
Полная версия
Клинок Возрождения
Школа, величественно возвышавшаяся в тени Королевского дворца Крилумона. Её остроконечные башни тонули в зелени садов, а дорожки помнили шаги аристократов и простых магов. Говорили, что сам наследник престола, принц Мабергор Кэлибрант, старший сын короля Крилумона, когда-то разделял парту с обычными учениками. И вот теперь, спустя годы, он возвращается в эти стены уже в новом качестве – преподавателя «истории магии», предмету, который моя дорогая Лесли, с присущим ей сарказмом окрестила «усыпляюще-нудным, но с невероятно красивым профессором».
Звук шагов разнёсся по коридору, когда я вошла в класс. Солнечные лучи освещали пылинки и блики на старинных партах. Я сразу направилась к нашей парте у окна, где уже ждала Лесли. Её большие глаза лучились радостью, а густые волосы цвета пшеницы живописно ниспадали на плечи.
– Ну что, Кейт? – голос её прозвучал легко, но в нём чувствовалась привычная нота тревоги. – Как провела выходные? Не изводила себя снова?
– Как всегда, – я провела ладонью по влажным от пота вискам. – Тренировки. Много тренировок.
– Опять? – её тонкая бровь взметнулась вверх, а губы сложились в жесткую линию разочарования. Она покачала головой, и светлые волосы мягко колыхнулись. – Кейт! Ты буквально перемалываешь себя в порошок!
Уголки моих губ дрогнули в ответ на что-то среднее между усталой улыбкой и гримасой. Знакомое чувство тепла и вины сжало грудь.
– Эй, спокойно, Лесли, я в порядке. Серьёзно. Просто… – я поискала нужные слова, глядя на свои шершавые ладони, – …просто хочу быть сильной. Достаточно сильной. Для всего, что может случиться.
– А я хочу, чтобы ты жила. Долго. И счастливо. – Она обернулась, и в её бездонных, вечно юных глазах я увидела не тень, а целую бездну грусти.
Сердце ёкнуло. Этот взгляд говорил громче слов: «Я останусь, а ты уйдёшь». Вечность против мига.
– Всё будет хорошо, – я поймала её взгляд и не отпускала. – Потому что сейчас мы здесь. Вместе. И это, Лесли, единственное, что по-настоящему важно. Единственное, что имеет значение сейчас.
Через пару минут ожидания дверь кабинета отворилась, и вошёл профессор Мабергор. Его появление вызвало почти благоговейный шёпот. Я невольно обернулась, чтобы рассмотреть его, и поняла, что Лесли была права: он был невероятно красив. В его строгих чертах лица чувствовалась аристократическая отточенность, а в каждом движении сквозила скрытая сила. Его длинные, цвета воронова крыла волосы были аккуратно зачёсаны назад. На нём была белоснежная рубашка из тонкого шёлка с золотыми вставками, а сверху был накинут длинный чёрный плащ. Утончённые пальцы скользили по гладкой поверхности трости из тёмного дерева, инкрустированной символами королевского рода – переплетёнными драконами и звёздами.
Я решила украдкой взглянуть на него. В этот момент наши взгляды встретились. Его глаза, глубокие и тёмные, казалось, пронзили меня насквозь. От этого взгляда по коже пробежали мурашки, и я невольно отвела глаза, чувствуя, как вспыхивают щёки. В тот же миг мои волосы слегка качнулись от лёгкого дуновения невидимого ветерка, и я почувствовала нежный аромат лесных ягод. Инстинктивно подняв голову, я увидела, что профессор Мабергор как раз проходил мимо моей парты.
– Видишь его? – дыхание Лесли обожгло мое ухо, горячее и взволнованное. Её пальцы впились мне в рукав, а глаза горели. – Он… он ослепителен. Я даже представить не могла!
Я лишь резко кивнула, внезапно ощутив ком в горле. Мои глаза скользнули по безупречным складкам его мантии, по изящной рукояти трости в его руке – и тут же отвели взгляд. Рядом с таким величием моя обыденность казалась убогой тенью.
Лесли пригнулась ещё ниже, её губы почти касались моего уха. Запах её духов – смесь полевых цветов – стал резче, напряжённее.
– Слушай, – её шёпот превратился в едва слышный шелест, – поговаривают… У него есть артефакт такой силы, что…
Она замолчала, будто боялась, что само слово привлечёт внимание.
– Что за артефакт? Что он делает?
– Тссс! – её палец резко прижался к моим губам. Глаза Лесли, ещё секунду назад сиявшие, стали осторожными, почти испуганными. – Это она. Его трость. Шепчут, будто она может призвать Ветра, Землю, Огонь и Воду разом. Четыре стихии в одной ладони.
Холодок пробежал по моей спине. Четыре стихии… Мои собственные жалкие попытки управлять хотя бы одной казались детской вознёй.
– Итак, – голос профессора Мабергора обрушился на класс, сметая последние шёпоты в прах.
Воцарилась гробовая тишина.
– Вы все отлично осведомлены, – продолжал он, – что до вступительных испытаний в Высшую Академию Магии осталось всего шесть лунных циклов. Время не щадит мечтателей. Отнеситесь к подготовке с предельной серьёзностью. Ибо поверьте мне, испытания, которые вас ждут… будут не просто сложными. Они будут испытанием духа. И многие из вас окажутся не готовы.
С задних парт, где восседали отпрыски древних родов, донесся сдержанный, но откровенно язвительный смешок.
– Ой, а что же наша милая «Отверженная»? – раздался голос, нарочито слащавый и пронзительный, как скрип несмазанной двери. – Бьюсь об заклад, она и на первом пороге споткнётся! Прямо в лужу своих соплей!
Слова повисли в воздухе, отравленные презрением. Жар стыда и ярости прилил к моим щекам. Я вцепилась пальцами в край парты, ощущая, как под ногтями крошится дерево. Лесли рядом замерла, и я почувствовала, как воздух вокруг неё на мгновение сгустился, зарядившись тихим, опасным гневом.
Весь класс разразился хохотом. Чьи-то пальцы показывали на меня, чьи-то лица кривились в презрительных ухмылках.
Мне захотелось вскочить и дать отпор. Но вместо этого я почувствовала, как по щеке скатывается горячая слеза. Тёплая рука Лесли легла на плечо, пытаясь успокоить. Её прикосновение было единственным лучом света. Но я больше не могла выносить насмешек. С резким движением я встала из-за парты и выбежала из класса, оставив за спиной хохот.
Оказавшись на улице, я опустилась на землю, прислонившись спиной к холодной каменной стене Школы. Закрыв глаза, я позволила слезам катиться по щекам. Вся боль и обида, копившаяся во мне, наконец, нашла выход. Горькие рыдания сотрясали моё тело. Не знаю, сколько времени прошло, когда я вдруг почувствовала лёгкое прикосновение к волосам. Чья-то тёплая ладонь осторожно дотронулась до прядей, спутавшихся от слёз.
Резко открыв глаза, я увидела профессора Мабергора, стоя́щего рядом. Его высокая фигура возвышалась надо мной, отбрасывая длинную тень. Моё сердце замерло, а затем бешено заколотилось. Во рту пересохло, и я почувствовала холодок.
– В порядке?
С трудом поднявшись, я встретилась взглядом с профессором. Его глаза были полны спокойствия.
– Ты должна перестать видеть их, Кейт, – продолжил он. Тембр сменился мгновенно – стал гладким и холодным, как ледник. – Детские годы закончились. Пора обрести броню. Не позволяй мелкой злобе пробивать тебя насквозь.
– Простите, профессор, – я прошептала в пол, чувствуя, как жар стыда пылает на щеках. Слабость моя была настолько очевидна, так унизительно обнажена перед ним.
Внезапно – прикосновение. Его длинные, изящные пальцы, холодные, несмотря на тепло дня, коснулись моего подбородка. Не просьба – приказ. Он поднял мое лицо, заставив встретиться с его пронзительным взглядом. Сила в его движении была не грубой, но неоспоримой. Я замерла, как птица в когтях ястреба.
– Подобное не повторится, – заявил он, и в тоне не было места сомнению. – Юные наглецы будут вразумлены. Но и ты обещай мне. Никаких сцен. Мои лекции – не арена для твоих обид. Не из-за таких…мелочей.
Мелочей? Вся моя боль, ежедневные уколы презрения, ощущение чужеродности – для него всего лишь мелочи? Неужели пропасть между нами так глубока, что он не видит, как я задыхаюсь в этом море чужого превосходства?
– Да, – выдавила я из себя, опуская ресницы, чтобы скрыть предательскую влагу в глазах. Горький ком вернулся, давя на гортань, заставляя глотать воздух. Что еще оставалось? Протестовать перед ним? Его власть, его статус, сама аура королевской крови, витавшая вокруг, как невидимый плащ, – все это делало возражение немыслимым.
Пальцы отпустили мой подбородок. Кожа там горела ледяным следом его прикосновения. Его взгляд скользнул по моей фигуре – быстрый, оценивающий. И в глубине этих стальных глаз, мне почудилось, мелькнуло нечто – не презрение, но разочарование. Как будто я не оправдала каких-то его скрытых ожиданий. Он развернулся с царственной легкостью, и его мантия захлопала, как крыло гигантской птицы. Он направился к массивным дверям Школы, не оглядываясь.
Я застыла на месте, корни ног вросли в камень. Легкий, вечный ветерок, спутник его рода, ласково коснулся моих прядей, но я была глуха к нему. Внутри царила не пустота – там бушевал холодный, беззвучный вихрь. Горечь несправедливости смешалась с унизительным стыдом и гневом, на который я не смела дать выход. Эмоции не иссякли – они вымерзли, оставив после себя лишь обжигающую, ледяную пустыню отчаяния. Я стояла, сжав кулаки так, что ногти впились в ладони, и смотрела ему вслед, пока его фигура полностью не растворилась.
Глава 3
Ещё один день изнуряющих тренировок истёк. Каждая мышца ныла, а в висках пульсировала усталость. Я опустилась на жёсткую землю в лесу, чувствуя, как сквозь прорехи в старой одежде проникает вечерняя прохлада, несущая с собой запах гнили и диких трав. В такие моменты, когда тело отказывается повиноваться, а разум затуманен изнеможением, особенно остро ощущается хрупкость моей решимости. Легко потерять из виду ту далёкую, манящую цель, ради которой я терплю все эти муки. Иногда передо мной возникает образ Высшей Академии магии. Но чем сильнее я погружаюсь в рутину тренировок, тем дальше кажется этот заветный образ.
Предстоящий экзамен… само это слово звучит как древнее проклятие. Не простое испытание силы или знаний, а многодневное противостояние на Нейтральных Землях. Но я знаю, что отступать нельзя. Слишком много поставлено на карту. И пусть усталость сковывает моё тело, а сомнения шепчут слова поражения, в душе ещё тлеет слабый, но упрямый огонёк надежды.
Экзамен состоит из двух частей. Одна его часть – теория, древние трактаты и законы мироздания. Это мой тихий омут, где я чувствую себя уверенно. Я могу часами просиживать над пыльными фолиантами, постигая мудрость веков, расшифровывая забытые письмена. Теория для меня – это не просто набор фактов, а живой организм, который я понимаю и чувствую.
Но другая сторона экзамена практическая. Она нависает надо мной, как грозовая туча, которая может смыть меня в небытие. Предстоящие поединки. Само это слово отзывается в моём сердце холодным ужасом. Я представляю себе поле битвы, где маги со всех уголков Королевств будут демонстрировать свои самые могущественные заклинания. Огненные шары, ледяные копья, вихри энергии – зрелище обещает быть поистине захватывающим, но в то же время пугающим.
И среди этого буйства магической силы буду стоять я. Как я смогу противостоять таким могущественным соперникам без магии? Моя особенность, которая одновременно является и моим проклятием, тяжким грузом лежит на плечах. Смогу ли я обратить свой недостаток в преимущество? Или же моя попытка поступить в Высшую Академию магии окажется всего лишь наивной и обречённой на провал? Ответ ждёт меня там, на Нейтральных Землях. И страх перед этим ответом холодит кровь в моих жилах.
Каждый раунд безжалостного отбора будет подобен жерновам, перемалывающим слабых. Лишь двести избранных, двести лучших из сотен претендентов удостоятся чести переступить порог Высшей Академии магии. Но я не собираюсь сдаваться без боя. Нет, это не в моём характере.
***
Каждый рассвет приносил с собой ощущение спокойствия, а дни вновь сплетались в привычную цепочку событий. Я по-прежнему изнуряла себя тренировками, оттачивая свои навыки до той грани, где мышцы горели, а разум становился острым. Школа занимала бо́льшую часть моего времени, наполняя голову древними знаниями и сложными теориями. Лесли всегда была рядом, рассеивая мои сомнения. Иногда, поддавшись её беззаботному настроению, я даже жертвовала драгоценными часами тренировок, чтобы прогуляться с ней по извилистым улочкам Королевства или побродить по тенистым аллеям парка.
Вот и сегодня день повторял сам себя. Мы с Лесли встретились у каменных врат Школы и направились в кабинет, где нас ждала «история магии» с профессором Мабергором. С того странного происшествия я старалась избегать его общества. Иногда мне даже казалось, что он нарочно следует за мной. Чаще всего наши пути пересекались в библиотеке. Возможно, в этом и не было ничего необычного – преподаватель, погруженный в изучение старинных текстов. Но дело в том, что прежде я никогда не замечала его в этом святилище знаний. Ещё более странным было то, что, находясь с ним в одном помещении, я всегда ощущала на себе чьё-то пристальное внимание. Поднимая голову от раскрытой книги, я невольно смотрела в его сторону, и наши взгляды неизменно встречались. Его глаза казались окнами в иные миры, и я никогда не могла выдержать их изучающего взгляда, тут же отводя свои. Именно это ощущение необъяснимого беспокойства я сейчас пыталась донести до Лесли, которая, задумчиво нахмурив брови, слушала мой сбивчивый рассказ.
– Глупышка ты, Кейт, – Лесли легонько толкнула меня локтем, её глаза лучились весельем. – Тебе бы радоваться, что такой статный маг, как профессор Мабергор, не сводит с тебя глаз.
– Может, я бы и порадовалась, – вздохнула я, – если бы он не был моим преподавателем и если бы мне не нужно было корпеть над свитками в преддверии экзамена. И, Лесли, не забывай, что он ещё и будущий король. Однажды он воссядет на трон, и тогда…
– Не факт, что именно он будет королём, – загадочно улыбнулась Лесли.
– В смысле? Есть кто-то ещё? – я удивлённо распахнула глаза.
– Ты что, совсем ничего не знаешь о королевском дворе? – Лесли с укоризной покачала головой.
Я лишь пожала плечами.
– Как же так можно, Кейт? У короля Крилумона есть ещё один сын. Младший сын, принц Эйвинд Кэлибрант.
– На самом деле мне нет никакой разницы до их королевских распрей и уж тем более до профессора Мабергора, – честно призналась я, чувствуя, как внутри нарастает смутное беспокойство.
– Да ладно тебе, Кейт! А вот я бы не отказалась стать королевой, – мечтательно закатила глаза Лесли.
Я невольно рассмеялась, представив Лесли в королевских одеждах.
– Что? – обиженно надула губы Лесли, но уже через мгновение её заразительный смех присоединился к моему.
Через несколько минут мы уже сидели за длинной дубовой партой в кабинете и бурно обсуждали предстоящую тему лекции. Внезапно дверь отворилась, и в кабинет вошёл профессор Мабергор. Все как один поднялись, приветствуя его почтительным молчанием. Он не спеша направился к своему месту. С каждой секундой его шаги становились громче, а он сам казался всё ближе ко мне. С каждым его движением моё сердцебиение учащалось. Непреодолимое желание убежать, скрыться, раствориться в воздухе охватило меня с новой силой. Да что же со мной такое сегодня?
Но вот профессор уже прошёл мимо меня, и в тот же миг лёгкий ветерок коснулся моего лица, принеся с собой едва уловимый, но такой знакомый аромат лесных ягод и чего-то ещё, терпкого и таинственного.
– Садитесь, – негромко, но властно произнёс Мабергор, и его взгляд скользнул по мне. Я растерялась и не сразу среагировала, продолжая стоять. Я почувствовала, как Лесли дёрнула меня за рукав платья, и, словно очнувшись от наваждения, я резко села, не отрывая взгляда от фигуры Мабергора.
– Кейт, ты чего? – нервно прошептала Лесли. – Всё хорошо, немного задумалась, – пробормотала я в ответ. В голове царил сумбур. Взглянуть на профессора я так и не решилась.
– Итак, уважаемые ученики, – властный голос Мабергора вырвал меня из водоворота мыслей, – сегодня я поведаю вам о том, что редко встретишь на пыльных полках библиотек. Держу пари, даже не каждый профессор Школы владеет теми знаниями, которыми я собираюсь с вами поделиться.
Мабергор сделал многозначительную паузу, обвёл взглядом притихшую аудиторию, затем неспешно подошёл к своему массивному столу. Он взял с него сложенный лист пергамента и передал его ближайшему ученику.
– Передайте по рядам, пусть каждый внимательно изучит изображение.
Мабергор снова погрузился в молчание, лишь его проницательный взгляд скользил по лицам учеников. Меня разрывало от любопытства. Очередь тянулась долго. Наконец, пергамент оказался в руках Лесли, а затем и моих. На нём был искусно изображён клинок.
– Как вы могли заметить, на этом свитке изображён клинок, – начал Мабергор. – Сегодня наша лекция будет посвящена именно ему. Этот клинок был выкован из многослойной стали, собранной по крупицам каждого из Четырёх Королевств. Каждый фрагмент металла был насквозь пропитан могущественной магической энергией различных стихий – огня, воды, земли и воздуха. Клинок был создан величайшим кузнецом своего времени, чьё имя давно стёрлось из памяти, несколько тысячелетий назад. Десять долгих лет, не зная сна и отдыха, он трудился над своим шедевром, вкладывая в него частицу своей души.
Сам кузнец жил на Нейтральных Землях, где процветало ремесло и торговля, и создавал оружие для всех четырёх Королевств. Он обладал уникальной способностью черпать силу из всех стихий, не владея при этом собственной магией, и именно это стало причиной создания этого необыкновенного меча. Этот клинок, при условии правильного владения, обладает колоссальной мощью, способной противостоять любой магической силе.
Весть об изготовлении столь могущественного оружия быстро распространилась, вызвав ажиотаж. Множество магов, движимых жаждой власти, объявили охоту на клинок. Бо́льшую часть этих охотников составляли бедняки и изгои, видевшие в клинке шанс изменить свою судьбу. Кузнец быстро осознал, что ему не справиться с таким количеством разъярённых магов. Поэтому в тот же день, взяв свой драгоценный клинок, он отправился в древний и таинственный Митенский лес. Его целью было сокрыть клинок в самой глубине леса, чтобы только достойный маг смог его отыскать. Спустя несколько дней кузнец вернулся домой, но его триумф был недолгим. Уже на следующий день он был публично казнён на территории Нейтральных Земель. Причиной стало совместное решение королей, усмотревших в его действиях грубое нарушение Кодекса Стихий. Маги искали клинок несколько десятков лет, но так и не смогли его найти. Большинство магов, участвовавших в поисках, впоследствии находили мёртвыми, павшими жертвами обитавших в лесу опасных тварей. Клинок, естественно, так и не был обнаружен, и поэтому на сегодняшний день подавляющее большинство магов даже не подозревает о его существовании. Его история, казалось, погибла вместе с его создателем.
Единственное, что мне доподлинно известно об этом легендарном клинке, так это то, что найти его сможет лишь тот, кому он действительно необходим, тот, кто по-настоящему достоин обладать такой силой. При создании клинка кузнец часто повторял своим подмастерьям, что это оружие будет необычайно верным своему хозяину и будет служить ему до самой его смерти.
Произнося последние слова, Мабергор бросил на меня мимолётный, но ядовитый взгляд, от которого по моей спине пробежал холодок. Что он хотел этим сказать? Или мне просто показалось?
Мои мысли метались. Если этот клинок действительно существует, то обладание им могло бы стать ключом к моей мечте – поступлению в Высшую Академию. Это был бы не просто пропуск на следующий уровень обучения, а возможность обрести ту невероятную силу, о которой я всегда грезила. Я просто обязана вытянуть из профессора Мабергора как можно больше информации об этом клинке, чего бы мне это ни стоило.
– Эй, Кейт! – голос Лесли врезался в мои мысли. Её пальцы сжали моё предплечье. – Опять витаешь в облаках? Или… – её небесные глаза сузились, ловя отблеск воображения на моём лице. – …этот клинок украл тебя у меня?
– Да, – выдохнула я, отрывая взгляд от невидимой точки в пространстве.
– Кейт! Ты же не… Неужели ты правда задумалась об этом клинке?
– Лесли, дыши, – я повернулась к ней, и на губах появилась не мягкая улыбка, а скорее усталый оскал решимости. – Не заводись раньше времени. Я не собираюсь бросаться в пасть к тварям леса сломя голову. Сначала – знания. Пока я не узнаю всё о клинке моя нога не ступит за первый поросший мхом камень на его опушке. Без плана – путь к гибели.
– Ох… – воздух с шумом вырвался из её лёгких, будто её держали под водой. Она прижала ладонь к груди. – Слава Ветру, несущему разум! Я уже видела тебя, изодранную в клочья лесными демонами!
– Эй! – Я нежно, но с нажимом ткнула её в плечо костяшками пальцев. – Хватит рисовать ужасы. Я не самоубийца. Всё будет в порядке.
Пока мы с Лесли обменивались репликами, урок подошёл к концу. Мы попрощались с профессором и отправились на другие занятия. Весь оставшийся день тянулся долго. Каждая минута казалась вечностью. Я с нетерпением ждала окончания занятий, чтобы как можно скорее оказаться в библиотеке и поговорить с Мабергором.
Наконец, когда последний урок подошёл к концу, я помчалась в библиотеку. Но на этот раз меня влекли туда не книги, а горячее желание встретиться с профессором и выведать у него все тайны клинка.
С каждым шагом по широкой каменной лестнице, ведущей на верхние этажи библиотеки, моё волнение нарастало. Сердце колотилось в груди, а ладони вспотели. Я ждала встречи с Мабергором. С другой стороны, меня терзали сомнения и страхи. Как он отреагирует на мою просьбу? Вдруг он сочтёт мои вопросы дерзкими и устроит мне публичный выговор? В конце концов, он же принц, будущий король, а я, простая ученица. Но я решительно отогнала все эти тревожные мысли и распахнула тяжёлую дубовую дверь.
Я сразу принялась искать профессора Мабергора, не спеша продвигаясь вперёд, к своему обычному месту за одним из дальних столов. Он часто сидел напротив меня, погруженный в чтение. Приблизившись к своему столу, я села и, подняв глаза, увидела сидящего Мабергора на привычном месте. Но он был не один. За его столом сидел ещё какой-то маг. Лица этого незнакомца я разглядеть не смогла, так как он сидел спиной ко мне и увлечённо о чём-то беседовал с профессором. Я решила терпеливо ждать, чтобы этот маг ушёл, и мы смогли бы поговорить с профессором наедине. В воздухе повисло напряжённое ожидание.
Прошло около получаса, и монотонное перелистывание страниц школьного учебника стало для меня пыткой. Я отчаянно пыталась сосредоточиться на тексте, но буквы плясали перед глазами. Переживания и нетерпение застилали разум. Я медленно переворачивала страницу за страницей, делая вид, что увлечена изучением формул, в то время как все мои мысли были прикованы к двум фигурам за дальним столом. Иногда обрывки их разговора, произнесённые чуть громче, долетали до меня. Я напрягала слух, пытаясь уловить смысл беседы, но удавалось разобрать лишь отдельные слова. Это лишь усиливало моё любопытство и раздражение. Вскоре я бросила эти тщетные попытки, чувствуя, как нарастает скука.
Наконец, неизвестный маг поднялся. До меня донеслись последние слова их беседы.
– Спасибо тебе, Эйвинд, – произнёс профессор Мабергор с теплотой в голосе.
– Без проблем, брат, – ответил ему маг, хлопнув Мабергора по плечу.
Так вот кто это был! Принц Эйвинд, младший брат Мабергора. Неужели он настолько скрытен, что ни разу не появлялся на публике? Даже о его существовании я узнала совсем недавно, от Лесли. Какой странный и загадочный принц! Меня уже нестерпимо распирало от любопытства увидеть его лицо. В конце концов, принц Эйвинд развернулся, и его взгляд скользнул по книжным полкам, прежде чем он направился в сторону моего стола. В этот момент я впервые смогла рассмотреть его.
Он был словно соткан из противоположностей своему брату. Серебряные пряди его волос, густые и блестящие, словно нити лунного света, струились по спине, достигая самого пояса. Казалось, в них заключена мощь шквала и стойкость сильных ветров. На миг я представила, как эти волосы развеваются на ледяном ветру, переливаясь под лучами солнца.
Из-под этой копны пепельных волос на лоб спадали непослушные пряди чёлки. Они небрежно обрамляли его лицо. С его широких плеч ниспадал плащ тёмного цвета, сотканный, казалось, из самой ночи. Тяжёлая, бархатистая ткань струилась по его стройной фигуре, скрывая очертания тела и придавая ему загадочный вид. На правом плече плащ был скреплён изящной золотой застёжкой, украшенной тонкой резьбой в виде переплетающихся витиеватых узоров, напоминающих завихрения ветра. В центре застёжки мерцали небольшие драгоценные камни глубокого лазурного цвета, добавляя в его образ нотку королевской роскоши. Под плащом угадывалась тёмная рубашка, плотно облегавшая его стройный стан и подчёркивавшая силу мускулов. Тёмные штаны были заправлены в высокие сапоги из мягкой кожи, завершая его строгий и элегантный облик.