Полная версия
Инспиратор. Трилогия серебряных душ
Глава шестая. В Левуад и обратно
Ярославу привиделся мастер Некрос, он очень сильно смеялся, безудержно и неумолимо. Этот смех был то вульгарным, то добродушным, а иногда нервным или даже каким-то истерическим. Парнишке казалось, что мастер над ним потешается и всячески высмеивает его. В какой-то момент смеющихся голосов стало несколько, насмешки послышались отовсюду. Ярослав вздрогнул и неожиданно осознал, что очнулся. Открыв глаза, он увидел толпу мечников, которые собрались вокруг него и издавали тот самый разнообразный смех. Один из воинов заметил, как Ярослав пришёл в себя, и сию секунду заговорил:
– Смотри-ка, живой ещё.
– Быть того не может! – выдал кто-то из толпы.
– Да, – продолжил воин. – Трудно выжить в битве против воинства Рицарии, если ты хилый щенок, да ещё к тому же и с голым задом!
Толпа залилась хохотом громче обычного, но внезапно совсем рядом остановилась лошадь, и с неё спешился всадник в железной броне и в железном шлеме. Мечники замолчали. Всадник подошёл к Ярославу и, опустившись на одно колено, посмотрел ему в глаза, а затем, заметив в руке паренька перо, задал вопрос:
– Откуда это у тебя?
Ярослав едва пошевелил губами в ответ, и воин громко скомандовал:
– В шатёр – к лекарю его! Возьмите мою лошадь.
Один из мечников без промедления запрыгнул на коня, а двое других стащили труп боевого товарища с Ярослава и, подняв голого паренька с земли, усадили его на лошадь. Ярос вновь отключился и очнулся уже в шатре, лёжа на деревянном столе. Перед ним стояла женщина, она вела разговор с тем самым мечником, который привёз Ярослава:
– Это ещё кто и почему он голый?!
– Не знаю. Скажу только то, что сам Анстард велел его доставить, так что теперь это ваша забота.
Закончив разговор, мечник вышел из шатра. Женщина же мигом вынула из-под стола несколько пузырьков и выплеснула их сильно пахнущее содержимое на Ярослава. Затем она быстрыми движениями ладоней принялась растирать жидкость по всему телу и конечностям парнишки.
– Надо же! – удивилась лекарь. – И сколько ж ты провёл времени в таком состоянии. Хорошо бы недолго. Тогда можно будет надеяться на то, что руки и ноги останутся целы.
Ярослав почувствовал, как в его конечности приливает кровь. Разжав кулак, он зашевелил пальцами, и перо упало на пол.
– Ох, это ещё что такое, – продолжила женщина, взяв перо в руку. – Что же ты делал во время битвы? Щипал птичек?!
Ярос не ответил и просто отвернулся в сторону.
– Ну да ладно, после разберёмся, – произнесла лекарь и, накрыв Ярослава мешковиной, вышла из палатки.
Парнишка тут же приподнялся и попробовал встать на ноги, но почувствовал сильную слабость и решил остаться в сидячем положении. Вскоре где-то на улице послышались голоса, и через секунду в шатёр вошла уже знакомая женщина-лекарь в сопровождении трёх статных мужчин. Одним из них был тот самый воин по имени Анстард, который приказал привезти Ярослава в шатёр. В этот раз шлема на нём не имелось, и Ярос чётко рассмотрел его строгое прямое лицо и длинные светлые волосы, слегка запачканные кровью и грязью. Вторым был большой муж в тяжёлых железных доспехах, которые весьма отличались от брони обычных всадников замысловатыми узорами, напоминавшими каких-то невообразимых животных. Этот большой бородатый мужчина с круглым лицом в шрамах держал на плече огромный боевой молот. Посмотрев на Ярослава, он слегка улыбнулся, и стало заметно, что в его нижней челюсти недостаёт нескольких зубов. Третьим же был очень высокий и худой человек, он скрывал лицо под капюшоном сине-золотистого плаща и держал руки за спиной.
– Разломи хрустальный череп! – внезапно выкрикнул мужчина с молотом. – Где вы только берёте эту вонючую дрянь. Отвратительнее запаха я не знавал!
– Эта дрянь, между прочим, – возмутилась лекарь, – многих спасла от обморожения.
– Рина! – продолжил говорить мужчина с молотом, обратившись по имени к лекарю. —Замёрзшего воина всегда отогревали две блудные девы по бокам, и мне такое нравится куда больше, чем эти зловонные жидкости!
– Хотелось бы понять, – раздался высокий и протяжный голос из-под капюшона сине-золотистого плаща, – зачем нам вообще тратить на врагов драгоценные ресурсы, будь то согревающие зелья или же падшие женщины.
– Довольно этих низостей! – выкрикнул Анстард. – Рина, предъяви перо.
Женщина вынула из кармана фартука перо сыча, которое ещё совсем недавно сжимал в кулаке Ярослав. Заметив перо, высокий мужчина в плаще сделал шаг вперёд, и из-под капюшона показалось его острое лицо и прищуренные глаза. Ещё секунду этот мужчина продолжал всматриваться в перо, затем он выхватил его из рук Рины и заговорил:
– Я должен доставить перо и мальчишку как можно скорее в столицу. Вероятно, он причастен к похищению Ринардины. Прошу вас, правитель Анстард, выделить мне людей в дорогу.
– Не слишком ли ты торопишься, Казимир, – ответил Анстард человеку в капюшоне. – Армия Левуада разбита и бежала в страхе. Ещё несколько дней, может быть, неделя, и мы захватим весь левуадский лес.
– Простите, но я вынужден настоять на своём. Перо требуется немедленно передать учёным мужам из столицы.
– Да чёрт с ним, Анстард, – подхватил мужчина с молотом, – пускай едет. Я дам ему своих людей.
– Благодарю тебя, лорд Измор, – произнёс Казимир.
– А что же он сам? – продолжил говорить Измор и, сняв своё орудие с плеча, указал им на Ярослава. – Ты меня слышишь, сынок? Кто ты и как ты оказался на поле брани?
На удивление, всё случившееся несильно впечатлило Ярослава. Возможно, мороз притупил чувства парнишки, или же его сознание начало привыкать к такому чрезмерно насыщенному событиями отрезку жизни. В общем, в эту минуту Ярослав был абсолютно безразличен к происходившему, а в его голове возник самый что ни на есть простой ответ.
– Я не помню, – отрезал Ярос.
– Ничего, – надменно подхватил Казимир, – палачи в столице освежат твои воспоминания. Рина! Выдай пленнику одежду, мы выезжаем немедля!
В следующую секунду мужчины удалились из палатки, а лекарь принялась копаться в куче тряпок, валявшихся в углу. Найдя сапоги, тёплые поношенные штаны и стёганый дублет, женщина подошла к Ярославу и, выдохнув, произнесла:
– Ох, и не завидую я тебе, лучше бы ты вспомнил или хотя бы что-нибудь выдумал про это перо. Хотя, впрочем, это не поможет.
– Куда меня повезут? – спросил Ярос.
– В столицу земель Рицарии – портовый город Арингарад. Там тебя допросят и затем, скорее всего, казнят.
– За что?
– Они найдут за что, поверь.
Надев штаны и сапоги, Ярослав не спеша встал на пол. В этот миг в шатёр зашли два мечника и, схватив парнишку под мышки, повели его к выходу. Ярос попытался выпросить ещё хотя бы минуту, для того чтобы накинуть на плечи дуплет, но его не послушали. На улице яркий раздражающий свет ударил в глаза и, лишь чуть попривыкнув к нему, Ярослав обнаружил вокруг последствия состоявшегося сражения. Масштабы произошедшей битвы ужасали, даже несмотря на то, что снег уже успел припорошить результаты этого кровожадного побоища. Вскоре мечники остановились возле телеги-клетки, в которой находился плохо одетый старик. Ярослав подумал, что его сейчас же бросят в эту клетку, но спустя несколько секунд подъехала карета, дверь её открылась, и на улицу вышел уже знакомый Ярославу человек по имени Казимир.
– Я дам тебе шанс, – заговорил мужчина. – Поедешь со мной и попробуешь ответить на мои вопросы, но если будешь молчать, то всю дорогу проведёшь в клетке на морозе вместе с этим старым шелудивым псом.
– Так как прикажете? – спросил один из мечников у Казимира.
– В карету его. Живо.
Мечники тут же усадили Ярослава в карету. Внутри было довольно тесновато. Ярос мигом надел дублет и попытался согреть дыханием руки. Казимир присел напротив, дверца закрылась, и карета тронулась.
– Значит, ты говоришь, что ничего не помнишь? – начал разговор Казимир.
– Не помню, – ответил Ярослав.
– Хм. Может быть, это и правда, но позволь тебе кое-что прояснить. Тридцать лун назад в порт города Арингарад зашёл корабль, на борту которого путешествовал один необычный человек. Поселившись на время в торговом квартале, он открыл свою небольшую лавку с целебными зельями. Вскоре по всему Арингараду разнеслась молва о великом целителе. Сказывали о том, что этот путешественник способен излечить любую болезнь. Слухи, конечно, были преувеличены, но тем не менее заинтересовали верховного правителя Арингарада. И вот правитель Анстард пригласил путешественника во дворец, дабы тот помог его бедной сестре Ринардине побороть хворь. Целитель посещал больную каждый день, и вскоре зелья и припарки принесли свои плоды. Ринардина выздоровела. Анстард без промедления велел наградить целителя всем, чем он только пожелает, но путешественник отказался…
Казимир внезапно замолчал и, вынув из кармана перо, принялся его разглядывать. Ярос решил воспользоваться этой паузой и задал вопрос:
– А какое отношение ко всему этому имею я?
– Ты? – переспросил Казимир и с прищуром посмотрел на Ярослава. – Ты, не знаю, но вот это перо… Перед отплытием из Арингарада целитель навестил Ринардину, дабы дать ей последнее наставление. Он вошёл в её покои, но всё никак не возвращался. Утомлённый ожиданием Анстард вломился в спальню своей сестры и удивился тому, что комната пуста. Ринардина и целитель исчезли, а на ложе сестры обнаружилось необычное перо, очень похожее на то, что нашли у тебя. Сию секунду были отданы приказы задержать корабль, но ни путешественника, ни Ринардины на нём не оказалось. Вскоре учёные мужи Арингарада выяснили, что перо это принадлежит не совсем обычной птице, которая обитает только в центральных лесах Левуада.
Казимир вновь замолчал и пристально посмотрел на перо.
– Может, это вовсе и не такое перо, – возразил Ярослав.
– Думаешь? – произнёс мужчина и принялся аккуратно ощупывать подушечкой большого пальца кончик пера. – Правитель, конечно, внемлет только словам учёных мужей, но вот я знаю кое-какой способ проверить его здесь и сейчас.
– Какой же?
– Перо левуадского сыча, малец, имеет чрезвычайно крепкий стержень.
После этих слов Казимир ехидно улыбнулся, а затем резко перевернул в руке перо и, замахнувшись им, будто ножом, со всей силы ударил Ярослава в ногу, чуть повыше колена. Перо пробило штаны и вошло острием в плоть. Парнишка застонал от боли и попытался оттолкнуть нападавшего, но сил у него не хватило.
– Это оно! – громко выдал Казимир. – Говори, пёс! Ты соглядатай из левуадского леса?
Ярослав вместо ответа стиснул зубы. Мужчина резким движением вынул перо, и парнишка вновь застонал. Поднеся окровавленное остриё ближе к своему лицу, Казимир прищурился и прошептал:
– Ничего. Скоро палачи развяжут твой язык.
В эту секунду кто-то из мечников, сопровождавших транспорт, громко закричал, а ещё через мгновение в карету ударило что-то тяжёлое, да так сильно, что она перевернулась на бок. Ярослав ударился головой, и сознание его помутилось. Очнувшись, он увидел, как Казимир выбил ногой дверь и мигом покинул карету. Ярос попробовал следовать за ним, но жгучая боль в ноге напомнила о себе. Кровь сочилась из раны. Ярослав вырвал кусок ткани из сидения и туго перевязал ногу, затем, превозмогая боль, он потянулся к выходу, но внезапно заметил окровавленное перо. Ярос схватил его и со злобой сжал в кулаке. Ему хотелось сломать перо, затем бросить и растоптать ногами, но, поборов приступ гнева, Ярослав убедил себя в том, что его нужно оставить и сунул перо за пазуху. Эта вещица была единственной зацепкой и давала хоть какую-то надежду, кроме того, теперь уж точно было ясно, где искать эту птицу. Выглянув из кареты, Ярос увидел на дороге большое бревно, которое, судя по всему, каким-то образом и ударило в карету. Слева от дороги находился лес, справа располагались невысокие холмы. Все мечники были перебиты, их тела были утыканы стрелами. Казимир стоял неподалёку, его окружали воины в коричневых одеждах и с луками на изготовку. Один из этих воинов подошёл ближе к Казимиру и заговорил:
– Не могу поверить своим глазам, это же кудесник самого правителя Анстарда. Казимир, какая встреча, вот уж не думал, что увижу тебя вновь.
После сказанного воин махнул рукой, и лучники опустили луки.
– Лиатос Милиарт, – протяжно вымолвил Казимир, посмотрев воину в глаза. – Действительно, неожиданная встреча. А я уж думал, что твои кости гниют на дне Ривилийской впадины.
– Ну как видишь, нет.
– Вижу и сожалею.
– А помнишь ли ты, Казимир, как когда-то вместе мы налаживали мир между нашими правителями?
– И этот мир мог бы сохраняться веками, если бы вы предательски не выкрали Ринардину.
– Ложь! – выкрикнул воин Лиатос. – Ваш гордый и воинствующий правитель никогда не блистал особым умом, но даже ему бы не составило труда понять то, что главам наших деревень это совершенно невыгодно.
– Да, невыгодно. Анстард знал это и не хотел войны. Но вы отказались пропустить его в сердце Левуада. Нам пришлось проложить себе путь силой. Теперь ваши войска разбиты, и вскоре Анстард достигнет цели.
– Это мы ещё посмотрим.
Внезапно раздался громкий свист. Ярослав поднял голову вверх и заметил неподалёку на верхушке невысокого холма парнишку, который махал рукой.
– Свяжите кудесника, – скомандовал Лиатос, – и осмотрите карету, может быть, там есть что-нибудь ценное.
Ярослав решил, что нужно незамедлительно бежать в лес. Он уже готовился рывком выбраться, но неожиданно раздался треск, и Ярос, проломив днище, с грохотом вывалился из кареты прямиком под ноги одному из воинов. Лучники сию секунду нацелились на него.
– Ты ещё кто такой? – обратился Лиатос к парнишке.
– Я… я просто пленник.
– Которого с уютом доставляли на казнь? Впрочем, неважно, позже разберёмся, этого тоже связать.
– Он говорит правду, – едва слышно прохрипел тот самый старик, которого лучники высвободили из телеги-клетки. – Парнишку хотели бросить ко мне в клетку, но кудесник решил его допросить и усадил в карету.
– Ты уверен? Если он окажется предателем, кому-то придётся ответить головой…
– Я уверен, Лиатос.
В этот момент Казимир, воспользовавшись тем, что Ярослав привлёк внимание воинов, оттолкнул одного из лучников, а затем резко запрыгнул на лошадь, стоящую неподалёку, и помчался прочь. Лучники прицелились, но Лиатос громко скомандовал:
– Не стрелять! Пусть уходит.
Парнишка, который ещё совсем недавно свистел на холме, к этой секунде спустился вниз. Это был молодой человек, сверстник Ярослава, заметив старика, он бросился к нему и радостно заговорил:
– Дедушка, ты жив!
– Орис, мальчик мой, как я рад тебя видеть.
– Ты славный воин, Орис, – улыбнувшись, подхватил Лиатос. – Твоё умение целить брёвнами впечатляет.
– Я называю это верными расчётами, – ответил парнишка, – после них полагается всего лишь один толчок, и вот, благодаря силам природы, бревно, скатившись с холма, на полном ходу въезжает в карету.
– Это уже не так важно. Главное то, что ты сделал своё дело правильно и внезапно удивил этих мерзких ублюдков Анстарда. Отныне и навеки мы будем звать тебя Орис – метатель брёвен.
Услышав это, лучники улыбнулись, но, заметив вполне серьёзный настрой Лиатоса, мигом сделались невозмутимыми.
– Слава Орису! – выкрикнул Лиатос.
– Слава Орису – метателю брёвен! – подхватили воины и подняли луки вверх к небу.
– Что ж, – продолжил Лиатос. – Теперь пора уходить. Наверняка Казимир уже сообщил Анстарду и вскоре сюда прибудут войска Рицарии.
Спустя мгновение лучники зашли в лес. Орис, его дедушка и Ярослав двигались в конце.
– Мой дедушка был послан на переговоры, – начал разговор Орис, – а эти ублюдки схватили его и даже не попытались решить вопрос миром. Благо Лиатос согласился устроить засаду, благодаря этому мы и освободили вас. Тебя, кстати, как зовут, парень?
– Меня зовут Ярос.
– Ярос?! Не слышал ранее такого имени. Меня вот Орисом кличут. Ну это ты, наверно, уже понял. Из какой ты деревни, Ярос?
Ярослав был сбит с толку этим вопросом. Он перебирал у себя в голове названия всех деревень, которые только мог знать, но ответить всё не решался.
– Он не из наших земель, – вымолвил старик.
Ярослав удивился и посмотрел на старика в ожидании дальнейших объяснений.
– Не из наших? – спросил Орис. – А из каких же?
– Из далёких, – продолжил старик. – Туда не доскачет ни одна лошадь и не доплывёт ни один корабль.
Ярослав уже было хотел расспросить старика, но его раненая нога неожиданно споткнулась об ветку, и парнишка, скорчив лицо от боли, присел на пятую точку.
– Разреши посмотреть на рану, друг, – произнёс Орис, ослабив повязку на ноге Ярослава. – Что ж. Всё не так уж и плохо. Главное, кровь остановлена, но нужно обработать. Вскоре мы прибудем в нашу деревню, Залату, там есть кое-какие целебные снадобья.
– И далеко ли ваша деревня? – спросил Ярослав, встав на ноги.
– Вёрст десять, не меньше, – ответил Орис и, подняв с пола длинную палку, протянул её Ярославу. – Возьми, с ней будет легче идти.
– И не трать силы на разговоры, – подхватил старик, – лучше прибереги их для дороги.
Ярослав кивнул головой и молча побрёл вслед за Орисом. Дорога казалась долгой. Ярос хромал всё сильнее. Ему хотелось поскорее остаться наедине со стариком и расспросить его. Вскоре путники вышли к небольшому поселению, окружённому со всех сторон лесом. В деревне имелось с десяток изб, несколько полуземлянок, амбары и свинарники. В центре поселения особенно выделялось большое сооружение, выполненное из очень крупных брёвен. Судя по всему, это огромная изба была местным, довольно вместительным питейным заведением – корчмой. В неё-то и направились лучники без промедления. Орис же, старик и Ярослав зашли в избу поменьше. Метатель брёвен был на взводе и явно куда-то торопился. Немного порывшись в сундуке, он вынул из него тканевую повязку и бутылочку с жидкостью.
– Вот, возьми, Ярос. Промой этим рану и затем вновь перевяжи. Должно помочь. А мне пора в корчму, пока меня не хватились.
Орис второпях покинул избу, а старец принялся разводить огонь в печи. Ярослав присел на лавку, слегка надорвал штаны и принялся обрабатывать рану.
– Орис – смышлёный мальчик, – начал говорить старик.
– Я благодарен ему, – ответил Ярослав, – и вам тоже, это ведь вы помогли ему приготовить целебное снадобье?
– О нет, – ответил старик, улыбнувшись. – У меня нет таланта к этому. Таким знаниям его обучил отец. Он же и поведал мальчику эти хитрые вещи, которые Орис называет расчётами.
– А где же сейчас его отец?
– Он ушёл из деревни. Его терзали сильные муки, но не телесные, а душевные, против них отвары бессильны, потому он и решил искать спасения у кудесников левуадского леса.
Ярослав перевязал рану и, посмотрев на старика, поинтересовался:
– Когда мы шли по лесу, вы так говорили, будто бы знаете, где находится мой дом.
– Это не так, мальчик.
– Но что же ещё могли значить ваши слова?
– Сидя в клетке, я увидел, как тебя привезли голым на лошади, и вспомнился мне один давний случай. Когда я был моложе и принимал участие в битве на реке Рума, в разгар боя на меня словно из ниоткуда свалился абсолютно нагой человек. После сражения лекари искали раненых и нас вместе с этим человеком обнаружили едва живыми. Мы отступили в лес, я хотел рассказать соратникам, как этот нагой воин упал на меня прямиком с небес, но силы мои окончательно иссякли. Впрочем, вряд ли бы мне поверили. Подтвердить мои слова было некому. Все, кто находился рядом со мной в тот момент, к сожалению, погибли. Чуть позже я решил убедить соратников в том, что наши враги, фасирские псы, таким образом развлекаются с пленными, выпуская их в бой абсолютно голыми. Затем я долго разговаривал с этим человеком и в конце концов приютил его у себя в избе.
– Что же вам сказал этот человек?
– Он поведал о том, как далёк его дом. Так далёк, что к нему не доскакать на лошади и не доплыть на корабле.
– Где же этот человек теперь?
– Я не знаю, мальчик.
– Но скажите хотя бы его имя?
Старик хотел ответить, но не успел. Дверь резко отворилась, и в избу зашёл лучник.
– Старец Радгор, – обратился мужчина по имени к старику, – Лиатос ждёт тебя в корчме.
– Иду, – ответил старик.
– Я с вами, – подхватил Ярослав.
Внутри питейного заведения было довольно просторно. Лучники сидели за длинными столами на лавках и с жадностью трапезничали. Лиатос Милиарт стоял неподалёку возле огня и грел руки. Едва заметив вошедшего старца, командующий лучниками громко заговорил:
– Братья. Основные силы Левуада разбиты. Вступать в открытое сражение было глупо. Мы никогда не славились успехами в ближнем бою и, выступив, погубили своих лучших людей. Сейчас здесь присутствует человек, который несёт ответственность за это. Что ты скажешь, старец Радгор?
– Да, мы проиграли сражение, – ответил старец, – но взамен получили время. Мы должны помнить и чтить клятву, согласно которой каждый житель Левуада обязуется охранять кудесников, живущих в Сердцелесье.
– В задницу кучерявой лошади твоих кудесников и туда же засунь свои клятвы, дед, – внезапно раздалось из толпы.
– Клятва есть клятва, – продолжил Лиатос, – но скажи мне, старец, кто тот глупец, который выставил людей, вооружив их всего лишь жалкими деревянными копьями, супротив всадников и меченосцев Рицарии.
– Так решили главы деревень, Лиатос. Ты не хуже меня это знаешь. Да и другого оружия у нас нет.
– Конечно нет, нам не нужны мечи. Левуаду всегда хватало луков, для того чтобы расправиться с любым врагом на расстоянии. Наши леса всегда скрывали нас и помогали нам, в отличие от чёртовых кудесников. И в этот раз, как и всегда, мы могли бы обойтись без больших жертв, заманив меченосцев и всадников в леса.
– Нет. Не могли, Лиатос. Армия Рицарии сильна и многочисленна. Поверь мне, я помню битву на реке Рума против фасирских псов и тоже хотел бы избежать больших жертв, но по-другому было невозможно.
– Бред! Невозможно было смотреть на то, как наши люди гибнут понапрасну. Мне надоело прикрывать зады этих кудесников, пока они чёрт знает что творят в Сердцелесье. Да и что же ты сам, старик? Что же сделал ты, отправившись на переговоры. Умудрился попасть в плен?
– Я пытался отсрочить битву, но сердце Анстарда пылает, он не остановится, пока не найдёт Ринардину.
– Вместо Ринардины он найдёт свою смерть в наших лесах.
Лиатос взял кружку со стола и, вытянув руку вперёд, продолжил:
– Братья. Настало время отправиться мне в Сердцелесье к главам деревень. Я навещу их и дам понять, что более не намерен терять людей. С этих пор мы будем действовать только так, как посчитаем нужным, и вскоре наши стрелы перебьют всех рицарианцев.
Лучники загудели и, привстав с лавок, подняли кружки над головой.
– Смерть Рицарии! – выкрикнул Лиатос.
– Смерть Рицарии! – повторили лучники и залпом опустошили кружки.
Старец Радгор недовольно покачал головой и покинул корчму. Ярослав хотел последовать за ним, но заметил за столом Ориса и решил присесть рядом.
– Друг! – удивился Орис. – Как твоя нога?!
– Уже лучше, но всё ещё немного ноет.
– Знаешь что, Ярос, тебе нужно выпить.
Орис взял кувшин и, налив в кружку содержимое, поставил её перед Ярославом.
– Что это? – спросил Ярос.
– Вино, – ответил Орис, а затем оторвал ножку от жаренной на углях курицы и протянул её Ярославу. – Давай, друг, ешь, тебе нужно восстановить силы.
Ярослав сделал маленький глоток и откусил кусочек мяса. Тело его расслабилось, а голова приятно закружилась, сделав ещё глоток, он обратился к Орису:
– Послушай, неужели невозможно остановить это кровопролитие?
– Нет, друг. Теперь уж точно нет. Понимаешь, всё это кем-то задумано, и этот кто-то не остановится. Лиатос считает, что Ринардину никто вовсе не похищал. Он думает, что это всё лживые уловки Рицарии. Им зачем-то понадобилось проникнуть в Сердцелесье.
– А что за кудесники там живут?
– Ходят слухи, что явились они в Левуад очень давно и якобы обещали главам деревень великую силу и тайные знания, но взамен потребовали клятву о защите.
– Хотелось бы мне побывать в этом Сердцелесье и взглянуть на этих кудесников вживую.
Орис с удивлением посмотрел на Ярослава и, взяв кувшин в руки, добавил вина в кружки. Затем он сделал несколько глотков и продолжил говорить:
– Сдались они тебе… Здесь тебя приняли как своего, но там всё будет по-другому. Я бы посоветовал тебе остаться в нашей деревне и забыть про Сердцелесье.
Вдруг дверь корчмы распахнулась, и в помещение забежал перепуганный мужчина-лучник с факелом в руках.
– Дозор перебили! – прокричал мужчина.
– Неужто рицарианцы?! – внезапно выкрикнул кто-то из толпы.