
Полная версия
Жизнь и подвиги Александра Великого. Первая часть
В городе Самарканде (с. 185) Александр построил «место для молитвы», но в эквивалентном отрывке сирийской версии 1 говорится, что он построил «храм Реи, которую они называют „Нани“». Лодки моста, который он построил, чтобы пересечь «хрустальную» реку, были сделаны в форме Ноева ковчега (с. 186), и Александр вынужден сказать: «Теперь я видел Ноев ковчег на острове, „где он лежал“! Однажды, однако, эфиопский переводчик потворствует нарушениям в жизни своего героя, я имею в виду любовные свидания Александра и Кандас (с. 201), и он настолько увлекается рассказом о красоте эфиопской царицы, хвалу красоте которой, по его словам, «ни один живой человек не мог бы воспеть достаточно полно», что добавляет: «Слава Богу Всемогущему, „Царю, Создателю, Могучему, Великому, “Творцу такого рода женщин, которые „приносят детей могучим“. Кем бы ни был переводчик, он определенно был патриотом.
После эпизода с амазонками и рассказа о письме, которое Аристотель послал ему, советуя возблагодарить Бога за все, что Он для него сделал, мы находим в тексте версию «Христианской легенды», которая якобы описывает события, произошедшие на седьмом году его жизни (стр. 216—242).
Здесь представлено любопытное описание происхождения Мёртвого моря, которое, как говорится, «ужасно воняет» из-за трупов мужчин и женщин, а также туш животных и птиц, лежащих в его глубинах, куда их принесли воды Потопа. В молитве, которую Александр произносит перед своим отправлением, он говорит о «Боге, который обитает над Херувимами и Серафимами» и чей трон окружён «тьмами ангелов» (стр. 221), а знаменитые ворота, которые он строит, чтобы запереть нечестивые народы Гога и Магога, воздвигаются им с согласия Бога. Четыре реки текут из Рая «в форме Креста, на Восток, Запад, Юг и Север» (стр. 236), и в пророчестве, которое он произносит после постройки Железных Ворот, он ссылается на пророка Иеремию; аналогично, в связи с горой, окружающей мир, цитируется Книга Иова (стр. 242). В Стране Тьмы Александр встречает ангела, который удерживает землю на её месте и упоминает об изгнании Адама из Рая (стр. 246), а также описывает небеса в соответствии с идеями, выраженными в Ветхом Завете. Река Воды Жизни течёт из-под престола Бога, который поддерживается четырьмя ангелами, один из которых имеет лицо тельца, другой – лицо льва, третий – лицо орла, а четвёртый – лицо человека (стр. 247); и ангелы поют гимны днём и ночью. Далее следует рассказ о создании человека и его пребывании в Раю (стр. 250), и когда Александр возвращается к своим войскам, и они едят гроздь винограда, которую дал ему Ангел Горы, он говорит им: «Вот, вы вкусили хлеба ангелов, как сказал пророк Давид в LXXVII Псалме: “Человек ел хлеб ангелов”» (стр. 263). Идея о том, что македонский царь обладает таким глубоким знанием Писания, кажется странной и показывает, как мало переводчик заботился о правдоподобии или фактах; с другой стороны, мы видим, что, когда Александр приходит в Вавилон, он намеренно уничтожает множество чудесных вещей, которые, как предполагалось, принадлежали Соломону, сыну Давида (стр. 291). После пира, который Олимпиада устраивает по желанию Александра, когда она понимает, что скорбь приходит ко всем одинаково, она произносит речь, в которой говорит: «Хорошо человеку сказать: “Свят, Свят, Свят Господь Саваоф”» (стр. 307), что явно отражает христианское представление.
Мы видим, что переводчик вставил в свою версию Псевдо-Каллисфена ряд речей Александра и христианскую легенду, для которых в греческом тексте почти нет оснований, и теперь мы переходим к длинной вставке, в которой записано его обращение к своему писцу Рахаману и его «Наставления» для учеников (стр. 293—331). В обращении к писцу Александр делает ряд замечаний, которые мог бы сделать любой верующий в наше время, а его описание престола Божества (стр. 300) отражает видения пророка Иезекииля. В своих «Наставлениях» для учеников он подробно рассматривает действия Бога в отношении еврейских патриархов, начиная с Адама и заканчивая Соломоном. В случае с Енохом он описывает, насколько грешными стали люди и какими мерзкими практиками они себя осквернили, а также делается любопытное заявление о том, что дети Каина поселились в земле Александрии. Другая любопытная легенда сохранилась в его рассказе о Иове, ибо говорится, что этого патриарха консультировал фараон, царь Египта, по поводу убийства детей Израиля, и все бедствия, которые на него обрушились, описаны как наказания за то, что он не «разгневался» на фараона при этом предложении. Соломону, сыну Давида, приписываются чудесные способности, ибо он мог слышать, как червь ползёт по плиткам пола, и видеть в воздухе птицу, которая была недоступна взору обычных смертных; для себя же он построил стеклянный дом, содержащий десять тысяч комнат! Кроме того, переводчик, изобразив Александра ведущим жизнь христианского царя во время своих путешествий, вполне последовательно заставляет его завещать десять тысяч динаров церквям Египта после своей смерти (стр. 345). Мы не можем здесь продолжать перечисление свидетельств руки христианского переводчика, так как они будут упомянуты далее в рассказе о «Христианском Романе» (стр. 437—584); поэтому мы можем перейти к другим особенностям этой версии.
В эфиопской версии знаменитый конь Александра Буцефал описывается как кобыла (стр. 19), и, что любопытно, говорится, что она была из семени Нектанеба и была зачата «в точное время, когда царица, жена Филиппа, зачала»; в другом месте (стр. 121) говорится, что она родилась «по волшебству в то же время, что и он сам». То, что Буцефал описывается как кобыла, не должно вызывать удивления, ибо отношение к кобылам среди семитов общеизвестно, и переводчика можно простить за предположение, что такой чудесный конь, как у Александра, должен быть кобылой.36
В эфиопских историях об Александре мы находим две формы очень древней истории о человеке, которому удалось взлететь в небо на орлиных крыльях. В версии Псевдо-Каллисфена (стр. 277) говорится, что «он летел по воздуху на орле, и достиг высот небес, и исследовал их, и увидел восток и запад… и места рождения и исхода звёзд» и т. д. В «Христианском Романе» (стр. 474) даётся подробное описание того, как он приручил некоторых больших птиц, кормя их, и как он и некоторые из его могучих людей прыгнули на их спины и были унесены ими в темноту, и как через три дня и три ночи они прибыли в Страну Живых. Арабская традиция утверждает (стр. 33) 1, что Нимрод также пытался взойти на небо с помощью сундука, запряжённого четырьмя огромными птицами, и после блуждания в воздухе некоторое время упал на землю с большой силой; но все эти истории основаны на легенде о древнем вавилонском герое по имени Этана. Какова была самая древняя форма этой истории, сказать нельзя, но до нас дошли фрагменты ассирийской копии, сделанной для Царской библиотеки в Ниневии по приказу Ашшурбанипала, царя Ассирии около 668—626 гг. до н.э.
В этой версии легенды, кажется, Этана хотел подняться в высшие небеса, и орёл сказал ему: «Радуйся, мой друг, и позволь мне отнести тебя на небо. Положи свою грудь на мою грудь, свои руки на мои крылья, и пусть моя сторона будет твоей стороной». Когда орёл взлетел вверх с Этаной, держащим его, через два часа он показал герою великий Океан, окружающий мир, и поверхность земли, которая казалась горой, выступающей из него. Ещё через два часа орёл показал ему, что Океан охватывает землю, как пояс, а через следующие два часа они увидели, что море стало похоже на маленький пруд воды.* 1 В этот момент они достигли двери богов Ану, Эа и Бела, и птица и человек отдохнули вместе. Здесь в тексте есть пропуск, но когда история продолжается, орёл несёт Этану к богине Иштар, и он летит вверх в течение трёх периодов по два часа каждый, трижды обращая внимание героя на быстро уменьшающуюся землю. Вскоре силы орла, кажется, иссякают, и он падает вниз, увлекая за собой героя, и в конце концов Этана падает на землю и разбивается на куски.
Эфиопский переводчик получил эту историю через арабский с греческого, а греческий, в свою очередь, должно быть, заимствовал её из какого-то семитского языка. Нет сомнений, что эта история также была приписана Гильгамешу, знаменитому аккадскому и ассирийскому герою, так же как она была приписана Александру, и, вероятно, если бы у нас были все доказательства, мы обнаружили бы, что она рассказывалась о каком-то другом герое, жившем задолго до Этаны;1 фактически кажется, что перед нами одна из тех историй, которыми люди развлекались в примитивную эпоху. Её существование в легендах об Александре является ещё одним доказательством удивительного способа, которым история и рассказы сохраняются на Востоке, где ни одна из этих вещей, кажется, никогда не имела начала.
Мы уже упоминали имя героя Гильгамеша, чьи путешествия и фантастическая история записаны на глиняных табличках из библиотеки Ашшурбанипала,1 2 и можно показать, что легенды, которые сгруппировались вокруг него, были использованы для истории Александра. Гильгамеш заболел и отправился к мудрецу Атрахасису, чтобы спросить его, как он может обрести вечную жизнь,3 и постоянным поиском Александра был источник «Воды Жизни» (стр. 261). Гора, через которую путешествовал Гильгамеш, называлась Маши,1 и это же имя сохранилось у греческих2 географов, а также в сирийских и арабских версиях истории Александра (стр. 228). В своём путешествии по океану, по которому до него никто не плавал, Александр взял с собой орлов, которых он выпускал одного за другим, чтобы узнать, близко ли земля; первые два орла нашли места для отдыха и поэтому не вернулись, но третий вернулся на корабль через три дня, «ибо земля показалась ему» (стр. 282). Здесь совершенно ясно, что мы имеем воспоминание о истории еврейского патриарха Ноя или его ассирийского аналога Ут-напиштима,3 и о трёх птицах, которые были выпущены из ковчега. Путешествие Александра по морю заняло несколько месяцев, так же как и путешествие Ноя, когда воды Потопа покрыли землю. «Зловонное море», которое является таким ярким элементом в путешествиях Александра, считается Мейснером4 эквивалентом «вод смерти» из легенд о Гильгамеше; а проводник Александра, которого зовут как «Матун», так и «Эль-Хидр», скорее всего, идентичен Атрахасису из ассирийских легенд, как уже предположил Лидзбарски.
В истории об Александре нам рассказывают, что герой убивает могучего дракона, который долгое время опустошал страну (стр. 167), и его жилище, судя по всему, частично находилось на горе, а частично на берегу реки; конечно же, он был убит Александром, и его смерть была ужасной – раскалённые камни подожгли смолу и серу, которые дракон был обманом вынужден проглотить. Здесь явно прослеживается отсылка к ужасному чудовищу Тиамат¹, которое было убито Мардуком; в данном случае Александр отождествляется с богом Солнца – Мардуком в Вавилоне и Ра в Египте – который рассеивает и уничтожает силы тьмы. В своих морских путешествиях, как помнится, Александр однажды спустился в глубины в стеклянной клетке (стр. 285), и пока он находился там, Ангел Моря показал ему некоторых чудовищ морских глубин. Одно существо подплыло и укусило клетку своими зубами, и его длина была такова, что прошло два дня, прежде чем Александр увидел его хвост; появилось другое чудовище, и ему потребовалось два дня и две ночи, чтобы проплыть мимо клетки. Затем появилось ещё более огромное морское чудовище, и хотя, согласно указаниям Ангела, оно пронеслось мимо клетки с быстротой молнии, прошло целых три дня и три ночи, прежде чем Александр увидел его конец. Можно подумать, что это было прародителем всех историй о «морских змеях», которые появляются в рассказах «очевидцев» на море, но настоящий предок, похоже, существовал в Вавилоне задолго до похода Александра через эту страну под именем Тиамат. Согласно клинописному тексту, это чудовище было почти двести пятьдесят миль в длину и около пяти миль в ширину, а её челюсти были более милы в длину; её извивы занимали почти семьдесят миль. Хотя размеры морского чудовища, которое видел Александр, не указаны, нет сомнений, что слава Тиамат достигла ранних авторов истории об Александре. В ней также можно увидеть Левиафана из еврейских Писаний.
Из вышеизложенных фактов видно, что можно провести множество параллелей между легендами об Александре и легендами ранних вавилонских и ассирийских героев, и нет сомнений, что если бы в наших руках была вся древняя легендарная литература Месопотамии, мы смогли бы доказать это утверждение более полно. Если взять храброго, бесстрашного воина, который с армией проходит через определённую страну ради завоевания и удовольствия, то кажется, что одни и те же истории должны рассказываться о его продвижении и подвигах, будь то Этана, Гильгамеш, Нимрод или Александр.37
С течением времени первые достаточно точные описания его жизни сначала искажаются, а затем расширяются, и когда он становится лишь воспоминанием, его имя становится крючком, на который вешают истории, легенды и мифы. Детали фантастической истории такого героя будут изменены, чтобы соответствовать стране и идеям народа, среди которого живут писатели, и в конечном итоге это станет популярным выражением национальных взглядов каждой страны, через которую проходит история, о том, каким должен быть герой. Именно это произошло с историей об Александре в руках семитских и других писателей. Египтяне сделали Александра сыном египетского царя и почитателем Амона; греки сделали его типом победоносного греческого завоевателя; персы сделали его персом; арабы сделали его слугой Аллаха; сирийцы сделали его христианином; а эфиопы изобразили его верующим в Троицу и в христианское учение о воскресении мёртвых. Однако в одном отношении арабы и эфиопы значительно изменили легендарную историю Александра, а именно, они опустили множество фактов, которые греки и другие считали наиболее важными событиями в его жизни. Победа Александра в гонках на колесницах в Писе, его завоевание Фив, его власть над афинянами и т. д. не находят эквивалентов в эфиопских версиях и, судя по всему, отсутствуют в арабских текстах, с которых эфиоп перевёл свою работу. В целом, однако, эфиопские легендарные истории об Александре чрезвычайно ценны с многих точек зрения, но главным образом потому, что можно предположить, что гений языка лучше сохранился в них, чем в переводах Библии, и потому, что переводчик собрал все доступные ему рассказы об Александре.38
ii. Из отрывков крупных исторических трудов, а именно трудов Аль-Макина, Абу Шакера и Иосифа бен-Гориона, первые два можно рассмотреть вместе, так как один основан на другом. Содержание относится к войне с Дарием, войне с Пором, поединку между Александром и Пором, строительству Железных Ворот для сдерживания Гога и Магога, путешествию в Страну Тьмы, плаванию по океану, основанию двухсот городов, смерти Александра от яда и его письму к матери. В каждом из них много говорится об Аристотеле и его мастерстве в создании амулетов, талисманов и астрологических расчетах, а также рассказывается любопытная история о том, как знаменитый философ создал для Александра несколько восковых моделей его врагов и поместил их в ящик в положениях, указывающих на поражение. Другая любопытная история повествует о том, как Александр обратился к Аристотелю за советом, как поступить с враждебными ему знатными людьми Вавилона; философ привел посланника в свой сад и начал выкорчевывать большие деревья, заменяя их маленькими веточками и побегами, тем самым указывая, что великие вельможи должны быть удалены, а их места заняты другими людьми меньшего достоинства и власти. Письмо, которое Александр написал, чтобы утешить Олимпиаду, упоминается в нескольких местах эфиопских легенд о нем, и та часть, в которой он говорит ей устроить пир и пригласить множество гостей, а когда они соберутся, сказать им: «Пусть каждый человек, на которого не пала беда, вкусит этой пищи», стала знаменитой на Востоке.1 И Аль-Макин, и Абу Шакер приводят текст двадцати изречений, которые были произнесены мудрецами Александрии над телом Александра, и, вероятно, это представляет собой выборку из тех, что действительно были произнесены, так как Масуди приводит двадцать восемь, а Евтихий – тридцать (стр. 379). В конце своего раздела об Александре Аль-Макин ссылается на несколько трудов Аристотеля и на некоторые из его известных изречений о справедливости и суверенитете;3 среди прочего нам рассказывают, что он перевел книги Гермеса с египетского на греческий язык, а также упоминается о магических фигурах, каждая из которых имела барабан и трубу (стр. 382).
3 Другие афоризмы Аристотеля цитируются Бар-Эбраем в его «Смешных историях», например: – Аристотель повелел Александру, говоря: «Не раскрывай свою тайну двум людям, ибо если она будет раскрыта, ты не сможешь решить, кто из них сделал ее достоянием гласности. Если ты накажешь обоих, ты непременно причинишь вред тому, кто не раскрыл ее, а если простишь обоих, ты не совершишь даже акта милосердия в случае того, кто не раскрыл ее». Аристотель написал Александру и повелел ему, говоря: «Будь очень внимателен, чтобы твои солдаты не думали о тебе плохо, ибо тому, кто легко думает, легко говорить, а тому, кто легко говорит, легко действовать»; и это он сказал для того, чтобы Александр мог делать добро каждому человеку. О Александре рассказываются следующие истории: – 1. Александр увидел в рядах своей армии человека по имени Александр, который постоянно убегал во время войны, и он сказал ему: «Либо будь сильным в бою, либо смени свое имя, чтобы слушатели не были обмануты сходством наших имен». 2. Александру подарили несколько стеклянных сосудов, и хотя он очень восхищался ими, он приказал их разбить. Когда его спросили, почему он так поступил, он ответил: «Я знаю, что они будут разбиты один за другим руками слуг, и я буду постоянно гневаться; поэтому, позволив себе один [большой] всплеск гнева, я избавился от множества [меньших] яростей». 3. Александру сообщили, что женщины Дария чрезвычайно красивы, и он ответил: «Было бы крайне позорно, если бы нас победили мужчины любой нации, а мы позволим их женщинам победить нас?» 4. Когда Александр собирался воевать с амазонками, он сказал: «Если мы победим этих людей, это не будет поводом для хвастовства, но если они победят меня, это будет большим позором [для нас]».
iii. В отрывке из «Истории иудеев» Иосифа бен-Гориона главной целью автора, конечно же, является описание взаимоотношений Александра с иудеями. Его повествование начинается с рассказа об убийстве Филиппа и описания внешности Александра. Далее следует история посещения Александром святилища, изложенная почти так же, как у Иосифа Флавия; эпизод его визита в Наблус и приема Санбаллатом Самаритянином был более интересен автору, чем нам.1 Описание войны Александра с Дарием достаточно подробное, и автор рассказывает о его посещении двора Дария под видом посла – эпизод, который отсутствует в эфиопской версии Псевдо-Каллисфена. Победа Александра над Пором и его путешествие к брахманам в «Город Блаженных» также описаны, а также приведены измененные версии его вопросов и ответов на них. Краткое упоминание о его путешествиях и смерти от отравления завершает историю Александра у Иосифа бен-Гориона.
iv. «История смерти Александра Македонского», написанная анонимным автором, состоит из краткого изложения его жизни и смерти, а также двадцати изречений, произнесенных мудрецами Александрии над его телом.
1 См. Зонара (изд. Пиндера), Annalium, iv. 15 (том 1, стр. 355).
Его армия состояла из 600 000 всадников, он основал двести городов, покорил сорок четыре царя и умер от яда в Вавилоне. Таковы основные факты этого небольшого произведения.
v. «Христианский роман», возможно, является одним из самых любопытных произведений, когда-либо написанных об Александре Великом, и с многих точек зрения представляет большой интерес. Об авторе мы ничего не знаем, и время создания произведения также неизвестно; но можно предположить, что оно относительно современное и не является переводом более древнего произведения на другом языке. Исторически оно не имеет ценности, так как немногие факты, лежащие в его основе, настолько искажены, что их почти невозможно узнать. Совершенно очевидно, что автор использовал источники, отличные от собственного воображения, для многих деталей, и хотя многие из них очевидны, другие не так ясны. Главной идеей в его сознании, кажется, была целомудренность Александра, которая, несомненно, основана на преувеличенном толковании знаменитого отрывка у Арриана,1 где поведение Александра по отношению к жене Дария описано следующим образом: «И что касается жены Дария, чьи прелести превосходили всех азиаток, он либо не испытывал к ней желания, либо сдерживал свои желания, несмотря на то, что был в самом расцвете юности и на вершине славы, которые обычно сильно развращают ум и часто заставляют людей плохо использовать те преимущества, которые судьба предоставила им в руки.
1 Книга IV. 19, S.
Но он, из-за некоего благоговения или уважения, воздержался от прикосновения к ней; и в этом показал себя не меньшим образцом истинного воздержания, чем прежде – образцом героической храбрости».1 Следующей идеей в сознании автора, вероятно, монаха, было христианизировать каждый поступок Александра. «Христианский роман» состоит из тридцати трех глав и введения, в котором, после соответствующей молитвы к Божеству, нам сообщается, что он «изгнал от себя похоть плоти, то есть мысль о блуде, и чистотой ума победил похоть плоти» (стр. 438); далее он сравнивается с Илией Фесвитянином, Иоанном Крестителем и императором Гонорием. Благодаря своему аскетизму, постоянству в посте и молитве он смог заключить народы Гога и Магога, проникнуть в горы Страны Тьмы и получить власть над тысячей царств. Содержание глав произведения можно описать следующим образом:
Глава i. Обращение к женам и предупреждения женщинам, неверным своим мужьям. Филий Македонский X
узнает о том, что должно произойти, с помощью астролябии,1 2 и узнает из нее, что если его сын, которого назовут Александром, родится в определенный час, он станет царем над четырнадцатью царями и будет чист телом; благодаря этому знанию он устраивает так, чтобы его сын родился в этот час.
1 Перевод Рука, том 1, стр. 259.
2 Подробное описание астролябии см. У. Х. Морли, «Описание плоскостной астролябии, изготовленной для шаха Султана Хусейна Сафави, короля Персии, и ныне хранящейся в Британском музее: Включая общее описание астролябии», Лондон, 1856, фолио. Названия арабских и персидских трактатов, использованных автором, приведены на стр. 23 его работы.
Глава ii. Александр усыновлен соседним царем и становится царем Мидии, Вавилона, Ниневии, Египта и Кипра. Экспедиция к Красному морю и уничтожение нечистых народов, основание Александрии, завоевание Филистии, описание народов Випера и Змея и их обычаев, строительство Железных Ворот для заключения народов Гога и Магога и т.д.
Глава iii. Молитва Александра. Дети Иафета и их мастерство в создании механических устройств из меди, музыкальных инструментов и т.д.
Глава iv. Цитадель адаманта взята штурмом и захвачена Александром, музыкальные инструменты внутри, надпись внутри цитадели.
Глава v. Захват и разграбление цитадели Александром и его армией, автоматический орган, молитва Александра, орган разобран и собран заново.
Глава VI. Дух Всемогущего открывает Александру будущее воплощение Христа. Александр избран быть пророком.
Глава VII. Основание города Александрии.
Глава VIII. Александр решает посетить «Страну Живых» и готовится к путешествию. Через год он прибывает в «Страну Тьмы» и, перенесенный на спине орла, достигает «Страны Живых» за три дня и три ночи.
Глава IX. Александр отправляется в море, и орлы тянут его корабли; в конце концов он прибывает в город Святых. Вода там слаще сахара, камни – из сарда, халцедона, сапфира и т.д., из травы поля получают манну, там нет ни холода, ни жары, ни лета, ни зимы, каждый водоем наполнен медом, и каждое животное дает молоко. Совершенно очевидно, что это описание основано на рассказе о Макробиях и их острове Тапробане (т.е. Цейлон) Палладия, который встречается в Псевдо-Каллисфене, III. 7 и далее.
Глава X. Александр и его конь захвачены Духом и перенесены в пустыню, где живут Енох и Илия. Они беседуют с ним и описывают образ жизни, который они ведут; в этой стране находится вода Жизни, и там нет смерти. Пока они разговаривают, два святых внезапно исчезают, и Александр возвращается к своей армии.
Глава XI. Рыбак ловит рыбу в воде Жизни и не может убить ее, даже если разбивает ее на куски палкой. Эта рыба продолжает жить после того, как ее разрезали, и даже когда ее готовят на огне. Услышав об этом, Александр приказывает рыбаку привести его к ручью, где была поймана рыба. Рыбак обещает сделать это, но исчезает ночью. Когда его находят, он проклинает Александра и Бога, и хотя Александр отрубает ему голову и калечит его различными способами, человек не может умереть, потому что он пил воду жизни. Молитва Александра.
Главы XII—XVII. Шесть дверей сердца – это чувства слуха, зрения, обоняния, вкуса, осязания и сила движения.