
Полная версия
Майя Соф «Таинство Червя»
Два невысоких крепких парня молча выбрались из воды – и теперь молчали. Один из них сделал вид, что занят своими дредами, рассматривая пучок с запутанными волосами. Второй посвистывал себе что-то под нос, словно чего-то выжидая. Они не напугали Майю, наоборот, казались очень забавными. Она невольно улыбнулась.
– А вы кто?.. – робко спросила она, всматриваясь в их одежду.
Поразительно, но их длинные безрукавки, больше похожие на халаты, были совершенно сухими, так же, как и их волосы, брюки и массивная обувь. Если бы они только что не бултыхались в воде, то Майя ни за что на свете не поверила бы в это. Но они-то бултыхались!
После заданного ею вопроса один из незнакомцев вдруг подскочил с места и залился радостным смехом, пока Майя ошарашенно смотрела на него.
– Что ты сейчас сказала?.. – переспросил он, предвкушая, что еще раз услышит эти слова. – Повтори, пожалуйста!
– Я спросила… кто вы? – громче произнесла она, после чего тот чуть не пустился в пляс.
– Кто вы! Кто вы! Кто! Вы! – голосил он. – Гадди, ты слышал? С тебя десять циалов! Ты проиграл!
Майя ничего не успела сообразить, как второй, скривив недовольную физиономию, вынул из-за пазухи перевязанный мешочек и достал из него прозрачный сосуд, почти наполовину наполненный черной жидкостью.
– Я так останусь без квартального вознаграждения! – горько выдохнул он.
– Ты знал о состоянии своей чернильницы, когда спорил, – пожал плечами второй.
– Тебе просто фартит… – недовольно пробурчал проигравший, а после обернулся к Майе. – Мы всегда спорим, каким будет первый вопрос, – объяснил он. – Я думал, что ты спросишь, где ты, как ты сюда попала… или что-то в этом духе, но, как видишь, не угадал… – расстроено пожал он плечами.
– Ох! Мы даже не представились! – прервал ее размышления один из братьев и протянул ей свою маленькую ладонь. – Мы твои проводники, меня, как ты уже слышала, зовут Гадди.
Майя неуверенно достала из кармана свою, повернув ладонью вниз, чтобы не было видно наростов. Гадди крепко схватил ее руку и энергично потряс. Он однозначно почувствовал у нее на тыльной стороне ладони что-то жесткое, но не подал виду или не придал этому никакого значения.
– А я Виго, – представился второй, в свою очередь пожимая руку Майи и тоже не обращая внимания на бугры, которые явно ощущались при прикосновении.
– Что значит… «проводники»? – спросила Майя. – И зачем я тут? Я же не во сне, правда?..
– Сон? – в один голос переспросили новые знакомые, хихикая. – О нет! Ты не во сне!
– Тебе повезло, Майя! Ты в Слиппорде! – воодушевленно доложил Гадди.
– И зачем я тут?
Она пыталась задавать вопросы, но ее постоянно перебивал надоедливый истошный звон. Майя и не сразу заметила колокольчик, в который непрерывно бился летающий червячок. Тоненький и продолговатый, он таранил колокольчик с каждым разом сильнее, и треньканье становилось все громче.
– Никакого терпения! – рявкнул один из проводников, затем подошел к столику, схватил перо из чернильницы и поставил точку в специальном блокноте. Летающее странное создание мигом успокоилось и улеглось в свободной ячейке на листе бумаги. Стало намного тише.
– Об этом тебе подробно расскажут позже, – все же ответил он. – Мы лишь должны тебя доставить в нужное время, в нужное место.
– Но куда?
– Скоро сама все и узнаешь!
Братья вышли из ванной комнаты. Она потопала за ними в недоумении. За дверью не было никакой другой комнаты или даже холла, соединяющего с другими комнатами. Дверь вела прямо на улицу.
– Что же это такое получается? – бормотала Майя. – Ванная есть, а дома нет?
Маленькое круглое помещение явно было не жилым. На козырьке над входом висела табличка «Джантация». А на рядом стоящем захудалом домишке с остроконечной крышей было написано «Обмен валюты». Майя не сразу увидела очередь из троих людей прямо перед дверью.
– Что же вы остальных задерживаете? – проворчал мужчина в кожаном плаще. – Я уже пятнадцать минут, как оставил свой циал. – Он сердито ткнул пальцем на список подписей, что висел на дверном проеме.
– Столкновение с кашмирами, – попытался объяснить один из братьев, но человек не изменил недовольное выражение лица, бегло и недовольно оглядел проводников, нахмурился еще сильнее и возмущенный вошел внутрь, громко захлопнув за собой дверь. Если верить спискам, он был уже седьмым, кто воспользовался странной ванной комнатой этим днем.
Но Майя этого уже не заметила. Раскрыв рот от удивления, она озиралась по сторонам, рассматривая место, в которое попала. Они находились в центре города, погруженного в водную стихию, – вместо широких проспектов его пронизывали каналы, а автомобильный транспорт по популярности был далеко позади гондол, катеров и лодок. Вдоль мощеных дорог стояли ряды двух- и трехэтажных домов самых причудливых форм. В основном все они были круглыми, их крыши украшали тоненькие трубы, из которых постоянно что-то вылетало или залетало – какие-то птицы, бабочки и незнакомые насекомые.
Над головой у Майи при этом то и дело появлялись непонятные существа, тонкие и продолговатые, словно летающие черви, черные, синие и даже красные, они, на первый взгляд, плели клубки нитей, после вдруг снова оказываясь в одиночестве, и куда-то ускользали. Каждая такая ниточка-червячок двигалась в своем направлении, как и миллионы разноцветных бабочек.
Зато птицы здесь были настолько… массивными, что, казалось, их полет противоречит законам физики. Но нет, пернатые для своих размеров оказывались весьма легкими и подвижными созданиями.
Эта передвигающаяся над головой масса из всего живого и жужжащего нисколько не смущала Гадди и Виго, и Майе стало понятно, что это нормальное состояние мира – вечное движение в воздухе, на воде и суше.
– Ого, сколько тут у вас воды и лодок!
– Да, у нас с Виго есть своя понтола и даже лицензия на управление. А как еще? Мосты все каналы не соединяют, особенно если двигаться по подземке. Да и настоящую красоту города можно увидеть только с воды.
Лакированные, черные, или темно-коричневые, местные лодки имели одинаковые формы и были пришвартованы рядком. Не считая одной понтолы. Расписанная яркими и неоновыми красками, она сразу бросилась в глаза. Братья стремительно зашагали именно в ее сторону, и не было никаких сомнений – это их судно.
Гадди первым перешагнул с пристани на судно. Майя перепрыгнула следом. Виго отвязал канаты и устроился напротив. Гадди остался стоять сбоку от линии, разделяющей лодку пополам.
– Дримм! – громко возгласил он, но весел в руках не держал, только взмахивал то одной, то другой ладонью, и маленькое судно меняло свое направление. Чем быстрее он это делал, тем большую скорость набирала лодка. Вот она уже полетела по волнам, словно катер.
– Но это невозможно! – взбунтовался разум Майи, весла преспокойно себе лежали, опрокинутые на одно из сидений.
– В управлении, главное, запомнить одно: лодки очень чувствительные. С ними, как говорит наш папа, обращаться нужно как с девушками – нежно, и тогда ни одна не опрокинет, – подмигнул Виго, и они захихикали, как маленькие дети.
Майя тем временем обратила внимание на огромный замок вдалеке, похожий на гигантское дерево. Она разглядела в его основании две высокие башни. Они словно вырастали из скал и распускали по сторонам каменные ветви, на каждой из которых громоздились крохотные башенки. Зеленые насаждения на самых верхних уровнях замка издалека напоминали шапку листьев.
– Как такое можно построить?! – Она не могла поверить своим глазам.
– Нравится? Это наше издательство Вайдорт! К таким же крупным можно отнести отдел ночной гвардии, дворец премии Гудрима и Банк подписей. Но ты сама скоро убедишься, что ни одно из этих зданий не сравнится с Вайдортом. Это творение знаменитого покорителя Дизарча! Он имел дар работы с камнем. Несколько веков назад он воссоздал свое видение в реальности вместе с одной из основательниц Вайдорта – Иснерией Душмой… Не удивлюсь, если уже и в вашем мире о нем знают, – гордо заявил Виго…
– Это что, такие башенки? – спросила она.
– На ветвях издательства таких полно. В одной из них, возможно, поселишься и ты. Только представь: будешь создавать образцы сономатографа, станешь известной, твои картины будут демонстрироваться во всех сновиатрах! Кто знает, чем кашмиры не играют! – радовался он.
Майя неуверенно пожала плечами в ответ.
– Смотри! Вон там, видишь? – Гадди ткнул пальцем в воздух. – Одной стороной Вайдорт обращен к городу, а с другой стороны, тебе отсюда не видно, он висит над страшным, глубиной в тысячу футов ущельем…
– И что же в том ущелье? – поинтересовалась Майя.
– Никто не знает, там просто тьма. На другой стороне обрыва – лес Торман. Мало кто решается сунуть туда свой нос, да и мост давно обрушился, – таинственно произнес Гадди. – Ходят даже слухи о том, что люди, которые пытались пробраться через это ущелье при помощи проекций, бесследно исчезали.
– Проекции? Что за… – Майя не успела договорить, как их лодка нырнула в один из подземных тоннелей. На каждом повороте поджидало что-то новое и необычное. На воде плавали круглые столики, уставленные бутылочками со светящейся жидкостью. Продавцы раскладывали свои товары и напористо зазывали покупателей.
Майя внимательно смотрела на жителей города. Глаза некоторых из них были нереально огромными.
– Что это с их глазами?
– Ты хочешь узнать, почему они такие большие? – спросил в ответ Виго.
– Да, они просто гигантские!
– Это визуары. Большинство из них работают в ночной гвардии, потому что хорошо ориентируются в темноте и, в отличие от остальных, могут видеть практически всех кашмиров.
– Кашмиров? – ошарашенно переспросила она.
– Не проплывайте мимо! Приобретайте наши товары! Эликсир храбрости! Вино откровения! Сироп внушения! – бойко кричали старушки. – Крады, рассеивающие тьму! Уши, читающие мысли! Глаза, смотрящие в душу! Приворотный женский нектар и порошок скорости. Есть также человеческие сны – начиная с детских забавных и красочных и заканчивая настоящими ужасами, от которых кровь стынет в жилах! И это еще не все!
Майя обратила внимание, что когда люди хотели приобрести что-то, то не платили за это бумажные деньги или монеты, а ставили подписи в специальных журналах. У каждого покупателя, которого она успевала заметить, в кармане или за пазухой находилась личная чернильница с пером.
Майя была настолько впечатлена, что постоянно вертела головой по сторонам и удивленно восклицала:
– Ничего себе! Вот это да!
Под землей она увидела не только фонари, но и пузатых птиц, которых уже встречала снаружи, только тут они еще и светились. Как толстенькие мохнатые лампочки, они яркими гирляндами усыпали все свободные места.
– Ух ты! – не уставала восхищаться Майя – и вдруг от неожиданности вздрогнула… Виго с силой дернул ее вниз – оказалось, следующая каменная арка совсем низкая. Майя нагнулась.
– Будешь зевать – останешься без головы! – рявкнул он. – Мы спускаемся на другой уровень!
Тоннель уходил все глубже под землю, а услуги и ассортимент местных торговцев становились еще интереснее: «Еда, поддающаяся разуму!», «Во рту шоколад, а в желудке брокколи», «Свадебное чудо! Мы поможем удивить не только невесту, но и всех гостей!»
– А вот и квартал глубокопок, – радостно произнес Гадди.
– Глубокопок? – не устала переспрашивать Майя.
– Да, когда Вайдорт еще не был построен, режиссеры работали в глубокопках – башенках, находящихся глубоко под землей. Сейчас все они скуплены торговцами. Тут можно посетить подземные кафе, бары или салоны красоты.
Они преодолели ленивые протоки с их активной подземной жизнью и скоро выбрались наружу. Оставив лодку на причале, прямиком направились в издательство. И теперь, когда Майя была так близко к замку, Вайдорт раскрылся перед ней во всей красе.
Стены и вправду были каменные, хотя и напоминали своими изгибами настоящее дерево. Майя подошла ближе и дотронулась до них – шероховатая неровная поверхность была точной копией натуральной коры. Она запрокинула голову: башенки, пронизанные круглыми окошками, громоздились на ветвях. Майя увидела, что каждую из них обвивали спиралевидные лестницы, а подвесные мосты словно связывали дома между собой. В высоте люди, снизу казавшиеся крохотными муравьями, деловито передвигались по висячим переходам.
– Интересно, что там внутри! – с любопытством воскликнула Майя и заторопилась вслед за Гадди и Виго. Над ее головой все время суетилась верная канарейка.
Сквозь главный вход устремлялись толпы людей. Они были разного возраста, большинство в одинаковой форме: брюках, жилете и удлиненной безрукавке с необычными плечами. Почти у каждого на руках были кожаные перчатки разного фасона и цвета. Майя непроизвольно сунула руки в карманы, не желая, чтобы кто-нибудь заметил ее наросты. Все перчатки имели одну общую черту – с внутренней стороны были прорезаны большие круглые дыры. Чем моложе был сотрудник издательства, тем более простую и темную форму он носил. На груди у каждого красовалась вышивка в виде птицы.
Центральная винтовая лестница отрывалась от пола и змеилась до самого верха, распуская по пути сотни других более мелких. Они поднимались, разветвлялись на еще более узкие и плавно подкрадывались к коридорам, которые изнутри выглядели как огромные кроличьи норы. Кажется, Майя догадалась, это были коридоры внутри ветвей.
На этажах выше за витражными окнами от кабинетов, которые смотрели внутрь центрального холла, кипела работа. Сотрудников было не разглядеть, но по стилизованным силуэтам было видно, как они что-то обсуждали, писали, создавали. Чем они занимались, Майя не знала, но об одном точно догадывалась – работа была у них творческая.
– Невероятно! – восхитилась она.
У подножия главной лестницы обнаружился полукруглый стол. За ним стояли две девушки. Только приблизившись, Майя поняла, что их головы принадлежали одному туловищу: она увидела настоящих сиамских близнецов.
– Красавицы, привет! – Гадди и Виго по-свойски поприветствовали их. – У нас сегодня новенькая. – Виго подтянул Майю за руку. – К вечеру поступят еще трое, – уведомил он.
– Добро пожаловать в Вайдорт! – уже к Майе обратилась одна из девушек. – Как тебя зовут?
– Майя Соф… – тихо ответила она.
– А нас – Дикрантия и Кропилия! – пропели сиамочки в один голос. – Сокращенно Дикра-Кропа.
– Так… Майя Соф… Майя Соф… – Блондинка перелистывала большую книгу, что лежала на столе, а брюнетка что-то записывала в блокнот на толстой спирали.
– О! Нашла! – радостно объявила Кропилия. – Вам нужна белая ветка на третьем этаже. Собеседование будет проводить сама шеф-редактор Мирридона Осирис.
– Собеседование? – не поняла Майя, но ответа не последовало.
Белая ветка была белым коридором с закругленными стенами и потолком. В общем, она полностью была круглой. Это выглядело странно и непривычно. Майя шла за Гадди и Виго мимо круглых дверей, круглых окошек и круглых пузатых птичек, тех, что были и на улице, и под землей. Сейчас они, словно погасшие лампочки, спали в изящных подвесных деревянных домиках.
– А вот и дверь Мирридоны… – шепотом произнес Гадди.
Более массивная, если сравнивать с соседними дверьми, и с причудливой резьбой по центру, дверь была приоткрыта.
– Только тс-с!.. – шепнул Виго, прижимая к губам указательный палец.
Они подошли ближе. Майя увидела сквозь щель просторную комнату, залитую многоцветием витражных стекол. Возле высоких овальных окон за массивным столом сидела женщина, одетая в белое, включая безрукавку с высокими плечиками и кожаные перчатки. Ее коротко остриженные седые волосы были зачесаны за уши, губы идеально накрашены вишневой помадой. Но в первую очередь Майя обратила внимание на ее красивые пронзительные глаза.
Дама разговаривала о чем-то с мужчиной напротив, сидевшим спиной к двери. Разговор шел весьма напряженный.
– Есть вероятность, что это повторится, – произнес мужчина. В его голосе чувствовалась тревога. – Нам нужно хотя бы раза два в неделю осматривать территорию.
Гадди подошел ближе, но стучать не стал. Он достал перо из чернильницы, она висела прямо рядом с дверью возле длинного листа, и поставил свою подпись. В этот момент Майя отвлеклась на канарейку, которая попыталась усесться на дверную ручку и неуклюже с нее соскользнула. Раздался громкий щелчок, обнаружение гостей, стоящих под дверью, было неминуемым. Птичка юркнула в карман платья Майи, та застыла и даже на какое-то время перестала дышать.
Хозяйка кабинета посмотрела в сторону двери. Ее собеседник так и не обернулся, замерев в одном положении. Дама щелкнула пальцами, и гость разлетелся на множество крохотных бабочек.
– Не может быть! – не смогла сдержать Майя своего удивления.
Бабочки закружились спиралью, а после вылетели через узкое отверстие в центре потолка. Теперь Майя поняла, для чего в каждой крыше имелись продолговатые трубы, из которых постоянно что-то вылетало.
– Бабочки-зазвейки – один из методов общения на расстоянии, – громко пояснила Мирридона. – Они доносят до нас любые известия. Ну что же вы там стоите? Гадди, Виго, проходите в кабинет.
Просторная круглая комната с высоким куполообразным потолком выглядела как головоломка, таящая в себе множество секретов. Вдоль круглой стены расположились стеллажи, заполненные книгами и множеством необычных пузырьков, меж стеллажами прятались пять небольших дверей.
– Почему так рано? – спросила дама у проводников.
– Ступпоиды, – пожал плечами Гадди. – Остальные из потенциальных режиссеров прибудут чуть позже.
– И кто их проводники?
– Мы, – ответили близнецы в один голос.
– Тогда вам следует поторопиться, – спокойно произнесла дама. – Можете идти. А ты, Майя, располагайся.
– Как скажете, – Гадди и Виго почтительно кивнули в ответ и, подмигнув Майе, удалились.
Она с опаской приблизилась к стулу, на котором только что сидел мужчина.
– Добро пожаловать в Вайдорт, Майя! Позволь, я отправлю ответное сообщение.
Майя кивнула и стала наблюдать за происходящим. На столе она увидела круглую стеклянную вазу. Сначала ей показалось, что внутри лежали разноцветные карточки. Но, приглядевшись, она поняла, что это были не карточки, а бабочки. Неподвижные, со сложенными крыльями, они смирно сидели на дне прозрачного сосуда. Мирридона прикоснулась к вазе и произнесла:
– Леон, нужно все обсудить при встрече! Жду тебя завтра к пяти предрассветным часам.
После этих слов насекомые ожили и начали кружиться внутри сосуда. От самых крохотных до самых крупных, они смешивались между собой и меняли окраску, рассыпались и вновь собирались в кучку, готовые вылететь, но не могли это сделать до тех пор, пока Мирридона не наклонилась к вазе и не произнесла шепотом слово «Батте́рфиа». Тогда разноцветный фейерверк мигом вырвался наружу и тут же устремился в потолочное отверстие.
– Ах! – восхищенно вскрикнула Майя.
Хозяйка кабинета улыбнулась.
– Меня зовут Мирридона Осирис, – представилась она, снимая с руки белую перчатку, украшенную драгоценными камнями. – Я являюсь шеф-редактором главного сонного издательства Вайдорт – корпорации снов.
Майя внимательно слушала.
– У вас дома люди пишут сценарии и снимают фильмы, – продолжила Мирридона. – Мы же занимаемся постановкой снов. И, конечно, Майя, ты попала сюда не случайно. Когда мы находим людей с определенными способностями, таких как ты, то предлагаем им сотрудничество. Детей от десяти лет мы принимаем на стажировку. Чем раньше сценарист приступает к своей работе, тем быстрее набирается опыта, а от этого, конечно же, зависит качество снов и их количество.
Майя не знала, что сказать в ответ, она пыталась вникнуть в каждое слово, но чем больше вдумывалась в сказанное, тем абсурднее оно ей казалось. Она даже незаметно ущипнула себя, но вокруг ничего не изменилось.
– Если ты думаешь, что мир остановился, а ты умерла или до сих пор находишься в своем сне, то глубоко ошибаешься, – заверила ее Мирридона.
– Нет, просто… Почему я? У меня много недостатков, – Майя с сожалением взглянула на свои ладони, – и уж точно нет способностей, о которых вы рассказываете. Может, вы перепутали меня с сестрой?
– Нет, Майя, мы не перепутали тебя ни с сестрой, ни с кем-то еще. Мы никогда не ошибаемся. – Белая дама была сама уверенность. – Мы не можем проецировать сны у потенциальных режиссеров, чему очень рады, ведь именно благодаря этой особенности мы и находим вас. Твои руки – прямое тому доказательство! Впервые вижу, чтобы линии жизни были так забиты. Видимо, что-то сильно мучило тебя последние годы. Нужно будет записать тебя на дренаж.
– А что это? – робко спросила Майя.
– Твои руки приведут в порядок, избавив от этих окаменевших наростов. Или тебе нравится ходить с ними? – Мирридона Осирис сочувственно посмотрела на ладони Майи, а та в свою очередь чуть не потеряла дар речи. Тишина на несколько мгновений поглотила все звуки, прежде чем Майя осмелилась уточнить:
– Вы хотите сказать, что… эти наросты… их можно как-то убрать, и они никогда больше не появятся?
– Да, их можно убрать, и твои ладони вновь станут прежними, но это произойдет лишь в том случае, если ты будешь все время прочищать линии жизни, а значит, останешься здесь и займешься проецированием снов для людей. Это очень почетная работа. Поверь, на твое место найдется множество желающих даже из Слиппордцев.
Мирридона взяла большую папку со стола и начала изучать содержимое:
– Фантазия у тебя очень развита, я вижу, как ты сама раскрываешь сюжет собственных снов. Да, много ночных кашмиров в поле, но в тебе огромная вера. Вера – лучшее оружие, – подметила дама, приспустив свои очки. – Литературный вкус у тебя неплохой, ты увлекаешься детективами? – спросила она, не отрываясь от папки, но не дождалась ответа. – Вижу, ты со своими сочинениями участвовала в научной конференции. Если пройтись по твоим сюжетам: много трагизма, но в то же время в каждой истории счастливый конец. Это очень важно для наших спящих. Главное, не ввести их в депрессию, а вывести. Ты готова работать на полной ставке посменно – четыре через четыре? Поощрительные – двадцать миллилитров черного…
– Четыре дня? – не понимала Майя.
Мирридона рассмеялась.
– Конечно же, нет. Четыре месяца в Слиппорде, затем четыре в своем городе. Правда, придется проделывать некую работу и удаленно. Наши офисы располагаются практически везде.
– А как же мои родители?
– Мы следим за циркадными ритмами у человека. Один цикл – это почти три тысячи часов. Другими словами, пока твои родители спят, у тебя есть четыре месяца. Да-да! Придумывать сценарии и проецировать сны – это глобальный процесс, тяжелая работа, которая требует массу времени. Иначе как бы мы успевали работать с каждым человеком отдельно?! В этом есть огромный плюс, ты будешь жить намного дольше своих сверстников, а выглядеть даже моложе.
– Но если родители меня потеряют?
– Сны родственников под более тщательным контролем. Не переживай, они не станут искать тебя среди ночи!
Майя вспомнила про дом. Родители хотят съехать, потому что у них не хватает денег на аренду. А если она будет зарабатывать и помогать с выплатами, то им не придется менять место жительства, и Селеста всегда сможет вернуться и найти их.
– Вы что-то говорили про гонорар? Я смогу использовать ваши деньги в своем мире? – Майя даже приподнялась на стуле от нетерпения.
– Конечно! Обменные пункты есть в каждом городе. Ты сможешь обменивать чернила на деньги в любом из них, и по очень хорошему курсу. Список пунктов будет прописан в контракте.
– Люди думают, что сны – это фантазия, пережитые эмоции, мечты или желания… – сказала Майя, все еще не веря в реальность происходящего и боясь, что вот-вот проснется.
– Есть те, кто знает о нашем существовании. В основном они сотрудничают с ночными гвардейцами и собирают для нас данные о тех людях, которые находятся в коме. Это наша главная миссия – помочь человеку, застрявшему во сне.
Мирридона направилась к одной из дверей:
– У меня проекция по расписанию через пять минут, могу показать тебе наше летающее крыло.
Пока Майя следовала за шеф-редактором, она не увидела ни одного угла. Потолок плавно перетекал в стены, а те в свою очередь без четких граней и резких перепадов продолжали в полукруге свои изгибы и становились полом. За большими круглыми окнами виднелись каменные ветви замка с коридорами внутри. Видимо, по одной из таких веток они и шли сейчас. Через некоторое время коридор сузился, и они поднялись на этаж выше по тесной лестнице, а затем вышли в огромный холл. Тут царили суета и шум.
– Это наше главное летающее крыло, – сказала Мирридона, когда они подошли к внушительной овальной двери. При виде начальницы сотрудники разлетелись, давая ей дорогу.
– На стульях?! – не могла поверить Майя своим глазам. – Они летают на стульях?!