
Полная версия
Охотник на волков
– Держи миску, – сказал Хакон, протягивая деревянную посудину. – Только осторожно, горячее. И мясо, вроде, свежее… на этот раз.
Борх молча взял свою долю, сел за один из свободных столов и, не дожидаясь остальных, начал есть. Ярис сел рядом, украдкой поглядывая на Марта, будто ища поддержки. Март опустился напротив, взял ложку и принялся есть, медленно, не поднимая взгляда от своей тарелки. Они ели молча, лишь изредка перекидываясь короткими фразами, зачастую, за их столом было слышно только приглушённое сопение Шухрага – он ел, как всегда, жадно и с удовольствием, чего было нельзя сказать об остальных.
Внимание Марта привлекла группа Безликих Охотников, сидевших за ближайшим столом, человек пять или шесть, и среди них – Ферон. Он вольготно полулежал на лавке, привалившись плечом к стене, ковыряя в зубах ножом. Один из охотников, щеголеватый, с гладко зачёсанными волосами и хитрым прищуром, только что выдал очередную колкость, над которой засмеялись все остальные.
– …и как он только выдержал этот взгляд! Да я бы после такого неделю рубашку стирал – да и то не уверен, что помогло бы!
– Так ему не рубашку, а гордость свою надо отстирывать, – усмехнулся другой, и снова послышался хохот.
– Ферон, в следующий раз к Ванде иди сразу без рубашки, – продолжил насмехаться первый.
В ответ рыжеволосый охотник лишь криво усмехнулся, было видно, что все выпады в его сторону, ни коем образом не задевают Ферона, либо он это тщательно скрывал. Его взгляд случайно пересекся со взглядом Марта и он тут же перестал улыбаться, вместо этого он что-то тихо прошептал своим дружкам и они в миг перестали потешаться над ним и их лица стали серьезными. Что именно он сказал, Март расслышать не мог, но догадаться было не сложно. Вскоре после этого их компания встала из-за стола и спешно покинула трапезную.
Март уже почти покончил с завтраком, как тишину за их столом нарушил внезапный скрип лавки – кто-то с шумом опустился рядом. Март приподнял глаза. Перед ним сел Валлар.
– Хорошо, что я вас застал, – сказал тот с лёгким вздохом, вытирая рукавом выступившую испарину на своем лбу. – Послушай, Март, – он говорил так, словно за столом они были только вдвоём, – насчёт этого поединка. Это всё… было так неожиданно и не похоже на Ардаля, он никогда прежде не устраивал ничего подобного. И если бы я знал, я бы не допустил этого, хоть он и сын барона, но меня бы он точно послушал.
– Всё в порядке, – сухо проронил Март, отодвигая в сторону пустую миску.
– Это не было какой-то ещё одной проверкой, устроенной мной. Мне приказали найти и подготовить бойцов – я и готовил. А что у него там на уме… – он покачал головой. – Я не всегда понимаю его. Вижу, что ты злишься. И имеешь право. Но это была не моя прихоть, скажу больше… я сам не в восторге от того, что он устроил. Я в ответе за каждого из вас и такого больше не повторится.
Март молча смотрел на Валлара. Он чувствовал, что тот говорит искренне и в его голосе не было притворства.
– Я не злюсь, я же сказал, что всё в порядке, – повторил Март. – К тому же я знал куда я иду и тебе не стоит переживать за меня.
Валлар пристально посмотрел на него и молча кивнул, но уходить не спешил.
– Ладно, – наконец произнёс он. – Раз с этим разговором покончено. Тогда слушайте все. После трапезы – сбор в общем зале, остальным я уже сообщил.. Я не задержу вас надолго, но будьте там все. Без исключений.
Он хлопнул ладонью по столу и поднялся, кивнув на прощание, Валлар размашистыми шагами направился к выходу.
Глава 6
Поместье Далемара Кровса, главы Торговой Гильдии, стояло особняком на возвышении, будто взирая сверху вниз на городские улицы. Дом впечатлял своей грандиозностью: вычурная кладка, красные мраморные колонны, висячие сады на балконах второго этажа, где благоухали экзотические цветы, завезённые с дальних стран. Поместье Кровса должно быть уступало, только дому, самого барона Фридриха Далли.
Торговля в Локарасе шла хорошо и щедро обогащала тех, кто умело ловил ветер перемен в свои паруса и Далемар Кровс делал это лучше чем никто другой. Сегодня его поместье было особенно оживлённым. В главном зале, залитом светом канделябров, усиленным множеством зеркал, собрались все те, кто имел определенное влияние в этом городе. Между ними сновали слуги, то и дело наполняя опустевшие кубки и принося очередное блюдо, приготовленное лучшими поварами города.
В центре просторного зала стоял длинный, дубовый стол, поверх него лежала плотная скатерть тёмно-красного цвета с аккуратно вышитыми золотыми узорами по краям. На столе стояли блюда с мясом, фруктами, сырами и разнообразной выпечкой, кувшины до краев наполненные дорогим вином. Во главе стола, на резном стуле с высокой спинкой, сидел хозяин дома – Далемар Кровс, глава Торговой Гильдии. Это был пожилой, но ещё крепкий мужчина с аккуратно уложенными седыми волосами, гладко выбритым лицом и проницательным взглядом. На нём была дорогая тёмно-синяя туника с меховой отделкой и широким поясом, на котором висела тонкая, изящная сабля.
По правую руку от него сидел Гарат – крепкий рыжебородый мужчина в кожаной куртке с металлическими пряжками. Он сильно выделялся на фоне остальных гостей, его внешний вид резко контрастировал с нарядными купцами: его охотничьи сапоги были в грязи, рядом с ним лежали простецкие, кожаные перчатки, его собственный, внешний вид мало его беспокоил и никак не мешал смотреть на остальных гостей с чувством превосходства. На его поясе висел короткий меч, не считая хозяина дома, он был единственным кто носил оружие из присутствующих – оружие не стали забирать при входе, из-за его положения и никто из стражи, даже не посмел потребовать этого.
За столом, по обе стороны стола, сидели самые влиятельные торговцы Локараса. Некоторые вели беседы между собой, другие смеялись, поднимали бокалы и время от времени бросали взгляды в сторону Гарата. Несколько человек пытались, так или иначе, завязать с ним разговор: предлагали выпить, рассказывали безобидные истории, делали комплименты. Гарат в ответ лишь изредка кивал или бросал короткую фразу. Ему это нравилось – внимание, заискивающие взгляды, попытки угодить. Он чувствовал себя здесь хозяином не меньше, чем сам Кровс… а может быть даже и больше.
Внезапно из коридора донёсся глухой звук – будто что-то упало на пол. Гости замерли. Звук повторился вновь, на этот раз сопровождаемый жутким воплем. Несколько человек настороженно переглянулись, один из купцов попытался было встать, но не успел, массивная дверь между коридором и залом распахнулась… и в зал повеяло жаром, и почти сразу же воздух наполнился резким, неприятным запахом палёной плоти и гари.
На пороге появился мужчина в тёмной одежде. Его глаза светились ярким оранжевым светом, словно в них действительно пылал огонь. От него шёл жар, как от кузнечного горна. Шаги его были медленными и уверенными. За его спиной в коридоре клубился лёгкий дым. Он ничего не говорил – просто вошёл, осматривая сидящих за столом людей. Наступила полная тишина, все непринужденные беседы были законченны, музыка затихла, словно её и не было, только треск дров в камине нарушал обрушившуюся, гробовую тишину.
Разъярённый Далемар вскочил со своего места. Его лицо налилось кровью, вены на шее вздулись, а голос, прозвучавший в зале, был полон ярости.
– Что за чёрт тебя сюда принёс?! Кто тебя впустил?! – закричал он, указывая рукой на незнакомца. – Вон отсюда, ублюдок, пока я не велел стражникам вытащить тебя за шкирку и отпинать на улице как вшивую псину!
Внешне никак не отреагировав на гневную тираду хозяина дома, Луций сделал полшага вперёд, и пламя в его глазах вспыхнуло ярче. Воздух в зале мгновенно стал тяжелее, температура ощутимо поднялась, ковер под ногами задымился и начал тлеть. Далемар тут же осёкся, так и невысказанные очередные проклятья, застряли сухим кашлем в его горле.
– Довольно.
Голос Гарата прозвучал спокойно, но от пронзительного взгляда пироманта не возможно было утаить страх, который стремительно разрастался в душе предводителя Волчьей Стаи. С него достаточно, – подумал маг и пламя в его глазах потускнело, температура в зале постепенно начала спадать. Ковёр под ногами перестал тлеть, и в воздухе осталось лишь слабое послевкусие гари.
Далемар, так и не собравшийся с силами, чтобы вновь заговорить, молча опустился обратно в кресло, вытирая лицо платком. Он избегал смотреть в сторону пироманта.
– Я смотрю, ты решил, что выполнение нашего соглашения больше тебя не касается? – раздался скрипучий голос мага. Он говорил негромко, но в напряжённой тишине зала каждое слово звучало отчетливо.
– Мои люди занимаются этим прямо сейчас. Совсем скоро ты получишь то, о чём просил, – ответил Гарат, стараясь говорить ровно. Он делал всё, чтоб его голос звучал уверенно, хотя всё его нутро было переполнено страхом. Он знал, кто стоит перед ним, как и знал, на что он способен. Но ещё лучше он понимал – если даст слабину сейчас, при всех этих людях, они начнут смотреть на него иначе и всё к чему он стремился все эти годы, всё то чего он добился… исчезнет раз и навсегда.
– У тебя один день, – сухо изрёк пиромант. – Не больше. Если не хочешь, чтобы весь этот город вместе с тобой и твоими друзьями, стал дымящейся воронкой.
Он бросил короткий взгляд на Далемара, после чего медленно развернулся и направился к выходу. Дверь за ним закрылась сама, с тяжёлым, глухим стуком. В зале по-прежнему стояла тишина. Никто не шевелился, от былого веселья не осталось и следа.
За спиной мага темнел силуэт поместья главы Торговой Гильдии, Луций не спеша шагал по аккуратно, выложенной белым камнем, тропинке. Его ярко-рыжие волосы развивались на ветру, подобно костру. Он остановился на краю аллеи и вдохнул полной грудью холодный, осенний воздух, его тонкие губы тронула легкая улыбка. Люций не спешил возвращаться в цитадель Ордена. Ему следовало немедленно отправиться обратно, как только он покончит с Вильгельмом, но он даже не хотел думать об этом, но он прекрасно понимал, что скоро придётся вернуться – но пока этого не случилось, он позволял себе дышать полной грудью, чувствовать мягкую почву под своими ногами и наслаждаться ласковым потоками ветра. Как он от этого всего отвык…
Вильгельм, Вильгельм… я начинаю тебя понимать, но это не твоя судьба, это не твой путь и не твоя жизнь, поэтому ты скоро исчезнешь, – произнёс Луций куда-то в пустоту перед собой. В его голосе не было злобы – только сожаление. Когда-то Луций был обычным человеком, среднего роста и телосложения, абсолютно ничем не примечательный, разве что… цвет его волос. Но Фауст разглядел в нем то, что было не подвластно разглядеть кому-бы то ни было. И теперь он стал одним из величайших магов огня, которому было суждено сразится с одним из величайших некромантов, коем был Вильгельм. Луций всегда ему завидовал, ведь тот был вечным любимчиком Фауста. Магистр обучал его лично, чаще других звал к себе, позволял задавать вопросы, на которые не отвечал никому. Луций тогда молчал, слушал, наблюдал, сжимая зубы от злости. Он трудился день и ночь, выжигал себя дотла в попытках доказать, что тоже достоин. И в конце концов – он стал тем, кем стал. Ему дали силу, он стал тем, кого боялись и уважали. Но он так и не стал любимым учеником. Это место всегда было за Вильгельмом, но тот его предал… он предал всех.
И всё же Луций не испытывал к нему ненависти. Вильгельм выбрал путь свободы – и разве можно ненавидеть человека за то, что он не пожелал жить в клетке? Он поднял взгляд к ночному небу. Сквозь рваные клочья облаков проглядывали звёзды, холодные и такие далекие. Пиромант задержал дыхание, вслушиваясь в тишину, окутавшую округу. Он почти забыл, каково это – находится вне стен цитадели, где каждое движение, каждое слово в итоге доходило до ушей того, кто знал о своих подопечных больше, чем они сами.
В груди зашевелилась тоска. По тому, кем он был до того, как пламя стало его постоянным спутником.
Луций опустил голову, выдохнул.
Пришло время покончить с некромантом. Он и так уже затянул выполнение этого задания, наслаждаясь каждым мигом, проведённым вне цитадели Ордена. Его договор с Гаратом… это всего лишь попытка обмануть самого себя. Ведь он изначально не питал надежд, что тому удастся выполнить его приказ. Вильгельм был недосягаем для обычных смертных. Однако его задание состоит из двух частей: убийство Вильгельма и возврат фолианта. Пусть первое было и не под силу Гарату, но вот со вторым он вполне мог справиться.
Для чего же он тогда приходил к Гарату? Раз тот был для него почти бесполезен и он заведомо знал о невыполнимости уговора. Это было всё частью того самообмана, Фауст попросил его не привлекать лишнего внимания к Ордену и если будет такая возможность то сделать всё чужими руками. Именно поэтому он и заключил договор с главой Волчьей Стаи и сообщил об этом магистру. Фауст одобрил его решение, но его терпению пришёл конец и теперь пришло время взяться за дело по-настоящему, он и так чрезмерно рисковал растянув выполнение приказа на несколько месяцев.
Больше у него нет времени надеяться на Гарата, но никому не позволено пренебрегать уговором с Орденом, поэтому сегодня Луций решил напомнить о себе. К тому же, сегодняшнее появление заставит Гарата действовать более решительно, что возможно хоть какой-то мере облегчит работу самому пироманту. Конечно, он блефовал, угрожая стереть с лица земли весь Локарас, такой поступок вряд ли бы оценил Фауст… Но если это потребуется, то он готов и на этот шаг в том числе.
Гарат стоял у окна, глядя в вечернее небо. После ухода Луция ни о каком веселье не могло быть и речи. Гарат обернулся, у дверей, растерянный и молчаливый, ждал слуга Далемара.
– Лошадь. Немедленно. – прозвучал раздраженный голос главы Волчьей Стаи. – И пошлите кого-нибудь за Эриком. Пусть найдёт его, где бы он ни был, и приведёт ко мне.
Не дожидаясь ответа, он быстрым шагом, звеня шпорами, пересёк зал, не обращая никакого внимания на обугленные тела стражников, испепеленные Луцием, вышел на улицу. Холодный ветер тут же хлестнул его по лицу. Стражники у ворот, тем кому повезло больше, нежели тем, что встали на пути пироманта, посмотрели настороженно в его сторону, но узнав, тут же отвели взгляды.
Лошадь была уже готова. Один из слуг Далемара держал поводья и из-за всех сил старался не пересекаться взглядом с главой Волчьей Стаи. Взяв поводья, Гарат молча кивнул и одним ловким движением, вскочил в седло. Пришпорив коня, он устремился прочь из города. Ему было необходимо, во что бы то ни стало, как можно скорее оказаться во временном лагере его банды. Благо тот находился не так далеко от города и он сможет быстро туда добраться.
Как ни странно, сейчас мысли Гарата были схожими с мыслями Луция. Он как и пиромант, думал о том, что самое время взять всё в свои руки. Эрик был ещё слишком молод и в очередной раз Гарат убедился в том, что возглавить Стаю он ещё был не способен. Он возлагал на этого мальчишку большие надежды, но тот пока их не оправдывал. Мало того, его легкомыслие, чуть не стоило Гарату жизни и репутации, а в их деле это почти одно и тоже.
Конь мчался по тёмной дороге, швыряя в разные стороны комья грязи. Гарат прижался ближе к шее животного, пытаясь спрятаться от ледяного ветра, что безжалостно хлестал по лицу. Он давно чувствовал, что Стая начинает слабеть. Сначала исчезли страх и безоговорочное уважение в глазах новых бойцов. Потом начались споры, которые раньше никто бы и не подумал затевать. Отчасти, в этом был виноват и он сам.
Гарат уже не тот, что прежде, когда-то он держал Стаю в ежовых рукавицах, но со временем она разрослась и её влияние значительно выросло, при этом обнажались новые проблемы, с которыми ему одному было справиться невозможно. Поэтому он и пытался передать часть своих обязанностей Эрику, но этот опыт дорого ему стоил.
Наконец впереди показались едва различимые в темноте очертания двух высоких дубов. Гарат потянул за поводья, заставляя своего скакуна замедлиться. Эти два вековых великана были своеобразным ориентиром, указывая на приближение к лагерю. Он свернул с тракта, направив коня по узкой тропинке, ведущей вглубь чащи. Место, где пряталась Стая, было хорошо защищено со всех сторон непроглядным частоколом стволов деревьев.
Через несколько минут в свете тусклого фонаря замаячил первый пост. Один из дозорных, узнав Гарата, без лишних слов отошёл в сторону, позволяя ему проехать. Главарь даже не удостоил его приветствием, промчался дальше. Сейчас ему было абсолютно не до этого – тратить драгоценное время на церемонии он не собирался.
В лагере царила привычная полутьма. Несколько очагов догорали, давая лишь слабое освещение. Люди сидели группами: кто-то разделывал тушу кабана, кто-то о чем-то спорил, а кто-то молча затачивал клинок. Взгляд Гарата скользнул по их лицам, он сосредоточенно выискивал нужного ему человека. Завидев Сландера, глава Стаи подал тому знак, чтобы тот проследовал за ним.
Он соскочил с коня и, не говоря ни слова, передал поводья ближайшему из бойцов. Тот поспешно отвёл животное в сторону. Гарат прошёл мимо, ни на кого не глядя, уверенными шагами направляясь в свою хижину. Даже не обернувшись чтобы проверить, следует ли за ним предводитель Черных Шакалов, будучи уверенным в его повиновении.
Хижина Гарата была ничем не примечательной – простая, грубо сколоченная из бревен, с покосившимся навесом и тёмной занавесью вместо двери. На фоне остальных построек лагеря она почти не выделялась, и посторонний наблюдатель вряд ли догадался бы, что здесь обитает сам глава Волчьей Стаи. Гарат намеренно избегал роскоши – он считал, что власть должна проявляться в действиях, а не в убранстве.
Он пересёк порог, молча отодвинул занавесь и вошёл внутрь. Сландер замер перед входом, словно ожидая разрешения войти. Глава Стаи кивнул.
– Где Эрик? – коротко спросил Гарат.
– Не знаю, – отозвался Сландер после короткой паузы. – Его не было видно со вчерашнего вечера. Ни в городе, ни здесь.
Гарат оперся руками на стол, что стоял по среди комнаты. Несколько секунд он молчал, стараясь сдержать ярость, затем повернулся к Сландеру и твердо произнес:
– Приведи всех магов, что сейчас есть в лагере. Немедленно. И ещё – мне нужны Сорэн и Йольв. Пусть явятся ко мне и без промедления.
Сландер покорно кивнул и исчез за занавесью.
Сорэн был предводителем отряда, известного как Северные Псы – мрачные, неразговорчивые воины, привыкшие действовать в суровых условиях и вдали от основных сил Стаи. Йольв возглавлял Призрачных Лисов – группу, искусно занимавшуюся слежкой, разведкой и воровством. Лисы редко вступали в открытые бои, зато прекрасно умели незаметно проникать в чужие лагеря, подслушивать нужные разговоры, выкрадывать письма или карты и исчезать, оставляя за собой лишь едва заметный след на мокрой земле. А порой не оставляли и его.
Главы отрядов неуверенно топтались перед столом, за которым восседал Гарат. Тот намеренно не обращал на них внимания, дожидаясь остальных. Прошло не более четверти часа, когда за пределами хижины раздались приглушённые шаги. Гарат оторвался от тяжёлых дум и обернулся к входу. Занавесь дрогнула, и в помещение поочерёдно вошли трое.
Впереди шёл высокий маг в строгом тёмном одеянии, туго перехваченном поясом. Его лицо было суровым, черты – резкими, а во взгляде сквозила холодная уверенность человека, привыкшего приказывать и добиваться безоговорочного подчинения. За ним следовали двое помоложе – оба с тем же безупречным самообладанием на лицах. Их одежда отличалась лишь мелкими деталями: серебряными застёжками на плащах и знаками различия на воротах, указывающими на ранг и способности. Гарат не разбирался в их знаках – ему было достаточно знать, на что способен каждый, и по этому он судил об их могуществе.
Все трое остановились, не произнеся ни слова, выжидая. Лишь слабый треск догорающего в очаге полена нарушал тяжёлую тишину.
Гарат откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди, и обвел суровым взглядом всех присутствующих. Остановив взор на Йольве, он заговорил:
– Где сейчас тролль и остальные? – Гарат всегда делал акцент на сером воине, справедливо пологая, что именно он самый опасный из всего отряда.
– Они все перебрались из таверны в казарменные бараки, – сухо ответил Йольв.
– В бараки? – переспросил Гарат и нахмурил брови.
– Да, всё верно, – подтвердил разведчик. – Мои люди следят за ними днём и ночью, как приказывал Эрик.
– Это всё усложняет, – протяжно произнёс Гарат, ещё сильнее нахмурившись.
Предводитель Стаи задумчиво забарабанил пальцами по столу, обдумывая сказанное. Йольв застыл в молчаливом ожидании следующего вопроса.
– Значит они поселились прямо под носом у городской стражи? И почему я узнаю об этом только сейчас?!
– Я говорил об этом Эрику, – пожал плечами Йольв и отвел в сторону взгляд.
– Эрику? И где его демоны носят? Почему приходится делать всё самому. – уже не в силах сдерживаться, заорал Гарат.
Йольв вздрогнул от неожиданности, но промолчал. Благоразумно решив лучше переждать бурю, чем разжигать её ещё сильнее. Гарат вскочил со стула и начал нервно ходить по комнате.
– Ладно, – процедил он сквозь зубы, – расскажи мне всё, что ты знаешь.
– Сегодня с утра они прибыли в казармы и не покидали их, – начал Йольв осторожно, следя за настроением предводителя. – Они уже и до этого бывали в бараках городской стражи, но всегда возвращались в таверну Тихий угол… но не сегодня.
– Вот как? Прелестно. И что же изменилось? Почему сегодня они остались там? – немного остыв, спросил Гарат.
– Сегодня их посещал Ардаль Далли, быть может он и стал причиной. Моим людям удалось услышать шум сражения во дворе казармы, но его причины и участники мне неизвестны. – скороговоркой отчеканил Йольв.
– Тише, тише, – останавливая напор подчиненного, произнёс предводитель Волчьей Стаи.
– Ты говоришь про сына барона? – уточнил Гарат, усаживаясь обратно на стул.
– Да, господин, именно о нём, – подтвердил Йольв.
Гарат запрокинул голову к потолку и сцепил пальцы под подбородком.
– Ардаль Далли… – пробормотал он. – Какого чёрта ему там понадобилось?
– Я не знаю, – неуверенно ответил разведчик, переминаясь с ноги на ногу.
– Короб у них? – немного подумав, спросил Гарат.
– Тут такое дело… – замялся Йольв.
– Какое ещё, к чёрту, дело?! – взорвался Гарат, уже предчувствуя, что услышит нечто крайне неприятное.
– Утром, из восточных ворот, – осторожно начал Йольв, подбирая слова, – вышел неизвестный человек с коробом за плечами.
– Подожди, – не выдержал Гарат и перебил его. – Какой ещё неизвестный человек?! Есть тролль, два пацана и старый вояка. Кого из них ты имеешь в виду?
– Никого из них, господин, – быстро ответил разведчик.
– Тогда откуда взялся пятый? – сокрушённо выдохнул предводитель Стаи. Его начинало раздражать, что он не знает вещей, которые обязан был знать. И, конечно, во всём этом он винил Эрика.
– Этот человек… он странный. Появился так же внезапно, как и исчез. Эрик отправил за ним моего человека – вместе с магом и Чёрными Шакалами, – сказал Йольв, бросив многозначительный взгляд на Сландера и старшего мага из пришедшей тройки. Но те не решились поддержать главу разведчиков.
– И? Никто не вернулся? – голос предводителя стал ещё более жёстким, хотя это казалось едва-ли возможным. Он перевёл взгляд на Сландера, затем на мага, который стоял чуть в стороне.
– Нет, – покачал головой Сландер. – Все вернулись целыми, но…
– Но что? – поторопил Гарат, раздражённый тем, что ему снова приходится вытягивать из подчинённых каждое слово.
– Они ничего не смогли с ним сделать. Как только подошли ближе, он сразу их заметил. Мои люди попытались напасть, но натолкнулись на невидимую преграду.
– Преграду? – лицо Гарата исказила злобная гримаса. – Ты хочешь сказать, что он тоже маг?
– Да, господин, – опустив голову, подтвердил Сландер.
Гарат уронив голову в подставленную ладонь, снова тяжело вздохнул и встал, не в силах больше оставаться на месте он принялся мерить шагами комнату. Под ногами жалобно поскрипывали доски, под тяжестью ног рыжеволосого воина. В углу потрескивал камин, но тепло от огня, ни на толику, не смягчало холодную ярость в глазах вожака Волчьей Стаи.
– Маг… – повторил он с отвращением, будто само слово было ему противно. – Сначала этот сумасшедший пиромант, теперь ещё этот… Какого демона им всем надо в Локарасе?
– После того как он пересёк ворота, он словно испарился, – подал голос Йольв.