bannerbanner
Личный медиум для светлого лорда
Личный медиум для светлого лорда

Полная версия

Личный медиум для светлого лорда

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 8

– Странно, – пробормотала я себе под нос. – Он жив. Но я видела его призраком.

Дагмер искоса глянул на меня, однако ничего сказать или спросить не успел.

По обоям побежали уже знакомые алые искорки, которые неуклонно набирали яркость.

– Осторожнее!

И Дагмер схватил Калеба за плечо. Без всякого почтения к правителю, оттащил его подальше от начавшей материализоваться стены.

Вовремя! Потому как почти сразу после этого проход закрылся без следа, словно лишь привиделся нам.

Калеб, однако, словно вообще не обратил на это внимание. Он бережно гладил несчастного кота, который опасно закатил глаза и вывалил сухой язык.

М-да уж. А ведь он и впрямь на грани гибели. Если бы не едва заметные вздымания ребер – то я бы решила, что Калеб уже потерял питомца.

Видимо, так же подумал и король. Все так же аккуратно и ласково прижимая к себе кота, он кинулся к столу. Схватил золотой колокольчик и с силой затряс его в воздухе.

– Целителя! – повелительно бросил он, как только в кабинет заглянул встревоженный слуга. – Моего личного целителя сюда! И немедленно!

Слуга кивнул и тут же исчез, не задавая никаких дополнительных вопросов.

– Все будет хорошо, Пончик. – И глаза короля подозрительно заблестели, а голос задрожал. – Я не дам тебе умереть.

Дагмер едва заметно покачал головой. Затем перевел на меня взгляд.

– Прости, Хельга, но твое присутствие здесь теперь лишнее, – обронил холодно. – Вряд ли ты захочешь вернуться на бал без меня, а мне придется немного задержаться. Слишком много вопросов.

И покосился на злополучную стену, за которой, как оказалось, скрывался потайной ход. Да не простой, а защищенной какой-то древней магией.

– Я прикажу, чтобы тебя проводили до кареты, – добавил после этого.

Признаюсь честно, я почувствовала себя после этого слегка уязвленной. Хотя нет, вру. Не слегка, а очень даже сильно. Как ни крути, но именно благодаря мне бедного Пончика нашли. А еще узнали, что в королевском кабинете есть секреты, о которых был не в курсе даже его владелец. И теперь меня берут – и выпроваживают прочь.

Спорить, однако, я не осмелилась. Слишком тяжелый и напряженный взгляд был у Дагмера и слишком глубокие морщины раскололи его переносицу.

– Как прикажете, – прошелестела я и склонила голову в знак смирения и подчинения.

Часть первая. Глава 4

– Это тебе.

Я с некоторой опаской взяла в руки длинный футляр, обитый черным бархатом. Не торопясь открыть его, сначала смерила долгим изучающим взглядом Дагмера.

Как и накануне, мы встретились за завтраком. Причем на этот раз Мелани не предупредила меня, что ко мне за столом присоединится супруг. Поэтому я не удержалась и вздрогнула, когда вошла в обеденный зал и увидела Дагмера.

Лорд Гессен немедленно встал и учтиво поклонился мне в знак приветствия. Предусмотрительно отодвинул передо мной стул, после чего вернулся на свое место.

Сегодня погода после затяжных дождей неожиданно решила порадовать жителей столицы теплым ясным днем. Тяжелые гардины были одернуты, и через окна непрерывным потоком вливались солнечные лучи. При ярком свете было отчетливо видно, что Дагмер провел эту ночь на ногах. На это указывали темные круги усталости, залегшие под его глазами.

Сердце кольнуло невольное сочувствие. Судя по тому, как он осунулся, спать ему сегодня вообще не пришлось ни минутки.

Первым же делом после того, как я опустилась на стул напротив него, Дагмер пододвинул мне футляр. Дождался, когда я его приму, после чего устало откинулся на спинку.

– А что это? – полюбопытствовала я.

– Благодарность короля, – пояснил Дагмер. – Его признательность за то, что ты спасла его питомца.

Естественно, после этого я немедленно распахнула футляр. Благоговейно затаила дыхание, увидев прекрасный золотой браслет, усыпанный крупными искристыми бриллиантами.

– Какая прелесть! – выдохнула я, любуясь изящным и, вне всякого сомнения, очень дорогим украшением.

– Но на твоем месте я бы его не носил, – сухо добавил Дагмер. – И приказал бы убрать куда подальше.

Я уже потянулась взять браслет, но после недвусмысленного предупреждения Дагмера тут же одернула руку.

– Почему? – спросила с немалой долей удивления.

Дагмер лениво забарабанил пальцами по белоснежной скатерти, не торопясь с ответом.

– Хельга, – наконец, после паузы протянул он, – мне нравится, как ты рассуждаешь. И интуиция у тебя неплохо работает. Что, в общем-то, неудивительно, если учесть, как часто ты имеешь дело с миром теней.

Я немедленно насторожилась. Что-то не нравится мне такое начало. Как будто Дагмер сладкой похвальбой пытается усыпить мою бдительность.

– Скажи, что ты думаешь о короле? – внезапно спросил Дагмер.

Да уж. Такого вопроса я точно не ожидала.

– Что я думаю о короле? – растерянно переспросила я. Пожала плечами и боязливо уточнила: – В каком смысле?

– В самом что ни на есть прямом. – На губах Дагмера заиграла холодная усмешка.

– Ну… – Я нервно потерла ладони, силясь собраться с мыслями. Медленно начала, тщательно взвешивая каждое слово: – Он симпатичный мужчина…

– Ай, не делай вид, будто не понимаешь, что на самом деле меня интересует! – вдруг с глухой яростью рявкнул Дагмер, перебив меня.

Это произошло так неожиданно, что я аж вжалась в спинку стула.

Ого! Какой взрыв эмоций! Не ожидала подобного от неизменно сдержанного Дагмера. Словно его чем-то очень задели мои слова. Неужели возмутился тем, что я назвала короля симпатичным?

– Естественно, мне абсолютно плевать на то, что ты думаешь о внешности Калеба, – проговорил Дагмер, тем самым косвенно подтвердив мое предположение. – Я про его поведение. Ничего не показалось странным?

– Он очень эмоционален, – не задумываясь, немедленно ответила я. – Даже слишком для правителя страны. Но не думаю, что это плохо. Многие люди относятся к своим домашним питомцам с искренней любовью и заботой.

– Да, к Пончику он и впрямь привязан без меры, – согласился со мной Дагмер. – При дворе давно подшучивают над этим. А еще?

Я опять потерла ладони. Сосредоточилась, пытаясь до мельчайших подробностей вспомнить события прошлого вечера.

– Возможно, я ошибаюсь, – протянула неуверенно. – Но вчера мне показалось, что ваша дружба слегка… м-м… охладела.

И угодила в самую точку своим предположением. Это было понятно по тому, каким стальным блеском сверкнули глаза Дагмера, а уголки рта дернулись вниз в затаенном гневе.

– Как ты это поняла?

– Король предположил, что вы специально рассказали мне о пропавшем коте, – честно ответила я. – И что я устроила настоящее представление, желая поразить его своим даром. Это… Это было очень странно слышать. Как будто он считает, что вы способны на подобное. И, к слову, вы сами возмутились его словам.

– Да, память у тебя отличная, – с легкой ноткой одобрения заметил Дагмер. – И внимательность на уровне. Ни одна фраза мимо не пролетит.

Я польщенно улыбнулась. Все-таки приятно слышать такое. Особенно из уст лорда Гессена, чрезвычайно скупого на похвалу.

– Ты права, – продолжил тем временем Дагмер. – Между мной и Калебом как будто черная кошка пробежала. И я никак не могу понять причины, по которым это произошло. Причем Калеб изо всех сил пытается скрыть свое изменившееся отношение ко мне. Но его настоящие чувства то и дело прорываются наружу. Хотя бы неуместными и зачастую слишком язвительными выпадами в мой адрес.

– Думаю, вам надо обратить внимание на того, с кем он сблизился, – предположила я. – Тогда и поймете, откуда ветер дует.

Мои слова почему-то развеселили Дагмера. Он кашлянул, безуспешно пытаясь скрыть смешок.

– Спасибо, – сказал со снисходительной ухмылкой. – Сам бы я ни за что до подобного не додумался.

Я немедленно насупилась.

Конечно, с моей стороны было глупо давать ему советы. Дагмер мало того, что ориентируется в придворном обществе гораздо лучше меня, так еще и полицию Ардеша возглавляет. Но он сам завел со мной этот разговор.

– Прости, – тут же повинился Дагмер, уловив мое расстройство. – Не хотел тебя обидеть. Ты, безусловно, права. Бесспорно, Калеба кто-то настраивает против меня. И этот кто-то очень близок к королю.

– И вы не знаете, кто это?

– Я предполагаю, – мягко исправил меня Дагмер. – Точнее, почти уверен. Увы, доказательств у меня нет. Но даже если и были бы – что из того? Вряд ли это можно расценить как преступление. Любой человек сам выбирает, с кем дружить, а кого предпочтет держать на расстоянии.

– Но вас все-таки задевает эта ситуация, – прозорливо заметила я.

Дагмер в ответ неопределенно пожал плечами.

– Возможно, – уклончиво протянул он. – Но я не вижу в этом особой проблемы. Как ты уже наверняка поняла, я никогда не был завсегдатаем балов. Если Калебу по тем или иным причинам неприятно мое общество – что же. Я с превеликим удовольствием вообще откажусь от столь тяжелой и неприятной обязанности.

Я опустила голову, пряча в тени скептическую улыбку.

Ох, темнит Дагмер! Все-таки чудилась в его тоне раздосадованная нотка.

– А что насчет кота? – спросила я, через секунду вновь посмотрев на него. – Он выжил?

– Еще бы ему не выжить! – фыркнул Дагмер. – Калеб личного своего целителя к Пончику приставил. Тот в несчастное животное влил столько энергии, что у бедолаги аж шерсть светиться начала. Да и нет у него никаких травм. Только истощение и обезвоживание. Уверен, пару-тройку дней – и кот придет в порядок.

– Но как он попал в тот потайной ход? – полюбопытствовала я. – Проход активировался магией. Или же нашел какую-то лазейку?

– А вот это очень хороший вопрос, Хельга.

Дагмер собирался продолжить, но в этот момент в обеденный зал проскользнула несколько служанок, несущих тяжелогруженные подносы с тарелками. Комната немедленно наполнилась ароматами свежеиспеченного хлеба, подрумяненных тостов, жареной ветчины и выдержанных сыров.

Некоторое время было тихо. Лишь едва позвякивали столовые приборы. Было очевидно, что Дагмер не продолжит до конца завтрака. Впрочем, я и не настаивала, наслаждаясь прекрасной трапезой.

Наконец, со стола было убрано так же быстро и бесшумно, как и накрыто. С глубокими поклонами служанки выскользнули прочь, и мы вновь остались наедине.

– Так что насчет кота? – вернулась я к тому самому моменту в беседе, когда нас прервали. – Вряд ли он каким-то образом просочился через стену. Скорее всего, проскользнул за кем-то, кто знал, как активировать проход.

Мое столь логичное предположение как будто удивило Дагмера. Он на пару секунд задумался, затем отсалютовал мне поднятой кружкой с горячим кофе.

– Неплохое замечание, – сказал негромко. – Собственно, я считаю так же. Пончик не сам оказался заперт. Кто-то его там запер. И не думаю, что кота пытались убить. Тогда самым логичным и простым было бы просто без всяких затей свернуть ему шею. Но нет. Скорее всего, Пончик действительно незаметно проскользнул ход, когда кто-то его открыл. Там притаился во тьме, в результате оказался в ловушке. Бедняга погиб бы там от истощения. Но верно говорят, что у кошек девять жизней. Одну из них он потратил на то, чтобы показать тебе, где его надлежит искать.

– Прежде я никогда не слышала о том, что коты на подобное способны, – проговорила я.

– Поверь, я тоже. – Дагмер пожал плечами. – Но факт остается фактом. Если бы не ты – то Пончик бы погиб. Потому король и сделал тебе столь щедрый дар.

После чего с нескрываемым пренебрежением указал на браслет, лежащий чуть поодаль.

– Кстати, вы так и не сказали, почему мне стоит убрать этот браслет подальше, – напомнила я.

– По-моему, сказал, – возразил Дагмер.

Я высоко вздела брови, не понимая, о чем это он.

– То есть, я не должна надевать браслет, потому что король больше не относится к вам так же тепло, как прежде? – на всякий случай уточнила я.

– Ага, – подтвердил Дагмер.

Я озадаченно сдвинула брови.

– Но как связаны эти две вещи?

Как и следовало ожидать, Дагмер не стал отвечать. Лишь ухмыльнулся в столь раздражающей меня манере. Как будто говорил – мол, сама поразмысли.

Ладно. Не буду продолжать расспросы. И без того понятно, что это бессмысленно. Раз Дагмер посоветовал мне не носить этот браслет – то и не буду. Не настолько я падка на блеск бриллиантов, чтобы проигнорировать его слова.

– Так что с потайным ходом? – вернулась я к более интересному моменту в обсуждении.

– А что с ним? – рассеянно переспросил Дагмер, всем своим видом показывая, что предпочел бы закрыть эту тему.

– Вы его исследовали? – послушно уточнила я, едва не скрипнув зубами от раздражения.

Вот умеет он все-таки вывести из себя. Прекрасно знает, что меня интересует, но как будто издевается.

– С превеликим удовольствием сделал бы это, но, увы, так и не сумел открыть, – холодно проговорил Дагмер.

– Как это? – невольно вырвалось у меня.

И в самом деле – как? При всем своем горячем желании я не могла представить подобную ситуацию. Лорд Гессен – отличный маг. Неужели он не справился с настолько элементарной задачей?

– Так это.

Досада все-таки прорвалась через показное спокойствие Дагмера. Он не выдержал и скривился, всем своим видом продемонстрировав крайнее неудовольствие.

– Конечно, я бы мог взять – и снести всю стену до основания, – продолжил он язвительно. – Но вряд ли бы Калеб одобрил подобные разрушения в своем кабинете. Я поступил проще. Закрыл весь периметр комнаты блокирующими чарами. Благо, что у меня было несколько минут, пока все были заняты осмотром Пончика. Поэтому никто не лез под руку и не спрашивал, что я делаю. Надеюсь, что мои действия вообще не заметили. Если потайной ход кто-нибудь опять активирует – то я немедленно об этом узнаю.

Я вовремя прикусила язык, не позволив очередному вопросу сорваться с моих губ.

Потому как интуиция подсказывала мне, что одними блокирующими чарами Дагмер явно не обошелся. Вон как радуется, что на него не обращали внимания. По крайней мере, на его месте я бы не упустила такой удобной возможности всегда быть в курсе дел короля. Особенно если учесть то печальное обстоятельство, как сильно испортились между ними отношения. Надо же узнать, кто Калебу в уши поет.

Темные глаза Дагмера иронично сверкнули, когда он посмотрел на меня в упор. В висках несильно кольнуло, стало быть, он в этот момент заглянул в мои мысли. Заглянул – но не стал возражать против моих рассуждений.

– К слову, кто подсказал тебе, как открыть проход? – спросил он, глядя на меня в упор. – Явно не Пончик. Он лишь привлек твое внимание. Но магию пробудила ты без его участия. Очередной призрак?

– Наверное, – не стала я отнекиваться. – Но я никого не видела. Лишь услышала незнакомый мужской голос. Он и руководил моими действиями.

– Хм-м…

Дагмер сосредоточенно потер подбородок.

– Мужской голос, стало быть, – пробормотал задумчиво. – Любопытно.

– Призраки обычно привязаны к месту своей смерти, – осторожно сказала я. – Скорее всего, этот мужчина когда-то умер или в кабинете, или где-то рядом с ним. И этот кто-то наверняка был очень осведомлен о тайнах дворца, раз даже король не знал о потайном ходе.

Дагмер медленно кивнул.

– Да, самым верным будет найти информацию обо всех смертях, которые произошли в кабинете, – согласился он. – Обязательно займусь этим вопросом сразу же, как только мы вернемся из поместья твоего отца.

Я изумленно хмыкнула. Недоверчиво всмотрелась в невозмутимое лицо Дагмера, гадая, не шутит ли он.

– Что-то не так, Хельга? – прозорливо поинтересовался он. – Почему ты удивлена?

– Я думала, что после всего случившегося вы предпочтете остаться в Индермейне, – честно сказала я. – Очевидно, что во дворце происходит нечто… странное. По-моему, ваше присутствие необходимо. Разве не так?

Дагмер мастерки умел держать лицо и не показывать своих эмоций. Но на этот раз выдержка изменила ему, и он зло скривился. Впрочем, почти сразу опомнился и вновь натянул на себя маску отстраненного равнодушия.

– Я целиком и полностью согласен с тобой, – процедил холодно. – И даже предложил Калебу свои услуги. Но он…

Осекся и опять раздраженно ощерился.

– Отказался, – догадливо завершила я.

– Наотрез, – глухо подтвердил Дагмер с нескрываемой досадой. – Калеб считает, что Пончик пролез в потайной ход случайно. Мои возражения, что в таком случае он бы легко вылез обратно, проигнорировал. Для него главное, что кот найден, а проход закрыт. Более его ничего не интересует.

– Но это же вопрос его личной безопасности. – Я растерянно всплеснула руками. – Что, если кто-нибудь когда-нибудь узнает об этом проходе и решит воспользоваться им для дурных целей.

– Ты поразительно точно повторяет все те доводы, что я привел Калебу накануне, – сухо сказал Дагмер. – Но в ответ я услышал, что обеспечение его защиты не входит в число моих служебных обязанностей. Для этого есть начальник его личной службы охраны – лорд Тревис Бейвуд.

Это имя Дагмер выдохнул с такой затаенной ненавистью, что стало ясно – никаких добрых чувств к лорду Бейвуду он не питает.

Ага. Сдается, я начинаю догадываться, кто именно вбил клин между Калебом и Дагмером.

– В общем, на этом мы и расстались, – после короткой паузы заключил Дагмер уже нормальным тоном. – Но знаешь – что?

– Что? – послушно спросила я.

– Если уж я не сумел открыть потайной ход – то Тревис это тем более не сделает, – на губах Дагмера заиграла злорадная усмешка. – А стало быть, ему придется обратиться ко мне за помощью.

Вообще-то, ко мне.

Но я мудро предпочла оставить это уточнение при себе. А то еще обидится.

– В таком случае, вам тем более не стоит уезжать из города, – вместо этого проговорила я. – Разве не так?

– Я сильно сомневаюсь, что визит в поместье Тердена Биглса затянется надолго, – парировал Дагмер. – Даже если Тревис зайдет в тупик с этим загадочным потайным ходом, а он обязательно зайдет, то из-за гордости он все равно прождет несколько дней, если не недель.

– Да, но…

– Ты как будто уже не хочешь узнать причины гибели матери. – Дагмер самым невежливым образом перебил меня, как будто устав от спора. Откинулся на спинку стула, внимательно глядя на меня. – Словно отговариваешь меня от поездки. Почему?

Я смущенно потупилась.

Увы, я не знала, что ему ответить. Слишком противоречивые эмоции испытывала каждый раз при мысли, что вскоре увижу родной дом. С одной стороны, я очень хотела вернуться. Хотя бы еще раз побывать на кладбище у могилы матери, потому что достойно проститься с ней отец мне так и не позволил. Но с другой…

В памяти намертво отпечатался последний разговор с отцом. То, как цинично он продал меня Максимилиану. А еще иногда в кошмарах я возвращалась в ту жуткую ночь, когда услышала из коридора голос матери.

Я почти уверена в том, что именно отец – виновник ее смерти. Но хочу ли я получить убедительные доказательства этого? Недаром говорят, что сладкая ложь зачастую лучше горькой истины, а счастье в неведении. Но с другой стороны: если я не узнаю правду – то до последних минут своей жизни буду терзаться виной и сомнениями.

– Понимаю, – вдруг с непривычной теплотой прозвучало от Дагмера.

Я растерянно подняла на него глаза. О чем это он? Неужели опять без спроса подглядел мои мысли?

– Очень тяжело бывает признать то, что боги решили сыграть с тобой жестокую штуку, – продолжил он тем временем. – Увы, зачастую под маской доброго и любящего родителя скрывается настоящее чудовище. Образец для подражания в глазах общества, но жестокий тиран по отношению к своим детям. Поверь, уж я-то это знаю.

Дагмер хотел еще что-то добавить. Но в последний момент передумал. Лишь с такой силой сжал кулаки, что костяшки стали белыми от напряжения.

Пожалуй, лучше мне не задавать никаких уточняющих вопросов. Очевидно, что это слишком болезненная тема для него.

– Скоро ты познакомишься с моей матерью и воочию убедишься, что я имею все основания так говорить, – после долгой паузы все-таки завершил Дагмер. – Я тебя предупреждал, но все-таки повторю: будь крайне осторожна с ней. А лучше помалкивай. Конечно, без скандала все равно наша встреча не обойдется. Но я постараюсь минимизировать негативные последствия. Сразу после этого – отправляемся на знакомство с твоим отцом.

Стал, резко отодвинув стул.

– Едем, – приказал, тяжело глядя на меня сверху вниз. – Не стоит затягивать неминуемое. Я хочу, чтобы это как можно скорее завершилось.

Без особого желания я встала, с трудом удержавшись от тоскливого вздоха.

Если Дагмер так не хочет видеть мать, то я тем более не в восторге от скорого знакомства со свекровью. Но, боюсь, другого выхода все равно нет.

Часть первая. Глава 5

Я удивленно подняла брови, разглядывая особняк, к которому нас доставила карета. Потому что мне был знаком этот дом в окружении седых вековечных елей.

Правда, в сегодняшний визит подъездные ворота оказались распахнуты настежь, что доказывало – нас ждут. Тогда как в прошлый раз Максимилиану пришлось пригрозить боевыми чарами хозяйке столь роскошного жилища, практически, настоящего замка в миниатюре, лишь бы нас пропустили внутрь.

– В редчайшие свои визиты Кайла останавливается у моей сестры, – пояснил Дагмер, без особых проблем угадав причины моего замешательства. – В остальное время она предпочитает жить вдали от Индермейна. Как говорит, слишком устает от шума и суеты большого города. Но истинная причина, конечно, в другом. Из-за ее отвратительного характера ей закрыт вход в высший свет. Это во-первых. А во-вторых, после последней ее выходки отец лично запретил ей показываться ему на глаза под угрозой полнейшего лишения денежного довольствия.

– Ваш отец жив? – ляпнула я.

Тут же покраснела, осознав, насколько чудовищно бестактно это прозвучало.

Но я действительно удивилась. Дагмер никогда не упоминал о своем отце. Поэтому я почему-то решила, что он давным-давно ушел в лучший мир.

Мой вопрос, однако, не рассердил Дагмера, а лишь развеселил. Он кашлянул, безуспешно пытаясь скрыть смешок.

– Жив и на здоровье не жалуется, – проговорил тепло. – Мы с ним редко общаемся. Я слишком занят работой, а он в последние годы углубился в изучение каких-то древних колдовских трактатов. По-моему, даже вздумал получить на старости лет звание магистра и даже порой дает лекции в Академии магических наук. Собственно, я ничуть не возражаю против этого. У каждого человека должно быть дело, которое ему нравится.

Я согласно кивнула.

Даже досадно немного, как мало я знаю о семье своего супруга. Но вряд ли в этом есть моя вина. Слишком редко я видела Дагмера после нашей неожиданной свадьбы. И в наши по большому счету случайные встречи он как-то не рвался откровенничать со мной.

– Пожалуй, стоит познакомить тебя с отцом, – между тем протянул Дагмер. – Думаю, ты ему понравишься. К тому же он любит людей с необычным магическим даром.

– Буду рада, – сдержанно отозвалась я.

Дагмер искоса посмотрел на меня. Почти сразу перевел взгляд на дом и поморщился.

– Ладно, – процедил сквозь зубы. – Чем быстрее мы войдем сюда – тем скорее освободимся.

И любезно предложил мне руку.

Мои пальцы чуть дрогнули, когда я положила ладонь на сгиб его локтя. Однако Дагмер не заметил этого. Все его внимание было приковано к жилищу сестры.

Как только мы поднялись по ступенькам крыльца, огромная дверь, ведущая в дом, немедленно распахнулась, и на пороге предстал тот же самый высокий импозантный седовласый дворецкий, который пару месяцев назад провожал меня и Максимилиана к Эстер.

Мужчина меня тоже узнал. Это было понятно по тому, как блеснули его глаза. Но почти сразу он склонился в почтительном поклоне.

– Лорд Гессен, леди Гессен, – проговорил звучным хорошо поставленным голосом. – Вас ожидают.

Круто развернулся на каблуках сапог и важно прошествовал в глубь огромного холла.

Дагмер, однако, слегка помедлил. С затаенной тоской глянул через плечо на залитую солнцем лужайку перед крыльцом. Как будто всерьез раздумывал – не сбежать ли ему. Но после секундной заминки все же последовал за слугой.

Как и следовало ожидать, дворецкий провел нас к той самой гостиной, где я уже была с Максимилианом. На первый взгляд тут ничего не изменилось. Та же старинная дубовая мебель, тот же темный паркет, отполированный до блеска. Даже тяжелые бархатные гардины были, как и в прошлый раз, задвинуты до предела, от чего в просторном помещении царила полутьма.

Повинуясь небрежному движению руки Дагмера, под потолком запылала яркая магическая лампа.

– Так-то лучше, – пробормотал он себе под нос. – А то такое чувство, будто в склеп угодил.

И впрямь. Атмосфера в гостиной была очень гнетущей. В воздухе витало нечто… Что-то очень тревожное, мрачное, из-за чего низ моего живота болезненно свело.

На страницу:
4 из 8