Полная версия
Долина алых рассветов
– Осталось украсить наш стол чайным сервизом с круглыми ложечками, и все готово к чудесному торжеству.
– Я схожу за ними на кухню! – крикнул издалека Кику.
Он высоко поднял свой роскошный хвост и скрылся за дверью. Летняя беседка с каждым возвращением бельчат преобразовывалась из скромной и повседневной в нарядную и праздничную.
– Полюбуйся! Как они блестят! – сказал Кику, протягивая ложечки в сторону старшего брата.
– Это точно! Как капли утреннего дождя, – с веселой ноткой в голосе произнес Лесли.
Но на этом Кику не успокоился. Он вытащил из-за спины вторую лапку, в которой находились серебряные десертные тарелочки, и с гордостью произнес:
– Как сверкающие зеркала!
– Именно так, – согласился Лесли и вдруг случайно увидел в идеальном отражении серебряной десертной тарелочки, как крохотный зеленый листочек беспомощно плачет, зацепившись своим хвостиком за оконную раму с раскрытыми ставнями.
– Во дела! – растроганно произнес Лесли и мигом отправился на помощь, ловко преодолевая препятствия в виде кованого забора и цветов в подвесных горшочках.
Все такой же зеленый, но совсем обессиленный листочек по-прежнему тихонечко колыхался в надежде вырваться. Он всей своей зеленой душой верил, что если сейчас не сдаваться, то ему обязательно удастся спастись. И действительно – спасение не заставило себя долго ждать. Оно явилось в трудную минуту в лице отважного героя бельчонка.
– Ай-ай-ай! Как же крепко ты застрял! – сказал Лесли, пушистыми лапками извлекая зеленого пленника на свободу.
– Я замечтался и не справился с управлением, – прошептал листочек, ярко зеленея от радости.
– Ничего страшного: в нашем лесу ты не пропадаешь, ведь ты такой красивый! – сказал Лесли, запуская в небо необыкновенного везунчика.
Подхваченный потоками свежего воздуха, листочек понесся в глубину сказочного леса, словно раскрытый парус. Он никогда еще не был так счастлив. Весь мир для него стал одним сплошным безмятежным счастьем.
– Спасибо! Я тебя не забуду! – звучали добрые слова улетающего листочка.
– Удачи! – во весь голос кричал Лесли зеленому путешественнику.
Земляничные клумбы рядом с родительским домом обдувал пробегающий мимо веселый ветерок, высокая трава поворачивалась в сторону ласкового солнышка, а спелые груши во фруктовом саду переглядывались со своими подругами – ароматными яблочками.
Находясь в сладостном ожидании долгожданной встречи, братья бельчата не сводили глаз с бронзовых часов, установленных на белом комоде. Шелест изумрудной листвы за окнами умиротворял, а тиканье секундной стрелки успокаивало.
– Где же наши гости? – спросил Кику у старшего брата, поправляя при этом свой сиреневый бант, который он всегда надевал на праздники.
– Уверен, они скоро придут, – ответил Лесли.
– Может, они про нас забыли? – взволнованно спросил Кику.
Лесли еще не успел подумать, что бы ему сейчас ответить на заданный вопрос, как вдруг в дверь летней беседки с резными узорами кто-то уверено постучал.
Переглянувшись, оба бельчонка резко подпрыгнули со своих стульев и бросились в сторону троекратного стука. Мягкий топот пушистых лапок вместе с жизнерадостным смехом звонко разливались вдоль летней беседки от арочного потолка до мозаичного пола. Чтобы первым увидеть, кто же пожаловал на порог гостеприимной беседки, младший бельчонок через несколько прыжков оказался на широком подоконнике просторного окна. Он отодвинул вправо ажурную штору с подвесками из разноцветного бисера и высунул на улицу свою умилительную мордочку.
– Неожиданно! – сказал Кику, внимательно разглядывая стукотворца.
Как только Лесли отворил входную дверь, его милую улыбку сменило великое удивление: вместо компании долгожданных друзей он увидел невысокого почтальона в вязаной ярко-голубой панамке.
– Здравствуйте… – сказал Лесли.
Вместо вежливого приветствия почтальон несколько секунд помолчал и только потом, делая неправильные ударения в словах, спросил:
– Это вы конструкто́р, изобретате́ль, старши́й брат, бельчоно́к Лесли́?
– Да, это я… – настороженно ответил старший бельчонок.
– Вам письмо! Получите́, распишите́сь, – сказал почтальон, протягивая навстречу прямоугольный конверт с фирменным штампом Алдолпочтамта.
Левой лапкой Лесли удерживал врученный ему загадочный конверт, а правой поставил свою подпись в официальных документах, предъявленных почтальоном.
– А от кого письмо? – по пояс высунувшись из просторного окна, спросил Кику.
Но и в этот раз невысокий почтальон ничего не ответил. Он аккуратно сложил все заверенные почтовые документы в увесистый служебный портфельчик, приподнял краешек своей вязаной ярко-голубой панамки и одобрительно подмигнул.
– Пожалуйста, проходите! Будете нашим гостем, – предложил Лесли, указывая почтальону на видневшийся из летней беседки накрытый стол.
– Спасибо́, мой дорогой, но я вынужде́н отказаться́. До вечера́ еще много́ работы́, – ответил почтальон, закинув портфельчик за спину и плавно взлетая на своих белых треугольных крылышках.
– Если у вас появится свободная минутка, то прилетайте к нам в гости вечером. Мы будем вас ждать, – по-доброму сказал Кику, выпрыгнув из просторного окна на скамейку, а со скамейки – на землю.
– Постараю́сь, – громко проговорил почтальон.
Казалось бы, врученный прямоугольный конверт был самым обыкновенным на свете. В подобных бумажных домиках жители драгоценной страны Алдолы ежедневно отправляли друг другу свои трогательные письма и цветные рисунки. Но все-таки в глубине души бельчата понимали, что в его внезапном появлении кроется какая-то особенная прямоугольность.
В тот самый момент, когда Лесли закрыл входную дверь летней беседки, почтальон, направляясь на юг, неожиданно произнес ответ на заданный ранее бельчонком Кику вопрос:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.