
Полная версия
Позвонок
– А ты почему здесь? – предводитель громил грубовато повернул к себе Стива за подбородок. – Может потому, что в пригородах нечего делать?
– Что вам снова нужно от нас? – возмутился Захария. – Отвалите уже!
Горло парня придавили сильнее, заставив заткнуться. Тот успел лишь сдавленно крякнуть, отчего незнакомка из компании школьных задир тихонько захихикала, деликатно прикрыв темные блестящие губы пальцами.
– Я тут услышал, будто у Стивена Веста отрасли яйца, – все так же спокойно и добродушно продолжил Франк. – И он осмелел настолько, что решил испортить жизнь моим ребятам.
– Баз мне нос сломал, – Стив указал на переносицу, а потом на яркую гематому под глазом. – Это тоже сделал он. Я должен был лежать и терпеть побои?
Браун насмешливо вскинул бровями, но линия его рта даже не дрогнула.
– Тебе не привыкать протирать собою полы, – ответил он. – Это было бы в твоих интересах и на сей раз. Теперь из-за тебя, охреневшего сукиного сына, База и Килиана отстранили от занятий. И я считаю, что ты задолжал компенсацию.
– Компенсацию?! – снова прорезался голос у Моллина. – Да пусть спасибо скажут за то, что на них в полицию не донесли за избиение!
– Цыц, – старшеклассник напряг руку, удерживающую рыжего. – Послушайте, вы оба, я сегодня очень зол. С другой стороны озера есть посадка. У вас, неразлучники, два варианта развития событий: либо мы идем туда и выбиваем из вас двоих все дерьмо, либо вы отдаете все ваши деньги.
– Это не честно! – Вест резко дернулся и вывернулся из-под руки Брауна. – Здесь много людей, Франк. Вы ничего нам не сможете сделать.
– Кроме как заткнуть рты и провести к посадке, – язвительно вклинился Киллиан, играя обезьяньей мимикой.
Глава компании отпихнул Моллина прямиком Стивену в грудь. Так, что тот пошатнулся. Вокруг прогуливались семьи, бродили пары, но никому не было дела до очередных шумящих школьников.
– Я все сказал, – переплел руки на груди Франк. Его взгляд начинал давить.
Пока Вест молча выдерживал его, Захария решил вмешаться. Он приподнял ладони в примиряющем жесте:
– Давайте успокоимся. Выдохнем. – Не в характере Моллина было отпускать ситуацию и обиды, но на кону был благополучно проведенный вечер. А также, что не маловажно, их со Стивом шкуры. – Ты, наверное, не в курсе, Франк, но мой друг вчера похоронил бабушку. Ему сейчас и так не сладко. Может, проявишь лояльность?
Тот сделал вид, будто задумался, прижав согнутый палец к челюсти, затем хмыкнул и развел руками, с издевкой взглянув на девятиклассников.
– Нет, – прозвучал его ответ. – Вы уйдете отсюда на моих условиях. В противном случае, можете забыть о спокойной школьной жизни, ссыкуны.
Захария кисло посмотрел на друга и опустил голову. Вест же крепко сжал монеты в кармане. Ему не хотелось их отдавать, ведь как тогда совершить любимый бабушкин ритуал?
– Не слышу вашего ответа, – Франк заговорил низко, вырастая над парнями тенью. Верзила и Баз тоже будто увеличились в размерах, источая угрозу. Одна девчонка молчаливо рассматривала всех и улыбалась. Иногда складывалось впечатление, словно она попросту не понимает языка, на котором общаются ребята.
– Ладно, – сдулся Зак. – Мы отдадим вам деньги. Но взамен вы нас больше не трогаете!
– Ты серьезно?! – разочарованно вытаращился на него Стивен. – А как же Бычий Глаз? Ты же знаешь, как для меня важно…
– Стив, – остановил поток его речи Моллин. – Лучше раз заплатить, чем вернуться домой с новыми синяками и потом до конца учебного года страдать.
Он вынул из кармана синей куртки кошелек и вытряс все содержимое на широкую ладонь Верзилы.
– Карманы, – скомандовал Франк Браун. И Зак демонстративно вывернул карманы как куртки, так и джинсов. Удовлетворившись проверкой, главарь компании переключил внимание на Стивена.
У того задрожали губы. Горечь досады обожгла горло. Насупившись, он протянул Киллиану всю мелочь из толстовки, затем отдал и содержимое бумажника. Оставшись без гроша, он мысленно обратился к бабушке, взглянув на почти почерневшее небо:
«Как мне жаль. Прости».
– Не густо, – Браун пересчитал добычу и с разочарованным видом спрятал все в нагрудный карман кожанки.
– Теперь мы можем идти, наконец? – глухо сквозь зубы спросил Вест. Его взгляд выдавал ненависть, с которой он сокрушал Франка в своем воображении.
Это главарю только польстило. Он даже почти улыбнулся. Или так показалось Стиву в неровном свете фонаря.
– Свободны, как птицы, – ответил Франк. – Взболтнете кому-нибудь – я лично обеспечу вам круиз в преисподнюю.
Стивен повернул было назад, к остановке автобуса, чтобы поехать домой по ученическому билету, но Захария вовремя подловил друга под руку и повел за ворота «Планеты развлечений», где аромат сладкой ваты переплетался с карамелью и выпечкой.
– Какой смысл? – зашипел на него Вест, но тот не отвечал, убираясь подальше от ненавистных задирал.
Франк Браун некоторое время молча наблюдал за тем, как девятиклассники растворяются в толпе, затем повернулся к Ко.
– Сколько у тебя отобрали?
– Тицать, – ответила девушка с характерным восточным акцентом.
– Тридцать, – задумчиво повторил за ней юноша. – Что ж, деньги за товар я внесу. Но Ромул тебя накажет.
Ко встрепенулась и яростно замотала головой, отчего хвосты начали стегать ее по лицу.
– Нет! Пазаста! Я быть акулатней!
– О, ну конечно же ты будешь аккуратней. Несомненно. Потому что запомнишь свой косяк навсегда.
Рыжеволосый Моллин не отвечал ни на один вопрос товарища, пока не подвел его к набережной и не начал расшнуровывать ботинок на левой ноге.
– Ты что делаешь?! – Но и этот вопрос утонул в окружающей какофонии из музыки, голосов и грохота аттракционов.
Наконец, парень явил миру зеленый носок с оленями. Под паголенком оказалась стопка бумажных купюр, прижатых канцелярской резинкой к конечности.
– Зак, чтоб тебя! – глаза Стивена зажглись, он был восхищен до глубины души. – Как ты додумался до такого?
Тот криво ухмыльнулся и с дерзинкой посмотрел на друга.
– Думаешь, Браун в первый раз у меня пытается деньги отжать? В школе только так и хожу. Ничегошеньки в карманах.
– Гениально, старик. – Настроение Веста поднялось, как дрожжевое тесто. Он положил руку на сердце: – Буду тебе должен.
– Ай, для друга ничего не жалко, – отмахнулся тот и подмигнул. – Ну что, пойдем разменяем бумажку и поприветствуем хозяина озера?
Вскоре гладкая поверхность Бычьего Глаза отозвалась кругами, проглатывая монету за монетой. Совершая ритуал, Стив почувствовал, как кожа покрывается гусиной кожей. Подул ветерок, и парень, прикрыв глаза, подставил ему лицо, будто в ожидании бабушкиного поцелуя. Ему хотелось представлять, будто она рядом с ним. От этого на душе стало еще теплее.
Потом парни заняли кабинку колеса обозрения, уже распланировав, куда отправятся после. Сверкающий огнями зеленый ландыш медленно поднимался выше и выше, пока Стивен и Захария зачарованно вертели головами, любуясь огнями города. С одной стороны во тьме утопал молчаливый древний лес, а с другой росли силуэты зданий разнообразных размеров и форм. «Новая» земля гудела руслами дорог, пронизанная ими, словно сосудами. Вдалеке исполинскими цилиндрами к небу тянулись три высоких здания-близнеца, светящиеся насыщенным нефритом – южный офисный центр «Сервал».
– Когда-нибудь я сюда перееду, – заявил Стивен, не отрывая глаз от переливающейся разными оттенками телевышки, что выглядывала из-за башен офисного центра.
– Чаще всего так и происходит, – улыбнулся виду из кабинки Зак. – Молодежь покидает пригород, в котором нечего делать, и отправляется в города, чтобы учиться дальше и как-то строить свою жизнь.
– Не понимаю, почему наши родители не позаботились об этом раньше? Мы бы каждый день могли гулять по здешним паркам, кафешкам, торговым центрам.
– Потому что это нужно нам, а не им. Стариков все устраивает – их жизнь сложилась и они вросли в свои квартиры. Попробуй заставь их изменить хотя бы образ жизни! Это нам, молодым, хочется стремиться к переменам. Стремиться к лучшему. Нам хочется быть лучше родителей. У нас есть амбиции, есть мечты. Пока еще есть! – Моллин протянул руку в сторону простирающегося до горизонта города, горящего, как раскаленный металл, и сжал кулак. – И мы переедем сюда. Город будет наш!
Стив задумался:
«Интересно, поступит ли Хезер в какой-нибудь городской университет? Если так, то ждать, пока я закончу школу, она точно не станет. Здесь столько возможностей, столько интересных людей. Мне придется отказаться от своих надежд».
В груди защипало, и юноша повержено ссутулился. В горб его тут же влетела ладонь Зака, возвращая осанку восвояси.
– Ты чего? – сурово спросил он. – Будешь раскисать – я тебя выкину с колеса.
– Охотно верю, – Вест неловко хохотнул. Ему было не весело. Стоило появиться одной неприятной мысли, как следом потянулись другие, будто сцепленные за руки детишки. Они завертелись хороводом: бабушка, родители, Хезер, компания Франка, контрольная по алгебре…
На пике высоты в кабинку-ландыш ворвался слабый холодный ветер и лизнул волосы обоим парням. Это было безмолвное предупреждение о том, что в этом году зима наступит раньше.
– Слушай, а ты знаешь эту девчонку? – вдруг поинтересовался Стивен, выглянув вниз, на крохотных людей, хаотично перемещающихся по парку.
– Ты про азиатскую подружку Брауна? Не-а, – Моллин пристально сощурился и посмотрел на друга так цепко, как тот не любил. – А что?
– Ничего, просто спросил…
– Смею предположить, что это новая замена Хезер. И, соответственно, твой шанс стать своевременным утешителем дамы в момент ее горестных переживаний.
– Да с чего ты взял, что ей нужно мое утешение? – Стив покачал головой, продолжая следить за тем, как по мере приближения к земле, люди внизу становятся больше.
– Оно всем нужно, – развел руками Захария. Теперь он глядел на приятеля с мысленным вопросом «а давно ли я дружу с таким идиотом?». – Особенно, девушкам. Много ли надо? Заткнуться и просто слушать их слезливую болтовню, после которой ты автоматически получишь статус близкого друга. А там и до отношений недалеко.
– Ну спасибо за инструкцию по соблазнению от Захарии Моллина, самого желанного самца во всем пригороде.
– Смейся-смейся, – хмыкнул тот. – Но так и есть. Когда девчонки из нашей школы созреют, они будут кусать губы, вспоминая о том, каким же я все-таки был классным.
Вест прыснул, представив Зака на холме, к подножию которого сползаются орды вожделеющих его женщин, включая одноклассниц. И самой яростной поклонницей почему-то была Стейси – высоченная полная тихоня, которая на всех уроках сидит позади Зака.
Кабинка аттракциона спустилась вниз. Юноши отправились гулять дальше, шутя и высмеивая друг друга. Действительно, Вест чувствовал себя гораздо лучше, чем если бы остался дома. Захария не давал скучать, а парк напоминал о лучших днях и вечерах, проведенных здесь с бабулей.
Парни заняли места на веселых горках, даже не подозревая о том, что на них снизу смотрят. Франк Браун, сложив руки на груди, наблюдал за тем, как девятиклассники, которые якобы отдали ему все деньги, благополучно покупают билеты и сладости, катаются с неисчезающими улыбками.
– Они нас что, наебали? – неуверенно спросил Киллиан, отпихивая очередного малолетку, у которого изъял карманные деньги. Баз, стоявший позади предводителя, еще и сопроводил улепетывающую жертву ограбления издевательским подзатыльником. Ко с ними уже не было.
– Заткнись, – тихо рыкнул Браун и сплюнул на землю.
Когда вагонетки горок завершили круг и остановились, Стивен и Захария собрались пойти в тир, но троица старшеклассников преградила им путь.
– Эй, ты обещал, что оставишь нас в покое, – с важным видом напомнил Моллин, и его тут же схватил за грудки Баз.
– Оставил бы, но ты решил нарушить условия сделки, – ответил Франк. – Теперь нам предстоит прогуляться.
– Нам просто необходимо было развеяться, – глаза Стива жалобно увеличились. – Войди в положение. Не нужно проблем.
Главарь шайки указал на Веста и тому на плечи опустились долговязые руки Киллиана.
– Мы пойдем и прогуляемся, – каждое слово Франк произнес четко и твердо, для лучшего понимания. И для понимания того, что никакие мольбы его не проймут.
В мысли к Стивену пришла идея закричать, позвать на помощь, но кругом и так стоял гомон голосов, смеха и визгов, доносящихся из веселых горок и цепочной карусели. Пришлось повиноваться и надеяться, что отсутствие сопротивления смягчит старшеклассников.
На улице окончательно стемнело.
Подростки прошли вдоль набережной, почти до высокой каменной ограды, окаймляющей «Планету развлечений». Здесь уже не светили фонари и не бродили посетители. Парапет на самом краю набережной был частично сломан и позволял спуститься на тонкую полосу берега, к воде. Далее территория уже не принадлежала парку, она превращалась в заросшую кустарниками посадку. Именно туда почти пинками погнал Веста и Моллина Браун.
Таким образом предводитель задир надеялся избежать камер видеонаблюдения, натыканных в парке аттракционов повсюду. Но он не заметил крохотной красной точки неподалеку от ограды, которая то разгоралась в тени сильно разросшейся черемухи, то гасла, то снова разгоралась.
Когда парни скрылись во мраке зарослей, возле черемухи некто в камуфляжных брюках карго небрежно отшвырнул окурок и медленно двинулся следом.
Стива и Зака почти синхронно завалили в грязь, покрытую влажными мертвыми листьями, уже пахнущими перегноем. Черные силуэты троицы властно глядели на ребят сверху вниз.
– Вы сами не захотели разойтись по-хорошему, – вздохнул Франк Браун. Он повернулся к громилам позади себя: – Баз, Киллиан, впредь трясите этих двоих тщательнее, чтобы деньги не только из карманов, но даже из задницы сыпались. Ясно?
– Ага, – кивнул Киллиан. Ощущалось, как он усмехается в темноте.
– Франк, – раздался робкий голос База. – А нам что, теперь прямо штаны с них снимать?
– Идиот! – двинул его в затылок Верзила. – Франк сказал это метафорично!
Толстяк умолк и задумался, вспоминая значение этого слова.
– Мы можем отдать оставшиеся деньги! – предложил Захария в отчаянной надежде. Он видел, как Стивен сжимается на земле в клубок, как дрожит, и совершенно не желал другу завершения дня в виде добавочных ушибов, синяков или переломов. Наверняка отец с него три шкуры спустит, если увидит побои. Зак уже давно понял, что этот мужчина не из тех, кто побежит в полицию писать заявление на обидчиков своего ребенка.
– В отличие от вас, я сдержал слово.
Браун поднял кулак, и оба его прихвостней принялись пинать Моллина и Веста в живот. Правда, длилось это не долго, они не успели разгорячиться. Во тьме захрустели ветки. Кто-то быстро приближался к компании.
Баз растерянно попятился. Верзила же просто застыл, как вкопанный, пытаясь рассмотреть что-нибудь среди теней чащи. Их главарю все это очень не нравилось, он медленно отступал в сторону выхода из посадки.
– Может, это кабан? – тихо прошептал, почти пропищал толстяк, лихорадочно вертя головой и тряся пухлыми щеками.
Вскоре на фоне неподвижных древесных очертаний возник силуэт крепкого, даже упитанного человека. Резко включившийся фонарик в его руках ослепил округу яркой вспышкой, от которой ломило глаза.
– Уходим! – скомандовал Франк и первым рванул прочь, не собираясь показывать незнакомцу лицо. За ним побежали, как могли, Киллиан и Баз. Последний, гонимый испугом, перебирал ногами так шустро, что перегнал друга-хоккеиста.
На месте остались только скорчившиеся девятиклассники.
– Шпана неотесанная, – выругался, как оказалось, один из охранников «Планеты развлечений». – Даже отлить спокойно не дают! Эй, на земле. Вам нужна помощь?
– Нет-нет, – прокряхтел Захария в попытке подняться. – Все в порядке. Вы успели вовремя.
– Спасибо вам, – добавил Вест.
На том с прогулкой было покончено. На автобусной остановке толпилось столько людей, что завались они все в один транспорт, тот бы лопнул. Благо, не все присутствующие ожидали автобус под номером тридцать. Вместе с ребятами в салон зашло всего несколько человек. Стиву и Заку даже посчастливилось занять первые места.
Когда за окном замелькали фонари и редкие частные домики, а южная часть Города-1 осталась далеко позади, Вест ощутил, как, наконец, расслабляется. Адреналин отпускал его тело, но за ним пришло ментальное опустошение. Сдавленная скорбь, досада, ожидание конфликта дома – все тревоги заново обрушились на парня, едва он остался наедине со своими мыслями.
– Да ладно, мы отлично провели время, – попытался подбодрить его Моллин, заметив, что товарищ посерел и приобрел несвойственные обычно серьезные черты. – Подумаешь, немного испачкались. Согласись, бывало и хуже.
Тот неохотно кивнул.
– Жду не дождусь новых истязаний в школе.
– Вообще не волнуйся. Мистер Уорд щадить этих придурков не станет. Если они снова перегнут палку – вылетят из школы, как пробки из бутылки шампанского.
Внезапно один из пассажиров в середине салона поднялся с места и начал продвигаться вперед. Это был коротко стриженный мужчина лет тридцати, в брюках карго и в черной бесформенной куртке, застегнутой до щетинистого подбородка. Ближайшая остановка была еще далеко, но он стал у дверей, крепко держась за поручень и глядя то на Захарию, то на Стивена, то на остальных сидящих в автобусе. На вытянутом сухом лице выгнулась широкая улыбка.
– Что за жуткий тип? – прошептал Вест Моллину на ухо.
Тем временем мужчина достал из кармана глок, зарядил и начал целиться в пассажиров. В салоне поднялся рвущий воздух визг. Люди начали пригибаться, лезть под кресла или вжиматься в них, словно желая впитаться в бурые кожаные спинки.
– Зашибись окончание дня! – Зак не на шутку запаниковал, его взгляд заметался по сторонам в поисках хоть какого-нибудь возможного укрытия, но его попросту не было. Они со Стивом сидели первыми.
Водитель начал притормаживать. Тогда мужчина с пистолетом развернулся и с полнейшим хладнокровием выстрелил ему в затылок. Транспорт повело к обочине. Люди закричали еще громче. Вместе с ними вскрикнули и юноши.
Стив видел исступление в серых глазах убийцы и чувствовал, как под затылком прогуливаются ледяные пальцы самой смерти. Она была так близко, что перехватывало дыхание. Вера в реальность перестала существовать, когда дуло уставилось прямиком на него. Он следующий.
«Бабушка, спаси!» – единственное, что выдал скованный ужасом мозг.
Мужчина улыбнулся шире, показав золоченую коронку, и приставил пистолет себе под подбородок. Раздался выстрел. Мгновенный рубиновый салют оросил стекла автобуса плотью и кровью. Поднялась новая волна визгов.
Стивен орал изо всех сил, но не слышал собственного голоса. По его лицу стекали горячие багровые капли. Обильное множество. Столько же досталось и вскочившему ногами на сиденье Заку, верещащему фальцетом.
Тело с разорванной черепной коробкой обмякло и рухнуло, выталкивая остатки крови в металлические желобки на полу.
Вест все еще видел перед собой безумное лицо самоубийцы, его предсмертную улыбку. Он мог поклясться, что слышал, как хрустели дробящиеся кости черепа, когда тот спустил курок…
Автобус вильнул, сильно накренился и вопреки всем человеческим надеждам покатился в кювет.
Глава 12. Хранитель
Скошенное поле подкармливало ночь влагой, помогало ей стать холоднее и ветреней. Если бы не красно-синие мерцания проблесковых маячков, здесь царила бы тьма, где поле казалось бы колючим морем.
Стивен Вест все никак не мог победить озноб. Тело не подчинялось и не сдвигалось с места, будто саженец. К юноше подошел уставшего вида полицейский с блокнотом и ручкой. Он представился, но Стив почему-то полностью проигнорировал начало беседы, а начал распознавать слова, адресованные ему, лишь когда тема затронула самоубийцу из автобуса.
– Вы его знали? Или, быть может, видели раньше?
Вест хотел ответить «Нет», но слова, возникшие в голове, растаяли на выходе. Тогда он попытался мотнуть головой и ему показалось, что получилось, но затем повышенная интонация полицейского выдернула его из состояния некого полутранса.
– Вы меня слышите? Мистер Вест!
– Да, – все же выдал тот рассеянно.
Прямо перед Стивеном, из распахнутых дверей автобуса медработники вынесли Захарию. Его погрузили на носилки и потащили к машине скорой помощи. Моллин казался бледнее обычного, он был настолько расслаблен, что воображение нарисовало лицо бабушки вместо лица его друга. Худое и кукольное, будто воск.
Посиневшие от холода, растрескавшиеся губы Веста задрожали. Кто-то коснулся его, но ему было все равно – ужас намертво приковал внимание к бесчувственному телу Зака.
– Он просто в отключке, – уставший мужчина в форме полицейского все еще держал руку на лопатке. – Никто из пассажиров не погиб, слава Богу. Мистер Вест, может, вы обратили внимание на какой-нибудь конфликт между убийцей и водителем?
– Нет, – просипел тот, ни разу так и не моргнув. Тем временем Моллин скрылся в чреве белого автомобиля, расчерченного красными полосами.
– То есть убийца просто встал и выстрелил в водителя, а потом покончил с собой? – продолжал полицейский, параллельно записывая что-то в блокноте.
К обочине подъехало такси. Из салона осторожно вышла Симона Вест, кутаясь в короткую утепленную куртку белого цвета. Она неспешно осмотрела пестрящую огнями местность, где работали специалисты. Следом выскочила Диера. Без какого-либо замешательства, она отошла от дороги и ловко спустилась по крутому склону вниз, ближе к месту происшествия.
Мать последовала за ней, но тонкие высокие каблуки ее сапог не были рассчитаны на спуски и подъемы в сложной местности, а потому шатнулись, и едва не стали причиной малоприятного полета. Однако, дочь вовремя подхватила ее под локоть.
– Ты знала, куда мы едем, – принялась порицать ее Ди. – Зачем ты их обула?!
Женщина по привычке натянула улыбку и ответила:
– Не вредничай, милая. Ты же знаешь, как я люблю эти сапоги. Они стройнят ноги.
– Издеваешься? Да всем плевать! – фраза матери вывела Ди из себя. Не дождавшись ответного комментария, она уверенно зашагала вперед, где вскоре между снующими незнакомыми людьми увидела родное лицо брата.
Девушка подбежала к нему трусцой и тут же крепко оплела руками шею, прижавшись. Для Стивена обнявшая его Диера оказалась неожиданностью – настолько глубоко он был погружен в себя. Лишь спустя полминуты он сумел приказать собственным конечностям обнять ее в ответ.
– Ты как? – девушка с тревогой посмотрела старшему брату в глаза. Присутствие полицейского с блокнотом ее не интересовало.
Зато интересовало Симону.
– Что здесь произошло? – спросила она у полицейского.
– Миссис Вест, полагаю? – тот тяжело вздохнул, уставший от пересказов одной и той же истории. – Псих в автобусе угрожал пассажирам, застрелил водителя, – ответил он, вяло пройдясь взглядом по женщине. – Без водителя автобус вынесло в поле. В данный момент устанавливается личность убийцы.
Стивен оживился. Присутствие Ди взбодрило его сознание, и он даже начал принимать участие в разговоре.
– Зака увезли в больницу, – сказал он и горестно скривился, внезапно вспомнив, как его друг, вскочивший на сиденье ногами, не удержался при резком повороте. Во время полета автобуса со склона обочины Моллин ударился головой. Вроде бы виском.
– Он жив? – ужаснулась Диера.
На это Стив только слабо дернул плечами. Ему самому хотелось бы верить, что товарищ жив.
– А куда его отвезли? – речь девушки начала нервно ускоряться. Она сосредоточенно напрягла брови.
– Не знаю…
– Тебе не сказали?
– Нет.
Ди подскочила к полицейскому, который в это время терпеливо объяснял миссис Вест, почему он расспрашивает ее сына вместо того, чтобы отвезти его домой или в больницу.
– Куда увезли Захарию Моллина? – требовательным тоном перебила его девушка.
– Диера! – воскликнула миссис Вест. – Не перебивай взрослых.
Но та даже ухом не повела, продолжив бойкий допрос:
– Я хочу знать, куда повезли нашего со Стивом друга.
– Мисс, – безучастно взглянул на нее офицер. – Успокойтесь, хорошо? Пострадавших увезли в Центральную больницу Города-1.
– Отведи брата к такси, – скомандовала Симона. – Мы сей час же поедем домой. А вы, мистер…
– Нэйл. Офицер Нэйл.
– А вы, офицер Нэйл, отстаньте от мальчика. Разве не видите, что он в шоке?
– Его показания помогут восстановить последовательность событий.
– Стив не один-одинешенек ехал в автобусе. Расспросите других, – отрезала миссис Вест с не сходящей улыбкой лживого приторного дружелюбия. – Я забираю сына домой. Он нуждается в заботе и отдыхе.