bannerbanner
Во всём виноват фамильяр
Во всём виноват фамильяр

Полная версия

Во всём виноват фамильяр

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

В сопровождении одного из слуг Габриэль проследовал в столовую, где уже был сервирован ужин. Присев в резное кресло, герцог бросил взгляд в окно. На бархатном полотне вечернего неба расцветали первые бриллианты звезд, а внутренний двор замка утопал в мягком, искрящемся снегу. В уютной столовой тихо потрескивали дрова в камине, отбрасывая причудливые тени на стены. От всего этого на душе у Габриэля разливалось тёплое, почти забытое чувство покоя. Слуга бесшумно внёс ароматный кусок бифштекса, окружённого аппетитными запечёнными овощами, и поставил перед герцогом. Не успел Габриэль коснуться мяса серебряным ножом, как в столовую вошёл вышколенный, холёный дворецкий.

– Ваша Светлость, к вам прибыла Её Величество королева Беренис, – торжественно произнёс дворецкий, склонившись в глубоком поклоне.

– Не может быть, – искреннее изумление отразилось на лице герцога. Визит королевы в первый же день его возвращения был совершенно неожиданным. Он тут же поднялся из-за стола и быстрым шагом направился в гостиную, чтобы приветствовать коронованную гостью.

Её Величество величественно стояла в центре роскошно обставленной гостиной, купающейся в каскадах света, льющегося из хрустальной люстры. Габриэль видел королеву впервые. Изысканная, утончённая эльфийка, облачённая в струящееся платье из шёлка цвета морской волны, с безупречно подобранными жемчужными украшениями, смотрела на герцога своими бездонными васильковыми глазами. Габриэль невольно залюбовался ею. Его взгляд скользнул вверх, к заострённым кончикам удлинённых ушей… И в этот миг для чистокровного дракона всё очарование королевы развеялось, словно дым.

– Ваше Величество! – учтиво поклонился герцог эльфийке. – Для меня огромная честь принимать вас в моём скромном замке.

Королева приблизилась к нему, улыбнулась и совсем не по-королевски сунула ему под нос руку для поцелуя. Габриэль слегка смутился от манер королевы, но, тем не менее, взял её руку в свою и, слегка наклонившись, коснулся губами кончиков её пальцев. В ответ королева наградила его томным взглядом.

– Теперь мы будем видеться с вами довольно часто, герцог!

– Я глубоко благодарен за оказанное мне доверие и честь возглавить Министерство Иностранных Дел нашего королевства.

– Да… И это тоже… Кстати, герцог, в вашем возрасте пора бы уже подумать и о семейной жизни, – кокетливо проговорила королева, игриво моргая густыми ресницами.

– Несомненно, Ваше Величество, – не до конца понимая, куда клонит королева, уклончиво ответил Габриэль, полагаясь на свой богатый дипломатический опыт.

– Я рада, что мы с вами мыслим в одном направлении. Так вот! Не будем откладывать это важное дело в долгий ящик. У меня есть для вас предложение, от которого вы не сможете отказаться.

– Какое же, Ваше Величество?

– Стать моим мужем! – произнесла королева тоном, не терпящим возражений. Герцог побледнел от услышанного, но тут же взял себя в руки.

– Простите, я не ослышался, Ваше Величество?

– Никак нет! Вам оказана величайшая честь – стать моим супругом!

– Признаться, это для меня несколько… неожиданно, – замялся герцог, лихорадочно соображая, как бы благоразумно уклониться от брака и при этом избежать новой ссылки.

– Ой! Достаточно церемоний! Давайте немедленно выберем даты нашей помолвки и свадьбы! Дел-то… на какие-то полчаса!

– Ваше Величество, простите, но…

– Что ещё за "но"! – недовольно воскликнула королева.

К счастью для герцога, в этот момент в гостиную вошёл дворецкий и торжественно объявил о прибытии ещё одной гостьи:

– Её Высочество принцесса Велма!

– Что?! А эта ведьма откуда взялась?! – от неожиданности, позабыв о королевском достоинстве, Беренис в ярости топнула ногой.

В гостиную с томным видом, кокетливо опустив ресницы, буквально вплыла младшая сестра королевы. Принцессу Габриэль также видел впервые. Он мимолётно взглянул на Велму: девушка была совершенно не в его вкусе. Как опытный дипломат, герцог мгновенно оценил ситуацию и облегчённо выдохнул в надежде, что сейчас не придётся давать согласие на нежеланный брак. Он учтиво поклонился новой гостье и уже открыл рот, чтобы приветствовать её, но Велма не дала ему произнести ни слова.

– А вы, я вижу, Ваше Величество, уже здесь! Это так по-королевски оказать гостеприимство на государственном уровне герцогу де Райдену! – наигранно улыбнулась Велма.

– А вы, моя дорогая сестра, каким ветром здесь оказались? – удивлённо приподняла тонкие брови Беренис.

– Да вот… Пролетала мимо… И решила пригласить герцога на приём в моём дворце. А вы о чём подумали?

Герцог, не понимая, что происходит, молча наблюдал за сёстрами, обменивающимися язвительными колкостями.

– Да неужели! – воскликнула королева. – А вам не кажется, моя дорогая сестра, что вы здесь лишняя?!

– А с чего это вы взяли, что я лишняя? Может, это вы лишняя? Я намного моложе и красивее вас! Так что герцог будет со мной! Кстати, вы обсудили своё желание выйти замуж с маркизом де Рифферхуртом?

– А вот нечего впутывать дядю в мои личные дела!

– Это уже не ваши личные дела, а государственные! Для чего вы его сделали первым министром?

– Так! Рот прикрой! Я решила и выйду замуж за герцога! И никто меня не остановит!

– Это мы ещё посмотрим! И нечего на меня орать! Я немедленно обсужу ваши отвратительные выходки с дядей!

При других обстоятельствах Габриэль, несомненно, потешался бы над тем, как две высокородные эльфийки, словно базарные торговки, устроили из-за него словесную перебранку. Однако сейчас ему было совсем не до смеха. Возмутительно! Две королевские особы, не стесняясь, делили его, словно вещь, даже не поинтересовавшись, желает ли сам Габриэль, чистокровный дракон, связывать себя узами брака с эльфийкой. Не зная, что ответить, он принял выжидательную тактику в надежде, что обе высокопоставленные дамы покинут его замок и перенесут выяснение отношений в другое место. Тем временем страсти между соперницами накалялись. Габриэль всерьёз опасался, что ещё чуть-чуть и в его изысканной гостиной начнётся рукопашный бой. Казалось, сама природа почувствовала накал страстей: среди зимы в морозном небе вдруг сверкнула ослепительная молния, словно меч, рассекающий тьму, и ударила где-то рядом с замком. От неожиданного и необычного природного явления, расцененного гостьями как зловещее знамение, дамы разом умолкли, в смятении глядя друг на друга.

– Мои очаровательные гостьи, позвольте пригласить вас к столу, – нашёл выход из щекотливой ситуации Габриэль. Сёстры, не придумав ничего лучше, чинно проследовали за дворецким в столовую.

Глава 10

Пока две высокородные эльфийки делили Габриэля, словно лакомый кусок пирога, в Академии Магии, расположенной на севере королевства, двое молодых магов, дождавшись, когда ректор покинет стены учебного заведения, с помощью хитроумно изготовленного поддельного ключа проникли в секретную комнату.

– Легче лёгкого! – самодовольно усмехнулся Крис, гордый своей дерзкой выдумкой.

– Ты запомнил, как эта штуковина работает? – с тревогой в голосе спросил Эммерих. Ему безумно хотелось совершить нечто из ряда вон выходящее, этакую дерзкую выходку, о которой будут слагать легенды. И при этом, разумеется, остаться незамеченным. Давней мечтой студента было тайком проникнуть в королевскую конюшню и оседлать виверну самой королевы.

– Конечно! Всё предельно просто! Итак! Сегодня меня ждут красотки! – почти напевал радостный Крис, предвкушая предстоящее развлечение в обществе прелестных дам сомнительной репутации. По примеру ректора, с помощью рычагов он выбрал координаты борделя, расположенного в одном из дальних королевств, усиками приблизил изображение и с торжествующим видом надавил ладонью на мерцающий кристалл. Аппарат противно завизжал, задрожал и тут же начал строить портал. Мгновение спустя перед изумлёнными студентами сиял и искрился овальный проход, размером в рост студентов.

– Я погнал! – выкрикнул Крис и, не раздумывая ни секунды, смело шагнул в портал, мгновенно исчезнув в его мерцающей глубине.

В этот самый момент произошло нечто совершенно непредвиденное: за окном Эммерих увидел заблудившегося, замёрзшего маленького филина, беспомощно тыкающегося в стекло. Эммерих узнал в ней питомца первокурсницы, потерявшегося несколько дней назад. Малыш сидел на оконном карнизе и отчаянно пытался найти способ проникнуть внутрь. Эммерих, не раздумывая, распахнул окно. Испуганная и продрогшая птица тут же влетела в комнату и, охваченная паникой, принялась метаться по ней, отчаянно ища свою хозяйку.

– Иди сюда, маленький! Ну же, не бойся, я помогу тебе! – ласково уговаривал Эммерих филина, пытаясь успокоить перепуганного беднягу. Испуганная птица, не слушая его слов, продолжала беспорядочно носиться по комнате, случайно задела крыльями рычаги управления и разорвала хрупкую блестящую паутину. Из хвоста филина выпало длинное перо и упало прямо на мерцающий кристалл. К ужасу Эммериха, аппарат вспыхнул ярким пламенем и тут же задымился. Комната мгновенно наполнилась отвратительным запахом жжёной проводки.

– Кошмар! – в отчаянии схватился за голову Эммерих. – Что же теперь будет?!

Он, не теряя ни секунды, выключил искрящийся аппарат, чтобы избежать пожара, выгнал перепуганную птицу в коридор и поспешно покинул злополучную комнату.

"Откуда вообще взялся этот филин?! Эти легкомысленные девчонки совершенно не следят за своими фамильярами! Какая безответственность! А в результате – исчез студент! Надеюсь, Крис сумеет самостоятельно вернуться в Академию, – испуганно рассуждал Эммерих, торопливо шагая по запутанным коридорам Академии в сторону своей комнаты. – Построит несколько коротких порталов… точнее, несколько десятков коротких порталов, и к утру будет здесь. Только бы он не заблудился!"

Глава 11

В то время, когда в Академии Магии Крис и Эммерих пыхтели над строительством портала, испуганная Лиза, словно загнанный зверёк, ютилась в тесной кабинке туалета, спасалась от Коли. Ослеплённый жаждой любви, он с остервенением обрушивал удары кулаков на несчастную дверь, намереваясь её выломать. На счастье Лизы, то ли физическое развитие Коли и выпитый алкоголь не позволяли это сделать, то ли дверь оказалась на диво прочной. Внезапно, прямо перед Лизой, на стене вспыхнул ослепительный свет, мгновенно оформившийся в мерцающий овал, размером с человеческий рост. Зрелище завораживало, манило своей красотой. Робко протянув руку, чтобы коснуться этого чуда, Лиза почувствовала, как неведомая сила подхватила её и, словно соломинку в водовороте, затянула внутрь. Всё произошло так стремительно, что Лиза даже не успела испугаться. Страх настиг её чуть позже, когда вместо ресторана она оказалась на улице, стоя в одном лёгком платье среди сугробов перед ажурными коваными воротами, за которыми, как на картинке из сказки, вырисовывался силуэт старинного замка. От пронизывающего декабрьского, совершенно несказочного холода по коже побежали мурашки. Лиза поёжилась. Дрожа всем телом, в отчаянной надежде найти приют и хоть немного согреться, она толкнула тяжелые ворота и ступила на заметённую снегом аллею. Модельные туфли на шпильках беспомощно тонули в глубоком снегу, затрудняя ход. Холод сковывал ноги, зубы выбивали дробь. Лиза чувствовала, как силы покидают её, и страх, что она не доберётся до вожделенного тепла, нарастал с каждой секундой.

Вдруг, за спиной раздалось веселое пение. Обернувшись, она ахнула от неожиданности: по заснеженной аллее к ней приближалась смешная, миниатюрная девушка с двумя озорными рыжими косичками и россыпью веснушек на милом лице. Коротышка, двигаясь в направлении замка, явно вообразила себя звездой сцены: беззаботно мурлыча себе под нос незатейливую мелодию, что-то похожее на "туби-ду ту-ту-ду бенц", она пританцовывала и забавно жестикулировала левой рукой в такт своему мотивчику. В правой руке она несла плетёную корзинку, в которой виднелись замёрзшие от мороза яйца, длинный французский батон и банка варенья. Это была та самая гномичка, что утром нагрубила герцогу.

– Вы к герцогу? – поравнявшись с Лизой, деловито поинтересовалась конопатая коротышка, но, попав в просак утром при встрече с хозяином, на сей раз она решила не грубить.

– Д-да… П-пожалуй, – пролепетала Лиза, дрожа всем телом. От растерянности и пронизывающего холода мысли разбежались. Лиза удивлённо смотрела на рыжеволосую коротышку и не знала, что ответить.

– А ты что это так вырядилась? Не долетела, что ли? – гномичка, мгновенно забыв о хороших манерах, окинула удивлённым взглядом дрожащую, посиневшую от мороза девушку.

– Д-да… Н-наверное, не долетела, – стуча зубами, уклончиво ответила Лиза.

– Ну и драконицы пошли! – не выдержала гномичка, возмущённо взмахнув рукой, свободной от корзинки. – Даже в нужном месте трансформироваться не могут! То у них недолёт! То перелёт! Главное, чтоб не залёт!

– П-простите, но я не драконица, – прошептала Лиза, тщетно пытаясь понять, о каких драконицах идёт речь.

– Как это? А кто ж ты тогда? Некондиционный гоблин? Эльфийка после неудачной пластики ушей? Демоница? Гном-переросток?

– Я… я не помню, – Лиза, даже не подозревая, что угодила в другой мир, предположила, что у коротышки не всё в порядке с головой, и решила не отвечать на её странные вопросы.

– Тебе что, память от холода отшибло?

– В-возможно.

Пройдя немного в обществе рыжеволосой болтушки, Лиза увидела двух неизвестных ей, чудовищных существ: неподалёку от входа в замок прогуливались две виверны, на которых прилетели гостьи герцога. Лизу охватила паника. Завизжав от ужаса, она закрыла лицо руками.

– Ты чего это? – удивлённо уставилась на неё гномичка.

Лиза, от ужаса и холода окончательно потеряв дар речи, дрожащей рукой указала на виверн.

– Ты что, совсем тю-тю? – гномичка покрутила пальцем у виска. – Виверну не видела? Иностранка, что ли?

– Д-да, – с перепугу кивнула Лиза.

– А как звать-то тебя?

– Не помню! – окончательно запутавшись, выпалила Лиза, не зная, как лучше выкрутиться из этой абсурдной ситуации.

– Ну, заходи, непомнящая! – гномичка толкнула тяжёлую деревянную дверь, и Лиза, наконец, оказалась в долгожданном тепле. Навстречу им выскочил Талгат. При виде второго гнома Лизу охватил новый приступ паники, и она окончательно уверилась в правильности выбранной линии поведения – притвориться потерявшей память.

– Здравствуйте, вы к Его Светлости? – вежливо обратился Талгат к Лизе, недовольно покосившись на торчащий из корзинки обледеневший батон. Лишь присутствие незнакомки удержало его от колкого замечания в адрес гномички.

– Д-да… Н-наверное… – уклончиво ответила Лиза, вызвав крайнее удивление у Талгата.

– Да память у неё отшибло! Даже виверн не признала! – со свойственной ей прямолинейностью вставила своё слово гномичка.

– Я понял… Сейчас доложу, – Талгат, быстро перебирая короткими ножками, помчался к герцогу, который в этот момент рассаживал в столовой прибывших дам. Стоя на пороге столовой, он яростно жестикулировал, пытаясь привлечь внимание хозяина. Его усилия не остались незамеченными.

– Прошу прощения, я на минуту покину вас, – Габриэль учтиво поклонился гостьям и подошёл к слуге. Талгат жестом показал, чтобы высокий герцог наклонился к нему.

– Там девушка… Совсем не помнит, кто она. И… невероятно красивая, – прошептал он на ухо хозяину.

"Третья гостья за вечер! Что за чертовщина?" – на лице Габриэля отразилось неподдельное изумление. Подгоняемый любопытством, он в сопровождении слуги поспешил в холл.

– Совсем ничего не помнит? – тихо переспросил Габриэль, на ходу пытаясь обуздать неожиданно охватившее его волнение.

– Да. Похоже, ей от холода память отшибло. Она в одном лишь лёгком платье, без тёплой одежды. Вся окоченела. Но красивая, как настоящая королева.

В мгновение ока взволнованный Габриэль ворвался в холл и замер. Возле пылающего камина, спиной к нему, грелась незнакомка. Длинные, цвета темного золота, волосы ниспадали на её плечи, казавшиеся выточенными из мрамора. Изящные руки с тонкими, аристократичными пальцами тянулись к теплу огня. У Габриэля перехватило дыхание от её красоты, внизу живота приятно заныло. Он застыл, любуясь нежданной гостьей, словно созерцая диковинный цветок, неожиданно распустившийся среди зимы.

– Добрый вечер, – наконец произнёс Габриэль, нарушив тишину своим глубоким голосом.

Лиза обернулась. Её лицо поразило Габриэля. Бездонные, небесно-голубые глаза, обрамлённые густыми, тёмными ресницами, смотрели на него с удивлением и нескрываемым интересом. Он утонул в этом взгляде, словно в омуте. Лишённый общества прекрасных дам за годы пребывания в ссылке, он растерялся, не зная, как себя вести с красивой незнакомкой. Глубоко вдохнув, он попытался понять, кто она. Никогда ранее Габриэль не сталкивался людьми. Исходивший от девушки незнакомый запах изрядно озадачил его.

– Здравствуйте. Спасибо, что позволили мне согреться, – вежливо ответила Лиза, с не меньшим любопытством рассматривая высокого, широкоплечего, светловолосого хозяина замка.

– Она совсем ничего не помнит! – воскликнула стоявшая рядом гномичка, нарушив хрупкий момент очарования.

– Совсем? – не отрывая взгляда от девушки, неуверенно переспросил Габриэль.

– Совсем ничего не помню, – виновато улыбнулась Лиза. – От холода всё словно стёрлось в памяти.

В голове Габриэля молниеносно созрел план. Ничего не помнящая, невероятно красивая, хорошо одетая девушка… И как раз в тот момент, когда две эльфийки готовы перегрызть из-за него друг другу глотки. Такая удача выпадает раз в жизни. Нужно действовать!

– Аэриэль, дорогая, какой приятный сюрприз! Почему вы не предупредили о своём приезде? Вы совсем замёрзли. Климат в Эйлинвальде значительно отличается от того, к которому вы привыкли. Но через пару дней вы адаптируетесь. А сейчас пойдёмте ужинать, – с обезоруживающей улыбкой произнёс Габриэль, решив выдать незнакомку за свою возлюбленную.

Лиза в полном недоумении посмотрела на Габриэля. Но, немного подумав, решила принять приглашение привлекательного мужчины. К тому же, после долгого пребывания на морозе желудок настоятельно напоминал о себе. Ей хотелось чего-нибудь горячего, как минимум чашку ароматного чая.

– С удовольствием, – ответила она с улыбкой, стараясь скрыть замешательство.

Габриэль подошёл ближе и взял её ещё ледяные пальцы в свою большую, тёплую ладонь. От соприкосновения с его кожей Лиза почувствовала приятную волну тепла, пробежавшую по всему телу. Сердце Габриэля учащённо забилось.

– Пойдёмте, я представлю вас королеве и её сестре, – произнёс он, глядя в её бездонные голубые глаза. Его взгляд скользнул по её розовым, чувственным губам, которые вдруг безумно захотелось поцеловать. Низ живота обдало жаром. Он с трудом совладал со своими желаниями.

– Да… Конечно… Для меня это будет большая честь, – растерянно ответила Лиза, смущённая его пристальным взглядом.

– Тогда пойдём, – улыбнулся он, стараясь справиться с охватившем его возбуждением.

Она медленно шла по залам прекрасного замка, стараясь не отставать от своего неожиданного спутника. Вскоре они вошли в небольшую столовую, в центре которой стоял круглый стол, накрытый белоснежной скатертью. За столом сидели две богато одетые дамы. Одна из них, а именно Беренис, поразила Лизу своей неземной красотой: васильковые глаза, сияющая белая кожа без единого изъяна и белоснежные волосы делали её похожей на королеву из сказки. Лиза едва сдержала возглас удивления, увидев удлинённые уши присутствующих дам. В свою очередь, эльфийки, увидев прекрасную Лизу, одетую в явно дорогое платье нездешнего фасона и простые, но изысканные серьги с жемчугом, не сдержав удивления, приоткрыли рты.

– Позвольте представить вам мою любимую девушку, виконтессу Аэриэль Бэффейро, – торжественно произнёс Габриэль. Присутствующие дамы, включая Лизу, недоумённо посмотрели на него. В столовой повисла гробовая тишина. Дамы обменялись растерянными взглядами, не понимая, что происходит.

– Как… девушку? – часто заморгав ресницами, первой нарушила молчание королева.

– Моя верная спутница и любимая девушка, – продолжал герцог, невозмутимо глядя на опешивших эльфиек. – Дорогая, Её Величество и Её Высочество проезжали мимо и решили засвидетельствовать своё почтение. А заодно и пригласить нас с вами на бал. Так что я вас просто умоляю, не нужно сцен ревности. И, пожалуйста, не насылайте на этих милых дам ваше излюбленное старинное проклятие гоблинов.

При упоминании о проклятии эльфийки испуганно переглянулись.

– Ой! Что-то мы засиделись, – произнесла королева, спешно поднимаясь из-за стола.

– Да… У меня тоже куча дел… До свиданья! – принцесса, подхватив обеими руками подол длинного платья, поспешно направилась к выходу. За ней, широкими шагами, последовала королева, торопясь покинуть общество опасной соперницы.

Габриэль ликовал. Этот раунд он выиграл. Королева и её сестра, объятые суеверным ужасом перед проклятием, не посмеют даже приблизиться к нему. Теперь главное, чтобы к его очаровательной спасительнице не вернулась память.

– Присаживайтесь, дорогая. Вы, должно быть, изрядно проголодались после столь утомительного путешествия, – Габриэль с нарочитой галантностью отодвинул стул для Лизы, помогая ей присесть. Незнакомка пленяла его всё больше и больше. Он решил, что такую утончённую девушку может привлечь лишь безупречно воспитанный, обходительный мужчина с безукоризненной речью. Поэтому необходимо постараться не показывать свой истинный нрав. Хотя бы пару дней.

Лиза, предположив, что она очень похожа на знакомую хозяина дома, здраво рассудила, что остаться на ночь в тепле куда разумнее, чем брести в неизвестность по леденящей стуже. Она мило улыбнулась привлекательному, вежливому мужчине и приняла его ухаживания.

– Благодарю вас, – Лиза, войдя в роль хорошо воспитанной аристократки, театрально опустила густые длинные ресницы.

– Я не ожидал столь скорого вашего прибытия. К сожалению, ваши покои ещё не приведены в порядок. Но я незамедлительно дам соответствующие распоряжения, – учтиво произнёс Габриэль, словно находился на важном дипломатическом приёме.

– Вы… Простите, дорогой, но от холода я совершенно запамятовала ваше имя, – кокетничала Лиза, стараясь не уступать в любезности.

– Габриэль… Герцог Габриэль де Райден, – улыбнулся он радуясь, что красивая девушка так легко поверила в его ложь. – Как вам ужин, моя дорогая Аэриэль?

– Восхитительно! Вы знаете, Ваша Светлость…

– Габриэль, – мягко перебил её герцог. – Вы всегда называли меня по имени.

– Ах! Простите! Мне так неловко, что я ничего не помню… Я так замёрзла. Мне кажется, даже извилины моего головного мозга кристаллизировались на этом жутком морозе. Но я очень постараюсь всё быстренько вспомнить.

– О! Дорогая, совершенно не стоит спешить, – испугался Габриэль, опасаясь что его план провалится. – У нас есть чудесная возможность начать наши отношения заново… с чистого листа.

– Простите, – настала очередь волноваться Лизе, не имевшей ранее опыта близких отношений. – Мне очень неловко, но у нас уже было с вами… как бы деликатней выразиться… когда влюблённые уединяются в спальне?

Вопрос Лизы поставил Габриэля в тупик. С одной стороны, он был бы не прочь заняться любовью с этой обворожительной девушкой прямо сейчас, не откладывая в долгий ящик. С другой – воспользоваться беспомощностью несчастной, потерявшей память, было бы крайне непорядочно.

– Нет, дорогая, наши отношения находятся на волнующем этапе познания друг друга и романтической влюблённости, – виртуозно выкрутился опытный дипломат, придумав двусмысленную фразу.

– Благодарю вас, – с облегчением выдохнула Лиза, одарив его милой улыбкой.

В это время подали унесённое ранее горячее. Лиза с аппетитом принялась за еду. Габриэль с удовлетворением отметил, с каким изяществом его гостья владеет столовыми приборами.

"Она восхитительна. И держится как истинная аристократка, – размышлял Габриэль, не сводя с неё глаз. – Интересно, кто она? С ней не стыдно появиться в обществе. Такая возвышенная… Изящная… Мне кажется, она не способна повысить голос на кого-либо… Надеюсь, она свободна".

Глава 12

В тот самый миг, когда Лизу затянуло в мерцающий портал, на противоположной стене всё той же кабинки туалета открылся второй портал, и из него вышел Крис. Он недоумённо огляделся по сторонам, пытаясь сообразить, куда он попал. Увидев белоснежный унитаз и блестящий смывной бачок, он озадаченно почесал затылок.

– Выходи! Лиза! Или хуже будет! – ломился в запертую дверь кабинки Коля, решительно настроенный овладеть неприступной красоткой.

Недолго думая, Крис распахнул дверь. В кабинку буквально влетел Коля, красный, потный и едва держащийся на ногах. Ремень его брюк был расстёгнут, ширинка распахнута, являя на обозрение трусы с леопардовым принтом. Увидев вместо Лизы темноволосого незнакомца, он протёр глаза кулаками, и в его пьяном взгляде застыло полное, неподдельное изумление.

На страницу:
3 из 4