начала проявляться, ему тем более нужно было стать сильнее, чтобы защитить себя.
Где-то вдали, в направлении, откуда пришли разбойники, Вэй Фэн почувствовал слабое колебание Ци, более сильное и направленное, чем у тех троих. Возможно, кто-то из них использовал талисман или сигнальный огонь, чтобы сообщить своему начальству о странной встрече.
Пламя внутри Вэй Фэна снова пульсировало, уже не от страха, а от новой решимости. Он был один. Враждебный мир наблюдал. Но теперь у него была Искра. И он сделает всё, чтобы разжечь ее в неугасимое Пламя.
Глава 7: Побег или Изгнание. Вэй Фэн вынужден покинуть свой дом.
Вэй Фэн тяжело дышал, его спина прижималась к холодной скале. Сердце бешено колотилось в груди, не только от физической нагрузки, но и от пережитого страха и выброса энергии. Внизу, в нескольких сотнях метров, он все еще видел мерцающие огни деревни – его *дома*, который только что от него отказался. И чуть дальше, на тропе, – силуэты бродячих культиваторов, озадаченных и напуганных его неконтролируемой силой.
Он был в безопасности на мгновение, но это было лишь временное перемирие. Вспышка Пламени, какой бы спасительной она ни оказалась, также была сигналом. Сигналом о его существовании, о его уникальном сродстве, о силе, которую он не мог контролировать. Эти культиваторы могли быть слабыми, но слухи распространялись быстро в мире, где информация о талантах, сокровищах и необычных явлениях была на вес золота.
Возвращаться в деревню было не просто бессмысленно, но и смертельно опасно. Они уже один раз бросили его на съедение зверю, обвинив во всех своих бедах. После такой демонстрации силы, пусть и неуправляемой, их страх только усилится. Они могли попытаться избавиться от него более решительно, или того хуже – использовать его как приманку для тех, кто заинтересуется его природой. Его *дома* больше не существовало.
Вэй Фэн был изгоем с самого рождения, но теперь это стало реальностью не только на словах, но и фактически. Его изгнали. Выбросили в дикий мир, где его единственным преимуществом было проклятое Пламя, которое одновременно и жгло его, и давало надежду.
Голод и жажда вновь заявили о себе, теперь, когда непосредственная опасность миновала. Тело ныло от усталости и последствий культивации. Но внутри, в Даньтяне, пульсировала его Искра – маленькая, но упрямая, дающая слабое, но постоянное тепло. Его единственное достояние.
Он должен был уйти. Немедленно. Идти куда угодно, лишь бы подальше от этого места, подальше от людей, которые его знали и боялись. Ему нужно было найти место, где он мог бы спрятаться, восстановить силы и, самое главное, продолжать культивацию. Продолжать осваивать "Пламя Огня Бессмертия", чтобы обрести контроль, чтобы его Искра стала управляемым Пламенем, а не неконтролируемым взрывом.
Но куда идти? Мир культиваторов был огромным и незнакомым. Секты, кланы, города, полные опасностей и возможностей, о которых он знал лишь по обрывочным слухам. У него не было карты, не было денег, не было наставника. Только древняя техника и собственная воля.
Вэй Фэн поднялся. Его ноги дрожали. Он взглянул в сторону деревни в последний раз. Ни сожаления, ни тоски не было в его глазах. Только холодная решимость. Они выбрали свой путь, он – свой. Его путь лежал вперед, в неизвестность.
Он осторожно спустился с холма, двигаясь в противоположную сторону от тропы, где оставались разбойники, и подальше от огней деревни. Он шел, ориентируясь по звездам, пытаясь придерживаться направления, которое казалось наименее населенным.
Лес сгущался, становилось темнее. Вэй Фэн шел, спотыкаясь о корни и камни. Каждый шорох, каждый треск ветки заставлял его напрягаться. Его Искра внутри пульсировала, готовая в любой момент вырваться наружу. Он старался держать ее под контролем, сосредоточившись на инструкциях техники, даже во время ходьбы.
Прошло несколько часов. Горы Десяти Тысяч Лет остались позади, их силуэт растворился в ночной мгле. Вэй Фэн чувствовал себя совершенно одиноким в этом огромном, равнодушном мире. Он был маленькой точкой, движущейся сквозь бескрайние просторы, не имеющей ничего, кроме своего внутреннего огня.
Он нашел небольшую нишу под нависающей скалой, достаточно укромную, чтобы провести остаток ночи. Свернувшись калачиком, он пытался согреться. Ночной холод проникал сквозь его тонкую одежду, но внутреннее тепло Искры давало хоть какое-то облегчение.
Он лежал, слушая звуки ночного леса. Шёпот ветра в деревьях, далёкий вой какого-то зверя. Это был мир, полный опасностей, мир, к которому он не принадлежал. По крайней мере, пока.
Образы из деревни всплывали в памяти – испуганные лица, осуждающие взгляды, слова старейшины. Они называли его проклятием. Возможно, они были правы. Но теперь он знал, что это проклятие может быть и его величайшим даром. Если он выживет. Если он сможет обуздать его.
Его путь был теперь совершенно другим. Он не просто покидал деревню; он вступал на Путь Культиватора в самом одиноком и опасном смысле этого слова. Без поддержки, без ресурсов, с техникой, которая грозила сжечь его заживо.
Но в глубине души, несмотря на страх и отчаяние, тлела Искра решимости. Он не умрет здесь. Он не сгорит бесславно, как предрекали старейшины. Он будет гореть. Гореть ярче. И он найдет способ выжить в этом мире, который его отверг.
Поднявшись на ноги, Вэй Фэн взглянул на горизонт, где уже начиналась еле заметная предрассветная полоса. Новый день. Новая глава.
Он был изгнан. Но изгнание стало началом его истинного пути. Пути к Пламени Огня, к Бессмертию, выкованному в одиночестве и боли.
Сделав глубокий вдох, Вэй Фэн шагнул вперед, прочь от тени Горы Десяти Тысяч Лет, в сторону неизвестности. Его Искра внутри мерцала, единственный огонек в окружающей тьме.
Глава 8: Мир Культиваторов. Первые шаги во внешнем мире, знакомство с его правилами и опасностями.
Два дня Вэй Фэн провел в пути, двигаясь на юг, подальше от Горы Десяти Тысяч Лет и деревни. Он шел по лесам и холмам, избегая дорог и поселений. Голод стал его постоянным спутником, а усталость сковывала тело. Он питался редкими съедобными кореньями и ягодами, пил воду из ручьев. Каждая ночь была холодной, но его внутренняя Искра, хоть и слабая, давала немного тепла, напоминая о его пути.