bannerbanner
Изумруды леди Марисоль
Изумруды леди Марисоль

Полная версия

Изумруды леди Марисоль

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– А если мы тут не одни переодетые актеры? – напряженно спросил виконт Беранер. – А, Эдж? Улавливаешь мою мысль? Парнишка из домашнего театра, который к нам прибился. Ты в нем уверен?

– Теперь уже нет, – взгляд графа Варни потемнел. – Возможно, что нас подставили. И это убийство спишут на нас.

– Но ведь это был твой план! – с горячностью сказал сэр Загис. – На тебя невозможно надавить! Да и дураком тебя не назовешь. Как же ты попался в ловушку, если это и в самом деле ловушка?

– Все прекрасно знают, как нам нужны деньги. Я про палату ста лордов. Убийство леди может преследовать две цели: избавиться от самой леди и выставить нас злодеями. Которые безжалостно убивают и грабят женщин. Чтобы народ нас возненавидел.

– Так, может, откажемся от этой затеи? – с надеждой спросил Лю.

– Поздно. Мы проникли в замок. Нам вроде бы поверили. У нас два дня, чтобы порепетировать.

– Ты всерьез собираешься участвовать в этих живых картинах, Эдж?! – возмущенно спросил виконт Беранер.

– А ты думал, что я шучу?

– Ну и кого мы будем представлять?

– Я кое-что придумал. У нас есть немного декораций. Одежды, к счастью надо минимум. Только грим. Как там у вас с магией, лорды? Необходимы сценические эффекты, спишем это на фокусы. Мол, огонь не настоящий, это все актерские штучки.

– Есть немного, – улыбнулся герцог Калвиш. – Хотя они тут надежно все блокируют. Магов нагнали, похоже, не меньше, чем актеров и охраны. Но пару жалких искр я высечь могу.

– А больше и не надо. Не будем их пугать. У меня тоже кое-что есть. Лю? Ты так?

– Я категорически отказываюсь обнажаться перед благородными дамами! – приосанился Лю. – Я и так уже кланялся этому ничтожеству! Сэру как-там-его?

– Ты раздеваться не будешь. У тебя другая роль.

– Интересно, какая? – подозрительно спросил Лю.

– Святого Герлиона.

– Кого-кого?!

– Святого, Лю. А они не обнажаются. Картина, которую мы послезавтра будем представлять, называется «Гнев святого Герлиона».

– Ничего хуже в моей жизни еще не было, – с тоской сказал Лю. – Видел бы это мой отец. Как благородный сэр Кемптон изображает на сцене… Кого ты там сказал, Эдж?

– Святого Герлиона. Дамы будут в восторге.

– А я – нет.

Знал бы сэр Льюис, что изображать святого Герлиона это еще не самое худшее испытание. О том, что ждет благородного Кепмтона после представления. Он бы точно сбежал, и немедленно.


Глава 4


– Правда, этот замок прелесть, Марисоль? – спросила графиня Левадовски, когда они по розовому коридору прошли в малую столовую.

Прислуге и гостям-простолюдинам накрывали в большой, по размерам похожей на ипподром. Малая была чуть скромнее: здесь трапезничала знать. Марисоль приехала вечером, и сразу попала на ужин.

Стертонхолл – прелесть?! Эта громадина?! С виду он довольно нелепый. Здесь заблудиться немудрено!

Марисоль еще не доводилось бывать в Стертенхолле, обычно хозяйкой бала была она. Кроме имения вблизи столицы, где муж держал свой небольшой гарем, у герцога Террийского было еще восемь имений. У Марисоль едва хватало времени навестить за год их все, чтобы управляющий и слуги не забыли лицо своей хозяйки.

Стертонхолл принадлежал маркизе Траут. Ее муж входил в первую десятку лордов-правителей также как граф Левадовски и супруг герцогини Террийской. Эти две дамы были здесь самыми почетными гостьями. Оказывается, не всех первых леди Карин удалось затащить на эти своеобразные праздники. Читай: оргии.

Марисоль уже засомневалась: а правильно ли я сделала, что приехала?

– Да, здесь довольно мило, – машинально ответила она.

– Мило?! – маркиза ее услышала. – Стертонхолл уникален! Ты уже все коридоры увидела? И как тебе отделка?

– Я заметила, что здесь много оттенков красного: алый, розовый, и фиолетовый. Который больше похож на пурпурный.

– На красном кровь не видно, – заметила графиня Левадовски.

Марисоль вздрогнула:

– Кровь?!

– Здесь раньше часто убивали, – пояснила хозяйка. – Стертенхолл словно создан для заговоров. Карин права: убивали именно в красных коридорах. К ним у наемных убийц какое-то особое пристрастие, – хихикнула она. – Ну, давайте же есть. И… пить!

После первых двух бокалов голова у Марисоль закружилась. Вино было очень уж крепким.

– Расслабься, потом будет большая игра, – шепнула ей на ухо Карин. – Ну а завтра начнется самое интересное.

– Вы их уже видели, актеров? – спросила пышечка в лимонном платье. Марисоль с огромным трудом припомнила ее титул: виконтесса, муж из пятого десятка. Но так и не вспомнила имя. Потому что из пятого.

– Я посмотрела на них тайком, из галереи, – жеманно сказала хозяйка замка. – Я ведь знаю здесь все ходы. Они сражались во внутреннем дворе, у крайнего павильона.

– Сражались?! – удивилась Карин. – Ты ничего не путаешь? Это же актеры! Комедианты! Причем из домашних театров!

– Сценическое фехтование, – подсказала Марисоль. – Сейчас в моду входят пьесы, где герои благородные.

– Это только в Досках ставят всякую пошлятину, – поджала губы маркиза. – Кстати, ваша светлость, муж вам ничего не рассказывал о недавней премьере? – невинно спросила она.

– Если вы про его любовницу-певичку, то нет, – отрезала Марисоль. – Я предпочитаю не замечать тех женщин, с которыми герцог развлекается. А он предпочитает о них не упоминать.

– Смело, – одобрительно кивнула маркиза. – Я про ваше отношение к его внебрачным связям. Впрочем, все знают: ни одна из любовниц, сколь хороша она бы ни была, не задерживается у его светлости надолго.

– Так есть среди них красивые, среди этих актеров? – нетерпеливо спросила лимонная булочка.

– Как ты можешь сомневаться, Лили, – укоризненно посмотрела на нее графиня Левадовски. – Актеров отбирал управляющий, лично.

– Но он же мужчина! – простонала лимонная. – Что он может понимать в мужской красоте!

– Дамы, я видела кое-что интересное, – заверила всех маркиза. – На этот раз кастинг великолепен. Вы не пожалеете о том, что приехали.

Марисоль заставила себя выпить еще один бокал вина. Болтовня этих легкомысленных и чего уж греха таить, развратных дам ее утомляла. Тем более, она не собиралась мужу изменять. По крайней мере, еще не решилась. Представить, как незнакомец, да еще актер входит к ней в спальню…

И что надо делать? Он же не муж. И не герцог. Даже не аристократ. Он будет стоять, и ждать приказа. А Марисоль так и не осмелится открыть рот. Потому что она не знает, что сказать.

– Я вижу, ты не в настроении, – шепнула ей Карин, когда они обосновались за карточным столом. – Чего ты боишься?

– Я не умею этого, – призналась Марисоль.

– Чего конкретно?

– Флиртовать, заигрывать, обещать.

– Да они и так уже знают, зачем приехали.

– Но они же люди. Как это можно?

– Они актеры, Марисоль. Товар. Бесправное сословие. Делай с ними, что хочешь, только плати. И они будут рады. Да что там! Просто счастливы!

Деньги, кстати, лились рекой. Когда Марисоль сочла, что проиграла достаточно, она встала:

– Спасибо за игру, дамы.

– Судя по вашему проигрышу, герцогиня, вас ждет сумасшедшая ночь любви, – заметила одна из леди. – Карты не врут.

– В моем случае – увы.

И Марисоль направилась к дверям. Дамы переглянулись.

– Она так холодна, бедняжка, – вздохнуло лимонное платье, когда за герцогиней лакеи в зеленых с золотом ливреях закрыли дверь. – Сосуд, в котором пустота. А жаль, потому что он красив, этот сосуд. Зачем ты ее пригласила, Карин?

– Не твоего ума дело, – неожиданно грубо ответила графиня Левадовски. – И не вздумайте испортить мне игру. Марисоль приманка. Большего я вам не скажу.

… На следующий день гостьи замка Стертонхолл с трудом дождались вечера. Леди были в нетерпении. Живые картины давно и прочно вошли в моду. В основном это были божественные сюжеты. Из Книги Сотворения Мира.

Говорят, что древние боги были невыразимо прекрасны. Каждый владел и магией, и мечом. И они постоянно совершали подвиги. Потом боги все, как один, вознеслись и передали власть лордам. Нет, сначала императору. Долгое время в империи царила абсолютная монархия.

Но случился государственный переворот. Император и его семья были убиты. Только бастарду удалось сбежать за границу. Он был совсем еще ребенком, этот граф Варни. Да и какие у него права на престол?

Граф уже не раз пытался вернуться на родину. Однажды его даже поймали и посадили под замок, в неприступную крепость. Но Варни удалось бежать при помощи своих друзей. Он поистине неугомонен: опять готовится к войне со своим дядей. И лорды-правители поклялись покончить с бастардом. Жены были полностью с ними согласны.

Посадить этого зверя на цепь, провезти по улицам столицы, а потом казнить. Повесить, как неблагородного. Говорят, он ужасен. И крайне опасен. Прямо как медведрак на древнем гербе его рода.

Дамы сидели в зале и лениво обмахивались веерами. На небольшом возвышении, подобии сцены, стояла огромная золоченая рама как для картины. Справа и слева она была прикрыта ширмами. Яркий свет падал на пустую пока картину отовсюду, к ней было приковано все внимание зрительниц.

– Начинаем, – сказал появившийся перед рамой мужчина, одетый пышно и с претензией. Распорядитель. И задернул занавес. – Сейчас перед вами будут одна за другой появляться живые картины, досточтимые благородные леди. Между показами будут паузы, актерам надо подготовиться. А вам будет, что обсудить.

Досточтимые леди дружно хихикнули. Да уж, обсуждение будет бурным. Марисоль невольно затосковала: что я-то здесь делаю?

На сцену смотреть не хотелось. В конце концов, это пошлость. Молодые мужчины накрашены, намазы чем-то жирным и напрягают мускулы. Красуются. Стреляют глазками. Неужели они ничем другим не могут заработать на жизнь? Марисоль невольно прикрыла глаза. Ни один из актеров ее не привлекал.

– А сейчас вы увидите картину под названием «Гнев святого Герлиона», – объявил распорядитель. – Согласно преданию во время битвы у Белой скалы земля дала трещину, и из подземного мира появился грозный Демон. Лорды-воины и лорды-маги не смогли ему противостоять. Войско защитников империи неумолимо стало ослабевать, и вдруг скала раскололась надвое. Оттуда появился золотоволосый юноша: святой Герлион. Который поразил грозного демона своими стрелами.

– Интересно, из чего были эти стрелы? – шепнула справа от Марисоль графиня Левадовски.

– Должно быть, огненные, – пожала плечами герцогиня.

– Молнии, – подсказали слева, где сидела маркиза.

– Да какая разница, лишь бы Герлион оказался красавчиком, – вздохнули за спиной. – В предании сказано, что это был вечно юный бог, прекрасный, как день, и сама Луна охотилась за Герлионом, чтобы его хотя бы рассмотреть. Но он не поддавался женским чарам и все время прятался.

– Нашим поддастся, – уверенно сказала Карин, и в этот момент занавес поехал в сторону.

Дамы дружно ахнули. Картина впечатляла.

– Те самые, о которых я говорила, – томно вздохнула маркиза Траут. – Понятно, почему они занимались сценическим фехтованием!

Этим мужчинам не было нужды напрягать мускулы. Их и так отлично видно. И вообще эти актеры были какие-то не такие. Марисоль не могла оторвать от сцены глаз.

Во-первых, этот Демон. Который из Преисподней. Он был ужасен и… прекрасен. Поистине огромен! А взгляд такой тяжелый. Давящий. Ну, понятно: Демон!

Он был до пояса раздет, чресла прикрывала пятнистая звериная шкура, но и того, что зрительницы видели, оказалось вполне достаточно, чтобы понять: в этом мужчине несокрушимая сила. Он был обвит жгутами натренированных мышц, как змеями. Бицепсы перекатывались под загорелой кожей, словно чугунные ядра для пушек. Руки были словно из железа, ноги как колонны и такая же мощная шея. Лицо ну просто зверское.

– Ой, – пискнул кто-то из дам, не выдержав напряжения.

В ответ Демон поднял руку, и картина ожила. Потому что в руке у чудища появился огненный шар. Ну как шар. Скорее шарик. Но он светился, и ярко.

Стоящие во всех углах зала и у выхода из него маги резко напряглись. Но в это время ожил святой Герлион, и взгляды дам переместились на него. Раздалось дружное:

– Ах!

– Это он, – в избытке чувств простонали за спиной у Марисоль. Святого Герлиона признали.

И в самом деле: благородный сэр Льюис Кемптон оказался удивительно хорош в этой роли. Он и так-то был красив, как Бог, а тут еще грим. Золотые кудри расчесали и напудрили золотым же порошком. Глаза подвели, хотя во время этой процедуры сэр Кемптон пообещал когда-нибудь прибить своего командира. Губы тоже подкрасили. Кармином.

Лю нарядили в белоснежную короткую тунику, а сложен он был прекрасно. Одни только ноги чего стоили! Изящные, как у истинного аристократа, но в то же время сильные. Талия тонкая, плечи для юноши достаточно широкие. Лицо ну просто ангельское! Хотя в душе у сэра Лю все кипело. Но смотрел он при этом на своего командира, которого и в самом деле мечтал чем-нибудь острым проткнуть за позор, то бишь на Демона. А дамы сочли этот пламенный, полный ненависти взгляд неподражаемой актерской игрой.

Короче, дамы дружно онемели. Другие герои этой славной битвы у Белой скалы как-то потускнели. Хотя и сэр Загис с виконтом Беранером выглядели внушительно в роли лордов-воинов. А герцог Калныш был истинным лордом-магом. Особенно когда решил помочь святому Герлиону в его нелегкой миссии и тоже зажег в своей руке золотой шар.

Ну как шар. Шарик. Но маги уже не просто напряглись, а стали смыкать кольцо. Их ноздри хищно зашевелились. Запахло чужеродной магией. А скорее, первородной. Которой обладали только истинные лорды, лорды по рождению.

Но Демон сжал руку, словно подавая сигнал, так что сияющий шар исчез. Довольно, мол. И театрально закрылся огромной ладонью от золотоволосого святого Герлиона. Который нацелил в него… копье?

– А говорили стрелы, – выдохнул кто-то.

– Это вольная интерпретация, – подал голос Демон. И все невольно вздрогнули. Голос был низкий, как из преисподней, но в то же время вкрадчивый. Коварный, короче голос. – А магия ненастоящая. Фокусы. Мы актеры.

Маги все еще стояли с напряженными лицами, готовые замкнуть цепь.

– Хочу его! – встала маркиза Траут. Указывая при этом на Демона.

«А Сирил пари проиграл», – злорадно подумал Эдж, разглядывая даму. Ничего так. В возрасте, но ухоженная. Зато жениться не придется.

– А я его, – палец, украшенный перстнем с огромным рубином, указывал на Лю.

– И я! – вмешалась лимонная булочка.

– А почему это ты?!

– Мне он тоже приглянулся!

Лю попятился за спину командира. Эдж невозмутимо протянул свою длинную руку и вытащил красавчика обратно на авансцену. Намечался аукцион, и Эдж решил подогреть и без того заинтересованных леди.

– Стесняется, – подмигнул он дамам. – Он ведь еще девственник.

– Кто?! Я?! – сэр Кемптон, всеобщий любимчик, от которого что благородные дамы, что крестьянки, снабжающие заговорщиков провизией, приходили в экстаз, возмутился из-за очередной гнуснейшей лжи.

Лю лишился невинности в шестнадцать и имел уже солидный стаж авантюрных любовных похождений. Сирил не зря тогда подколол сэра Кемптона. Малыш и в самом деле находил развлечения даже в глухом лесу.

Но что тут началось!

Высокая статная леди, чью шею украшало сверкающее колье с бесчисленным количеством драгоценных камней, решительно вынула из уха серьгу-каскад. Нижний ярус этого шедевра ювелирного искусства аж касался ключицы, когда серьга висела на положенном ей месте.

– Это тебе, мой мальчик, – серьга упала к ногам сэра Лю.

Жест дамы оценили. С какой небрежностью баронесса метнула к ногам красивого мальчишки целое состояние! И под ноги святого Герлиона упал сверкающий перстень с рубином. А потом колье…

– Что стоишь? – Эдж толкнул локтем в бок сэра Загиса, который аж рот открыл от удивления: вот это аплодисменты! – Собирай!

Щеки Лю пылали от гнева. Благородный сэр Кемтон – предмет позорного аукциона! А дамы все не унимались!

Эдж нагнулся к самому уху Лю и шепнул:

– Ты бы не ломался, парень. Они тебе уже полфлота подарили. За один только вечер. Сами все отдают. Ты ведь не хотел никого грабить.

И Лю, наконец-то, сдался. Ну, если это нужно для дела…

Святой Герлион спустился со сцены, изящно поклонившись баронессе, взял ее руку и картинно поднес к своим губам. Белоснежная кожа запястья благородной дамы окрасилась кармином: Лю прекрасно знал, куда и как целовать.

– Шедеврально! – простонали в зале.

– Какие манеры!

– Это настоящее сокровище!

– А теперь займемся Демоном, – напомнила Карин, когда баронесса утащила в логово свою законную добычу.

Герцогиня Террийская очнулась. Нет, она не принимала участие в аукционе. Все изумруды роскошной парюры остались на своих местах: украшать шею, руки, уши и прочие открытые части тела Марисоль. Гребень в форме короны все с теми же изумрудами венчал рыжеватые волосы герцогини.

Торговать человека?! Да, парень несказанно красив, прямо картина, но видно, что ему все это не по душе. Они-то как не понимают? Все эти леди.

Графиня Левадовски, кстати, тоже не торговала святого Герлиона. Марисоль отметила, что когда убрали занавес, Карин как-то странно притихла. А еще смертельно побледнела. Вот кого уж точно ударило молнией, так это графиню Левадовски!

Которая очнулась только сейчас. Словно вспомнила что-то крайне для себя важное.

– Я уже сказала: он мой, – напомнила маркиза Траут.

– Я бы тоже за него поторговалась, – раздался голос из зала.

– И я.

«Ого! Вот это успех! У меня еще и выбор будет!» – мысленно ухмыльнулся Эдж.

– Дамы, я предлагаю пожертвовать столь редкий экземпляр нашей почетной гостье, – перекрыл поднявшийся гвалт голос Карин. – Герцогиня с нами впервые, и ей нужен кто-то решительный. И брутальный.

– В конце концов, будут еще две ночи, – тонко улыбнулась маркиза. – Уступаю. Забирайте его себе, дорогая. Но только сегодня.

– А я ведь говорила, что проигрыш в карты означает сумасшедшую ночь любви, – напомнила дама, выигравшая вчера у Марисоль огромную сумму, причем золотом.

– Ночь? Какая ночь?! – герцогиня невольно вздрогнула.

– Эй, Демон! – скомандовала Карин. – Бери ее на руки и неси в спальню! Демон ты или нет?

Эдж ухмыльнулся: а эта зеленоглазая дамочка в изумрудах совсем уж красавица. Лучший выбор. Он бы и сам положил на нее глаз. Граф Варни ловко спрыгнул со сцены и схватил Марисоль в охапку. Она протестующе пискнула:

– Не надо…

Но ее уже уносили из зрительного зала. Вынырнувший как из-под земли белокурый паж указывал дорогу.

Демон шагал широко, уверенно, но Марисоль держал бережно. Она забилась, было, в этих железных руках, но почувствовала себе маленькой птичкой в силках. Ее даже не сжимали, но вырваться оказалось невозможно.

– Я сделал вам больно, леди? – жарко шепнул ей на ухо Демон. – Не бойтесь. Я умею быть ласковым.

Его взгляд скользнул по длинной нежной шее: «Какие изумруды! Вот она, моя армия!»

У Марисоль же пропал дар речи. Она не собиралась этого делать. Приглашать кого-то в свою спальню. И надо бы это бесчестье остановить. Но мелькнула мысль: «Тогда он пойдет к маркизе Траут».

Почему-то Марисоль это было неприятно. Демон казался гордым. Он явно был в этой пятерке главным. Остальные его слушались беспрекословно. Властный взгляд, повелительный голос.

– Сюда, мистер, – пискнул маленький паж.

Мистером Эджа еще ни разу не называли. И женщина, которую он нес на руках, казалась какой-то странной. Все происходящее ее, похоже, не радует. А чего тогда приехала на эту оргию в Стертонхолл? Ломака!

Или это он ей не нравится? Но она не торговалась за Лю. Выходит, юнцы тоже не в ее вкусе. Чего же ей надо тогда?

– Да отпусти же меня, наконец! – они стояли на пороге спальни.

Огромная кровать была убрана цветами. Полог откинут и привязан к столбикам из розового мрамора витыми золотыми шнурами. В изголовье, на изящном столике, инкрустированном полудрагоценным розонитом, манили взор напитки и фрукты. На обеденном столе в эркере был накрыт полноценный ужин, чтобы любовники могли, утомившись, подкрепиться. Эдж и отнес свою пташку на кровать. Точнее понес.

И вдруг ему влепили пощечину! Марисоль смогла частично вырваться из кольца железных рук и поступила как истинная леди: ударила наглеца по лицу. И тут же оказалась на полу. Нет, ее не бросили, а поставили, и довольно бережно.

– Ого! – озадаченно сказал Эдж, потирая щеку. – Как я понял: спектакль продолжается?

… В это время в зрительном зале происходило следующее. Дамы разбирали остальных актеров, поскольку представление закончилось.

Сэра Загиса увела миловидная леди в голубом платье, причем без лишних слов. Уже за дверью она шепнула:

– Вы мне кажетесь порядочным человеком.

Лейтон был озадачен. Это не похоже на любовную прелюдию.

Виконт Беранер и вовсе остался без приглашения. И к его удивлению почувствовал разочарование. Похоже, что в крайнем павильоне ночевать придется одному. Хотя, почему это одному? С наглой полосатой кошкой.

Потому что на герцога Калвиша у одной из дам были виды. Графиня Левадовски подошла к нему со словами:

– Я хочу провести эту ночь с тобой.

При этом голос у графини дрогнул. Герцог и вовсе выглядел потерянным. На руки он ее не взял. Молча, шел рядом. Слуги несли перед ними светильники, сзади тоже следовала свита леди. Оба молчали, и герцог, и его дама.

Они старались друг друга не касаться. Карин едва держалась: ее трясло. А коридор казался бесконечным. Жемчужный коридор. Она шла, вся в белом. Как в свадебном платье. Стены и полоток отливали перламутром. Ее спутник упрямо молчал.

Наконец, процессия добралась до покоев графини Левадовски. Лакей в ливрее ее цветов откинул тяжелую портьеру. Они, не останавливаясь, прошли одну комнату, вторую… Часть слуг осталась там.

Потом еще одни покои. У Карин уже и дыхание почти остановилось. Мужская рука откинула полупрозрачный полог перед несчастной женщиной. Это был ее спутник. Который замер в ожидании.

– Останьтесь все здесь, – велела графиня Левадовски своим слугам.

В следующие покои они вошли только вдвоем. Но и тут не задержались. Только когда Карин убедилась, что по близости нет любопытных ушей, она остановилась. И обернулась к сопровождающему ее мужчине.

Герцог жадно разглядывал ее лицо. И ждал.

Графиня жалко улыбнулась. Ее голос почти сорвался, когда она сказала:

– Ну, здравствуй, Фелис…


Глава 5


– Ты меня сразу узнала? Как-никак десять лет прошло.

– Я была твоей невестой, – Карин почувствовала, как горло перехватило. Герцог Калвиш был здесь! Всего в шаге от нее! Достаточно протянуть руку, и Карин почувствует, насколько осязаема эта близость. – Как я могла тебя забыть?!

Да уж, нечаянная встреча! Он едва смог дождаться окончания торгов! Позовет или нет? Она позвала.

– Напомни, Карин, из-за чего мы поссорились?

– Сущие пустяки. Потом мне было стыдно… Фелис, ты женат? – решилась спросить графиня Левадовски. Пусть будет больно, но она должна знать.

– Все еще нет.

– А у меня уже двое детей, – жалко улыбнулась Карин.

– Ты сделала правильный выбор, – с усмешкой сказал герцог Калвиш. – Я стал изгоем, бунтовщиком. А твой муж – лорд из первого десятка. Я вижу, ты процветаешь, – кивнул он на сверкающее колье, украшавшее шею Карин.

– О, Боже! Зачем ты здесь?! – простонала графиня. – Именно ты!

– А кого ты ожидала увидеть? – насторожился Фелис.

Она поняла, что сказала лишнее:

– Это не моя тайна.

– Значит, тайна все-таки есть?

– Если я правильно поняла, Демон – это ваш предводитель, граф Варни? Я никогда его раньше не видела.

– Скажи прямо – нас здесь ждали?

– Фелис, я тебя умоляю – уходи! Тебя я могу спасти!

– Значит, мои друзья обречены?

Он прошел к столу с напитками и легкими закусками, налил вина в два бокала, один протянул графине:

– За встречу. Пей.

Она послушалась. Карин пила жадно, ее все еще била дрожь. Графиня не знала, как поступить? Выдать его? Но она все еще его любила. А та пустяковая ссора была лишь капризом взбалмошной девчонки. О, как же Карин об этом пожалела!

Даже когда отец сказал:

– Хорошо, что ты отказала герцогу Калвишу. Он примкнул к сторонникам бастарда и теперь – государственный преступник. На все его имущество наложен арест. Имения герцога, его земли и замки поделят меж собой лорды сотни.

Отказала?! Да кто у девушки спрашивает! Наговорила сгоряча лишнего, приревновав к другой, и Фелис больше не посещал балы, прервав сезон на половине. Господи, Карин тогда было семнадцать лет! Вчерашняя пансионерка, которая впервые встретила любовь! Поначалу для Карин все это было лишь игрой, она и ссору их не восприняла всерьез. Ждала, что Фелис на следующий день подойдет с извинениями, и она великодушно простит и разрешит ему поговорить с отцом.

На страницу:
3 из 4