
Полная версия
Метод звездного круга
Дельт успел зажмуриться, но тут он опять почувствовал, как тепло разлилось по всему телу, быстро и стремительно, свет, который резал ему глаза казался ему неистово горячим кипятком, которым его только что обдали. Его опять схватили за руку.
Пальцы показались скользкими, словно их только что облили водой. Дельта все еще тянуло вниз, глаза резало от света, по телу разносилось тепло.
Тяжелый вдох сорвался с губ и зубы почти сразу вцепились друг в друга. Режущая боль разнеслась по всей части нижней губы. Дельт едва разглядел, прищурившись, как Сириус убирает окровавленный нож и бросает его куда—то на землю.
Во рту прорезался явный металлический вкус, а по коже неприятно потекла капля крови.
Дельт с трудом поднял свободную руку и едва потянулся к щеке, как голос Сириуса зазвучал в голове грозным эхом:
– Нет, —процедила она и кровь, начала стекать по щеке на землю, тут же, когда первая капля упала Сириус поставила на землю кубок и кровь начала образовывать круги в мутной жидкости. Дельту оставалось только терпеть, его губы дрожали, а пальцы вот вот должны были отпустить ладонь Сириуса, которая не отрывала взгляда от кубка, ожидая когда он дополниться до краев.
У Дельта все плыло, он уже не чувствовал боли, не разбирал лица Сириуса, но тут та притянула его к себе и он почувствовал, как к губам прикоснулось что—то железное, а после на них попала сладкая жидкость.
– Пей, —голос Сириуса оказался настойчивым, почти угрожающим, она прижала край кубка к губам и Дельт, схватив за ножку, быстро и жадно опустошил его, после чего тут же выронил из рук.
– Ничего. Некоторые теряют сознание на посвящении. Скоро он придет в себя, —ему на плечи упал его собственный плащ, а дальше он понял лишь то, что уснул у костра, рядом с Джеки.
Глава 16
– И часто ты так не спишь? —Джеки вздрогнула, после всего этого она в принципе вздрагивала от каждого шороха.
– А ты? —Джерси присел рядом с ней, грея об костер руки, он наверное был единственным, кто сейчас чувствовал себя в порядке.
– Часто. Очень, —ответил он и Джеки только в ответ покачала головой, и посмотрела на Дельта.
– Посмотри, Соболь такой прекрасный когда спит, —он кажется словно почувствовал что говорят о нем и быстро вздрогнул, вертя головой
– Он как—то жаловался мне на свои ночные кошмары, —сказал Джерси и тут притянул себе за плечи Джеки. Его ладонь схватилас2ь за руку Джеки и осторожно сжала.
– Ой, ну хватит, я так вижу ты так и не изменился, —процедила Джеки стараясь вырвать ладонь из его руки и он тихо засмеялся.
– Да я вижу ты тоже не особо.
– Девушкам это свойственно, —сказала Джеки и покачала головой, наигранно цокнув, но её взгляд внезапно резко зацепил спящего Дельта, —А сколько ему лет?
– Восемнадцать, а почему ты интересуешься?
Костер как—то слишком громко затрещал, и Джеки увидела, как Джерси резко отдернул руку от пламени и спрятал её в плаще.
– Да так… Просто.
– Ну раз просто иди спать, завтра будет плохо, если ты не выспишься, —сказал Джерси и сам быстро ушел, но Джеки не торопилась. Она просидела так до утра, слушая треск костра, то шум ветра.
***
– Что—то между групповой галлюцинацией и сбоем в голове
– У тебя порез на губе, —напомнила Джеки.
Она, сложив руки на груди, прижалась к дереву и говорила с Дельтом словно невзначай, хотя её нервный шепот явно выдавал напряжение.
– Забыл, что ты не делаешь ставки на реалистичность, —Дельт неспешно заправлял седло. Он не выглядел подавленно, но у него явно не было настроения.
– А мне показалось, что ты думаешь о деталях.
– Ну знаешь ли учитывая твой шквал эмоций это ты хотела убить меня сегодня ночью таким жалким способом. Невежливо, Вольф, —Дельт демонстративно провел языком по губам и с выдохом поставил ботинок в стремя, несуетливо запрыгивая на лошадь.
Диана с Джерси собрали последние вещи, и Джеки проводила их взглядом.
***
Они остановились, было темно. Опять запахло костном. Джеки кажется решила слегка развлечься, ведь после того, как она вернулась ко всем, сказав, что отлучиться на пару мгновений от неё незначительно веяло алкоголем. И, на счастье, Джерси не заметил этого.
Она присела около костра. Джеки не была пьяной, но определенно чувствовала себя не в своей тарелке. Её глаза непривычно щурились, а губы заметно потускнели и высохли.
– Дельт, —внезапно остро выпалила Джеки, поднимая на Соболя затуманенный взгляд.
Дельт молча посмотрел на неё так же сухо, но это явно был немой вопрос. «Чего тебе?».
Джеки застыла на полу вздохе. Её взгляд медленно ушел за спину Дельта, где начинался густой лес, и судя по тому, как внезапно его сосредоточенный взгляд вернулся к равнодушному, он все понял.
– Куда вы ходите? —Диана внезапно резко подорвалась с места, что даже Дельт опять отвлекся от рассматривания своего плаща.
Джеки, словно внезапно отрезвев, остро посмотрела на Диану, которая хотела было шагнуть вперед, но Джерсе неспешно поднял руку и притянул её за рукав мундира, заставляя сесть обратно.
– Да угомонись ты, —тон Джерси был почти шуточным, а когда Диана посмотрела на него через плечо, он как—то неуверенно улыбнулся, словно постаравшись разбавить обстановку.
– Мне надо сходить одному, —внезапно процедил Дельт.
Он рывком поднялся с поваленного дерева, что сидящей напротив Джеки показалось, что он буквально прошелся по центру костра, и хотел было развернулся, как Вольф схватила его за коротких, протянувшись рукой чуть выше огня.
– Мне так нравится, когда ты кого—то задерживаешь, особенно меня, —голос Соболя внезапно сменился на слащаво наигранный.
– А мне не очень нравится, когда ты уединяешься.
– Можешь думать, что ты меня переиграла, если тебе так лучше.
Джеки медленно разжала воротник, отпуская Соболя, но он не стал идти дальше, просто посмотрел на неё через плечо и еще раз, с каким—то азартом в глазах, указал в чащу леса.
Обычно Дельт сдавался намного позже. А вообще он редко сдавался в целом.
***
– Ты хоть знаешь куда мы идем? —Джеки виляла сзади как хвост, она чуть ниже Дельта, но сейчас она вертелась как кошка у ног.
– А что искать? Сейчас выйдем на какую—то поляну и вызовем Сириус, —Дельт резко начал идти медленнее Джеки и теперь, когда он был за спиной ей пришлось насторожиться, —Джеки… Стой!
В голосе прорезалась непривычная надежда, это скорее походило на какую—то мольбу, смешанную со странным испугом. Джеки замерла, задумчиво подняв взгляд на затылок Дельта.
Дельт восклицательно поднял палец, призывая к тишине, хоть из звуков сейчас был только шелест травы, спровоцированный ветром.
Дельт никогда не выглядел в глазах Джеки растерянным, так что сейчас его напряжение выглядело более, чем оправданным.
– Ты слышала? —спросил он, понизив тон до шепота.
Джеки внезапно резко дернула головой, сведя брови. На её немой вопрос Дельт ответил:
– Шум.
– Могу напомнить, Соболь, что мы тут не одни.
– Ты слишком уверенно приписываешь мне идиотизм.
Джеки выразительно приподняла брови. В её глазах все еще ходила туманность, но запах спирта окончательно пропал, что его остатки перебивал запах травы.
Дельт, в каком—то легким замешательстве, поковырял губы, а затем его взгляд плавно скользнул по заросшей лесной тропе.
– Посмотри, —бросил он торопливо и когда встретился с взглядом с Джеки, дернул головой в сторону, —Ну пройдись там, просто у меня смутное сомнение, что за нами смотрят.
Джеки не боялась, но Дельт выглядел слишком озадаченным, чтобы ему не поверить.
Сейчас не хотелось спорить, Дельт просто выглядел чрезмерно задумчивым, немая тишина давила на Джеки, но она не знала, как её прервать.
– Ладно, —она рывком выдохнула и хотело было развернутся, но Дельт громко откашлялся, заставляя Джеки последний раз взглянуть на него.
– Отдай плащ, —попросил он, протягивая ладонь. И только было на лице Джеки показалось удивление, смешанное с недовольным подозрением, он поспешил пояснить:—Не привлекай внимания, он такой яркий.
– А ты такой озабоченный, —процедила Джеки, схватившись пальцами за ленты, стягивающие шею.
Атласная ткань тут же сползла с плеч, и Джеки протянула смятый плащ Соболю, уходя в гущу леса, даже не взглянув на него напоследок.
Деревья сгущались, а Дельт все больше походил на черную, невзрачную точку. Он не сдвинулся с места, когда Джеки ушла совсем далеко. Отсюда, с пятисот ярдов, он, казалось, даже не дышал. Стоял, сложив плащ на руке, и только едва заметно нетерпеливо покачивался из стороны в сторону.
Джеки ходила минут десять, прислушивалась, разглядывала пустующие промежутки между деревьями. Мертвая тишина охватывала лес и только изредка ветер поднимал траву, нарушая её. Солнце начало медленно уходить за горизонт и когда оно скрылось за верхушками деревьев, Джеки окончательно надоело это занятие и она, развернувшись, уверенно пошла назад.
На месте, где Джеки рассталась с Дельтом, его не было.
«Удрал, сволочь».
Но через мгновение она поняла, что на соседнем суке чуть выше неё лежит красное полотно. Она осторожно стянула свой плащ, и ощупала, старательно скомкав.
Карты не было на месте.
После этого не только Дельт был сволочью. Джеки теперь считала себя наивной дурой.
***
Развернув карту Дельт сжал ладонью нож на поясе и тут же по ладони по текла кровь, скатываясь по коже, словно по блюдечку. Он быстро взмахнул рукой над картой и по ней рассыпались алые капли, которые смешались со звездами и теперь карта выглядела еще более пугающе.
– Что тебе нужно, Дитя вселенной, Повелитель Сириуса?
Тень стояла позади него, она собрала руки в замок и с спокойной улыбкой ждала чего—то.
– Так ты существуешь? —Дельт медленно посмотрел через плечо на Сириус и тут же опустил сосредоточенный взгляд в землю, упирая язык в нижнюю губу.
– Это не страшно, Дитя вселенной. Ты скоро привыкнешь, что я никакая не галлюцинация. Зачем ты призвал меня?
Дельт не посмел повернуться, он бросал взгляды по земле, словно обронил что—то и не выдержав все—таки спросил:
– Могу ли я стать повелителем двух звезд?
Сириус пораженно дернула головой, поведя плечами от какой—то внезапной брезгливости и ненависти.
– Это исключено, у тебя просто не получиться, —её тон внезапно стал категоричным, —Звезды не столь мирные, как ты думаешь, один повелитель у двух особ вызовет у обоих сильное негодование, —резко отрезала Сириус и Дельт дернул головой, Сириус оказалась прямо перед ним, хотя только что стояла за спиной и он, стараясь не сильно поддавать эмоциям все таки решился на последний вопрос:
– А если наоборот. Два повелителя у одной звезды?
Сириус сложила руки на груди и начала писать круги, Дельту оставалось просто следить за ней, хотя свет, что лил от неё резал глаза.
– Такое практиковал брат Бесселя, он вроде пришел к выводу, что у звезды может быть еще один повелитель, но он обязан быть представителем женского рода, моей Хозяйкой. Ты ведь интересуешься не просто так, верно?
Дельт кажется не услышал её последний вопрос, ну или просто сделал вид. Он без интереса отвернулся и через плечо смотрел на тропу по которой пришел.
– А как повелительница должна поставить свой отпечаток крови на Сириусе? —спросил он и Сириус опустила брови, посмотрев на него с недовольством, словно сильно торопится.
– Вы должны смешать собственную кровь. Я не про потомство, нет. Капля её, капля твоя, и на карте уже два повелителя. Я доходчиво пояснила? —спросила она, не размыкая сложенных не груди рук, и не спуская с Дельта презрительного взгляда с искрами недовольства.
– Да, —тут же отрезал он, дождавшись, когда Сириус закончит и она еще недолго посмотрев на него сдалась и не стала ждать еще что—то, но неожиданно, когда Сириус собралась уже исчезнуть так же быстро как появилась, Дельт проронил:—Нет! Ты можешь умирать?
– Сириус умирает последним, Дитя вселенной, Повелитель теней и звезд, —сказала Сириус и развернувшись пошла в туман, который растянулся над поляной и Дельт не в силах сказать хоть что—то просто провожал её, пока та совсем не исчезла в густой пелене.
Глава 17
– Сволочь! —прежде чем Дельт распознал, что Джеки оказалась сзади, упирая в спину шпагу, он успел бросить карту в карман.
Джеки так и не отошла с того места, где они расстались и теперь, а сравнении с прошлой обстановкой напряжение между ними значительно выросло.
– Не спорю. Можешь еще раз как-нибудь обозвать меня. Но признай, маневр был неплохим.
– Отвратительным, —тут же хладнокровно поправила Джеки, но в её голосе прорезалась саркастичная учтивость.
Дельт рвано втянул воздух, драматично закатив глаза, и тут почувствовал, как шпага царапает кожу с удвоенной силой.
Этот концерт просто был создан ради напряжения, хотя кончик спаги Джеки уже значительно расковырял кожу под рубашкой, что у Дельта появились сомнения, не умрёт ли он такой позорной смертью.
– Но ты повелась, —подметил он и Джеки почувствовала как Соболь улыбается.
– Уверен?
– Мои идеи могут быть дурными и непродуманными? Согласись, тебе было лестно, что я тебе доверился.
Джеки не могла распознать, говорит он честно, или старается просто поймать её агрессию очередной манипуляцией. Но действительно ли ему сейчас настолько нужны её эмоции?
– Ставишь собственный обман выше моей сообразительности? —спросила Джеки, уже путаясь в своих словах и тут внезапно воцарилась неожиданная тишина, от чего Вольф нервно и рвано вздохнула, ожидая ответа от Дельта.
– Да!, —вдруг отрывисто ответил он, даже не задумываясь, и Джеки едва сдержалась, чтобы не проткнуть шпагой сердце Дельту, —Убери шпагу, в ней сейчас нет никакого смысла. Или ты все проблемы решаешь подобным образом?
– Можно подумать с тобой можно по другому, —повисла немая тишина, но Джеки словно чувствовала, как напряжение Дельта идет от сердца по шпаге ей прямо в ладонь, —Что—то еще?
– Нет.
Джеки еще минуту помедлила, а затем все таки неуверенно опустила шпагу, рывком воткнув её в землю, чтобы Дельт видел её свободные руки.
– Как мило, Вольф. Я уже представлял, как буду выхватывать у тебя её из ладоней.
– Как славно, что я лишила тебя этой возможности.
Теперь они смотрели друг другу в глаза, у Дельта что—то блестело в зрачках, что—то дикое и странное. Что—то, что Джеки еще не видела в нем. Джеки быстро призналась себе в том, что стоя вплотную друг к другу она не могла не признать, что глаза Дельта наполнены необычным, странным свойством… Свойством смотреть в душу. Даже если учесть тот факт, что Джеки была намного ниже, то его взгляд все равно походил на смешение чего—то убеждающего и пугающего.
– А теперь верни карту, давай не исключать, что она моя, —Вольф протянула ладонь, но Дельт явно не сразу хотел отдать сверток.
По его губам скользнула улыбка с каким—то туманным намеком на что—то, и спустя мгновение он все—таки коснулся груди, и не отводя взгляда от Джеки, коснулся двумя пальцами свертка и несуетливо протянул его.
– Может вернемся в лагерь? —отрезала Джеки, как только стянула с дерева свой плащ.
Теперь Дельт показался ей не только каким—то… «Не её», отстраняющемся и странным, а почти противным и ненавистным.
Дельт, ничего не ответив, бросил на неё последний взгляд, прежде чем не начать торопливо уходить в сторону поляны, ни разу не оглядываясь.
Джерси встретил её коротким касанием губ щеки и быстрыми объятиями, а потом помог Джеки забраться на коня, расправляя её амазонку, чтобы он лежал на лошади как ровное покрывало.
Джерси не отличался трепетностью, что Джеки невольно смущало. После того, как все складки на её плаще были разглажены, Джерси постарался разложить уже помявшуюся ткань юбки.
– Почему мужское седло? —неожиданно спросил он.
– Удобное, —ответила Джеки, не задумываясь.
***
– Обижаешься?
Джеки посмотрела в лицо Дельта уверенно и осмотрела его с наигранной ленивостью. Она не обижалась. Просто Диана и Джерси заметно отставали, поэтому приходилось довольствоваться обществом Соболя, ехать медленно Джеки не любила.
Она не обижалась, как минимум потому что не было причин. Но объективно считать Дельта сволочью она могла.
– Нет смысла, —ответила Джеки почти откровенно, но постаралась придать голосу равнодушной сухости, —Мне говорили, что эмоции—это слабость.
Дельт внезапно потянул повод, и его конь стал идти значительно медленнее. Его взгляд тут же наполнился притворной задумчивостью.
– Вольф, тебе удачно наврали. Эмоции—это ничто иное, как глупость. Но ими приходится пользоваться. Просто потому что нужность важнее ума.
Джеки замерла на месте, словно слегка потерявшись в пространстве, лошадь под ней все еще шла в привычном темпе. В голове непривычно, но уже знакомо запульсировало.
«Как день назад»
А может два… Она уже забыла. Во рту особенно резко появился вкус метала, обжигающий язык. Кровь на губах.
Только на второй раз она поняла, что она струиться не из глотки, а прямиком из губ. На них образовывались едва заметный нити и по ним катились капли, который плавно падали Джеки в ладонь, которую она рефлексивно подставила к подбородку. Ей оставалось точно закрыть глаза полностью, чтобы наконец завершись весь обряд падением в обморок, но кожа обжигающе запульсировала, пуская мурашки по всему телу.
– Сириус положение смешила, —процедил Дельт ловя Джеки за подбородок, из—за чего слезы в её глазах тут же застыли, —Я уверен, в прошлый раз ты потеряла сознание из—за шока, тебе надо просто научится контролировать себя.
Дельт почувствовал дыхание, теперь кровь падала на его пальцы, вокруг резко стало непривычно тихо, но Джеки не переставала щурится.
В голову ударило желание схватить Дельта за руку и ударить чем—нибудь тяжелым, но тело показалось обмякшим, а силы окончательно покинули руки.
– Я не просила мне помогать, —сказала Джеки и Дельт равнодушно, но активно закивал.
– Но я все—таки сделал это. Значит у меня была в этом потребность.
Во рту перестало щипать, говорить стало проще, и голова перестала кружиться. Дельт, еще недолго оценивающе посмотрел в глаза Джеки и наконец отпустил её.
– Дельт, что тебе дало посвящение? —резко спросила Джеки, слизывая каплю крови, оставшуюся на губе.
Внезапная смена темы заставила Дельта выразительно поднять брови в наигранном замешательстве. Он помолчал мгновение, слегка сощурившись.
– Если отдашь карту—я удовлетворю твой интерес.
– Как душевно с твоей сторону, я подумаю.
Дельт сцепил пальцы замок, умело переплетая их между собой.
Глава 18
Он вышел из главных ворот, на улице было так тихо, что предательски закружилась голова, отвыкая от шума внутри.
– Мы опять на новом месте, —процедила она, появившись сзади, но шум каблуков сдал её появление еще до её голоса, —Пора.
– Иди. Я еще минуту подожду. У меня предчувствие, —промямлил едва слышно он.
Девушка кивнула и тут же оставила его.
***
– Знаешь, мне кажется мы… —Джеки внезапно задумчиво посмотрела на спину, и когда не разглядела даже силуэта Дианы и Джерси, внезапно поймала себя на мысли, что оставлять их было не лучшей идеёй.
– Душевно разговаривая потеряли девчонку, вечно ведущую себя, как будто ей угрожают каждую минуту и твоего братца, который лезет к тебе за каждой не расправленной складкой. Можешь радоваться, Вольф, теперь ты на свободе.
Джеки демонстративно помотала головой, смотря на Дельта с почти осуждающей улыбкой. Она умело перенесла ногу через седло, громко спрыгнув на землю. И тут застыла.
Дельт осмотрел её с ног до готовы и в мгновение понял её замешательство.
Он та же резко спрыгнул с лошади и, скрестив повод с поводом Джеки, привязал животных к ближайшему суку.
В ярдах пятисот от них виделась темно каменная крепость с несколькими возвышенными точками и толстым решетчатым ограждением.
Дельт посмотрел на Джеки одними глазами, но на её лице оставалась туманная улыбка. Хотя в глазах все еще играло замешательство и сомнение.
– Хочу посмотреть, что это, —отрезала она жестче обычного и начала особенно тщательно рыться в кармане плаща.
Джеки ненавязчиво протянула карту и Дельт, слегка засомневавшись все—таки протянул руку и тут же быстро выхватил бумагу, пряча её в плащ.
– Прогуляемся? —спросила Вольф и не дожидалась ответила.
Её шали в мгновение превратились из опасливо—нерешительных в быстрый ход.
Дельт мгновение постоял в легком недоумении, вскинув брови. Он тут же понял. Почему Джеки отдала ему карту.
– Ай, Вольф, нехорошо перекладывать ответственность, —процедил он одними губами, и убедившись, что Джеки его не услышала, поспешил догнать её.
***
Воротник слегка душил. Похолодевшая крупная ладонь вечно оттягивала галстук, пока он окончательно не сполз до начала жилетки.
– О, а вот и последние гости, —голос прозвучал слишком жизнерадостно.
Джеки пришлось задернуть голову, чтобы осмотреть мужчину.
Ему было чуть больше двадцати. Кожа была смугловатой, но не темной. Сквозь беспорядочные каштановые волосы виднелись словно потускневшие голубые глаза.
Джеки до сих пор была сильно воодушевлена. Дельт сам словно чувствовал от неё прилив странной, тревожной энергии, ведь в её глазах все еще туманно играла уязвимость.
Его улыбка внезапно растянулась сильнее и стала выглядеть более одобряющей. Он крепко переплел пальцы руки между собой и немо, одном взглядом, пригласил внутрь двора.
– Теперь уже ничего не случиться, —бросила Джеки через плечо, последний раз осмотрев Дельта.
Он не выглядел особенно потерянным, но в его глазах читалось что—то вроде «Зачем мы это делаем?». Дельт сложил руки на плечах и равнодушно поднял брови, переведя взгляд с Джеки на лицо мужчины, осмотрев его с таким же странным презрением.
Джеки чувствовала, как волны сомнения забиваются под кожу и проходят по телу в виде мурашек. Но Диана с Джерси все равно поймут, что слишком отстали скоро, а может уже. А выпить чего ни будь дороже, чем пойло из таверны Джеймса хотелось сильно.
Дельт не выглядел напряженно, скорее презрительно, а учитывая их тройку, он слишком внимательно оглядывался.
Джеки быстро поняла, что затащила его в ловушку, просто развернутся у него не получится, а учитывая максимальное желание Дельта не привлекать внимание единственным способом отвести его от себя было пройти и растворится в толпе.
Дельт пожал плечами и шагнул на твердую поверхность территории крепости.
На песчаном грунте стояли круглые столы на тонких ножках из белого дерева. По двору гуляла оживленная часть населения. Шепчущиеся и суетящиеся, они так быстро мешались между собой, словно создавая круговорот.
– Нет, ты конечно можешь простоять так все время, но я лично не буду тратить его зря, —Джеки внезапно оказалась рядом и суетливо пробежала рядом с ним. Тут она остановилась рядом с снизила тон:—Можно подумать ты никогда не забредал на случайный праздник, чтобы бесплатно поесть.
И Джеки быстро улизнула, что её рыжие волосы еще пару рез блеснули на солнце, а потом она вовсе потерялась в толпе.
Тут уши заложило от внезапного крика. Мужчина, встретивший их у входа озвучил определенно громче нужного:
– Благодарю вас всех, что нашли время посетить мою свадьбу. Мы вам очень благодарны.
Значит Джеки не прогадала. Вообще у чудиков из Иллинойса и других штатов ближе к центру Америки были странные идеи на счет праздника в центре дикого запада с каким—то бешенной атмосферой безумия.
Дельт свободно облокотился на стену, стараясь отрезать себя от суеты и шума, и начал старательно перебирать бумаги с расчетами, завалявшимися в карманах.
***
– Ты какой—то разочарованный, —Дельт с трудом отвел взгляд от бумаги и только взглянул на землю, замечая, как рядом с его ногами проскользнула, едва касаясь пола, белая пышная ткань. Невеста.
Дельт не поднял взгляда, хотя чувствовал, как пристально на него смотрят.
– А я так понимаю ты причина всего этого торжества? —поинтересовался он ненавязчиво, чтобы не стоять в немой тишине.
– Наверное, —её голос внезапно показался поникшим, но это явно было каким—то неуместным преувеличением трагичности, —Как видишь всем на меня все равно. Ты тут один?
– Нет, —он совсем быстро обвел взглядом весь зал и едва заметно махнул ладонью в толпу, —Вот та, Рыжеволосая дура моя.
Взгляд девушки пробежался по толпе и судя по её быстрому замешательству, рыжеволосых тут не было от слова совсем.
– Так она же ведьма! —выпалила она, и судя по качнувшемуся подолу, шатнулась назад.
– А тебе на ладошке погадать?
Дельту не нужно было поднимать взгляд, чтобы распознать, что голос Джеки оказался совсем близко. Его пальцы старательно разгладили помявшуюся бумагу, стараясь как можно быстрее уйти от диалога хотя бы морально, слившись со стеной.