
Полная версия
Хроники зелёного шара
Освободившись от мусора, мы спустили в холл отобранные вещи и расставили по разным местам, как нам казалось, вполне удачно. Особенно красиво смотрелся на столе чернильный прибор, очищенный от многолетней грязи и пыли. На массивном бронзовом основании была размещена композиция – мифологические существа разной величины ползли по ступеням к постаменту, на котором покоился тусклый шар, увитый бронзовыми кольцами. В центре шара возвышалась звезда из красного минерала в бронзовом обрамлении. По бокам основания, на львиных лапах были смонтированы подставки для ручек и чернильного прибора. Мне показалось, что красная звезда загадочно вспыхнула и погасла, когда я отошёл от стола.
Затем мы продолжили уборку и чердак приобрел вполне приличный вид.
Через вентиляционный люк я смог проникнуть на крышу. Влажный ветерок приятно обдувал, а запах хвои создавал необычайное ощущение лёгкости, особенно здесь, на самом верху дома. Я уловил, что будет перемена в погоде.
Джерри подал мне крепежные приспособления, и я закрепил антенну недалеко от вентиляционной трубы. Проверив ещё раз крепление и подсоединение кабеля, я прежним путем возвратился на чердак. Затем мы тщательно уложили кабель в специальный канал вдоль стены и пропустили его через подготовленное отверстие из библиотеки в кабинет. Подсоединение не заняло много времени. Оставалось выполнить подключение компьютера к сети и настроить антенну. На это ушёл ещё час. Затем мы выполнили последнюю настройку компьютера, проверив его работу через глобальную сеть Национального центра связи. Все системы работали нормально.
Закончив работу, мы взяли по банке пива, спустились на нижнюю террасу и, расположившись в плетеных креслах предались отдыху неторопливо попивая пиво.
Беспокойно прошедшая ночь, щебетание птиц и сочная зелень лесного массива, видневшаяся вдалеке, незаметно подкрались ко мне, и я постепенно погрузился в приятную полуденную дрёму. Из этого состояния меня вывел шум подъезжающей машины. Джерри на месте не было. Видимо он пошёл в библиотеку, не решаясь меня тревожить во время отдыха.
Подойдя к краю террасы, выходящей в сторону лужайки, я увидел полицейскую машину, подъезжавшую к входу. Из неё вышел инспектор Халиган. Он постоял перед входом некоторое время осматривая дом, затем подошёл к входной двери и позвонил. Я пошёл встречать гостя.
– Какими судьбами, инспектор – приветствовал я, пожимая ему руку, – что привело вас ко мне?
– Господин Грей, кажется, вам есть, что сказать мне, – задал он свой вопрос вместо ответа. – Сегодня ночью в ваш дом проникли неизвестные, и я хотел бы узнать подробности и составить протокол. Мы не можем, не принять меры, – при этом инспектор достал блокнот и приготовился записывать.
– Инспектор, у вас неверная информация, в свою очередь соврал я, – ночью я спал крепким сном и ничего не слышал. Система охраны не зафиксировала попытки проникновения, можете просмотреть записи. Да и нет никаких признаков взлома. Я обязательно связался бы с полицией, если подобное произошло. – Хотите выпить пива?
– Нет, в другой раз.
Что-то мне подсказывало, что визит инспектора неспроста. Полиция не могла знать о проникновении в мой дом, если она не была заранее оповещена или это случилось с её участием, что представлялось маловероятным. У меня окрепла уверенность, что случившиеся со мной происшествия лучше не афишировать пока не выясняться все обстоятельства.
– Да, и вот что. Капитан против той услуги которую я вам оказал. Он очень недоволен. Была нарушена инструкция и я вынужден просить вас удалить отправленное вам сообщение.
Было заметно, что инспектор понимает о необоснованности подобного требования прикрываясь какой-то инструкцией.
И очевидно – инструкция здесь ни причём. В текстах инструкций, распоряжений и прочих нормативных документах государственных учреждений имелась особая статья и приложение с перечнем индивидуальных кодов допуска к таким документам. Я знал, что, обратившись официально с подобной просьбой в полицейское управление, предъявив свои полномочия и мотивы, мне не будет отказано в допуске к делу гибели Робинсона. В настоящее время я не хотел делать никаких официальных запросов. Капитан прав в отношении порядка передачи мне фотографий, но на основании некоторых событий я мог предполагать, что эти фотографии вообще исчезнут. Потому ответил:
– Инспектор, я понимаю ваше требование, но в настоящий момент не могу его исполнить. В доме ещё не закончен ремонт и все вещи переложены и упакованы в коробки, а разобрать их и найти ноутбук не смогу. Если вы можете подождать три-четыре дня, я привезу его к вам в управление и это сделаем вместе. Договорились?
Инспектор какое-то время раздумывал, но мои доводы возымели действие.
– Хорошо, подожду три дня, но это самый большой срок, который я могу вам предоставить.
Было видно, что он с большой неохотой идет на эти условия.
– Я беру ответственность на себя, господин Грей и превышаю свои полномочия. Капитан приказал срочно удалить эти фотографии. Я рискую нажить себе неприятности. – Надеюсь, вы меня не подведёте? – с этими словами он сел в машину, развернулся и уехал.
Я смотрел вслед, размышляя, какую информацию содержат эти, на первый взгляд обычные фотографии. Хорошо, что был явный предлог не удалять их сегодня. Надо просмотреть и внимательно изучить фотографии, может там есть что-то интересное. Скорее бы закончить монтаж и проверку оборудования, и надо решать с охранной системой. Как бы отвечая на мои мысли, ко мне подошел Джерри.
– Я видел как вы разговаривали с Халиганом, – сказал он. – Инспектор в общем-то неплохой человек, но я предпочитаю не встречаться с ним в такой обстановке. Я проверил работу мониторов и управляющей системы и скажу, что никаких отклонений не обнаружил. Я увеличил чувствительность датчиков и в настоящее время техника работает нормально. Мы протестируем её в рабочем режиме и это будет финальным аккордом. Компьютер полностью настроен, можете на нём работать. Связь также в норме. Я сейчас сымитирую проникновение в дом, а вы идите к себе и следите за работой системы.
Я не стал выяснять как он это будет делать, а закрыл двери на замок, ставни, все открытые окна и поднялся в спальню. Монитор фиксировал панораму вокруг дома, меняя картинки изображения. Пока ничего не происходило. Я стал ждать. Внезапно замигал красный светодиод на пульте и послышался высокий звуковой сигнал. На экране появилась трехмерная проекция планировки дома, где красная мигающая точка обозначила место разрыва периметра защиты. По мере перемещения красной точки, менялось изображение планировки и можно было проследить в каком направлении движется посторонний объект. Мне стало интересно следить за происходящим. На экране в это время точка стала двигаться по лестнице на второй этаж, приблизившись к комнате смежной со спальней. Затем она изменила направление, и я отчётливо стал понимать, что объект в настоящий момент находится почти рядом. Он стал отображаться на экране в разных проекциях и с разных точек постепенно увеличиваясь в масштабе. И вот на мониторе отчетливо проявился силуэт человека, стоящего около двери помещения, которое я сразу же узнал – это была моя спальня. Я встал и пошёл открывать дверь.
– Входи, Джерри, – сказал я, впуская его в спальню. – Ты убедил меня не менять систему. Очевидно, что дело не в ней.
– Естественно, – сказал он, усаживаясь в кресло. – Вы опытный человек и знаете, что любая электронная система работает в том режиме, который ей задан. Все отклонения в работе могут быть вызваны рядом причин, о которых я не буду говорить. Если система исправна, она выполнит работу по заданным параметрам. Вы в этом сейчас убедились. Другое дело, когда рабочая система не выполняет свои функции, а отклонения находятся вне понимания системой и она на них не реагирует. Другими словами, она не «видит» объекты более высокого биоэнергетического уровня и управляющий блок в этот момент находится в режиме ожидания.
– Ты хочешь сказать, что ко мне проник объект из Внешнего Кольца?
– Вполне возможно.
– Но этого не может быть! За последние десять-пятнадцать лет никто не смог обойти ДЕТЕКТОР. Если ты помнишь, два года назад журнал «Сила природы» писал об инциденте с кронами, случайно залетевшими на планету и что с ними стало? Тогда вышел из строя генератор внешней станции – невероятное происшествие по тем временам.
– Так это было давно, а за это время многое изменилось. В отчетах вы сами описывали стадии эволюции отдельных колоний и последствий от быстрого роста. И можно допустить, что кто-то смог проникнуть на планету с определённой целью, например, для поиска определённого предмета или сведений. В эфире не зря же появились загадочные сигналы. А последние события?
– Может ты и прав. Над этим надо подумать…
Мы вышли на террасу. Джерри сказал, что в целом дом под надежной охраной и, если я хочу повысить уровень защиты, надо поставить дополнительный блок контроля или заменить системой нового поколения. Первое, на его взгляд, предпочтительнее – можно получить нужный результат при сравнительно небольших затратах. Я уточнил несколько вопросов по настройке мониторов и по террасе мы перешли в библиотеку.
Входя в кабинет мне было приятно осознавать, что я имею возможность доступа ко всем сетям Центра информации и правительственным архивам, общаться с друзьями, которых не видел последние год-два и работать над книгой, задуманной ещё во время работы на станции Тернера. Дневной свет, пробиваясь сквозь сосновые ветви, мягко освещал рабочий стол, на котором стоял готовый к работе компьютер в окружении проводов с блестящими разъемами, различными устройствами и приборами. Маленькими зелёными светодиодными точками светился узел связи.
– Отлично! – сказал я, усаживаясь в кресло. Здесь мне будет удобно работать холодными зимними вечерами. Надо повесить плотные тёмные шторы в тон мебели и можно праздновать новоселье. Как, Джерри, ведь мы этого заслужили?
– Господин Грей, – ещё ведь осталось несколько мелких доработок, а когда их выполним можно и праздновать.
– Мне казалось, что мы сделали всё, что наметили. Или я ошибаюсь?
– Не всё. Например, чтобы не повредить кабели и провода, и вообще, чтобы они не мешали, необходимо уложить их в монтажные каналы. И мы забыли подключить сетевой компьютер в холле. Ведь это было одно из ваших условий – оборудовать рабочее место за старым столом около камина. Забыли?
– Верно, я совсем выпустил это из виду, – сказал я, вставая с кресла и обводя взглядом книги стоящие в шкафах.
Интересно, что же в них спрятано? Книги, словно живые, молчаливо смотрели на меня, как бы сочувствуя, что ничем не могут помочь. Конечно, можно самому всё проверить, но это потом, когда будет на это время.
Выйдя из библиотеки, мы спустились в холл. Не распакованная коробка с ноутбуком стояла у стола.
– В принципе, здесь нечего делать, – сказал Джерри, – вынимая его из коробки. Он быстро соединил все блоки, подсоединил кабель и запустил программу настройки. Через двадцать минут можно входить в сеть. Вот и всё, – просто сказал Джерри, запуская программу нажатием клавиши. А теперь можно и праздновать.
– Господин Фишер, – официальным тоном начал я, – от лица корпорации ISC, которую представляю, выношу вам благодарность за оперативную помощь и активное участие в монтаже коммуникаций и приглашаю вас на банкет по этому поводу. Надеюсь, ты не будешь возражать? Да и время обедать. Я подошёл, крепко пожал ему руку и, взяв дружески за плечи, усадил в кресло, попросив подождать несколько минут. Прежде чем пойти на кухню, я включил приемник и поймал музыкальную станцию – в доме негромко зазвучала музыка, от чего стало уютнее и дом стал похож на обжитое жилье.
Я принёс всё, что было в холодильнике: копченое мясо, креветки в банке, сыр, фрукты, салат, острую приправу, несколько банок пива, хлеб и конечно бутылку красного вина, которое долго приберегал для подобного случая. К столу пришлись конфеты, сушёные тропические деликатесы и шоколадное мороженное в большой красивой упаковке. Увидев всё это, Джерри принялся невпопад что-то говорить о расходах, ценах и прочей ерунде. Я поморщился и сказал:
– Джерри, давай договоримся, раз и навсегда, – всё, что я могу предложить, пусть даже, превышающее разумный предел в общепринятом понятии нисколько меня не обременяет ни в стоимости, ни в количестве. Я обеспеченный человек и могу себе позволить потратить столько, сколько считаю нужным. Так что, эту тему никогда не будем обсуждать, хорошо?
Джерри смущенно промолчал, уплетая в этот момент копченое мясо с приправой и салатом. Я налил в бокалы вина, и мы выпили за знакомство и хорошую работу. Потом мы ели, пили вино, отдыхали, потом опять ели. За едой много говорили на разные темы: обсуждали известные нам новости и местные сплетни. Когда подошло время десерта, мы уже были не в состоянии что-нибудь положить себе в рот.
– Всё, больше не могу, – тяжело сказал Джерри, – вытирая рот салфеткой и откидываясь в кресле. Ещё посижу десять двадцать минут и поеду. Меня дома, наверное, заждались.
Я неторопливо пододвинул к нему упаковку с мороженым, выразительно глядя в глаза.
– Нет, нет, этого я не вынесу! – воскликнул он, – делая неуверенную попытку отказаться от него. – Ну, так и быть, немного попробую его на вкус, – сказал он, оправдывая свой поступок, вскрывая упаковку. Съев немного мороженного, он отложил ложку в сторону.
Хорошее вино и усталость подействовали на нас – хотелось поскорее завалиться спать.
– Может тебе лучше остаться у меня на ночь, – предложил я, видя в каком состоянии он находится.
– Нет, спасибо, я лучше поеду и не волнуйтесь, я хорошо вожу машину. Выпил я не так много, чтобы не доехать домой, – сказал он, вставая.
Я не стал настаивать и проводил его к машине, насильно вручив пакет, куда положил мороженое и фрукты.
– Десерт, – коротко сказал я, когда Джерри уселся в машину. – Позвони, когда приедешь домой.
Молча кивнув, он медленно поехал в сторону открытых ворот.
Вечерело. Солнце уже коснулось горизонта и длинные тени поползли по земле. Было душно. Я всё убрал со стола и расположился в кресле на верхней террасе, размышляя, когда лучше выйти на связь – сегодня вечером или рано утром. Тёплый ветерок с лёгким дурманящим летним запахом обдувал меня, постепенно убаюкивая. Глаза невольно закрылись, и я испытал незабываемое чувство покоя.
Глава 13
Халиган выехал за территорию участка, доехал до выезда на шоссе и остановил машину. Он ругал себя за то, что так легко поддался на доводы этой знаменитости. Он не выполнил задания. Капитан будет очень недоволен и это его особенно беспокоило. Не хотелось возвращаться в город.
«Может, рвануть к Кристи в гости и переждать пару дней у неё», – подумал инспектор и сейчас же отказался от этой мысли. Его обязательно найдут и там, и накажут. От этого ему стало не по себе. Он не хотел потерять работу, хотя можно за неё и не цепляться – выслуга позволяет уйти на заслуженный отдых. Но он привык к этой работе и ему нравилась…
Инспектор открыл в салоне машины отделение для документов, пошарил в нем и взял пачку сигарет. Под руку попался служебный пистолет. Вынув, он внимательно осмотрел его и положил обратно. Потом он достал сигарету и попытался прикурить от зажигалки, но, то ли кончился заряд, то ли зажигалка испортилась, ему никак не удавалось зажечь сигарету. Он вспомнил, что где-то лежала коробка спичек. Порывшись там же, он нашел спички, взял одну и чиркнув о коробку, зажёг. Руки у него дрожали. Сделав глубокую затяжку, он решил, что лучше всего вернуться в город, оставить машину на парковке управления и попутной машиной добраться до побережья, а там затеряться среди отдыхающих, которых, слава богу, в это время года достаточно. Пока о нём вспомнят, пройдёт половина суток, там смотришь и день. Причину отъезда можно придумать по дороге. А приехать к Грею и удалить сообщение можно и раньше, не ждать же три дня.
Эта затея ему не нравилась. «Не профессионально», – сделал он вывод. Что-то отвлекало, а мысли постоянно возвращались к капитану. Всё сложнее становилось работать и появились проблемы со здоровьем: беспокоила постоянная усталость, ноющая боль в спине, внезапные головокружения. Иногда он ловил себя на мысли, что что-то выскальзывает из-под сознания, постепенно, но что… Мысли стали путаться. Опять…
Это появилось недавно, и он не смог точно припомнить, когда, но в последнее время это стало приходить всё чаще и чаще. Он уже мог определять, когда это начинает проявляться. Как сейчас…
Боль сковала виски и постепенно распространилась дальше по позвоночнику. Шприц с инъекцией поможет унять боль. Из металлической коробочки инспектор достал шприц, закатил рукав рубашки и ввёл содержимое в вену. Боль в теле через некоторое время понемногу утихла, но всё ещё давила на виски. Остановив машину у обочины, инспектор вышел и присел на придорожный камень в тени куста. Ему не хотелось никуда ни ехать, ни идти и вообще двигаться. Слабость распространилась по телу…
Несколько капель крови, появившиеся из носа, упали на его бежевую рубашку и впитавшись в ткань, превратились в незаметные круглые пятнышки…
Красная машина с затемнёнными стёклами окон медленно подъезжала к тому месту, где Халиган оставил машину и притормозила. Со стороны пассажира приоткрылась дверца, но никто не вышел. Инспектор сидел на прежнем месте в напряженной позе, без всякого выражения на лице. Тень от куста отошла в сторону и пот стал покрывать его лоб, шею и стекаться за ворот рубашки, но инспектор ничего не замечал – он впал в глубокий транс…
Дверь закрылась, и машина так же медленно проехала вперёд, развернулась и проследовала в обратном направлении.
Глава 14
Крепкий сон одолел меня так, что я даже не слышал звонивший телефон. Он еще некоторое время звенел и умолк. Внезапно я проснулся. Чувство беспокойства превысило слабость покоя, и я ощутил, как неприятный металлический привкус появился во рту, сигнализируя о надвигающейся тревоге. Давно наступили сумерки. Глянув на часы, я понял, что сегодня не смогу сделать ни одного звонка, слишком поздно.
Поднявшись с кресла, я спустился вниз, взял фонарь и вышел из дома на прогулку. Чёрная южная ночь плотной пеленой окутала всё вокруг так, что луч фонаря с трудом пробивался через сгусток тьмы собиравшегося вокруг луча, как бы пытаясь забрать его силу. Было даже жутковато идти в это время через сад. Вдруг из-под ног вылетела с недовольным писком чёрная птица, разбуженная шорохом моих шагов и скрылась в ночи. От неожиданности у меня ёкнуло сердце. Спать не хотелось. В саду было тихо и прохладно, земля здесь за день не прогревалась, как в роще, и потому, сохраняла влагу и свежесть травы. Выполняя дыхательные упражнения, я медленно шёл к дому.
У меня зачесались руки, так захотелось что-то сделать и немедленно. Стоп, а почему бы не просмотреть внимательно снимки Робинсона. Всё равно мне уже не заснуть, так займусь делом. С этой мыслью я просто влетел в двери.
Поднявшись в кабинет, я включил компьютер, вошёл в почту, скопировал полученный файл и отправил в присоединённый электронный блок памяти (можно идти в полицейское управление и спокойно удалить сообщение с фотографиями).
Затем открыл файл и подождал, когда загрузится изображение. Несколько секунд понадобилось, чтобы на мониторе появилась первая фотография, на которой я был снят с Робинсоном. «Так что же в ней интересного»? – с этой мыслью я приступил к работе над изображением.
На переднем плане ничего заслуживающего внимания не было: со снимка на меня смотрел вполне зрелый мужчина с овальным лицом. Его голубые глаза были прищурены от внезапной вспышки, а каштановые, коротко подстриженные волосы небрежно взъерошены. На вид ему можно было дать лет сорок пять, может чуть больше. Приятное впечатление оставляла его фигура, плотная и тренированная, открытое и чистое лицо. Лишь две глубокие морщины, пролегающие между бровей, говорили о настойчивости и уверенности в себе. Его непринужденная поза резко контрастировала с рядом стоящим молодым мужчиной. Мужчина был явно чем-то напуган, что отражалось в резких чертах напряженного лица: его глаза отрешенно смотрели куда-то в пространство, а весь его вид как бы говорил о нежелании фотографироваться. Но, подчиняясь обстоятельствам, он всё-таки вынужден это сделать. В руках он судорожно держал тощий портфель. Снимок был сделан на фоне застекленной входной двери.
Внимательно вглядываясь в фотографию, я никак не мог определить, в чем же её ценность для местной полиции. Обычная фотография. Какая здесь может быть информация? Я ещё раз прошелся по ней, увеличивая масштаб отдельных секторов – никакого результата. Может быть, более интересна другая фотография? В последний раз я ещё раз решил пройтись по всем уголкам снимка.
Я знал, что тёмные снимки могут содержать скрытые от человеческого глаза детали, которые возможно выявить только определенной цифровой обработкой. Запустив программное приложение, установленное Джерри, я повторил сканирование фото.
Это дало результат. Увеличивая масштаб фрагмента входной двери мне показалось, что темное пятно в глубине дома похоже на силуэт. Я задал полное увеличение этого фрагмента и усилил действие фильтров. Постепенно на экране стало прорисовываться сначала не совсем четкое изображение заинтересовавшего меня места, затем всё отчётливее. Отблеск от дверных стекол несколько смазывал изображение. Фрагмент вышел во весь экран монитора и представлял часть лестницы, попавшей в поле объектива с места съемки. На увеличенном фрагменте отчётливо стала видна фигура человека, стоящая чуть в стороне от входной двери. Контуры фигуры были размыты, несмотря на максимальное очищение изображения, потому определить, кто стоял – мужчина или женщина, было невозможно.
Самым освещенным местом фигуры оказались левое плечо и голова, но черты лица не просматривались. Уверенно можно было определить, что волосы у человека светлые и короткие, похоже густые. Всматриваясь в фигуру и анализируя отдельные детали, я стал склоняться к убеждению, что скорее всего это женщина, довольно высокого роста, белокурая или шатенка нормального телосложения. Но как она могла попасть в дом, когда я только получил документы и ключ? Вот это открытие!
Мне теперь стало понятно поведение агента. Он предполагал или видел, что в доме кто-то есть и следит за его действиями. Этим можно объяснить и поспешность, с которой он оформлял документы, делал съемку и его отъезд скорее всего походил на бегство. Агент не оставил ни адреса, ни номера телефона фирмы. Он очень спешил, выполняя чьё-то поручение. Возникал вопрос – куда исчезла женщина? А что если она всё это время находилась в доме, даже во время ремонтных работ и проникновение в библиотеку дело её рук? Да, но какое отношение это имеет ко мне? Можно предположить, что фотография содержит нечто, что не должно было стать известно другим. Если это связано с фигурой женщины, она все равно не вносит никакой ясности для понимания, с какой целью была задумана съемка?
Я вывел на экран вторую фотографию и проделал с ней ту же операцию. Ничего необычного на первый взгляд я не обнаружил. Это была рядовая фотография, – групповой снимок людей, случайно встретившихся на морском курорте. Мне приходилось бывать в подобной ситуации. Как правило, в компании всегда попадался фотограф-любитель, который с азартом принимался за дело, будто до этого часа ему не давали возможности снимать. Затем я получал отпечатанные снимки по почте, чаще всего – нет. Снимки напоминали о прошедших временах и об интересных встречах. Вот и на этой фотографии все застыли, чтобы такой же любитель сделал групповое фото.
Джон мне понравился, у него было добродушное выражение лица как у человека, который полностью предался отдыху и забыл на время все дела и проблемы. Он немного пополнел против последней нашей встречи, но полнота не портила, а скорее придавала солидный вид. Он спокойно смотрел в объектив. Увеличив масштаб, я принялся рассматривать женщину, сидевшую на песке. Её возраст трудно было определить. Только прямой профиль с выставленным подбородком и закинутая назад голова говорили о сильном характере женщины. Одной рукой она опиралась на колено мужчины, другой, в которой держала журнал, о песок. Для любопытства я решил выяснить название журнала и если удастся, то и дату, что позволило бы установить время съёмки. Увеличивая фрагмент, я увидел, что журнал сложен пополам, отчего мне удалось прочитать, только три начальные буквы названия: «Ноч…», и номер журнала 82 (246). Эта была уже кое-какая информация.
По номеру легко определяется название журнала и время выхода в продажу, что я сразу и попытался сделать. Войдя в библиотеку Литературного путеводителя, я пролистал все журналы, имеющие аналогичный номер и получил список из восьми изданий: шесть отпало сразу, так как не подходили по формату, а из остальных подошёл один по изображению на обложке. Журнал назывался Ночная жизнь. Вышел он в сентябре прошлого года и распространялся в основном на восточном побережье. И так, Джон отдыхал в прошлом году на одном из курортов, где и познакомился с агентом Робинсоном, а тот в свою очередь, с кем-то из компании отдыхающих. Судя по пристальному взгляду, который он не сводил с женщины, можно сделать определенный вывод. Интересно, знал ли Стоуни эту женщину?