Полная версия
В пламени дракона. Книга 2
Джейсон печально улыбнулся:
– Вряд ли это поможет мне вернуть жену. Но вот отрубить башку Роберту, я всё равно не откажусь.
И они поехали в трактир, где Мортон снял большую комнату для всех троих, и они продолжили разговор там.
Джейсон начертил подробный план, и Касперс ушёл на поиски человека, который доставит записки его людям в Бассос. И велел в них, прежде чем приехать в Бегвел, проверить, правда ли вход в подземелье находится там, где указано на плане. И вскоре он нашёл такого, и отправил его в Бассос. А потом он вернулся в трактир.
Теперь Мортон не отпускал от себя ни на шаг Джейсона. Он выспрашивал у него всё новые и новые подробности, но тот больше ничего особенного, уже сказать не мог. И Мортон просто молил небеса, чтобы всё это было правдой. И старался всячески расположить к себе Джейсона, находя его очень полезным для своих задумок. Так, в ожидании новостей, они три недели проводили всё время втроём, в тавернах за кружкой вина, и в борделях, которые щедро оплачивал Мортон.
И вот, в один из вечеров, когда они в очередной раз сидели за столиком в таверне, они услышали громкий гогот большой мужской компании, и цокот лошадиных копыт, что доносились снаружи. А через несколько минут большая орава здоровенных мужчин с грохотом ввалилась в двери таверны. Один из них взглядом быстро отыскал Касперса и весело заорал:
– Аааа, вот ты где, чёртов мошенник!
И все они подошли к их столику.
Бандиты быстро выставили всех посетителей прочь из таверны, и велели хозяину быстро налить им вина и подать еды, и стали рассказывать Касперсу новости:
– Дубина! Как ты раздобыл этот план? Вход и правда там. Но есть проблема. Мы пошли по нему, но через милю наткнулись на каменную дверь Её никак не открыть.
Мортон быстро взглянул на Джейсона:
– Ты знаешь, как её открыть?
Джейсон пожал плечами:
– Я почти уверен, что мой старый приятель сделал замок с кодом. Можно попытаться, но я не могу быть уверен.
Но Мортон всё равно был рад. Ведь если он не обманул про вход, может и другое правда. Но это уже не суть важно. Они решат проблему с дверью, в конце концов просто размолотят её кирками. Но тут Джейсон прервал его размышления, сказав, что внутри будут ещё минимум три двери. Но и они тоже не страшили Мортона. С этим он надеялся справиться. Дверь – это дверь, и её можно открыть или сломать. Главное, что проход есть, и теперь он знает где.
Глава 6
Новый план
Теперь нужно было придумать как взломать двери. Мортон отлично знал весь замок, и мог предположить, где будут покои Хемсвордов. Но всё же ему нужно было знать наверняка, чтобы не плутать по коридорам замка, в случаи ошибки. И он озадачил этим Касперса. А тот отправил своих подручных снова в Бассос, разузнать эту и кое-какую другую информацию.
Теперь план для Мортона виделся простым. Проникнуть ночью в замок, перебить тихо охрану, и зарезать Хемсвордов прямо в постели, и быстро уйти тем же путём обратно, оставшись не замеченными. Он, конечно, не сказал Джейсону, что Элейн он тоже непременно отправит на тот свет. Ему этого знать не следовало.
А потом, когда драконы снова всё пожгут и улетят, он вернётся в Мидлтаун. Но для этого ему нужно было войско, хотя бы небольшое, для начала. И вот тут виделась проблема. Сарс не хочет ему помогать. Тесть, конечно, примкнёт к нему, примкнёт обязательно, но лишь когда он выпустит кишки Хемсвордам, и разберётся, тем самым, с драконами. Но до того момента, на него рассчитывать не стоит. Остальные Дома тоже не согласятся. А что, если ему лично навестить Дерина Берроу и обсудить с ним это? Если он согласится – отлично. А если нет? А если нет, тогда он прирежет его, чтобы тот не болтал, и будет искать другой выход. Но пока нужно испробовать то, что есть. И он отправился с Касперсом и Джейсоном в Красный крестец, под покровом ночи.
В Красный крестец Мортон проник через подземный ход, и остался незамеченным. Он ночью проник в замок и тихонько, один, прошмыгнул в комнату Дерина. Тот перепугался, увидев Мортона:
– Мортон, какого чёрта! Ты что тут делаешь?
Мортон прижал палец к губам:
– Тсссс, не шуми. Нужно поговорить.
И он изложил свой план своему старому другу.
Дерин сидел и качал головой:
– Мортон, друг мой, я приклонил колено. Ты же знаешь, я не могу. Я не выдам тебя, но сам я не могу. Это покроет меня позором.
Но Мортон уговаривал:
– Дерин, я же не прошу тебя идти против твоего Короля, и не стану заставлять тебя терзаться совестью. Я лишь прошу тебя собрать войско. Я воспользуюсь им, лишь когда Хемсворды будут уже мертвы. Лишь тогда, когда не будет вообще никаких королей, в момент безвластия. Ты никого не предашь в этом случае. Твоего Короля уже не будет в живых. Ты не сможешь опорочить себя ничем.
И Дерин немного подумав, решил, что он и правда в этом случае никого не предаст. И он согласился предоставить войско в нужный момент. Но твёрдо заверил, что сам он не встанет против Короля. И выполнит договор, лишь при условии, что Роберта не будет в живых. И тогда обрадовавшийся Мортон спросил:
– Сколько у тебя сейчас стоит на заставе?
– Две с половиной тысячи. Но поторопись, ходят слухи, что Король собирается распустить их.
– Ты придержи их, если что.-
И получив желаемое, Мортон поскакал с приспешниками прочь.
Теперь ему оставалось лишь разобраться с каменными дверями тайного хода. И тогда они направились ко входу в подземный туннель, прямиком из Красного крестца.
Они не заезжали в Бассос, а объехали его стороной, чтобы их никто не увидел. И когда они были у входа, они зажгли факелы и вошли внутрь. Скоро они добрались до первой двери.
Мортон взглянул на Джейсона:
– Ну давай, попробуй её открыть.
И Джейсон стал поочерёдно ощупывать все камни вокруг двери. И вскоре он нашёл пять камней, которые проваливались чуть внутрь при нажатии, а после возвращались на место. Он понял, что нужна последовательность, но как её нащупать? И он пробовал около двух часов разные комбинации, но ничего не выходило. И тогда он сказал Мортону:
– Может уйти очень много времени, чтобы подобрать последовательность, но я всё равно не уверен, что смогу это сделать.
Мортон чесал затылок:
– Ладно, тогда будем ломать.
И они вернулись в Бегвел.
Касперс велел своим приспешникам возвращаться в Бассос, и по ночам выдалбливать двери, одну за одной, пока не дойдут до последней. А как дойдут, пусть возвращаются, но последнюю дверь приказал не трогать.
Мортон решил, что долбить последнюю дверь нельзя, ведь в замке могут услышать. И её придётся открывать, подбирая код. Даже если на это уйдёт неделя или даже месяц, они найдут нужную комбинацию. И тогда у них всё получится.
Но есть ещё нюанс. Где точно находятся покои Хемсвордов. Пока эту информацию выведать не удалось, но Мортон не терял надежды, и верил, что Касперс добудет эту информацию. В крайнем случае, он попросит Дерси осторожно выведать это у отца.
Спустя месяц, Касперс доложил Мортону, что все двери, кроме последней, выдолблены, и проход очищен. Но точного места покоев Короля, так и не узнали. Те слуги, что ходят в город, и сами этого не знают. А те, что имеют доступ к королевским покоям, замок никогда не покидают. Известно лишь, что они находятся в восточном крыле.
Мортон стал вспоминать восточное крыло, и знал, где примерно может быть их комната. Но Элейн перестраивала их, и значит комната Короля может быть в любом месте. Нет. Нужно знать наверняка. И он поехал к Дерси. А Касперса с Джейсоном отправил в туннель, чтобы те по ночам начали подбирать комбинацию кода.
Подъехав к Кастервуду, он привязал лошадь в лесу, и дождавшись ночи, направился в подземный ход замка. Он снова незаметно прошмыгнул в её покои, и снова напугал, но она теперь ждала его, и быстро поняла, что это он. Она бросилась ему на шею и расцеловала мужа. Он обнял её и сказал:
– Дерс, напиши снова отцу, пусть приедет. Скажи, что тебе не здоровится, и он мигом примчится. Выведай у него, где королевские покои. Мне нужно знать точно.
Дерси чуть отстранилась от него:
– Морт, ты с ума сошёл? Ты что задумал? Тебя же убьют там. Я не вынесу этого.
Он поцеловал её и продолжал:
– Нет, не волнуйся. Всё получится. Я тебе обещаю. Меня могут убить, если только я не буду знать точно, где их комната. А если буду знать, то ничего не случится.
Она ещё долго сопротивлялась, боясь за мужа, но он уговорил её, и она этой же ночью отправила письмо отцу с голубем. И как только она это сделала, он увлёк её в свои объятия.
Он пробыл с ней до тех пор, пока не вернулся Сарс. А когда тот прибыл, Дерси спрятала мужа в смежной комнате. И стала ненавязчиво заводить разговоры о Мидлтауне с отцом. Но Дерси не была искушённой в вопросах выведывания. И Сарс очень быстро сообразил, к чему она клонит:
– Он опять здесь был? Ты для него хочешь выведывать, где покои Короля? Ты тоже сошла с ума? Говори, где он?
Но Дерси плакала и не признавалась, говорила, что он уже давно уехал. Но Сарсу стало понятно, что он затеял на этот раз. Он только не понимал, как этот идиот хочет пробраться в замок. Никто не знает, где тайные ходы Королевы. А по-другому внутрь не попасть. И Сарс волновался, чтобы ему это снова не вышло боком. И он размышлял, стоит ли доложить Королю о его подозрениях. Ведь случись чего, Роберт его не пощадит, во второй раз. И с этими размышлениями, Сарс отбыл в Мидлтаун.
Мортон понял, что у его жены ничего не вышло и вернулся в Бегвел, искать другой выход.
Но наконец, спустя месяц он получил известие, которое его обрадовало.
Касперс с Джейсоном вернулись в Бегвел, и доложили Мортону, что
Джейсон подобрал комбинацию к двери. Мортон был рад до безумия. Он тряс Джейсона за плечи:
– Ты уверен, Джейсон? Она точно открывается?
Джейсон улыбнулся:
– Не волнуйся, я трижды её открыл и закрыл. Путь свободен. Ничто нам больше не мешает.
Мортон отпусти его и погрустнел:
– Нет мой друг, мешает. Мы не знаем, где точно их покои.
Джейсон удивлённо посмотрел на него:
– Ну так зашли туда кого-нибудь, под видом служанки или прачки, и пусть узнает. Дверь то теперь есть.
И Касперс принялся перебирать в уме того, кто мог бы это сделать. И вскоре вспомнил, что есть одна проворная и беспринципная девчонка в Бассосе. И он отправил за ней своего человека.
Теперь Мортону оставался лишь последний шаг, к осуществлению его плана. И он сгорал от нетерпения, и предвкушения мести. В этот раз он всё просчитал, и все предусмотрел. Он был осторожен, как кошка, они не разу не засветились в Бассосе, и ничем не выдали своего присутствия. Людям Касперса было даже запрещено ходить в бордели и пить вино, чтобы те ненароком не ляпнули лишнего. И теперь было почти всё готово. Оставалось получить последний пазл. Но вот за это Мортон сейчас волновался больше всего.
Он рассказал девице всё, что знал сам об устройстве замка, и она сказала, что справится. Но он снова и снова допытывался у Касперса, не провалит ли его приспешница всех их планов. Сможет ли она не выдать себя и всё узнать. Ведь если её схватят, Роберт не станет с нею церемонится, он сам лично, клещами вытащит из неё признание. Но Касперс был спокоен, и говорил, что таких аферисток как она, ещё поискать, что она сущая бестия. Чтобы успокоить Мортона, тот даже рассказал ему, как эта девица обчистила его до гроша, один раз, а он даже не заметил этого.
В тот самый момент, когда Касперс пытался унять тревогу Мортона, из-за девицы, его приспешники доставили её к подземному ходу. И вот они уже идут по туннелю, освещая его светом факелов. Вскоре они достигли каменной двери. Все остановились и внимательно прислушались. Но за дверью было тихо, как в могиле. И тогда Джейсон набрал код, и девица проскользнула в подземелье замка. Он посмотрел на неё:
– Ты точно запомнила код? Сможешь сама выбраться?
Она махнула ему рукой и улыбнувшись, шёпотом сказала:
– Иди, не волнуйся, я всё запомнила. Ждите меня снаружи.
И Джейсон закрыл дверь, и они ушли. Тем временем девица, переодетая в служанку, достала из сумки стопку кипельно белых простыней, набросила их на руку, и стала осторожно пробираться по ступеням наверх, в замок.
Она хорошо помнила, как Мортон описал ей путь, в восточное крыло, и она следовала ему, и пока всё было тихо. Её мягкие, кожаные подошвы обуви совсем не издавали шума, и она продвигалась совершенно беззвучно, как дикая кошка. Вскоре она оказалась у большой двери, что вела в большой зал. Она остановилась и стала вслушиваться. Она хотела понять, есть ли за этими дверями стража. Но спустя минут пятнадцать, ничего не услышав, тихонько приоткрыла створку двери. В зале было почти темно, лишь несколько догоравших факелов в нишах стен, отбрасывали тусклый свет. Она проскользнула внутрь, и тихо побежала через зал, к длинному коридору. Пройдя его, она снова оказалась перед дверью и снова слушала. Но убедившись, что там тихо, снова приоткрыла дверь и пошла дальше. Она незамеченной пробралась до самого восточного крыла замка и теперь ей предстояло самое трудное. На лестнице, что ведёт наверх, к покоям и кабинетам, могла быть стража. Во времена Мортона, она там стояла. И она слушала, внимательно, стараясь уловить хоть вздох. И она услышала. Стража стояла за дверями. Тогда она проскользнула в другую сторону и свернула в маленький закуток, и открыла дверь в маленькую комнатку. Тут она будет дожидаться утра.
Как только забрезжил рассвет, и она услышала, как слуги стали сновать по коридорам и хлопать дверями, она дождалась затишья, и когда шаги прекратились, выскользнула из своего убежища в коридор. Она одёрнула передник, и уверенно пошла вперёд, держа простыни на согнутой руке. Она подошла к двери, где ночью стояли караульные, и смело толкнув, прошла вперёд. Стража окликнула её:
– Эй, ты куда?
Девица обернулась, и с безразличным видом, ответила:
– Что значит куда? А ты не видишь?
Стражник нахмурился:
– Я тебя раньше здесь не видел. Куда ты пошла, я тебя спрашиваю?
Она остановилась, и подбоченившись, с возмущением и презрением посмотрела на него:
– Конечно не видел, меня только вчера из прачек в горничные перевели. Я к Леди Уайлд.
Охранник замялся, а она, уловив его нерешительность, сразу добавила:
– Что, хочешь проводить? Я не против. Я ещё не слишком хорошо запомнила дорогу.
И она игриво улыбнулась, и сделала вид, что ждёт его сопровождения. Стражник махнул рукой:
– Иди уже. Сама найдёшь.
И она развернулась, и неторопливо пошла, призывно покачивая бёдрами. Она быстро свернула и стала подниматься по лестнице вверх. Когда ей встретилась на пути другая горничная, она кивнула и прошла мимо. Но вскоре она увидела спускающуюся служанку, и тогда она спросила:
– Прости меня, ты не подскажешь, где покои Королевы? Меня отправили с простынями, но я здесь новенькая, и ещё не запомнила дорогу.
Девушка улыбнулась в ответ, и сказала:
– Да я тоже не сразу разобралась в этих лабиринтах. Смотри, сейчас я тебе объясню. И она подробно рассказала, как пройти в королевские покои.
И девица пошла, точно запомнив все повороты и лестницы. Когда она поднялась на нужный этаж, она сразу увидела двери, которые не оставили у неё сомнений. Это были они, покои Короля. Охрана из шести человек стояла у дверей. Она развернулась и хотела уйти, но стражник окликнул её:
– Ты что тут делаешь?
Она сделала жалобное лицо и сказала:
– Я ищу покои Леди Уайлд, уже целую вечность. Я новенькая и похоже, я заблудилась. Скажи мне, где они?
Охранник махнул рукой, показывая ей, чтоб она ушла:
– Уходи быстро. Тут нет твоей Леди. Сюда нельзя ходить. Поняла?
Она закивала и спустилась ниже этажом.
Она быстро спрятала простыни за большой шторой и налегке пошла обратно, вниз. Проходя вновь мимо охранников, она кокетливо и многозначительно улыбнулась им, и свободно вышла в коридор. Там сновало много народу, и она, дождавшись, когда осталась одна, быстро прошмыгнула в комнатку, где провела минувшую ночь, и стала дожидаться следующей. Она легко всё разузнала, и теперь осталось дождаться ночи.
И наконец она наступила. Коридоры смолкли, и наступила тишина. Подождав ещё немного, она бесшумно и беспрепятственно пробралась до самой потайной двери. Она нажала в нужной последовательности камни, и дверь открылась. Прошмыгнув в туннель, она снова закрыла её и весело побежала по тоннелю, освещая себе путь маленькой свечой.
Когда она в сопровождении своих помощников вернулась к Мортону и Касперсу, она нарисовала им подробный план, указав, где стоит караул. И теперь Мортон мог расслабиться и выдохнуть. Им всё удалось. Девчонка и правда смогла.
И теперь, имея всё что нужно они были готовы выдвигаться. Но Мортон не собирался идти сам. Он сказал, что будет ждать их в Бегвеле. И назначил Касперса главным. И отведя в сторону, шепнул на ухо:
– Когда всё будет кончено, убей Джейсона, если будет скулить из-за своей девки. А мне привези их головы. Когда я вернусь в Мидлтаун, я насажу их на пики, чтобы все видели.
И Касперс со своей шайкой, вскоре уже пробирался по тоннелю в Мидлтаун.
Глава 7
Свадьба
В то время, когда Мортон болтался по волнам на маленьком суденышке, по дороге в Вэссекс, Элейн и Роберт вернулись в Мидлтаун из Миноса. Они были уставшими, от долгого перелёта и сразу пошли спать. На следующий день Элейн отдыхала, а через день, решила навестить Лигара. Она, по обыкновению, собрала ему подарки, и поцеловав мужа, велела ему не скучать и улетела. Когда она приземлилась у его кельи, он перебирал ягоды, сидя на пороге своей лачуги. Увидев её, он заулыбался, и сказал:
– Проходи, я заварю тебе волшебный чай!
Но Элейн летела к нему не за чаем. Она очень переживала, что никак не может подарить Роберту ребёнка. Она понимала, как важно это для него. Да она и сама с нотками зависти смотрела на детей своих подруг. Она хотела стать матерью так сильно, но ничего не выходило, и она уже почти отчаялась. Лигар оставался её последней надеждой.
И она прошла в его скромную лачугу, и села на табуретку за крошечный столик. Старик сел напротив и готовил чай, внимательно отбирая и закидывая в чайник разные травы. Она смотрела на него молча, и слёзы сами, беззвучно потекли по её щекам. И она опустила взгляд вниз. Он взглянул на неё и сложив руки на столе, произнёс:
– Твоя душа снова не на месте? Ты грустишь, потому что не можешь подарить ему дитя?
Элейн подняла на старика глаза:
– Как? Как ты всегда знаешь?
Лигар улыбнулся:
– А чего тут знать то? Не плачь, я приготовлю тебе настой.
И он принёс ягоды, что перебирал на пороге хижины, и стал готовить из них зелье.
Она немного успокоилась, и стала рассказывать ему всё, что произошло с их последней встречи. Она так хотела, чтобы он переехал к ней в замок. И она снова и снова уговаривала его. Но старик напрочь отвергал такую возможность. Он по-прежнему не желал покидать свою убогую келью.
Когда день клонился к закату, она пошла спать в Сосновую рощу, в их прежний домик. Она любила это место. Только тишина была вокруг. Тишина…. наполненная пеньем птиц, шелестом листвы, запахом цветов и хвои, стрекотанием кузнечиков и стрекоз… да легким треском, качающихся на ветру, верхушек вековых, могучих сосен.
Это ли не Рай….
Она осталась здесь ещё на два дня. Она снова летала на свою скалу, и подолгу парила в небе на Беллатриксе.
А потом она собралась в обратный путь. Лигар дал ей флакон с зельем, и велел принимать по одной капле в день, три месяца. И если не поможет, то вернуться к нему, и он приготовит другой настой. Она обняла его, и прослезившись, забралась на дракона и взмыла в небо.
Старик ещё долго стоял и смотрел ей вслед. И лишь когда она совсем скрылась из виду за горизонтом, он повернулся и пошёл по узкой извилистой тропинке, через лес, к горным скалам.
Элейн вернулась в Мидлтаун. Через несколько дней, как-то вечером, она не знала, чем себя занять, и решила пойти в кабинет Роберта. Когда она зашла, там были Макс и Фил. Она улыбнулась и спросила:
– Что это вы тут обсуждаете?
Макс улыбнулся, и жестом пригласил сесть на диван:
– Присоединяйся
Роберт налил ей бокал вина и она устроилась на диване, рядом с Максом.
Они обсуждали, куда мог податься Рэйли Мортон, после побега из Шидо. Но к её приходу они уже исчерпали это тему без остатка, решив, что кроме как ожидать известий от шпионов, которых разослал Кроули, ничего не остаётся. Он не был стеснён в средствах, а значит мог быть где угодно. И это сильно тревожило всех. Ведь он не оставит попыток, каким-нибудь способом навредить. И Макс, будучи главой дворцовой и Королевской стражи, предложил усилить караул в замке, и за его пределами:
– Не будет лишним, поставить стражу около каждой двери на нижних этажах.
Но Элейн воспротивилась:
– Макс, у нас, итак, не замок, а какой-то каземат. На дворцовых стенах, на всех въездных воротах, вокруг замка, да ещё и внутри, уже слишком много стражников. В замок не пройти, ты уже и без того изобрёл тысячи способов, как перестраховаться. Зачем заполонять замок ещё большим количеством охраны?
Макс взглянул на Роберта. Тот пожал плечами:
– Да, наверное, стражи достаточно. Просто пусть тренируются, и оттачивают мастерство каждый день. Кстати, а как твои дела в овладевании мечом? Есть успехи?
Макс, засмущался:
– Ну, думаю, что да. Теперь уже, твои вояки, приканчивают меня мечом не за пять секунд, а за минуту. Так что прогресс на лицо.
Роберт рассмеялся:
– Не останавливайся. А как у тебя с этим, Фил?
Фил пожал плечами:
– Меч – это не моё. Но вот стреляю из лука, я уже получше, чем многие твои лучники. Надо нам устроить турнир. У меня неплохие шансы, побить тебя, Роб, в этом турнире.
Элейн лукаво посмотрела на Фила:
– Ты лучше расскажи нам, насколько глубоко вошли стрелы Леди Мелони Барт, в твоё сердечко? Да, Фил, нам уже известно!
Фил засмущался, и налив себе ещё бокал вина, со свойственным ему лёгким ехидством, сказал:
– Эл, может конечно они и не разворотили моё сердце так, как твои стрелы в дребезги разбили сердце Роба, но всё ж, ребят, должен вам признаться: я в нокауте…
Роберт раскатисто засмеялся, и с прищуром, погрозил пальцем Филу.
Макс оживился:
– Да, ладно! Фииил! Нас, что, ожидает скорая масштабная попойка?
Фил вновь пожал плечами:
– Всё может быть, если её отец не забракует её выбор.
Роберт хлопнул его по плечу:
– Не забракует, уж поверь мне.
Майлс Барт был вассальным бароном Дома Кроули. Это был крепкий, пожилой мужчина невысокого роста, с внушительным животом и редеющими волосами. Помимо дочери Мелони, он имел ещё двух сыновей, Митча и Мейра. Он имел достаточно большие угодья, и считался самым влиятельным и богатым бароном графства Кроули. И он был достаточно щепетилен, в выборе партий для своих отпрысков. И хотя барон Филипп Харди не был пока достаточно знатен и богат, он всё же был приближённым Короля и Королевы, и все это знали. Король специально для него утвердил новую должность второго советника Короля, коей ранее не было в списке, а это чего-то, да значило. И многие ему пророчили большое будущее, зная о его талантах и способностях, полагая, что в скором времени, он может сменить старого графа Ковентри, на его посту главного советника Короля. И потому, многие бароны посматривали в сторону Фила, надеясь сосватать за него своих дочерей. А это означало, что перспективы получить одобрение барона Барта, были не так уж и плохи.
И спустя неделю, Фил уже стоял перед дверями кабинета барона Майлса Барта. Он уверенно постучал, и вошёл в комнату. Фил указал рукой на стул, что стоял напротив барона, и спросил:
– Сэр, вы позволите?
Барон охотно закивал и Фил сел:
– Милорд, я пришёл просить вашего одобрения и дозволения. Я намерен жениться на вашей дочери Леди Мелони. Дадите ли вы мне своё согласие?
Барон явно был ошеломлён, таким предложением. Он не знал о предпочтении его дочери, и ещё не имел возможности обдумать это. К тому же он был достаточно тщеславен, и прочил для своей дочери замужество с отпрыском графской крови. А если быть точнее, то положил глаз на Ворала Кроули. Тот всё ещё не был женат, и виделся барону Барту наилучшей партией. И он уже говорил ранее об этом с Венсом. Он увещевал Венса, что такой союз поможет Кроули укрепить свою власть в графстве и среди совета. Но позиции Венса в своём графстве и без того были сильны и непререкаемы. Но тем не менее, он, конечно, не хотел портить отношения с самым влиятельным бароном графства, а потому не стал отказывать, как, впрочем, и соглашаться. Он сделал то, что умел лучше всего, он напустил туману, в итоге сказав, что оставит это решение за Воралом, и обязательно с ним об этом поговорит. И когда Барт вновь спросил у него ответа, тот сказал, что и сам Ворал ещё не решил и пока обдумывает предложение.