Полная версия
Сопредельные острова
Доступ к воде в их положении был первостепенным. Оставалось найти провиант, а там уже можно будет заняться разведкой и обдумать дальнейшие планы.
Солнце опускалось за горизонт, заливая джунгли багровыми красками, когда троица наконец вышла к вожделенному водоёму. Прохладный ветерок освежил их лица, уставшие после долгого пути.
– Дошли! – с радостной улыбкой закричал Тим, на мгновение забыв об усталости.
Его крик вспугнул пару пёстрых птиц, которые с возмущённым криком взмыли в небо, заставив мальчика вздрогнуть.
– Да тише ты, – шикнул Роберт, оглядываясь. – Надо сначала оглядеться.
Они замерли, прислушиваясь к окружающему миру. Вокруг царили джунгли. Джунгли и снова джунгли. Если бы кто-то прятался в этой густой растительности, заметить его было бы почти невозможно без навыков или специального снаряжения. Но уставшие путники не обладали ни тем, ни другим.
– Вроде тихо, – хрипло проговорил Ле Клерк. – А теперь расступитесь, крабы!
Кок растолкал спутников и, не теряя времени, прильнул к реке, впившись губами в прохладную воду. Он набрал полную горсть, смачно пополоскал рот и выплюнул. Затем француз начал умываться, кряхтя и ворча себе под нос на своём родном языке.
Роберт последовал его примеру, окунув ладони в воду, но Тим застыл на месте, не сводя глаз с зарослей по ту сторону реки.
– Что замер, Тим? Всё в порядке?
Мальчик медлил, потом потёр уставшие глаза и нервно почесал затылок.
– Не знаю, мистер Роберт… Эти джунгли… Иногда мне кажется, что за мной кто-то наблюдает. Вот и сейчас такое чувство. Но, наверное, просто показалось. Всё, наконец-то можно напиться вдоволь! – облегчённо выдохнул он.
– Придержи коней, парень! – осадил его Ле Клерк. – Это джунгли, забыл? Вода мутная, привкус у неё странный. Кто знает, какая зараза тут водится. Надо сначала обеззаразить её, а потом уж пить.
– Мистер Роберт, я пить хочу, – недовольно пробормотал Тим. – Может, хоть чуть-чуть пригублю? А то губы совсем пересохли, сил нет терпеть.
– Я сказал нет, Тим, – жёстко отрезал Роберт, посмотрев на мальчишку. – Разобьём лагерь, прокипятим воду, а потом пей, сколько захочешь.
– Он прав, малец, – вздохнул Ле Клерк, поддерживая слова рулевого и смачно плюнув в реку. – Разбиваем лагерь.
– Хорошо, – поникшим голосом произнес Тим, опустив голову. – Что мне делать?
– Ладно-ладно, не время расслабляться. Скоро стемнеет, а у меня предчувствие, что опять польёт дождь, – произнёс О'Салливан, оглядывая небо. – У реки будет холоднее, нужно соорудить какое-то укрытие.
– В прошлый раз мы спрятались под большой пальмой, – предложил Тим. – Может, и сейчас так сделаем?
– Ты много таких пальм видишь в округе? – хмыкнул рулевой. – Я – нет. Да и не такие они широколистные, как та. Если промокнем, можем заболеть, а лечиться нечем. За работу!
– Согласен, – прохрипел Ле Клерк, осматриваясь по сторонам. – Больше односкатного шалаша мы не успеем соорудить. Начнём со сбора материалов и расчистки места под стоянку.
– А зачем убирать листья, мистер Ле Клерк? Это ж уйма времени! Может, сразу костёр разведём и приступим к постройке? – спросил Тим, не понимая необходимости.
– В прошлый раз листьев не было столько, щегол. А под ними может скрываться всякая гадость – змеи, пауки, уховёртки, – ухмыльнулся кок. – Хочешь, чтобы ночью тебе под кожу что-то заползло?
– Простите, мистер Ле Клерк. Я в этих делах не очень опытен. Сейчас начну уборку.
– То-то же! Только руками не трогай. Найди палку и ею орудуй. Как закончишь – ищи сухие ветки для костра.
– Нам тогда остаётся собрать несколько крепких палок, широкие листья и лианы для связки, – вставил Роберт, оценивая план. – Те лианы, что вон там, подойдут.
– Хороший план, Роб, – согласился француз. – Я видел нужные листья по пути сюда. Ты бери лианы и палки, а я займусь листьями.
– Ладно, за дело!
Группа разошлась в разные стороны, оставив Тима одного на берегу реки. Мальчик не стал терять времени. Найдя длинную сучковатую палку, он принялся расчищать указанную ему территорию от гниющей листвы.
Предсказание Ле Клерка оправдалось: под опавшей листвой Тим обнаружил множество неприятных сюрпризов, включая пару внушительных скорпионов. Паренёк вздрогнул, увидев их, но не отступил. Ловко орудуя палкой, он размозжил скорпионов и отбросил их тела в сторону.
– Какая гадость, – пробормотал Тим, стряхивая остатки с палки.
Громкий раскат раздался совсем рядом, подтверждая, что опасения Роберта насчёт дождя вскоре сбудутся. Тимми поёжился – становилось холоднее. Он сел на камень, потирая плечи, ожидая возвращения спутников. Мысли о происходящем тяжёлым грузом ложились на его сознание. Он попытался вспомнить что-то хорошее из своего прошлого, но ничего радостного не пришло в голову.
Что может вспомнить мальчишка, всю свою жизнь проведший на пиратском судне? Самые яркие воспоминания касались абордажей, но приятными их точно не назовёшь – слишком часто он сам был в гуще этих кровавых схваток.
Помимо того, что Тим следил за сухостью пороха и снабжал канониров во время боёв, у него была ещё одна обязанность. Эта опасная работа стоила жизни многим его предшественникам.
Тим снова поёжился, утёр нос рукавом и углубился в воспоминания о тех днях, когда всё казалось проще, незадолго до бунта и кораблекрушения. Тогда он видел мир совсем иначе.
* * *
Воды Атлантики, где-то между Бермудами и Пуэрто-Рико
Один месяц назад
День был солнечным, а ветер – попутным. Команда «Сирены Санти» почти в полном составе собралась на палубе, обсуждая грядущий бой. Лица моряков выражали смесь тревоги и азарта, а стоящий вокруг гул разговоров казался неугомонным.
– Заткнитесь, суки! – рявкнул рослый африканец, призывая к порядку. – Капитан говорить будет!
Шум мгновенно утих, уступив место гнетущей тишине. В воздухе чувствовалось напряжение, как перед грозой. Капитан Хаббард обвёл взглядом собравшихся, ухмыльнулся и хрустнул пальцами.
– Мы долго ждали этого дня, господа! – властно начал он. – Скоро новейшие голландские пушки будут в наших трюмах, а золото за их продажу испанцам – в наших карманах!
Толпа завизжала от одобрения, разразившись криками поддержки.
– Как я и предполагал, небольшой конвой есть, но он нам по плечу!
Снова раздались восклицания. Однако ближе к рулевому О'Салливану стояла небольшая группа моряков, чьи лица были более тревожными, чем восторженными.
– Не нравится мне эта авантюра, Роб, – вполголоса обратился к нему Ле Клерк, кок-француз. – Ты сам видел этот конвой. Разве так охраняют ценный груз накануне войны?
– Верно, мистер Ле Клерк, – ответил рулевой, не сводя глаз с капитана. – С другой стороны, небольшой караван не привлечёт лишнего внимания испанцев, особенно так далеко от Карибских островов. Хотя маршрут действительно странный.
– Что и говорить. Ты ведь знаешь дурную славу этих вод. Мне это всё очень не нравится.
– Две торговых каракки и одна шхуна прикрытия! – проревел капитан, взметнув кулак в воздух. – Мы разнесём их в щепки!
Снова поднялся гул, моряки вновь начали переговариваться. Но резкий выстрел в воздух оборвал их разговоры.
– Заткнулись все! – рявкнул Чака, темнокожий канонир, опуская дымящийся пистоль.
– План таков, господа, – продолжил Хаббард, кивнув своему помощнику. – Как только нас заметят, каракки попытаются удрать, оставив шхуну для прикрытия. Наша задача – быстро отправить её ко дну, не дав им уйти слишком далеко. У нас не хватит припасов для долгой погони, поэтому нужно действовать с умом!
– Дай угадаю… – пробубнил себе под нос один из пиратов.
– Бэккет! Где ты? – ухмыльнулся капитан, выискивая в толпе пороховую обезьяну. – Подойди сюда, парень!
Тимми, чувствуя, что его предчувствия оправдываются, шагнул вперёд. Он сглотнул ком в горле, ожидая того, что капитан скажет.
– Этот паренёк уже однажды провернул фокус с поджогом порохового склада на корабле. Пора повторить! Это сэкономит нам уйму времени, и мы успеем догнать каракки!
Толпа заворчала. План был рискованным, и полагаться на успех не хотелось никому. Столько недель бесцельного скитания по Атлантике, и теперь всё зависело от юнца, но противиться капитану никто не спешил.
Роберт тяжело вздохнул, понимая, что Тим не справится. В прошлый раз они взяли на абордаж небольшую шхуну с наскоро собранной командой, но сейчас речь шла о военном корабле с профессионалами на борту. Однако рулевой решил промолчать, не желая открыто противоречить капитану перед всей командой.
– Я никогда вас не подводил! – уверенно произнес Хаббард, его голос звучал как удар грома. – Не подведу и в этот раз, чёрт вас дери! Тим справится. А если даже и нет, то мы зубами вгрызёмся в глотки этих голландских неженок и сбросим их трупы в море!
Толпа снова разразилась одобрительными криками, и хоть у некоторых в душе поселились сомнения, никто не решался возразить капитану.
* * *
Капитанский мостик. Два часа спустя.
Хаббард громко скомандовал:
– Подходим! Все по местам!
Матросы забегали по палубе, но без суеты. Каждый знал, что делать. «Сирена Санти» подняла гроты, увеличивая скорость. Ветер налетел с новой силой, наполняя паруса.
– Готовьтесь, скоро нас заметят! Полный вперёд! – уверенно произнес капитан.
Как и предполагалось, голландская шхуна изменила курс и начала готовиться к бою, в то время как каракки продолжили путь, не меняя направления.
– Поднять флаг!
Черное полотнище взвилось на мачте. Теперь скрываться было бессмысленно. Весь экипаж закричал, готовясь к бою. Рулевой вел корабль к сближению, напряженно вглядываясь вперед.
Прошло полчаса, когда первый залп разорвал тишину. «Сирена Санти» ответила оглушительным грохотом пушек.
– Есть попадание! – доложил Чака.
– Отлично! – воскликнул капитан. – Заряжайте пушки правого борта! Две крайние снаряжаем книппелями. Цельтесь в орудийные отсеки, книппелями по мачте!
Тим Бэккет, пороховая обезьяна, передавал заряды канонирам. Главный канонир Дуглас Блэр подбодрил его:
– Бери кинжал, парень, вдруг пригодится на голландском корабле.
Тим, неуверенно взяв кинжал, сунул его за пояс и побежал за новыми зарядами. Тем временем голландская шхуна готовилась к ответному удару.
– Право руля! – скомандовал Хаббард. – Орудия по левому борту приготовиться! После залпа идём на сближение! Не давайте им времени на ответ! Чака, приготовь мортиру с картечью!
– Слушаюсь, капитан! – громко ответил Чака.
Раздался новый залп с «Сирены», осыпавший голландский корабль ядрами. Крики раненых и лязг металла смешались в грохоте выстрелов.
– На абордаж! – закричал капитан. – Чака, огонь!
«Сирена» с треском ударилась о борт шхуны, и пираты бросились на штурм, перебрасывая трапы и зацепляя крюками борт врага. Чака метко выстрелил картечью, разрывая ряды голландских солдат, оставляя за собой кровавую бойню.
Тем временем Тим пробирался к пороховому складу шхуны. В пылу боя его никто не замечал, и он ловко пересек палубу, прячась за обломками. Когда он спустился на нижнюю палубу, где царила тишина, впереди его ждало неожиданное препятствие – чернокожий паренёк с кинжалом, защищающий склад.
Завязалась борьба. Оба мальчишки, яростно сражаясь, катались по полу, цепляясь друг за друга. В какой-то момент Тим успел нанести удар кинжалом. Его противник упал замертво, а Тим, дрожа от шока, выронил оружие, осознав, что только что пролил чужую кровь.
– Прости… – прошептал Тим, вытирая пот со лба.
Он быстро поджёг запал и прыгнул в воду, скользнув в холодные воды Атлантики. В тот же момент раздался сигнал к отступлению, и пираты поспешили вернуться на борт «Сирены».
Спустя мгновение взрыв разорвал голландскую шхуну на куски, оставив от неё лишь обломки, плавающие на поверхности.
* * *
Вспомнив о взрыве, Тим вернулся к реальности. Он вновь обнаружил себя в джунглях, сидящем на прохладном камне около мутной реки и пытающегося хоть как-то согреться.
По телу пробежал озноб. Пороховая обезьяна смахнул слезинку с края правого глаза и осмотрелся по сторонам. Последние лучи солнца освещали вечерние джунгли, таящие много непонятного и неизведанного в своих кронах.
Бэккет хотел было окликнуть своих спутников, как вдруг снова почувствовал на себе взгляд с той стороны реки.
Это ощущение было почти осязаемым. Парень старался не делать резких движений, медленно поворачивая голову в сторону тех самых зарослей, где он так же ощущал чье-то присутствие во время обнаружения этого места.
Тимми замер. Озноб пробирал его вновь и вновь, но он не сводил пристального взгляда с того места, откуда он всем свои естеством ощущал нечто недоброе. Вдруг листва в тех зарослях зашевелилась и позади нее стремительная тень метнулась куда-то в сторону.
Паренёк вскрикнул и попятился назад, врезавшись спиной в живот вернувшегося Жана Жака.
– Ты чего, щегол? – хохотнул француз, бросая наземь огромную охапку широких и длинных листьев. – Я чуть не оглох от твоего визга!
– Там! Там кто-то есть! – закричал пороховая обезьяна, указывая пальцем на плотные заросли на противоположном берегу. – Я видел! Видел!
– Само-собой там кто-то есть! – ответил кок, взяв паренька за плечи. – Это джунгли, будь они не ладны. Тут куда ни глянь, кто-то или что-то есть. Успокойся!
– Чего шумим? – поинтересовался рулевой, выйдя из джунглей следом за Ле Клерком.
– Да вот, мальцу тут привиделось нечто, – ухмыльнулся повар. – Чуть в штаны не надул. Смотри, как глазища таращит! Ха-ха!
– Не смешно, мистер Ле Клерк! – запротестовал парень, понемногу успокаиваясь. – Я правда что-то видел.
– Так что-то или кого-то? Ты уж определись, трусишка.
– Да ну вас! – обиженным голосом пробубнил Бэккет, сложив руки на груди. – Скоро дождь пойдет, а мы еще даже костер не разожгли.
– И то верно, – поддержал его пират. – Потом расскажешь о своих видениях, а пока начинаем обустраивать лагерь.
Стихия не заставила себя долго ждать и буквально через полчаса первые капли дождя начали нарушать водную гладь реки своими падениями. К этому времени простейший односкатный шалаш уже был готов, а перед ним начинал потрескивать полусухой древесиной разгорающийся костер.
– Ну вот, уже не дурно, а? – удовлетворенно подытожил кок. – Жаль, что не удалось вновь какого-то гада ползучего отыскать по пути сюда, а то бы я вновь угостил вас своим royal rôti!
– Ничего, угостишь еще, дай время, – ответил ему рулевой, осматривая результаты своего труда. – Ночь проведем в сухости, а это уже полдела. К тому же дождевую воду можно собрать и выпить! Она-то точно будет пресной!
– Медузу мне в глотку, ты прав, Роб! Почему ты раньше до этого не додумался?!
– Да как-то не до того было, что ли. Не знаю даже. Эй, Тим. Сваргань из пары оставшихся широких листьев какую-то посудину для сбора дождевой воды и подставь ее позади шалаша, под самый скат. Так мы вскоре напьемся от пуза!
Через полчаса уставшие путники уже грелись у костра, попивая свежесобранную дождевую воду. Вечер обещал быть долгим. Ливень никак не унимался, но приятное тепло от огня отгоняло дурные мысли. Глаза О'Салливана налились свинцом, веки медленно опустились вниз, вгоняя его уставшее тело в глубокий сон.
Первые лучи солнца застали троицу уже в пути. Едва забрезжил рассвет, как Ле Клерк разбудил своих спутников, предложив двигаться вдоль реки в надежде выйти к какому-нибудь поселению или хотя бы найти место для обустройства лагеря.
– Проклятая мошкара! Всю ночь не давала покоя, будь они прокляты! – ворчал француз, отчаянно почесывая шею.
– Может, тебе купаться почаще надо, – усмехнулся рулевой, вызвав смешок у Тима.
– Не скажу, что вы, мистер Роберт, благоухаете чем-то лучше! Когда солнце прогреет воздух, надо будет искупаться.
– А пиявок не боитесь? – поддел его пират.
– Мы Тима первым окунём, если что. Из него и так крови немного, кровососы не смогут много взять, а нам хоть какое-то облегчение, – подмигнул кок.
– Я не против, – поддержал Роберт с ухмылкой.
– А я вот против! – запротестовал мальчишка, ускоряя шаг.
– Тихо там, суповой набор! Не лезь в мужские разговоры, – отрезал кок, продолжая отчаянно чесать укусы на шее. – Да чтоб меня черти драли, больше ни ногой в джунгли, как только выберемся с этого треклятого острова!
– Да вы всех и всё ненавидите, мистер Ле Клерк, – усмехнулся рулевой. – И нас с Тимом, и этот куст, и даже вон ту кривую ветку. Уверен, вы мечтаете, чтоб и нас черти драли!
– Так и быть! Значит, будем соседями в аду, – пробурчал француз, кивая в сторону зарослей.
Тим засмеялся, на мгновение забыв о голоде. Жажда их больше не мучила – ночью удалось собрать достаточно воды. Хотя импровизированные сосуды из листьев и лиан были не слишком удобны, они всё же помогали.
День тянулся бесконечно. Жара стояла невыносимая, влажность у реки достигла предела. Пот заливал глаза, а одежда вымокла и заметно потяжелела.
– Говорил же, я слишком стар для этого дерьма, – тяжело дыша, пожаловался Ле Клерк. – Если вдруг помру на этой жаре, завещаю тебе свои портки, обезьяна. Помни мою доброту!
Француз хотел добавить ещё что-то, но его прервал треск веток с противоположной стороны реки.
– Кто там?! – рявкнул Роберт.
Ответа не последовало. Несколько мгновений царила напряжённая тишина, но затем заросли вновь зашуршали, как будто что-то небрежно продиралось сквозь густую растительность к берегу.
Путники напряглись, наблюдая за происходящим. Шум продолжал приближаться, и секунды ожидания растянулись в вечность.
– Роб, это не похоже на зверя, – тихо проговорил Ле Клерк, не отводя взгляда от зарослей.
– Ты прав, старина. Тим, держись ближе! – приказал пират, но ответа не последовало.
О'Салливан и Ле Клерк обернулись и, к своему удивлению, обнаружили, что мальчуган исчез.
– Тим! – крикнул француз, озираясь. – Тим, ты где?!
Шум с той стороны реки резко стих. Всё вокруг замерло.
– Да чтоб меня! Нас обвели вокруг пальца! Тим! – вновь закричал Ле Клерк, но ответа не было.
– Они не могли далеко его утащить! – решительно произнёс Роберт, всматриваясь в непроходимые джунгли. – Он был здесь буквально минуту назад. Мистер Ле Клерк, рассредоточимся.
– С чего ты взял, что это они? Может, это что-то… оно? – хмыкнул кок, оглядываясь.
– Нет, старина. Это явно работа разумных существ. Причём действовали группой. Одни отвлекли нас, другие утащили парня. Мы не можем терять время, – сурово ответил рулевой, не отводя взгляда от зарослей.
– Расстояние держим не больше десяти метров, не теряя друг друга из виду. Лишнего шума не делаем. Двигаться будем в ту сторону, – указал Роберт, и они начали углубляться в джунгли.
Жаркий, влажный воздух мгновенно окутал их липкими щупальцами. Дышать стало тяжелее, а пот тек по лицу, заливая глаза. Они двигались бесшумно, осторожно, переглядывались и обменивались знаками, прочёсывая лес зигзагами, постепенно удаляясь от реки.
Роберт не скрывал своего беспокойства. За последние недели он привязался к болтливому пареньку, в какой-то мере начав считать его своим другом. Но теперь, в этой плотной зелёной гуще, он ощущал всю абсурдность происходящего. Кто бы ни похитил Тима, эти существа знали джунгли лучше, двигались легче, быстрее и, главное, бесшумно.
Солнце давно миновало зенит, склоняясь к закату. Они уже удалились от реки, но, к счастью, ориентиры ещё не были потеряны. Однако поиски оставались безрезультатными. Тим словно испарился. Роберт понимал, что они с Ле Клерком не лучшие следопыты, ведь их морская жизнь не дала таких навыков. Они вполне могли пройти мимо каких-то следов, даже не заметив их. Но никто не осмеливался признать это вслух.
– Ле Клерк! – спустя час бесплодных поисков окликнул рулевой, поманив француза.
Кок, уставший и взмокший, подошёл ближе, оглядываясь вокруг в надежде увидеть хоть какой-то след.
– Нашёл что-то? – устало поинтересовался он.
– Нет, старина, глухо, – с досадой выдохнул Роберт, вытирая пот со лба. – Скоро стемнеет.
– И что? Предлагаешь бросить поиски? Тим где-то там, Роб! Мы не можем его оставить! – возмущённо ответил Ле Клерк, нахмурив брови.
– Я знаю, – мрачно ответил Роберт. – Но скоро станет совсем темно. Мы рискуем сами пропасть в этих чёртовых джунглях. Если не найдём его до темноты, придётся возвращаться к реке и ждать утра.
– Мы не можем его бросить! – рыкнул кок, сжав кулаки. – Тим один, напуганный, чёрт побери! Мы должны продолжать!
– Я этого не хочу, – мягко, но твёрдо сказал Роберт. – Но если мы сами заблудимся или попадём в ловушку, ему от этого легче не станет. У нас мало времени.
Ле Клерк тяжело вздохнул, посмотрел в сторону темнеющего леса и нехотя кивнул.
– Старина, нужно возвращаться, – с трудом выговорил Роб. – Мы сделали всё, что могли.
– Да пошёл ты, Роберт! – яростно прорычал Ле Клерк. – Мы не можем его бросить!
– Мне и самому тяжело это говорить, но скоро стемнеет. У нас ни воды, ни еды, ни огнива – всё осталось у Тима. Если пойдём дальше, просто сдохнем.
– Твою ж мать! – взревел кок, ударив кулаком по стволу ближайшего дерева.
– Я понимаю, мистер Ле Клерк, – мягко сказал Роберт, положив ему руку на плечо. – Но другого выхода нет. Надо вернуться к реке и…
– Да знаю я всё! – резко перебил Жан, раздражённо стряхнув руку с плеча. – Идём, пока ещё что-то видно.
Когда окончательно стемнело, они добрались до реки. Неподалёку они нашли широкое раскидистое дерево и, обессиленные, уселись под ним, прислонившись спинами к шершавому стволу. На их лицах была видна не только усталость, но и беспомощность.
– Мы тут сдохнем, Роб, – пробормотал засыпающий француз. – Si elle les maudit…
Роберт ничего не ответил. Единственное утешение заключалось в том, что в эту ночь дождя не ожидалось.
Первые лучи солнца заставили Ле Клерка проснуться, и он тут же зажмурился, прикрывая глаза ладонью. Француз потянулся и толкнул всё ещё дремлющего Роба локтем в бок.
– Роб, подъём. Уже утро.
– Да-да, встаю, – прокряхтел рулевой, неохотно шевеля пересохшими губами. – Попить бы.
– Да, я бы тоже не отказался, – согласился кок. – Вот только нечего. Разве что мути из реки хлебнуть.
– Да уж, – осмотревшись, ответил Роб. – Долго мы так не протянем. Нужно срочно найти источник пресной воды, иначе нам каюк. Есть идеи, мистер Ле Клерк?
В этот момент на щеку французу упала капля воды откуда-то сверху. Он смахнул её пальцем и, слизав, поднял глаза.
– Как ни странно, мой юный друг, но есть.
Ле Клерк с трудом поднялся и спешно начал стягивать с себя рубаху. О'Салливан с удивлением наблюдал за происходящим, но не вмешивался.
– В детстве у моей семьи были три козы, – начал пояснять Жан Жак. – И мне, как самому младшему, приходилось их пасти. Порой забывал брать воду из колодца.
Жан Жак встряхнул рубаху и поморщился от запаха пота.
– Вот тогда-то я и научился добывать воду другим способом, – продолжил он.
Ле Клерк подошёл к широколистному кустарнику и принялся обтирать листья рубахой.
Спустя минуту он повернулся к Роберту и выжал ткань, оросив землю прозрачной жидкостью.
– Так я собирал росу, чтобы напиться, когда забывал воду.
Роб удивленно расплылся в улыбке, спешно сняв свою рубаху.
– Придётся пару раз слить воду, чтобы избавиться от пота и грязи, а потом можно будет пить, – подытожил Ле Клерк. – За работу, Роб. Роса долго не держится.
Пираты около получаса собирали росу, выжимая её себе в рот. Роберт подумал, что никогда в жизни не пробовал более вкусной воды. Однако вскоре роса испарилась под жаркими лучами солнца.
Мужчины утолили жажду и уселись под ветвистым деревом.
– Не дурно, а? – хохотнул кок.
– Не то слово, мистер Ле Клерк! – кивнул довольный рулевой. – Моё почтение!
– Тиму бы понравилось, – заметно погрустнел француз, вспомнив мальчугана. После паузы он смачно плюнул под дерево и пробурчал пару ругательств по-французски.
– Ладно, надо двигаться, – вздохнул Роб, потирая виски. – Вперёд.
Пираты двинулись дальше вдоль реки. Со временем берег стал менее чётким, заросли тропических растений затрудняли движение.
– Знаешь, Роберт, – начал кок, пробираясь через лианы, – я чувствовал, что это плавание за голландцами кончится плохо.
– Да уж, – кивнул пират. – Это было понятно с самого начала.
– И ты предупреждал! Но капитану надо было пойти на абордаж. Надеюсь, все эти ублюдки сейчас перевариваются в брюхе местных чудовищ.
– Кстати, мистер Ле Клерк, расскажите поподробнее, что произошло после подавления бунта на «Сирене»?
– Я ж тебе рассказывал, когда вытаскивал из камеры.
– Ну, времени у нас ещё много, расскажи подробнее.
– Ладно, – нехотя согласился француз. – Я был прикован к мачте на палубе. Многое из того, что знаю, услышал от матросов и из их сплетен. В общем, дело обстояло следующим образом…