bannerbanner
Под землями Кирк-Йэтема
Под землями Кирк-Йэтема

Полная версия

Под землями Кирк-Йэтема

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

Глава 2

Библиотечные тайны / Library mysteries

– Полтергейст? – удивлённо переспросил Эрик и тут же вспомнил одну из историй проклятого садоводчества. – Я начинаю понимать…

– А я вот не совсем, – Джейк прищурился и шумно выдохнул. – Причём тут полтергейст, если возникли помехи с радио?

– Ты правда считаешь, что это были помехи? – нахмурился Эрик. – Радиоприёмник сам по себе подлетел и ударился о потолок. Это даже с перебоями электросетей не свяжешь!

– Кто-то разыграл нас и всё, – уже менее уверенно произнёс Джейк. – Но, снова признаюсь, было жутковато…

– Полтергейст – потусторонняя сущность, конёк которой – подобные пугающие выкрутасы! – сказала Джулия, расправив плечи, будто пытаясь стряхнуть страх. – Вы когда-нибудь видели такой розыгрыш вживую?

– Нет, – хором ответили парни. Джейк подхватил коробки и толкнул дверь в аудиторию. Эрик и Джулия поделили остатки реквизита и вошли следом.

– Вот и я бы не рекомендовала расслабляться. – Заявила девушка, распаковывая коробку с мишурой. – Общая ёлка, так понимаю, заняла окончательное положение напротив библиотеки? Её не собираются убирать?

– Нет.

– Тогда предлагаю отнести мишуру прямо туда: её, конечно, много, но ведь и ёлка большая. Может не хватить.

– Согласен, – Эрик порылся в другой коробке и выудил оттуда звезду. – И надо взять побольше шаров.

– Будет сделано, – Джейк принялся выгружать шарики на стол. – Этого количества хватит на мелкие ёлки. Остальное заберём. Кстати, Джулия что-то говорила про мармелад…

– Давай перекусим после работы? – вразумила друга девушка. – У нас её ещё предостаточно…

– Предлагаю заглянуть в библиотеку после того, как внесём вклад в украшение общего дерева. – Сказал Эрик. – Вдруг, найдём какую-нибудь литературу про потусторонние силы. Или про связь радиотехники с электричеством. – Кое-что вспомнив, он добавил: – Джейк, ты ведь купил карамель?

– Конечно. Она, кстати, свежесваренная, поэтому лучше будет её использовать как можно скорее. Когда чаепитие?

– Сегодня вечером.

Друзья пересортировали украшения в три коробки и, взяв по одной, снова покинули аудиторию. Библиотека находилась на четвёртом этаже на самом верху винтовой лестницы, а посреди коридора у подножия ступеней возвышался пьедестал с пышной ёлкой, которая по цвету скорее напоминала тропическое дерево. Поднявшись на этаж первой, Джулия ловко скинула свою коробку к шкафчикам и принялась осматривать ель, чтобы приметить наиболее выгодное расположение украшений на ней. В нос тут же ударил сладковатый аромат хвои.

– С чего начнём? – спросила девушка, запрыгнув по ступенькам и приземлившись с правой стороны деревца. – Предлагаю сначала повесить шарики.

Следующие десять минут троица друзей разгребала несчётное количество ёлочных шаров и водружала их на нужные места, следя за сочетанием цветов и размеров украшений. Далее в ход пошла разноцветная мишура, с которой пришлось повозиться: она была ужасно спутанной и крошилась на всё, что её задевало. Когда стали раскладывать вату вокруг ствола, обнаружили, что не взяли баллончик с блёстками, с помощью которого обычно опрыскивали ель и все её атрибуты. Искать его вызвался Джейк, которому изрядно поднадоели скачки вокруг школьной ёлки и измерение нужных углов, под которыми следовало бы вешать шары.

– Без меня звезду не пристраивать, – сказал парень, спускаясь на третий этаж. – Даже не вздумайте!

– Да-да, мы поняли, – Джулия фыркнула и присела на ступеньки винтовой лестницы. – Надеюсь, никто не захочет посетить библиотеку прямо сейчас.

– Разве что я, – усмехнулся Эрик и примостился рядом. – Мне не даёт покоя это происшествие в подвале, хотя, с другой стороны, меньше всего я хочу снова заработать ворох проблем.

– Если пораскинуть мозгами, я поддержу идею никуда не соваться. А прислушавшись к сердцу, чувствую, что мы огребём куда больше неприятностей, если оставим это просто так. Ведь до нас никто ни о чём подобном не говорил. Значит, эта ерунда началась именно с нами.

– Ты права. Если бы кто-то даже из старших классов столкнулся с чем-нибудь паранормальным, об этом бы сплетничали на каждом углу академии. Что уж говорить про младших, которые обсуждают каждый шорох, даже их не касающийся.

– Точно, особенно Гарри Хернс, которому едва исполнилось двенадцать, а он уже сообщает своей старшей сестре, кого и с кем видел целующимися.

Эрик похихикал, откидываясь спиной на верхние ступеньки, но вдруг посмотрел на Джулию совершенно серьёзно.

– Нам надо сходить в библиотеку прямо сейчас. Вдруг, мисс Мюррей соберётся домой раньше, чем мы закончим с украшением ёлки. А ведь нам ещё помогать ребятам в классе…

– Надо подождать Джейка, а то он, как обычно, надуется.

– Разумно, – очкарик обернулся на дверь библиотеки. – Она вообще там?

– Не знаю. – Джулия встала и шагнула на пару ступенек вверх. – Всё тихо. – Девушка вытянула шею и прислушалась. – Как в гробнице.

– Ладно, дождёмся Джейка и проверим. Но желательно сразу сообразить, что нам нужно. Статьи? История школы? Книги о потусторонних мирах?

– Для начала – всё-таки журналы о радиотехнике, – с ноткой сомнения произнесла Джулия. – Просто удостовериться, что мы не ошибаемся!

– Я состою в кружке, – обиженно запыхтел Эрик. – И точно знаю, что радио не способно на такие вещи… Но убедиться стоит, – добавил он, смягчившись. – Вдруг мы зря нагнали паники, впечатлившись от летних происшествий.

– Буду рада, если так и окажется.

На лестнице показался Джейк с распылителем в одной руке и гамбургером в другой. Он с довольным лицом плюхнулся прямо на пол рядом с пьедесталом и, поставив баллончик между колен, вцепился в закуску зубами. Промасленная бумага соблазнительно захрустела под пальцами парня, и Джулия с Эриком невольно сглотнули слюну.

– Ты настолько проголодался? – насмешливо протянула девушка, вскакивая со ступенек. – С какой начинкой?

– Восхитительная булочка с кунжутной посыпкой, а внутри – запечённый полтергейст! – с набитым ртом ответил Джейк. – Шутка, он с говядиной и грибами. Ещё один кусочек и будем распылять.

– Очень смешно. – Надулся Эрик. – Ты пойдёшь в библиотеку с нами или останешься украшать ёлку? Разумеется, после трапезы.

– Присоединюсь позже, – ответил парень, пережёвывая очередной кусочек. – Идите.

– Вот и отлично. – Джулия поспешно отвернулась, прогоняя аппетит, и вернулась к винтовой лестнице. – Пахнет на весь коридор. – Она демонстративно зажала нос и поднялась по ступенькам. – Эрик?

Очкарик поднял большой палец вверх и принялся догонять девушку. Вместе они миновали последние ступени и остановились напротив библиотеки, из-под двери которой, на удивление, теперь тоже шёл аромат мяса с грибами. После короткого стука Эрика тут же послышались отрывистые шаги, а затем женский голос спросил:

– Мистер Иннс?

– Нет, это старший класс. – Поспешно ответил очкарик. – Нам нужна ваша помощь.

– Сколько вас?

– Мы вдвоём.

Дверь приоткрылась, и запах говядины стал сильнее. Хрупкая высокая женщина в розовом брючном костюме осторожно выглянула наружу, убирая с уже немолодого лица чёрные жёсткие локоны. Она придирчиво оглядела друзей, после чего вынесла вердикт:

– Входите и закрывайте дверь на щеколду. Надеюсь, у вас что-то срочное, а то я схватила температуру вчера на горнолыжном отдыхе и совершенно не в настроении искать двести статей об испанских колониях, о чём меня просил какой-то неугомонный мальчишка пару часов назад.

– Мы поищем сами, – заверил женщину Эрик и протиснулся между низких стеллажей. – Нам нужна история академии.

– Девятый ряд «Эйч», – бесстрастно сообщила библиотекарша и села в кожаное кресло, поставив на колени контейнер с обедом. – Даже выходить в столовую не хочется, – пожаловалась она, распиливая вилкой шампиньон. – Справитесь?

– Да, – ответила Джулия и присоединилась к другу, тоже нырнув за стеллажи. – Здесь история всех стран мира, или что? – прошептала она, пробегая глазами по корешкам книг. – Одной Шотландии уделено две полки…

– Ищи что-то более яркое и ценное на вид: это же история академии! – сказал Эрик, как крот раскапывая соседний шкаф. – Такой экземпляр должен быть отделан золотом, судя по тому, как директор хвалит наше учебное заведение.

– Ха, в таком случае, ищите переплёт из носовых платков! – отозвалась мисс Мюррей из своего кресла. – Потому что история академии писалась наскоро и достаточно давно, и, судя по тому, что её никто никогда не брал, лежит где-нибудь в уголке и забыта даже директором.

– Спасибо, учтём, – хихикнула Джулия. – Это очень удручающий факт! – Она пошарила рукой за полкой и в следующую секунду с отвращением выдернула ладонь. – Как пыльно…

После двадцати минут работы друзьям начало казаться, что библиотека перерыта от и до. Однако нужной книги до сих пор не нашлось: бесчисленные стеллажи были готовы предложить даже историю зубной щётки, но не академии. Раздражённые долгими поисками, откидывая мокрые волосы со лба, Джулия и Эрик приземлились на пол рядом с очередным шкафом и решили передохнуть.

– У нашей академии точно есть история? Может, её просто построили и всё…

– История есть у всего: даже у щётки. Наверное, мы искали не там.

– Попробуем разобраться в статьях и книгах о мистике? Потому что если ещё полчаса раскопок не принесут результата, будет обидно.

– Согласен.

– Мистики у меня много, и она как раз в том шкафу, на который вы опираетесь. – Сообщил голос библиотекарши. – А что конкретно вас интересует?

– Полтергейсты. – Ответил Эрик, тут же повернувшись к шкафу лицом. – Ну, или радиотехника…

– Пишете какую-то статью про паранормальные явления? – уже с интересом произнесла мисс Мюррей и выглянула из-за стеллажа. – Сейчас поищу что-нибудь. Только причём тут радио?

– Боюсь, вы нам не поверите. – Нервно сказала Джулия. – Но будем благодарны за помощь.

Мисс Мюррей с хитрым выражением лица подплыла к шкафу и в два счёта выгребла из него всё: потрёпанные книжки, потёртые журналы, вырезки из статей и толстые тома в чёрных обложках. С поразительной ловкостью она просматривала книги и даже крошечные кусочки бумаги, откладывая нужные материалы в руки Эрику, а ненужные сгружая обратно на полку. Через пару минут в руках очкарика образовалась маленькая стопка.

– Большое спасибо! – просиял парень. – Осталась история академии и учебник по радиотехнике. Но думаю, я возьму его из кружка.

– Что же вам так не терпится узнать, кто заложил первые кирпичики нашего учебного заведения? – вздохнула мисс Мюррей и вернулась в своё кресло. – Это не так интересно, как вы могли подумать. Её основал Лью Лемминг.

– Мы хотим окунуться в тайны любимой школы, – натянув улыбку, произнесла Джулия и забрала у Эрика половину груза. – Но, если мы не найдём нужной книги, придётся обратиться в местную библиотеку: а вдруг, повезёт.

– Эта затея не увенчается успехом, – библиотекарша сложила ноги в позу лотоса. – История академии в принципе в единственном экземпляре, и он валяется где-то тут, среди муравейника других книг. Если не найдёте её через десять минут, я помогу вам. Но сначала – небольшая медитация.

Женщина закрыла глаза и затихла. В эту минуту раздался оглушительный стук в дверь, и мисс Мюррей подскочила на своём кресле, хватаясь за виски.

– Мистер Иннс?

– Нет! Старший класс.

– Ты один?

– Да.

Библиотекарша открыла дверь и вернулась на насиженное место, уступая проход влетевшему, как вихрь, Джейку.

– Как дела? – спросил он, перепрыгивая через коробки с книгами. – Нашли что-нибудь?

– Только тучу литературы по паранормальным явлениям. – Ответил Эрик, скрываясь в очередном шкафу чуть ли не с ногами. – История академии здесь, но найти её будет сложно, как иголку в стоге сена. Представь себе, такой важный носитель информации, а ему даже не выделили отдельного места. Я уже не говорю о почётном стеллаже на виду у всех.

– Директор просто не хотел, чтобы она пользовалась популярностью, как будто внутри этой книги заначка с десятью тысячами фунтов. – Встряла мисс Мюррей. – Но зачем-то, эту историю написали… Поищите в отсеке «Эй».

– Академия… Точно! – Эрик, скинув свои материалы Джейку в руки, прошёл к нужным стеллажам и присмотрелся. – Если тут куча книг, название которых начинается со слова «Академия», наверное, и нужная нам история где-нибудь рядом.

– Справишься сам, – похлопал друга по плечу Джейк. – Мы с Джулией пойдём, покопаемся в том, что вы уже нашли.

– Согласна. – Девушка начала неторопливо пробираться к читальному залу. – Вместе получится быстрее.

– Читальный зал сегодня закрыт, – снова вмешалась библиотекарша. – У меня температура, и я бы предпочла уйти пораньше. Выдам книги домой.

– Сойдёт, – скривилась Джулия и сложила свою порцию стопочкой на стол. – Можете записать до завтра.

– В твоей стопке «Всё о полтергейстах», – отметила мисс Мюррей. – У тебя летают вещи по квартире?

– Да. – Отмахнулась девушка. – Радио взбесилось.

– Радио?

Глаза библиотекарши округлились, и она нервно прокашлялась.

– Бывает… Наверное, перебои с проводкой. – Джулия попыталась улыбнуться и открыла форзац тома. – Но я в последнее время такая суеверная… У вас не будет ручки?

– Радио не связано с электричеством.

– Эрик это проверит, – ободряюще произнёс Джейк. – Он как раз сегодня посетит чаепитие в кружке радиотехники и нам потом всё-всё расскажет.

Эрик энергично закивал, подняв большой палец вверх. Мисс Мюррей побледнела.

– Ваши слова напомнили мне одну историю… Но с тех пор я боюсь даже прикасаться к радиоприёмникам. – Она защёлкала ручкой, пытаясь собраться с мыслями. – Искренне надеюсь, что у вас всё будет в порядке.

– В чём дело? – спросил Эрик. – Что за история?

– Да местная глупая легенда для тех, кто на Хэллоуин не наслушался страшилок, – голос мисс Мюррей немного окреп, и она заполнила билет Джулии в два счёта. – И тоже связанная с радио.

– Расскажете? – Джейк с интересом наклонился поближе и облокотился на стол. – А мы вас прикроем.

– Как это? – с подозрением прищурилась библиотекарша.

– Вы можете уйти долечивать свой жар домой, а мы посидим тут, поищем всё, что нам нужно и закроем библиотеку в нужное время.

– Это может сработать… Но всё равно очень рискованный план.

– Да ладно вам, – Джулия, не отвлекаясь от заполнения формуляра, умоляюще посмотрела на мисс Мюррей. – Мы же тут уже все книги выучили! На случай, если кто-нибудь снова захочет узнать всё об испанских колониях и не только.

– А мистер Иннс всё равно не проверяет, кто оставляет ключи от аудиторий. Главное, что они на месте в полном комплекте. – Добавил Эрик.

– Мистер Иннс всегда рад помочь мне, – сказала мисс Мюррей, обдумывая слова друзей. – И, если я смогу рассчитывать ещё и на вас, будет неплохо. Только заприте каждый стеллаж! В прошлом году кто-то своровал энциклопедию ядовитых растений, и мне пришлось выплатить за неё штраф.

– Мы максимально ответственны, – заверил Джейк. – И даже если сильно проголодаемся, совесть убережёт нас от трапезы в столь священном месте.

– Здесь и так нельзя устраивать обед, – сухо ответила библиотекарша, покосившись на собственный контейнер из-под говядины с шампиньонами. – Ладно, я могу на вас положиться.

Джулия захлопала в ладоши так сильно, что подписанные формуляры разлетелись в разные стороны. Девушка охнула и нырнула под стол, чтобы их собрать.

– Так что за легенда? – напомнил Эрик. – И откуда она пришла к вам?

– Мне её рассказал предыдущий сторож, когда я только устроилась на работу в академию. До мистера Иннса на этой должности был пожилой мистер Лемминг, потомок основателя академии.

Был январский вечер, и я засиделась в библиотеке допоздна, так как совершенно не успевала заполнить все документы по заказу учебников географии: в тот год буквально все ученики разных возрастов решили выбрать этот предмет, и требовалось значительно больше поставок, чем я организовала в каникулы. Естественно, мне не понравился такой расклад, но отказаться от дополнительных часов работы этим вечером значило получить их сполна на выходных. Я подумала и решила, что посижу подольше, хоть и в эту пятницу приходилось пропустить моё любимое кулинарное шоу. Помимо меня в академии оставался только мистер Лемминг. Ему было около шестидесяти лет; добродушный и образованный, он совсем не укладывался у меня в голове в образе охранника. Как минимум, какого-нибудь учёного. Он всегда носил зелёный свитер поверх униформы и готовил потрясающие булочки с маком на Пасху.

В тот вечер он, как обычно, проверял комплекты сданных ключей, когда заметил, что библиотека всё ещё открыта. Он поднялся ко мне, чтобы поболтать, но, увидев, как я зла и измучена монотонной работой, предложил помощь. Мы ловко управлялись с казавшимися бесконечными бумагами и пили чай с мёдом, в процессе делясь забавными историями из нашей жизни. Мне было двадцать пять, и азарт в моей крови спустя час болтовни предложил перейти к страшилкам. Тёмная библиотека в пустой академии, тени от стеллажей на стенах, пара лампочек и практически полное одиночество – всё способствовало рассказу леденящих душу историй.

Напрасно я пыталась напугать мистера Лемминга легендой о призраке в горах – он смеялся и говорил, что слышал эту ерунду лет тридцать назад, а однажды сам отправился в путешествие, чтобы убедиться в глупости этой истории. Вернулся домой ни с чем: никаких привидений у подножья горы он не обнаружил.

В ответ мистер Лемминг поведал мне легенду о полтергейсте, что живёт в этой академии. По названию его страшилки я сразу поняла, что он хочет меня запугать: для этого была подходящая атмосфера; особенно жутко было находиться в том самом месте, где, предположительно, произошла история. Но, сама того не ожидая, я страшно перенервничала. Рассказ сторожа так потряс меня, что я, заполнив последнюю заявку, тут же позвонила мужу и попросила встретить меня у академии. Раньше я не боялась ходить одна домой по вечерам: жила в Кирк-Йэтеме, а он довольно маленький, потеряться просто негде. Но в ту ночь я слишком впечатлилась, хоть и сам мистер Лемминг успокаивал меня тем, что легенды не всегда бывают правдивыми, а лишь являются призрачными фантазиями наших предков.

Так или иначе, на душе у меня было неспокойно вплоть до самого утра, ну и несколькими днями после. Даже сейчас, когда я рассказываю о том вечере, у меня мурашки по коже. Но, раз уж вы задались целью узнать эту ужасную историю, мне придётся вспомнить тот рассказ сторожа как можно более подробно.

Наша академия была основана человеком по имени Лью Лемминг много лет назад. Но, ни одна книжка не откроет вам одной страшной тайны…

– Школа была построена на кладбище? – перебил Джейк, восхищённо выдохнув. Джулия шикнула на друга. Тот прокашлялся. – Это было бы слишком банально.

– И вовсе нет! – мисс Мюррей окинула компанию победным взглядом. – Академию основали после договора с хозяевами этих земель, так что всё было законно, и ни капли мистики тут нет. Однако, легенда повествует именно о паранормальном, при этом, не объясняя его происхождение.

Когда Лью Лемминг нанял команду для строительства школы, он столкнулся с некоторыми трудностями. На территории, где сейчас вы можете увидеть наш великолепный сад, под слоями земли, был обнаружен старинный артефакт. Ни хозяева, ни, разумеется, сам Лемминг об этом ничего не знали. Но слой грунта, где была выявлена странная находка, стоило срезать. Даже небольшой предмет мог помешать процессу земельных работ. А хозяева, с которыми созвонился Лью Лемминг, не изъявили желания разбираться с каким-то старьём.

В тот же день мистер Лемминг принёс артефакт к себе домой и выбрал для него почётное место в золотом серванте. На ужин основатель академии всегда любил есть пасту с креветками и в это же время слушать старенький телевизор. Политические проблемы Лемминга мало волновали, но фоновый звук довольно успокаивал. И вот, в самый неожиданный момент, телевизор выстрелил снопом голубых искр прямо в тарелку с креветками.

По одной из версий легенды, после этого креветки начали вылетать из миски и кидаться Леммингу в лицо. Но сторож поведал мне другую, более правдивую: экран телевизора засветился голубым светом, и на нём появились помехи. А следом на всю комнату раздалось омерзительное хихиканье, сопровождаемое тряской мебели в комнате и мигающими лампочками.

– Голубые искры! – воскликнул Эрик и, всплеснув руками, случайно сбил со стола пару книг. – Совпадение?

– Однозначно – нет. – Прошептал Джейк. – Что было дальше?

– Мистер Лемминг подумал, что сходит с ума от ежедневного просмотра телевизора, но так испугался, что больше никогда в жизни его не смотрел. – Продолжила мисс Мюррей и поёжилась. – Но к тряске мебели спустя дни добавились летающие предметы, перевёрнутые миски с кошачьим кормом, мёртвые ужи под порогом и прочие мерзости. Коронными выходками полтергейста был шёпот, покашливание и смешки в самые неожиданные моменты, а пару раз на стёклах серванта, где хранился артефакт, оставались жуткие надписи вроде «Мне так нравилось жить в твоей коробке» или «Когда-нибудь я перехочу прятаться». В конце концов, Лью понял, что дело в проклятом артефакте, и обратился к экзорцисту. Тот запер привидение внутри предмета и посоветовал избавиться от него, закопав глубоко под землю там же, где и нашли. Лемминг не хотел хранить такую чертовщину на территории будущей академии и вывез артефакт далеко за город. Стоит ли говорить, что очнулся он в больничной палате? А древнее проклятие заняло законное место в золотом серванте.

Спустя некоторое время Лью поведал эту историю своему внуку. Тот, недолго думая, вывез проклятый предмет из дома и зарыл его на участке, где сейчас растёт наш сад. У него было твёрдое убеждение, что зло должно вернуться под землю, из которой его достали. Никто не поддержал затею безумца обезопасить себя и школу, поэтому и копал он в одиночку. Но согласитесь: во время рутинной работы иногда так хочется послушать радио. Что мужчина и сделал: поставил приёмник рядом с артефактом и принялся тщательно копать. Когда предмет был засыпан последними горстями земли, радио внезапно выстрелило снопом голубых искр и затихло. Но внук Лемминга не придавал этому значения. До поры до времени.

Радиоприёмник, находившийся в ту ночь непосредственно около артефакта, стал проводником, и мужчина, не ведающий об этом, в знак почтения академии сдал его на благотворительность. Радио, о силе которого никто в то время не знал, отправилось в подвал. Школе потребовались годы, чтобы заблокировать портал к артефакту с помощью неоднократных услуг экзорциста. Поговаривают, приёмник до сих пор валяется где-то в подвале, однако уже много лет не подаёт никаких признаков того, что когда-то в нём сидел полтергейст. Про артефакт, разумеется, тоже уже давно никто не вспоминает.

– А что это за вещь? – спросил Эрик. – Вы сказали только о том, что она была небольшой по размеру.

– Никто не знает, – пожала плечами мисс Мюррей. – Даже сторож Лемминг, потомок основателя, упоминал этот предмет в рассказе, как «артефакт» и не более того.

– Ого! – Джейк, не скрывая ужаса, вцепился ногтями в столешницу. – А что ещё известно про это радио?

– Совсем забыла. – Добавила библиотекарша. – По словам сторожа, один раз с момента устранения проблемы с полтергейстом, эта потусторонняя сила снова объявилась. Его вызвал мальчик из средних классов, абсолютно случайно. Как выяснилось позже, это случилось потому, что он имел дело с паранормальным в прошлом, и не раз. Скорее всего, это оставляет свой отпечаток на ауре человека, и привидения на это реагируют, как бык на тряпку.

Джулия побледнела так резко, что Джейк моментально схватил её за плечи и немного встряхнул. Девушка тяжело сглотнула.

– Не переживайте так, Джулия, это всего лишь местная легенда, – ободряюще произнесла мисс Мюррей. – Хотя, после этой истории, я выбросила даже старое бабушкино радио, и ни за что не буду трогать руками подобные вещи. Кто знает, чем это может обернуться. Кстати, – добавила она с улыбкой. – Я выписала вам все книги, а значит, могу идти.

Женщина радостно вскочила с кресла и принялась запихивать в сумочку пустой контейнер из-под обеда, футляр с очками и ещё кучу всякой мелочи, сложенной в углу стола.

– Спасибо за историю, было реально жутко, – Эрик улыбнулся, сжимая зубы и, отвернувшись, вздохнул и взъерошил волосы. – Во сколько запереть библиотеку?

– Около семи. – Сообщила мисс Мюррей под звук отваливающейся от удивления челюсти Джейка. – Наконец, заварю чай с лимоном и посмотрю любимое шоу, – женщина мечтательно закатила глаза и положила ключи на стол. – До встречи!

– До свидания, – всё ещё в ступоре ответила Джулия и, едва за библиотекаршей закрылась дверь, села в её кресло. – Вы слышали?!

– Не хочу в это верить. – Отрезал Джейк. – Но мы пробудили полтергейста.

На страницу:
2 из 6