bannerbanner
Хозяйка гиблых земель
Хозяйка гиблых земель

Полная версия

Хозяйка гиблых земель

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

С этой мыслью и убегаю прочь с воплями. Да так быстро бегу, что едва не врезаюсь в похожих, один их которых… Черт! Что же мне так везет на этого инспектора?

С удовольствием бы сейчас описала вам выражение лица этого красавца, глядящего на меня с топором и котом и погоню, но некогда! Залетаю в проулок, и несусь прочь со всех ног.

Останавливаюсь, лишь когда топот позади стихает. Сердце бьется как бешеное, легкие выплюнуть хочется – так горят от бега, что дышать невозможно, а кот… чтоб его! Едва прыгает на землю, так давай жевать ту самую рыбу, которую все это время в зубах держал.

Смотрю на него и не понимаю: толи смеяться, толи плакать. Притом взахлеб! Ну что это вообще за кошмар? Во что я влипла?

Откидываюсь на стену, восстанавливаю дыхание и поднимаюсь на ноги, потягиваясь, и тут… черт победи! Кошель! Кошель потерялся!

Ну все, теперь точно можно сесть и помереть. Прямо сейчас.

– Хозяйка, а ты чего это спать тут вздумала? За синюхой разве не пойдешь? – раздается вдруг голос, и я бы вздрогнула, если бы у меня были силы хотя бы бояться. Но я так устала…

Лениво открываю глаза, чтобы посмотреть, кто ж это меня хозяйкой назвал. Но рядом ни одного человека, только… кот.

– Чего смотришь? Жизнь спасена, сделка заключена. Теперь и слышать меня будешь, и кормить. А я кушать люблю вкусно. Так что поднимайся и пойдем за синюхой, – выдает он мне.

Чего?


Глава 10. Фамильяр

"Я сошла с ума," – это была первая мысль, которая пришла мне в голову. Вторая была еще хуже: "Нет, это мир сошел с ума, а я просто попала в него! И с этим уже ничего не сделаешь."

– Ты… действительно разговариваешь? – я потираю виски, надеясь, что это просто галлюцинация от усталости.

– Нет, это у тебя в голове шумит от недосыпа, – фыркает котенок, облизывая лапу. – Конечно, разговариваю! Просто меня может слышать лишь хозяйка, и только после сделки.

– Что значит "сделка"?

– Ты спасла мне жизнь, я теперь твой фамильяр. Сразу для не местных: магический помощник, – важно заявляет мне котенок, а меня еще и кроет от такого жирного несоответствия глубокого грудного баса и его маленькой тушки.

– Погоди, а как ты только что меня назвал? – тут же хмурюсь.

“Не местная” это ведь не означает, что попаданка?

– Оно и означает, – кивает котик. – Я могу чувствовать твои эмоции, читать мысли, говорить с тобой, помогать с магией… Своей у тебя, конечно, кот наплакал, но для связи хватило, уже хорошо.

Все. Тушите свет, ловите мою крышу…

– Эй, хозяйка, ты чего? – пугается котик, когда я нервно посмеиваясь, сползаю по стеночке каменного забора в надежде упасть в обморок и проснуться где-то в своем мире еще до пожара, живой.

– Не, не выйдет. Живых в новые миры не заносит. Так что теперь ты не не Лиза, а Элиза до конца этой своей новой жизни, – отвечает на поток моих лихорадочных мыслей котяра.

Никакого такта и соблюдений личных границ!

– Будто ты сама их соблюдала, когда ночью меня в охапку схватила и грелась об меня как о грелку, – еще и фыркает он.

– Холодно было! – смею возразить и тут же понимаю, что мы ушли от темы. – Ты мне зубы не заговаривай! Ты какого лешего рыбу стащил? Чуть нас обоих не погубил!

– А как еще было сделку с тобой заключить? Ты бы знала, сколько я голову ломал, чтобы заставить тебя спасти мне жизнь. Нет. Надо было, конечно, в хозяины какого-нибудь богатея выбирать, но они, как правило, засранцы. А ты… ничо так. К тому же я знаю, где найти синюху, скоро заживем! – выдает мне кот, а затем еще и… подмигивает.

Так, дыши, Лиза, поглубже.

Муж, который пытался тебя с лестницы скинуть, не напугал. В жутком месте целую ночь провела, и ничего! А потом еще и сунулась беззащитная в пасть льва (это я про местный базар). Чего уж говорящего кота теперь бояться?

– Я крокодил, – обиженно поправляет меня этот шерстяной и, кажется, очень даже вредный комок.

– Оно и видно…

– Эй, а кого ты только что вредным комком назвала? – кажется, кое-кто собирается обидеться, но я отвлекаюсь на гомон голосов.

Люди с базара пошли, скоро и в нашу сторону завернут.

– Ладно, крокодил, пошли поговорим в более спокойном месте, – выдаю я котенку.

Поднимаю с земли топорик, а этот вредный ком делает такие глаза, что и его приходится взять.

Усаживаю лентяя-провокатора на плечо, и походкой от бедра топаю к своим землям, пугая по пути редких прохожих. Ну их озадаченность мне как раз понятна: невысокая юная леди в балахонистом темно-зеленом плаще элегантно топает по каменной дорожке, держа в правой руке топорик, а на ее левом плече сидит кот.

Надо бы прикупить шляпку для полноты картины. Ох, а если кот еще и в крокодила обернется…

– Ты же не кусаешься? – тут же кошусь на милую пушистую моську.

– Хозяйку нельзя, но всяких инспекторов можно, если что, – отвечает он мне, а для всех вокруг его слова звучат просто как “мяу”.

Я же делаю себе пометку, чтобы не стать в итоге городской сумасшедшей. У меня куда более грандиозные планы.

Я хочу заставить свой край расцвести!

И крокодилушка с его “ я знаю, где найти сюнюху” мне с этим поможет!

***

– Ты меня бефифь! – рычит на меня кот, когда я заставляю его тащить в зубах самодельную авоську, набитую желтыми минералами.

К слову, синюха и на ощупь оказалась, как мел.

– Это ифдевательфо над животными! – продолжается ворчание.

– Кто бы говорил! – рычу я в ответ, закидывая на себе еще пять тяжеленных сумок с камнями. Почти всю ткань на их создание спустила. – Из-за кого я по три часа в день рыбу ловлю?

Крок, а теперь я зову его именно так, стыдливо отводит взгляд.

Да, потеря кошелька в тот самый день, когда мы “воевали” с торговцами рыбы, оказалась слишком тяжелой. Мы возвращались, искали, но как и ожидалось ничего не нашли.

К счастью, я тогда взяла не все деньги. Но соваться на площадь вновь было боязно.

Зато Крок оказался куда более ловким. “Воровал” иногда булки в хлебной лавке, оставляя после себя пару монет.

Выходит, он тогда тем мужикам и попался специально, чтобы сделку со мной заключить. Почему выбрал именно меня, он так и не ответил. Зато показал и рассказал много всего.

С тех пор так и живем на изредко “добытой” булке и пойманной мной рыбе уже неделю. Сказать, что я осунулась – это ничего не сказать.

Но лучше бы я была такой, как раньше, и ела что-то кроме “дорадо на мангале”. Хотя по вкусу похоже. Лимона, разве что, не хватает.

Эти все дни мы с Кроком жили на удивление спокойно и без гостей. Хотя нас-то и дома не бывало.

Мы ходили за синюхой, которая, к слову, обнаружилась на окраине леса, входящей в черту моих земель. Я пять раз пересчитала шаги, чтобы убедиться, что не ошиблась.

И, поскольку этот клочок природы не пострадал, смею предположить, что до него просто не добрались бывшие хозяева своей магией. Про то, как уничтожить почву магическими удобрениями, Крок мне такую лекцию прочел, что желание скорее все восстановить, усилилось вдвое.

– Прифли, наконеф-то, – вздыхает кот, выплевывая из зубов авоську, и падает на крыльцо.

Я тоже дико устала и хочу рухнуть замертво, на напрягаюсь, когда в сгущающихся сумерках замечаю на крыльце отпечаток большого сапога. Тут же прислушиваюсь, но все что слышу – это стоны кота и гудящий ветер в пустом выжженном поле, обнимающим нас со всех сторон.

Сбрасываю с себя сумки, подталкивая их к боку крыльца, чтобы ненароком никто не увидел и не заглянул в них без спросу, и подхожу к двери. Смотрю на петлю.

– Что там? – напрягается Крок, и не зря.

Еще с первого дня, как мы стали покидать дом на целый день и возвращаться только в ночи, я придумала ставить тонкую палочку возле петли. Если она оставалась целой к нашему приходу, значит, никто дверь не трогал. Но сейчас она сломана.

Тут кто-то был. Или, может быть, он все еще здесь… Или они?

А я уж думала, что местные забыли обо мне, раз целую неделю тихо было…

– Самое время обращаться в твою вторую ипостась, – мысленно шепчу Кроку, а он обиженно фыркает в ответ.

Знаю, он пока что не может. Ему нужна какая-то особая привязка и время. По крайней мере, он так сказал, а мне сейчас об этом не думается. Я прислушиваюсь к звукам внутри дома.

Вновь кидаю взгляд на мешки со своей добычей, а затем беру палку палку, с которой не расставалась всю неделю. Может, топор выглядел бы более пугающее, но вдруг я сдуру наврежу невиновному?

Тихо открываю дверь, и в легкие тут же забирается вовсе не спертый воздух старого дома, а запах весеннего леса после грозы. И в нем витают нотки дорогих благовоний с едва уловимой горчинкой дымка.

Я помню этот запах… Так пахло от инспектора!


Глава 11. Гость

Обхватив палку покрепче, тихо ступаю по деревянному полу, молясь, чтобы он не скрипнул под ногами раньше времени, – и застываю.

В полумраке, у деревянного грубо сколоченного стола замечаю силуэт. Высокий, статный мужчина стоит ко мне спиной. Волосы у него темные и немного взлохмаченные. Не до плеч, как у большинства местных, а доходят до ушей и густые, как и у инспектора. Осанка у него прямая, строгая. Плечи широкие, а тусклый свет, едва разгоняющий темноту в комнате, подсвечивает эполеты.

Теперь я на девяносто девять процентов уверена, что это инспектор!

Словно ощутив мое присутствие, он оборачивается, и теперь я могу убедиться окончательно в правильности своего предположения. Высокие скулы, прямой нос, острый подбородок. Инспектор собственной персоной! И в полумраке он выглядит еще более красивым, а его глаза поблескивают холодной сталью.

В первую секунду инспектор напряжен, будто его поймали за чем-то очень плохим, но слишком быстро берет все под контроль и становится пугающе холодным, как в нашу первую встречу.

– Леди Хельм, – он зовет меня по имени, ступает своими начищенными до блеска сапогами ко мне, а затем… замечает палку, один конец которой я крепко сжимаю пальцами, а второй направляю его сторону.

– Стойте там! – строго приказываю я.

Стоит ли говорить, какое сейчас у инспектора выражение лица? Он, кажется, решил, что я малость стукнулась головой, раз собралась зубочисткой угрожать льву, но иного у меня нет. Бежать я не намерена, а значит, буду защищаться как могу, если потребуется.

Дарен Сурэл хоть и представитель власти и закона, но ко мне в дом-то ввалился без приглашения! И пока еще непонятно зачем.

Я вообще могла с перепугу его скалкой по затылку огреть за такое… Хотя нет… Его бы вряд ли смогла – слишком высокий, да и пугающий. Есть в нем что-то такое… какая-то таинственная аура, угроза. Но любого другого – точно бы огрела! Мне уже терять нечего.

Инспектор отмечает мою решительность и к счастью, прекращает даже думать о том, чтобы ко мне идти.

– Решили изменить топорику с этой палкой, леди Хельм? Рекомендую вам вернуться к прошлому оружию. Оно более устрашающее. Но лучше дайте его в руки какого-нибудь профессионального защитника, – подмечает инспектор.

– Так вы вломились в мой дом, чтобы советы по безопасности давать? – от нервов получается только язвить, но инспектор не злится.

В полумраке я едва замечаю, как уголок его рта едва дернулся вверх. Кажется, Сурэл почти усмехнулся, но тут же подавил этот порыв, вернув лицу привычное строгое выражение. Будто ему законом нельзя общаться со мной иначе, как холодно.

– Разумеется, нет, леди Хельм. И я не хотел вас напугать. – говорит он, и в это же время, видимо, решает, что просто стоять на месте скучно.

А я ведь говорила “ни с места!” Что б его! Или что б меня? Ведь каждый шаг его начищенных сапог в мою сторону отдается легкой дрожью. Стараюсь списать это на страх, но не могу отделаться от мысли, что дело в его пронзительном взгляде. До костей пробирает…

– Инспектор Сурэл…

– Я пришел, чтобы вернуть вам это, – отсекает мужчина и быстрым, легким и даже каким-то слишком изящным движением указывает на деревянный грубо сколоченный стол рядом со мной.

На его пустой поверхности лежит только один предмет. Прищуриваюсь, пытаюсь разглядеть его в темноте. Детали мешочка различить почти невозможно, но все же я узнаю свой потерянный кошелек.

– Премного благодарна за то, что нашли его и вернули, – говорю искренне, но строго. – Но разве это повод входить в дом в отсутствие хозяйки? – следующее добавляю еще строже, но палку все же убираю.

Какой в ней смысл, когда я как мышь с зубочисткой против льва? Да и прямой угрозы я не чувствую, но колени все равно подрагивают от странного, гуляющего по телу напряжения.

Хорошо, что под юбкой не видно ног, а лицо я держу отлично – как истинная, малость дерзкая леди. Ну, извините, сами, господин Сурэл, напросились.

– А повод был другим. Я не в первый раз вас… так сказать, проведываю, с этим кошельком. Но вас обычно здесь не бывает, леди Хельм, а сегодня я заметил следы чужого присутствия, потому решил все проверить, – спокойно объясняет инспектор, но опасные импульсы, исходящего от него временами, все еще чувствую кожей.

“И я должна вам поверить?” – мелькает мысль в моей голове, и хоть я ее не озвучиваю, Дарен считывает все по глазам.

“Какого злодея вы из меня пытаетесь сделать, леди Хельм? Из нас двоих не внушающая доверия (читай: ужасная) репутация только у вас”, – вижу ответ уже в его глазах. Чего?!

Уже готова мысленно отлупить его за невербальное оскорбление, как мозг выхватывает из услышанного кое-что более важное. Значит, это не его сапог инспектора остался на крыльце, а чей-то еще?

– Хм… – забываю о ерунде и оглядываю дом, но вещи вроде бы, на месте.

Котелки стоят на своих местах у печи. Рядом пара тряпок. Два бидона, один из которых, к слову, завтра нужно будет пополнить.

На печи тоже ничего странного не нахожу. Зато замечаю пристальный взгляд инспектора, который наблюдает за мной почти так же, как птица на первые попытки птенчика летать. Попытки у меня, судя по взгляду незваного гостя – провальные.

Что ж. Значит, будем пытать специалиста.

– Так вы нашли что-нибудь или кого-нибудь, господин инспектор? – скрестив руки на груди и вскинув подбородок, спрашиваю я.

– Разве что гневную леди с палкой, – отвечает инспектор, и в уголке его губ вновь появляется намек на улыбку, которую он тут же прячет. Но я успела увидеть, а он успел это заметить. И ему это ох как не понравилось.

Наши взгляды встречаются всего лишь на секунду, а меня пронзает такое странное чувство, будто вот-вот небо громом разорвет. Даже кончики пальцев отчего-то начинает покалывать.

Инспектор резко отворачивается, сухо и даже как-то мрачно кивает мне на прощание и направляется к выходу.

Только и успеваю растерянно похлопать ресницами ему вслед, как вспоминаю, что там на пороге, вообще-то, сидит не совсем обычный кот, а еще там узлы с синюхой. Черт!

“Сурэн ни в коем случае не должен их увидеть!” – бьет в голову паническая мысль, а инспектор, как назло, застывает в самый последний момент, уже стоя одним сапогом на крыльце, а вторым еще в доме.

– Что-то не так? – напрягаюсь я.

Нет, я не думаю, что инспектор сейчас что-то у меня отберет, но эти земли желали отнять, даже когда они считались полностью негодными. Но если кто-то узнает, что в них есть залежи дорогих минералов – мне точно покоя не будет!

Пока я не найду способ обеспечить полноценную защиту себе и своему “руднику”, никто не должен о нем узнать!

– Леди Хельм…, – поворачивается инспектор, и в темноте сгущающейся ночи черты его лица кажутся еще острее, а взгляд опаснее.

Глава 12. Лавка

Вопрос “Что?” так и застывает в этот момент в моих глазах, но лицо я держу отлично. По крайней мере, очень стараюсь и виду не подать, что нервничаю. Натягиваю улыбочку, хлопаю ресничками и жду, а инспектор будто намеренно выдерживает несколько секунд, изводя меня еще больше, а затем спрашивает:

– У вас проблемы?

На секунду теряюсь, не зная, что ему сказать. От помощи я сейчас точно бы не отказалась, но не знаю, можно ли ему доверять.

Внешность, как и репутация, бывают очень обманчивы. Вдруг он просто разнюхивает, насколько я далека от отчаяния, и поможет мне быстрее сдаться, чтобы прибрать мои земли?

– С чего вы взяли?

Но инспектор вместо того, что ответить ртом, взглядом указывает на жалкий домик, затем на долю секунды задерживается на моем платье. В темноте синюю ткань почти не видно, но легко понять, что одежда не подходит для богатой леди. Заломы, помятости – меньшее их того, что на это указывает.

– Вас отправили сюда в наказание? – уточняет инспектор, и я вспоминаю про скандальные статьи в вестниках, с которыми этот господин тоже отлично знаком.

А там обо мне такое пишут, что… В душу входит легкий укол стыда, но вместо того, чтобы краснеть, я выпрямляю спину и с легкой улыбкой сообщаю:

– К родной земле потянуло.

– Никогда бы не подумал, что столичным леди может понравиться возиться с землей.

– Быть ближе к природе и истокам. У нас в столице новая мода. А я прилежная последовательница.

– Что ж, тогда не буду мешать вам следовать новым веяниям, – кивает инспектор, но перед тем, как утопать восвояси, дает мне напутствие. – Надеюсь, ваша прилежность будет касаться и закона, леди Хельм?

– Не сомневайтесь! – свято клянусь я, ожидая, когда он, наконец-то уйдет.

И инспектор, действительно, уходит. Еще несколько секунд смотрю ему вслед, пока статный силуэт не теряется в темноте горизонта. А у меня будто гора с плеч.

Не увидел! Не поймал!

– Уххх, – выползает из-под крыльца Крок, да выглядит таким измученным, будто его насильно там держали. – Ушел, наконец-то!

– Ты так его боишься? – не могу сдержать смешок.

– А ты разве нет? Или что, глаз на него положила? Слышал я ваши эти… разговорчики. Ты мне не шути, хозяйка! В этом доме должен быть только один хвостатый! – грозит мне Крок, грозно повиливая хвостом, как человек указательным пальцем.

– Это не я на него глаз положила. А он на наши земли. И хвоста у него нет.

– Ну с этим я бы поспорил. Хвосты есть у многих, просто некоторые их прячут, – лениво потягивается кот и, кажется, уже намеревается спать.

– Так, шутки шутками, а я пойду проверю наши ловушки. А ты принюхайся тут. Вдруг еще какой запах учуешь, – наказываю Кроку и, схватив узлы с синюхой, топаю под покровом ночи к большому дому.

Сегодня ветер сильнее, чем обычно. Он доносит запах леса и костров. А кто-то из местных, кажется, жарит мясо. Сглатываю слюнки, затягиваю пояс потуже и приступаю к ночному ритуалу.

Обойдя все земли, я решила, что безопаснее всего начать удобрять те, что возле большого заброшенного особняка. Я тут кое-какие примитивные ловушки расставила, они, к счастью, целые. Значит, тут никто не шастал.

И этого хорошо, ведь мне осталось здесь всего лишь еще мешок синюхи раскидать и дождаться дождя. А вот остальные мешки хочу продать, чтобы купить семена.

Я поручила Кроку разнюхать, где и как безопаснее всего продать минерал. Он нашел какое-то место, туда я пойду завтра.

Пока в потемках втираю пальцами “желтый мел” в твердую почву, стараюсь придумать что говорить, чтобы мой потенциальный партнер не вздумал меня обхитрить, а то придется леди Хельм топать к инспектору и плакаться, что ее обманули, когда она хотела заключить нелегальную сделку.

“Надеюсь, ваша прилежность будет касаться и закона, леди Хельм?” – вспоминаю его слова и фыркаю. Хочу выкинуть из головы, но мысли, как назло кужат еще какое-то время, даже когда я пытаюсь уснуть. Мне интересно, соврал ли инспектор о том, что тот след от сапога принадлежал не ему? Тогда кому?

Ворочаюсь с бока на бок и только закрываю глаза, как вижу очень даже красочные сны. Такие сочные, живые, яркие, что не хочется просыпаться. Хочется, чтобы эта картинка, где я как леди прогуливаюсь по улочкам Аффиса в ярко-желтом платье, а в глазах местных нет никакой ненависти, напротив там… как ни странно восхищение, стала реальностью.

– Хозяйка! Подъем! Пора творить великие дела! – вырывает меня из сладкого сновидения бас Крока.

С трудом открываю веки, пытаясь разглядеть Крока. А он-то вылизался. Серая шерстка поблескивает, как напомаженная.

– Солнце давно встало! Надо спешить. Я тебе даже воду подогрел. Только не спрашивай как! – суетится кот.

Не спрашиваю, потому что за теплую воду я убить готова. Однако обходимся мы без крови, и уже спустя полчаса, я вымытая и красивая накидываю поверх моего отличающегося от местной моды персикового платья, тот самый темно-зеленый плащ с рынка. Топаю с котиком на плече по узким каменным улочкам, и мысленно готовлюсь к переговорам международного масштаба, но то место, куда меня приведет Крок…

– Ты издеваешься? – только и охаю я, глядя на низенький деревянный домик, обвешанный какими-то причудливыми травами и бусами.

Хотя куда больше смущает даже не украшение, а само название этого заведения. “Лавка гадалки”.

– Если бы я сказал, ты бы не пошла.

– Не пошла бы! Меня и так половина города ненавидит за то, что старшее поколение все земли магией сожгло! Представляешь, что будет, если они меня у какой-то гадалки увидят?

– Потому и топай скорее, – умоляет Крок, и решаю прислушаться к совету, но с шерстяным нам все же нужно будет отработать умение общаться словами через рот, чтобы не случалось больше таких же сюрпризов.

Едва входим в распахнутую, окрашенную черной краской дверь, Крок спрыгивает с плеча и давай грациозно вышагивать по старому деревянном полу, засланному кусками каких-то нелепых разносортных ковровых дорожек. Длинный темный коридорчик приводит в небольшую комнату с куда более интересным антуражем.

Тут и черепа каких-то клыкастых созданий на стенах, и пара веников полыни. Даже ковер есть, четко вызывающий ассоциацию с домиком в деревне времен СССР.

А запах то какой стоит. Сухая полынь, ладан и можжевельник. На удивление мне нравится. Только вот никакой хозяйки здесь не видно. А с ней, стало быть, мне и придется договариваться.

– Я поищу, а ты подожди, – просит Крок и так же важно, как вошел, выходит обратно в коридор.

Я вновь осматриваюсь, но ничего похожего на витрину здесь не вижу. Стало быть, местная гадалка будет из-под полы продавать. “Что ж, договорюсь на малый объем, поднакоплю на самое необходимое, а там придумаю, как наладить продажи официально”, – думаю я, а сама разглядываю странную шляпу с красной вуалью, оставленную на деревянном столе. Атмосферно, разве что магического шара и карт не хватает. Зато кости какие-то есть.

Не удержавшись, касаюсь одной из них, и в голову бьет вспышка. Местная площадь. Поздняя весна или даже лето. Куча народа на площади. Как же это похоже на мой сон…

Только я не в желтом платье, а в изысканном изумрудном, со шляпкой на голове и… с настоящим крокодильчиком руках. В глазах незнакомых мне людей уважение. Они называют меня “леди Хельм” и за что-то восхищенно благодарят, пока кто-то из толпы не крикнет: “Сжечь ее надо! Она всех тут магией очаровала! Ведьма!”.

Вздрагиваю от такого видения и тут же отдергиваю пальцы от костяшки. Не успеваю даже осмыслить увиденное, как слышу грозный голос из коридора:

– Хозяйка! Хозяйка! Ты где?!

Тут же раздается скрип половиц под тяжелыми быстрыми шагами. Крок так не топает, да и голос этот другой. И я даже знаю, кому он принадлежит!

Черт! А вот с ним мне встречаться здесь точно нельзя!

Глава 13. Ох, нагадаю…

Наспех оглядев маленькое помещение, понимаю, что прятаться тут абсолютно негде. Разве что под стол лезть. В принципе, чем не вариант?

Туда и юркаю, попутно зацепив случайно ту самую вычурную шляпу с вуалью.

Она приземляется на пол возле меня, а шаги, которые громыхали все ближе и ближе застывают, кажется, где-то на входе.

– Хозяйка, а вы чего это под столом делаете? – раздается озадаченный голос гостя и я мысленно воплю все ругательства, какие только удается вспомнить. – Вам,что плохо? Я помогу…

– Ни с места! – делая голос на два тона ниже, приказываю я.

Мужик, кажется, застывает.

– Э-э… Вы уж простите, что я без этой.. как ее… записи. Но дело такое. Я вообще во всю эту муру не верю. В жизни бы не пошел в такое место, но выбора нет. Если вы мне не поможете, беда будет страшная! Все, что хотите, просите, хозяйка! – клянется в сердцах мужчина и, несмотря на мое требование, все пытается заглянуть за стол, чтобы увидеть меня.

И заглянет ведь, учитывая, как его потряхивает. Ничего умнее не нахожу, чем напялить на голову ту самую шляпку с вуалью и подняться так, будто все в порядке. Даже плащик отяхиваю и спинку выпрямляю, а мужчина застывает. Разглядывает меня с открытым ртом, а убеждаюсь – это тот тощий торговец рыбой, от которого мы с Кроком едва ноги унесли.

– Я думал, вы… – выдает тощий, я напрягаюсь. – Старше.

На страницу:
3 из 5