
Полная версия
Сакральная природа русского языка. Сборник статей по компаративистике
bull [bʊl] – буйвол
bullet [ˈbʊlɪt] – пуля
bullock [ˈbʊlək] – вол, бычок (в см. буйволок, валок, волок)
bump [bʌmp] – выбоина, бубух!, отбойник
bun [bʌn] – булочка, белочка (в см. боня)
bunch [bʌntʃ] – пучок, пачка (в см. бунчук)
bur [bɜː] – бор (в см. бур)
burden [ˈbɜːdn] – бремя (в см. бурда, бурдюк, бурдень)
burly [ˈbɜːlɪ] — большой (в см. бурлый, бурный)
burr [bɜː] – бур
burst [bɜːst] – бурно, бросок, выброс
bush [bʊʃ] – пушистый (в см. бушва, бушма от бушевать)
bushy [ˈbʊʃɪ] – пушистый (в см. бушной)
busy [ˈbɪzɪ] – возиться (в см. бузить)
business [ˈbɪznɪs] – обязанность (в см. обузность)
bustle [ˈbʌsl] – возня (в см. базлать)
bust [bʌst] – бить (в см. бац, буйство)
butcher [ˈbʊtʃə] – убийца, бить скот (в см. бушмарь, буча)
butchery [ˈbʊtʃərɪ] – бойня (в см. бушки)
butt [bʌt] – бочка, бодать
butter [ˈbʌtə] – сбитое, сбивать
buttermilk [ˈbʌtəmɪlk] – пахта, взбивая сливки, сбитое молоко
buxom [ˈbʌksəm] – пышущая, пышный (в см. бухма от набухать)
buzz [bʌz] — запускать, возбуждение (в см. бузить, базарить)
by [baɪ] – по (в см. боком)
bye-bye [ˈbaɪbaɪ] – бай-бай (в см. баять, баюкать)
bypass [ˈbaɪpɑːs] – перепуск, объездной путь (в см. сбоку пасти)
bypath [ˈbaɪpɑːθ] — боковой путь (в см. боком пятиться)
bystander [ˈbaɪˌstændə] — посторонний (в см. сбоку стоящий)
cabbage [ˈkæbɪdʒ] – капуста, кочан (в см. кабач)
caca [kaka] — кака, какать
cackle [ˈkækl] – клохтанье (в см. кашель)
cadge [kædʒ] – клянчить (в см. кач)
cage [keɪdʒ] – клеть, садок (в см. цеживать, кага, кагалка)
cajole [kəˈdʒəʊl] – выклянчить (в см. качал, каждение)
cake [keɪk] – кусок, корка (в см. кака)
calaboose [ˈkæləbuːs] – кутузка, каталажка (в см. калабуха, калабудка)
calash [kəˈlæʃ] – коляска (в см. калаш, калач, кляча)
calcination [ˌkælsɪˈneɪʃ (ə) n] – прокаливание
cauldron [ˈkɔːldr (ə) n] – котёл, котелок, котлообразный провал (в см. калить)
calendar [ˈkæləndə] – календарь (в см. Коляды дар)
call [kɔːl] – голос, оклик, клик
call over [kɔːlˈəʊvə] – перекличка, оглашать (в см. клик поверх)
callow [ˈkæləʊ] – голый
calumniate [kəˈlʌmnɪeɪt] – клеветать (в см. коломнить от коломник)
calumny [ˈkæləmnɪ] – клевета (в см. коломник от коломесить, коломутить)
calx [kɔːl] – окалина
cane [keɪn] – камыш (в см. кань)
canon [ˈkænən] – (за) кон, канон (в см. канун, канет, кануло)
cant [kænt] – клянчить (в см. канючить от канюк)
cap [ˈkæp] – шапка, чепец
capful [ˈkæpfʊl] – шапка полная
capital [ˈkæpɪtəl] – накопления (в см. копитель)
cardiac [ˈkɑːdɪæk] – сердечный, сердечник
carousal [ˌkærəˈsɛl] – карусель (в см. хоро-сёл)
carp [kɑːp] – карп (в см. царапать, карабкаться, скарб)
carrion [ˈkærɪən] – чёрен
cart [kɑːt] — каталка (в см. каракатица)
carve out [ʹkɑ: vʹaʋt] – ковать (в см. каверза, корябать, карав, карать)
casing [ˈkeɪsɪŋ] – кожух (в см. кожанка)
cast [kɑːst] – игра в кости
cat [kæt] – кот
catlike [ˈkætlaɪk] – кошачий (в см. кота лик)
caw [kɔː] – каркать
cedar [ˈsiːdə] – кедр (в см. цедырь от цедить, кадить)
cell [sɛl] – клетка, келья (в см. цель)
celibacy [ˈsɛləbəsɪ] – целомудрие (в см. целебаченье)
celibate [ˈsɛləbət] – целомудренный (в см. цель бачь)
centenary [sɛnˈtiːn (ə) rɪ] – столетие, столетний
cereal [ˈsɪərɪəl] – зерно
cerebral [ˈsɛrəbr (ə) l] – черепной
chaff [tʃɑːf] – чесание, чешуя (в см. чавкать)
champ [tʃæmp] — чавкать (в см. шамкать)
channel [ˈtʃæn (ə) l] – канава (в см. канал от канать, гонять)
chap [tʃæp] – челюсть (в см. чапать)
chaplet [ˈtʃæplɪt] – чётки (в см. щиплет)
char [tʃɑː] – чай (в см. чара)
charm [tʃɑːm] – чары, чара, очарованный
chart [tʃɑːt] – чертёж
chase [tʃeɪs] – чеканить (в см. чёс, тёс)
chaste [tʃeɪst] – чистый (в см. честь)
chasten [ˈtʃeɪs (ə) n] – очищать (в см. честен)
chastity [ˈtʃæstətɪ] – чистота (в см. честить)
chat [tʃæt] – общаться, чекан (в см. чтить, /по/читать)
chatter [ˈtʃætə] – щебетать, трещать (в см. чётко, чётки, чечётка)
chaw [tʃɔː] – чавкать, жевать
cheek [tʃiːk] – щека
cheer [tʃɪə] – поощрять (в см. щерить, щурить)
cherry [ˈtʃɛrɪ] – черешня (в см. черёмная, червонная) chew [ˈtʃuː] – жвачка, жевание (в см. чав-чав)
chewing [ˈtʃuːɪŋ] – жевание (в см. чавканье)
chews [tʃuːs] – жевать (в см. чавс-чавс)
child [tʃaɪld] – чадо
childbirth [ˈtʃaɪldbɜːθ] – чадородие (в см. чадообретение)
chilly [ˈtʃɪlɪ] – холодный (в см. околеть от кол, колок, челнок, чёлн)
chill [tʃɪl] – холод, закалка (в см. колотун от колотить, членить, член)
chimney [ˈtʃɪmnɪ] — расщелина (в см. щемить, щимни!)
chink [tʃɪŋk] – щёлка, звон, звяканье (в см. чиньк, тиньк, циньк)
chintz [tʃɪnts] – ситец (в см. чинится)
chip [tʃɪp] – щепа, щепка
chippy [ˈtʃɪpɪ] – щербатый, сухой как щепка (в см. щуплый)
chirp [tʃɜːp] – чирикать
chirr [tʃɜː] – шуршание, шуршать (в см. чиркать)
chirrup [ˈtʃɪrəp] – щебетать, чирикать
chisel [ˈtʃɪz (ə) l] – чекан (в см. чесало, тесало, тесла)
chiselled [ˈtʃɪz (ə) ld] – точёный (в см. чесатый, тесатый)
chit [tʃɪt] – счёт (в см. чёт, читывать)
chock [tʃɒk] – чека, чурка
choir [ˈkwaɪə] – хор, хоровой (в см. хворь, говор от хворать, квохтать)
chow [tʃaʊ] – жратва (в см. чавкать), чау (-чау)
christen [ˈkrɪs (ə) n] – крещение
chuck [tʃʌk] – чурбан (в см. чушка, чушок)
chump [tʃʌmp] – чурбан (в см. щуп, щёп)
chunk [tʃʌŋk] – чурбан (в см. чуни, чунки)
churl [tʃɜːl] – человек (в см. чел, чурила)
cinereous [sɪˈnɪərɪəs] – серый (в см. сиреневый, синюшный)
cinnabar [ˈsɪnəbɑː] – киноварь (в см. синевато-серый, свинцово-серый)
citation [saɪˈteɪʃ (ə) n] — перечисление (в см. /с/читывание, /у/чтён)
cite [saɪt] – перечислять (в см. чёт)
clack [klæk] – щёлкать (в см. клёк от клёкот), хлестать, квохтать
claim [kleɪm] — клейкий (в см. клеймо от клеймить)
clap [klæp] — хлопать, похлопать (в см. кляп, клёпа от клепать)
clasp [klɑːsp] – сколот (в см. клац от клацать)
clave [kleɪv] — ключевой, ключ (в см. клюв)
clavicle [ˈklævɪkl] – ключица
claw [klɔː] – клешня (в см. клёв)
clay [kleɪ] – глина (в см. клей)
clayey [ˈkleɪɪ] – глинистый (в см. клейкий)
clean [kliːn] — гладкий, сглаживать (в см. /с/клон, /у/клон, /на/клон, клин)
clef [klɛf] – ключ (в см. клевец)
cleft [klɛft] – расколотый (в см. клевать)
clench [klɛntʃ] – заключить (в см. клянчить, клинить, клещи)
clew [kluː] – клубок
click [klɪk] – кликнуть, кликать, клик (в см. клёкот, клякса, клацать)
cliff [klɪf] – скала, склон, скальный
clinch [klɪntʃ] — заключить, заклёпка (в см. клин)
clingy [ˈklɪŋɪ] – клейкий
clink [klɪŋk] – заклёпывать (в см. клинить, склянки)
clip [klɪp] – клещи, заколка (в см. кляп, клёп)
clique [kliːk] – клика (в см. скликать)
clock [klɒk] – удар кулаком (в см. клёк, кулак)
clod [klɒd] – комок, ком (в см. колода), глыба
cloddish [ˈklɒdɪʃ] — неуклюжий (в см. кляча, клюда)
cloggy [ˈklɒɡɪ] – клейкий
close [kləʊs] – заключать, около
closed [kləʊzd] – около, заключать
clot [klɒt] – комок (в см. клочок), включение
cloud [klaʊd] – клубы (в см. колод, клад, клок)
clownish [ˈklaʊnɪʃ] – неуклюжий (в см. клуня, клуша)
club [klʌb] – клюшка
cluck [klɒk] – клохтанье, клохтать
clue [kluː] – клубок, ключ
clump [klʌmp] – глыба, ком, клок (в см. клубок)
clumsy [ˈklʌmzɪ] – неуклюжий, нескладный, нелепый
clash [klæʃ] – лязг (в см. клещи от клацать)
cluster [ˈklʌstə] – кисть, куст
clutch [klʌtʃ] – кладка, включить, кучка
coach [kəʊtʃ] – коляска (в см. коч, качка)
coachman [ˈkəʊtʃmən] – кучер (в см. коч манит)
coal [kəʊl] – уголь
coaly [ˈkəʊlɪ] – угольный
coalescence [kəʊəˈlɛs (ə) n (t) s] – слияние (в см. околоток)
coarseness [ˈkɔːs (ə) nəs] – корявость, грубость, крупность (в см. косность)
coat [kəʊt] – кора, кожура (в см. укутывать от кут)
cob [kɒb] – глыба, ком, кочерыжка (в см. кубышка, кобчик, коба)
cockle [ˈkɒkl] — куколь
cock [kɒk] – курок, куча, кизяк, косина (в см. кукиш)
coddle [ˈkɒdl] – кутать (в см. кодла, кудлатый)
coil [kɔɪl] – кольцо
col [kɒl] – кол, колонка
cold [kəʊld] – холод (в см. колотун, околдобиться)
coldish [ˈkəʊldɪʃ] — холодный (в см. околевший)
collapse [kəˈlæps] – схлопываться
collar [ˈkɒlə] — кольцо
collate [kəˈleɪt] – складывать
collect [kəˈlɛkt] – скопляться (в см. завлекать)
collier [ˈkɒlɪə] – углекоп, угольщик, углежог
collocate [ˈkɒləkeɪt] – располагать (в см. слагать)
combat [ˈkɒmbæt] – бой (в см. сбой, сбивка, с набатом)
combatant [ˈkɒmbət (ə) nt] – боец, боевик (в см. избить, забацать)
comedy [ˈkɒmədɪ] – смешной случай (в см. комоед/ица/)
comely [ˈkʌmlɪ] – миловидный (в см. комель, комолый)
comestible [kəmˈbʌstəbl] – съедобный, съестное (в см. комоедица, ком есть)
comic [ˈkɒmɪk] – смешной (в см. комедия от комоед, комок есть)
comment [ˈkɒmɛnt] – своё мнение, замечание, примечание (в см. сомнительно)
commission [kəˈmɪʃ (ə) n] – полномочие (в см. совмещение, смочь, замещён)
commotion [kəˈməʊʃ (ə) n] – суматоха, смятение
commute [kəˈmjuːt] – заменять, смягчать наказание (в см. замять, смутить)
compeer [ˈkɒmpɪə] – приятель (в см. соперник, напарник)
compete [kəmˈpiːt] – соперничать (в см. спытать, ком пыток)
compile [kəmˈpaɪl] – накапливать (в см. спиливать, запил)
complement [ˈkɒmplɪmənt] – дополнение (в см. заполонить)
comrade [ˈkɒmr (ɛ) ɪd] – соратник
conclude [kənˈkluːd] – заключать
conclusion [kənˈkluːʒ (ə) n] – заключение
conclusive [kənˈkluːsɪv] – заключительный
conduit [ˈkɒnd (j) ʊɪt] – средство передачи (в см. сдаёт, задаёт, сдует, задует)
confess [kənˈfɛs] – исповедовать (в см. завещать)
confession [kənˈfɛʃ (ə) n] – исповедь, вероисповедание (в см. завещание)
confusion [kənˈfjuːʒ (ə) n] — запутанность (в см. запущен)
connotation [ˌkɒnəˈteɪʃ (ə) n] – (со) значение
connote [kəˈnəʊt] – означать
conquer [ˈkɒŋkə] – покорять
conquest [ˈkɒŋkwɛst] – захват (в см. к хвосту от хват), покупка
conscience [ˈkɒn (t) ʃ (ə) n (t) s] – сознание
conscious [ˈkɒn (t) ʃəs] – ощущающий, сочувствие, осознанный, сознающий
consciousness [ˈkɒn (t) ʃəsnəs] – сознательность
consist [kənˈsɪst] – состоять, составлен
consolidation [kənˌsɒlɪˈdeɪʃ (ə) n] – усиление
constancy [ˈkɒn (t) stən (t) sɪ] – устойчивость, постоянство, настойчивость
constant [ˈkɒn (t) stənt] – постоянная, устойчивый, постоянный
constantly [ˈkɒn (t) stəntlɪ] – непрестанно, постоянно
constituent [kənˈstɪtjʊənt] – составляющая, составная
constitute [ˈkɒn (t) stɪtjuːt] – составлять
constitution [ˌkɒn (t) stɪˈtjuːʃ (ə) n] – постановление, установление, состав, устав
construct [kənˈstrʌkt] – строить
contain [kənˈteɪn] – останавливать (в см. затянут)
container [kənˈteɪnə] – тара (в см. затаён)
contend [kənˈtɛnd] – состязаться, потягаться (в см. стянуть)
contest [kənˈtɛst] – состязание
continue [kənˈtɪnjuː] – тянуться
contour [ˈkɒntʊə] — очертание (в см. кон тура-цура-чура-чера)
controvert [ˌkɒntrəˈvɜːt] – отвергать
convalescent [ˌkɒnvəˈlɛs (ə) nt] – послебольничное долечивание
conversion [kənˈvɜːʃ (ə) n] – превращение, обращение (в см. завершён)
convert [kənˈvɜːt] – новообращённый, превращать (в см. завёрт, свёрт)
convoke [kənˈvəʊk] – созывать (в см. завойка, свяк)
convoluted [ˈkɒnvəluːtɪd] – извилистый
convulse [kənˈvʌls] — волновать
cool [kuːl] – холодный (в см. околеть)
coolness [ˈkuːlnəs] – хладность (в см. колотун)
coop [kuːp] – кучка (в см. копа, вкупе)
coo-coo [ˈkʊkuː] – чокнутый (в см. куканутый)