bannerbanner
Кровби. Школа магии
Кровби. Школа магии

Полная версия

Кровби. Школа магии

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 8

Питер молчал, ничего не понимая в происходящем. В итоге он не выдержал:

– Может быть, в конце всех концов, мне кто-нибудь объяснит, что тут происходит?

Но его проигнорировали. Ещё бы! Своим нежелательным появлением он приоткрыл тайну Волшебного Мира. И что с ним теперь делать? Применить заклинание «Бонум»? Но кто бы это сделал? Джеку он хороший друг, со Сьюзен его связывают романтические отношения, с Элизабет – дружба, а Нэлл ещё не умела пользоваться волшебным карандашом. Все, как по команде посмотрели на Питера, и вскоре было решено посвятить его в секреты Волшебного Мира. А что было делать, если ни у кого не поднялась рука. Тем более что Питер умел хранить тайны. И вот, рассевшись на ковре, занимавшем всю центральную часть комнаты, попивая чай и лопая галеты, Джек и Сьюзен наперебой рассказывали Питеру о Кровби, пока не дошли до событий сегодняшнего дня, которые их и привели в дом Питера.

– Итак, я, как старший среди вас, принимаю следующее решение, – сказал Джек. – Сегодня ночью я и Питер проникнем в библиотеку и вынесем ящики. Спрячем их у Сьюзен, так как только её родители раньше жили в Кровби, и не будут возражать против этого. Это безопасное место. Сьюзен и Элизабет так же пойдут с нами, так как надо из библиотечной картотеки узнать, где живет Джордан. Пока это единственное, что можно предпринять.

– Довольно разумно, – раздался голосок, только что появившейся из ниоткуда, Лори. – Надо, действительно, поступить именно так. Однако я вижу, пока меня не было, ваши ряды пополнились, – Лори недовольно покосилась на Питера. – Вас просто нельзя оставлять без присмотра. Кстати, я много узнала у мистера Ковгэнса. Итак, как мы и полагали, эти Книги принадлежат Грэкхэму. Он решил распространить Зло в Обычном Мире. Для этого Грэкхэму понадобилось переправить Книги своему помощнику Зузу – коварному магу. Но Ковгэнс разгадал коварный план злодея. По причине вмешательства Ковгэнса, Книги не достигли адресата, а оказались в доступном для Элизабет месте. Именно её мать и получила ящики. Теперь Ковгэнс очень надеется на Элизабет. В твоих руках, моя госпожа, – сказала Лори, обращаясь к Элизабет, – счастье и процветание твоего мира. Если Зло покинет ящики, его уже будет трудно остановить. Практически невозможно. Теперь для нас задачей номер один будет не допустить попадания Книг в руки Зузу. Он-то знает что с ними делать! Недаром Грэкхэм надеется на него как на самого себя! Они стоят друг друга! Хороша парочка, нечего сказать!

– А что говорит Шар Судьбы? – нетерпеливо спросила Сьюзен.

– Он говорит, что все закончится хорошо, но не без трудностей, – ответила Лори, глубоко, при этом, вздохнув.

– Ну, хоть это радует. А трудности преодолеем! – оптимистично заявил Джек, видя, как лица его друзей приняли озабоченный вид. Он хотел ободрить всех, зарядив оптимизмом, которого так не хватало ребятам.

– Так, ладно, – решила осторожно покомандовать Элизабет. – Сейчас расходимся по домам. Ведем себя как ни в чем ни бывало. Даже пытаемся выучить уроки. Встречаемся в час ночи у школы на заднем дворе у входа. Там нас никто не увидит. У кого возникнут какие-либо соображения по поводу нашего плана, обсудим уже на месте. Ночью одеться всем в черное.


Глава 9

Никакие домашние задания, конечно, не лезли в голову Элизабет. Вернувшись домой, она тщетно пыталась вбить в свою голову правила, даты, задачи и упражнения. Все мысли были заняты таинственными событиями проходящего дня и грядущей ночи. Шутки ли! – ответственное задание лежало на хрупких плечах девушки. Тем более что она не до конца понимала, для чего нужно её участие во всех этих интригах Добра и Зла страны Кровби. Если на то пошло, то она ощущала себя ненужным балластом. Она ничего не смыслит в волшебстве, а на неё, почему-то, надеется целая страна, напичканная магами и волшебниками! Все свои переживания на этот счет она разделила с Лори, которая оказалась превосходным слушателем. Лежа на коленях хозяйки, она внимательно слушала девушку и лишь в конце монолога вступила в разговор:

– Зря ты так думаешь. Ты не волшебница, уж это точно, но не забывай о том, что ты учишься мастерству волшебника, и, судя по тому, как все у тебя получается, у тебя природный дар. Ковгэнс никогда ни в чем не ошибается. Он не мог ошибиться в тебе, тем более что Шар Судьбы показал именно тебя. Возможно сейчас, на твой взгляд, твоя роль в великой борьбе между Добром и Злом незначительна. И, тем не менее, все крутится именно вокруг тебя. Неужели ты не замечаешь этого? Или ты думаешь, что все это – ряд совпадений? Не слишком ли много их?

– Но я так растеряна. Я не чувствую волшебной силы, не могу бороться с неведомым. Я не знаю, чего от меня ждут. И честно говоря, я боюсь всей этой ответственности. Но ещё больше я боюсь не оправдать ваших ожиданий. Я самая обычная. Обычней не бывает. Почему это не происходит с Олби или Кэтрин из моего класса? Почему именно я? Мне страшно.

– Зря ты так. Значит, в тебе есть что-то такое, чего нет ни в одном другом человеке Обычного Мира. Пусть даже ты пока не знаешь об этом. Но Шар Судьбы никогда не ошибался. Никогда. В тебя верит Ковгэнс. И я тоже верю в тебя, и даже люблю.

Внезапно мышь замолчала, а Лиз, растроганная любовью и заботой зверька не сдержала чувств:

– Я так рада, что ты у меня есть. Вначале ты мне не понравилась, но теперь я не представляю своей жизни без тебя.

– Спасибо. Мне нелегко было расставаться с Ковгэнсом, но это было мудрое решение моего Господина. Хоть я иногда и ворчу на тебя, это не значит, что я не люблю тебя. Просто замашки остались прежними. Раньше я была надменной, так как должность требовала этого. Постараюсь быть попроще, хотя не уверена, что у меня это получится. Я всю свою жизнь вела себя подобным образом, и это забавляло Ковгэнса.

– Ничего, я уже приняла тебя такой, какая ты есть. Если ты переменишься, то это будет уже не моя любимая Лори, а другая мышка. Так что не меняйся. Я люблю тебя такой.


* * *

Ночь накрыла тишиной маленький городок в окрестностях Нью-Йорка. Она мягким покрывалом окутала двухэтажные дома. По мере того, как зажигались звезды на небе, огоньки в окнах жителей тихих улочек гасли один за другим. Воздух наполнился ароматом жженой листвы. Легкий дымок обволакивал крыши уютных домов. Собаки перегавкивались о чем-то своем. Периодически их поддерживали лягушки, громко распевая свои бесконечные серенады. Где-то вдалеке слышалась музыка. И кому это только не спится в столь поздний час? Да наверняка такому же, как и Элизабет, полуночнику. Но у неё-то важные дела, она это точно знала! Уж по крайне мере поважнее дел любого человека, не спавшего в такой час.

Вечером она легла в постель, потушив свет, чтобы усыпить бдительность родителей. Когда в доме все стихло, она тихонечко встала, оделась и стала продумывать план побега из своей комнаты. Да, второй этаж, – это вам не первый. До земли далековато.

Элизабет открыла окно. Ночной ветерок игриво взъерошил волосы девушки, а легкая прохлада приятно лизнула её лицо. Единственный способ побега – старый плющ, увивающий дом. Хорошо, что его когда-то посадили. Вот он и пригодился не только для защиты от палящих лучей солнца. Как бы только теперь не свалиться?

От мыслей о плюще Элизабет отвлек скрип. Дверь в её комнату приоткрылась, и в щель кто-то проскользнул.

– Лиз, это я, – зашептала Нэлл.

– Ты что здесь делаешь? – также шепотом ответила ей сестра.

– Можно мне с тобой?

– Зачем? Такая толпа привлечет чье-либо внимание.

– На одного больше, на одного меньше, – какая разница?

– Ты же знаешь, что все действия уже расписаны. У каждого своё дело, – сердилась Элизабет на сестру, пытаясь уговорить её остаться дома.

– Вот-вот. Тут я и подумала, что вы не предусмотрели в своем плане возможность попытки сторожа войти в здание, когда вы будете заняты ящиками. А я тут возьму и предупрежу вас о надвигающейся опасности.

Элизабет молча смотрела на сестру. Пожалуй, она права.

– Ладно. Ты готова? – недовольно согласилась Лиз, оглядывая в потемках Нэлл.

– Конечно! – радостно зазвенел голос сестры.

– Тогда лезь за мной.

Две черные тени скользнули одна за другой из окна второго этажа, и спустились по плющу на землю. Пытаясь по возможности не шуметь, они вышли на улицу и двинулись по ней вдоль белых заборчиков, стараясь не попадать под освещение редких фонарей.

Когда сестры подошли к школе, юноши были уже на месте. Не хватало одной лишь Сьюзен.

– А чего это вы вдвоем? – удивленно спросил Питер.

В его голосе скользило недовольство, что больно задело чувства Элизабет. Ей стало обидно, что её родной сестрой пренебрегают, причем, не пытаясь скрыть этого. А ведь Питер был ничуть не лучше Нэлл. Он всего лишь стал случайным свидетелем разговора о Кровби, и это не делало его волшебником. Раз можно ему участвовать во всех делах, связанных с Книгами, значит можно и Нэлл!

– Я решила, что Нэлл нам необходима, – отчетливо и жестко произнесла Элизабет. – Пока мы будем внутри, кто-то должен остаться снаружи для подстраховки. Мало ли что может случиться? В случае необходимости Нэлл предупредит нас об опасности.

– Мудро. Молодец, Элизабет, – внезапно похвалил её Джек.

Элизабет опустила глаза. Она думала, что Джек будет недоволен тем, что пришла Нэлл, и хотела взять «огонь» на себя. А получилось, что вместо Нэлл похвалили её, хоть инициатива была не Лиз, а сестры! Несправедливо. Да ладно уж! Нет времени вносить ясность и добиваться справедливости.

Со стороны дороги послышался шорох гравия. Ночные воришки Книг затихли и притаились, спрятавшись в тени кустов. На дорожке показался черный силуэт. Кто-то двигался аккуратно, стараясь быть незамеченным. Приблизившись к кустам, этот «кто-то» остановился.

– Это я, – раздался приглушенный голос Сьюзен.

Вся компания вылезла из кустов и, тихо перешептываясь, двинулась в сторону библиотеки. Через несколько минут они достигли своей цели. Темно, тихо и страшно… Нэлл в душе уже пожалела, что ей придется торчать одной на темной улице. Но пути назад уже нет. Жутко.

– Элизабет, ты мне не одолжишь Лори? – попросила Нэлл сестру, говоря как можно тише, чтоб никто не услышал. – Честно говоря, мне страшно. А с Лори я буду поспокойнее. Как-никак живое существо рядом.

– Держи. – Элизабет протянула белый комочек сестре. – Только, смотри, не обижай её, и не шумите.

Последние два напутствия явно были излишни, но такова Элизабет.

Джек направил на входную дверь волшебный карандаш:

– Логун-Юз! – произнес он заклинание.

Замок щелкнул.

– Открыто. Можно заходить. Нэлл, будь внимательна! – сказал Джек. – Ты – наша страховка.

Если было бы светло, то можно было увидеть, как вспыхнули алой краской щечки девушки. Мелочь, а приятно слышать такое…

Приоткрыв дверь, молодые люди «просочились» в холл библиотеки. Да, ну и темень! Хоть глаз выколи! Ничего не видно. И куда теперь?

– Нам надо в подсобное помещение, а вам – в кабинет с документами, – прошептал Питер, пытаясь сориентироваться в темноте.

– Ага, только бы знать, где все это находится, – сказала Сьюзен, ударившись в темноте о шкаф, и потирая ушибленный лоб.

– Оголап! – слова Джека заставили волшебный карандаш засветиться изнутри мягким зеленым светом.

Положение стало получше. Теперь хоть стало видно, где что находится и в каком направлении надо двигаться.

– Оголап! – прошептала Элизабет, но это мало помогло, – карандаш не поддавался её «уговорам» – Оголап! – не сдавалась она, но карандаш остался неумолим.

– Оголап! – Сьюзен заставила свой карандаш засветиться, и юные взломщики двинулись каждый в своем направлении, разделившись на две группы.

Девушки вошли в кабинет. Везде шкафы, шкафчики, тумбочки, секретеры.

– С чего начнем? – спросила Сьюзен упавшим голосом, понимая, что найти то, что они хотят, практически невозможно.

– Я и сама хотела бы это знать.

– Давай попробуем начать с письменного стола, – предложение Сьюзен прозвучало неуверенно, но так как других не поступило, девушки приступили к осмотру содержимого ящиков письменного стола.

Покопавшись в бумагах, и ничего не найдя, девушки принялись за рядом стоящий шкаф. Через пять минут они поняли, что там нет того, что им надо. Вот ещё один шкаф! Потом ещё один. Руки опускались от отчаяния, а на глаза наворачивались слезы. Где этот проклятый адрес?! В темноте холла слышалась возня выносимых ящиков, но девушки не обращали на это внимания. Ну, где же? Где же?!

Вдруг более громкий звук привлек внимание подруг. В темноте отчетливо слышался голос Нэлл:

– Кто-то идет! Прячьтесь!

Сьюзен выскочила в холл и, ткнув карандашом в сторону входной двери, произнесла:

– Логун-Шрэк! – дверь покорно замкнулась.

Схватив Нэлл за руку, Сьюзен метнулась в кабинет, потушив карандаш. Девушки замерли в ожидании. Их громкое дыхание нарушало тишину библиотеки.

Вдруг входная дверь открылась, и на пороге появился высокий человек в черной шляпе с широкими полями и длинном черном плаще. Свет луны четко вырисовывал силуэт в проеме открытой двери.


Глава 10

Элизабет думала, что сердце выпрыгнет у неё из груди. Грохот пульса заглушил скрип закрывающейся двери. Девушки замерли, боясь дышать. Их охватил панический страх. Этот страх просто душил своей липкой холодной лапой. Дыхание прерывалось, а ноги подкашивались от охватившего их ужаса. Вот их и поймали на месте преступления.

– Нэлл, где ребята? В зале? – еле слышно спросила Сьюзен.

– Нет, вытащили ящики и поволокли их в кусты.

Незнакомец, стараясь не производить шума, двинулся в читальный зал. Когда звук его приглушенных шагов отдалился, Сьюзен подтолкнула Нэлл к выходу и потянула за руку Элизабет. Внезапно Элизабет почувствовала, что должна открыть секретер, стоящий у окна. Проигнорировав немое возмущение Сьюзен, она, затаив дыхание, двинулась к заветному секретеру. Достигнув его, она потянула за ручку, но противный секретер не подался.

– Логун-Юз! – ткнула его карандашом Элизабет.

Секретер покорно открылся. Замечательно! Это заклинание раньше ни разу не удавалось Элизабет, сколько она над ним ни билась. Сунув руку в ящик, девушка достала каталог. Обложка осветилась светом карандаша подошедшей Сьюзен. Поспешно переворачивая страницы, Элизабет старалась не шелестеть бумагой.

– Пойдем. Узнаем в другой раз, – уговаривала её Сьюзен.

Однако Элизабет не так-то было легко уговорить, тем более, когда шестое чувство ей подсказывало, что поиски должны увенчаться успехом. Она не вняла словам Сьюзен и продолжала судорожно перебирать содержимое ящика.

– Вот оно! – глаза Лиз загорелись радостью. – Рубинштейн стрит, дом 64. Джордан Гринус. Запомнила?

– Ага, – отозвалась Сьюзен.

Девушки положили каталог на место, закрыли секретер и пошли к выходу. Ступая осторожно, как кошки, они пробрались в холл. Здесь они обнаружили Нэлл, прижавшуюся к стене.

– Дверь закрыта, – пожаловалась она. – А этот страшный человек так и не появлялся. Неужели вы не могли поспешить?! Если бы он вышел в холл, то обязательно бы меня увидел! Я готова была умереть от страха!

Не желая с ней спорить, Сьюзен схватила её за руку и потянула в сторону двери.

– Логун-Юз! – Сьюзен открыла дверь.

Стараясь не дышать, девушки выпорхнули за дверь, после чего Сьюзен поспешно закрыла дверь заклинанием. Со всех ног они бросились к растущим у библиотеки кустам, и чуть не упали, споткнувшись о ящик, спрятанный в зарослях. Юношей рядом не было. Куда же они делись? А где второй ящик? Неужели ребята полезли за вторым ящиком в библиотеку и наткнулись на незнакомца, излучающего ужас? Теряясь в догадках, девушки переглянулись.

– Я видела, как они вынесли оба ящика, – рассказала Нэлл. – Сначала они бросили один в кустах, и пошли за другим. Они вынесли второй и поволокли его к школе.

– Хватайте этот ящик и понесли его, – спешила Элизабет утащить ящик подальше от таинственного посетителя библиотеки.

Трое девушек взялись за ручки, но ящик оказался настолько тяжелым, что, пронеся его сто ярдов, они без сил плюхнули его под тень дерева и, ломая голову над тем, куда бы его спрятать понадежнее, стали оглядывать окрестности. Никакая стоящая мысль не посещала их головы. Однако стоять без дела не было возможности, – в любой момент мог появиться «черный» человек. В это время шум быстро приближающихся шагов заставил девушек из последних сил рвануть ящик в гущу растущих кустов и, затаив дыхание, распластаться по земле.

Из темноты улицы вынырнули бегущие Джек и Питер. Они бы пробежали мимо, если бы Нэлл не позвала их. Быстро сориентировавшись, они спрятались в тени кустов.

– Первый ящик мы донесли почти до школы, – прошептал Питер. – Положили его под лавку, что стоит под деревом. Совершенно не видно. А чего вы не подождали нас у библиотеки?

– Давайте уберем отсюда подальше ноги. Время поговорить ещё будет, – разумно предложила Элизабет.

Пока ребята шли, сгибаясь под тяжестью ящика, девушки разбежались по округе в поисках тачки. Как же они не подумали об этом раньше? Неужели нельзя было подумать о том, что ящики окажутся невыносимо тяжелыми?

Наконец Нэлл увидела у дома довольно-таки большую, добротную тачку на четырех колесах. Двигаясь бесшумно, как тень, она выкатила её на улицу, и поволокла на встречу ребятам. По всему их виду было заметно, как они обрадовались спасительной тачке. Питер даже чмокнул девушку в щеку. Погрузив тяжелую ношу, они поспешили ко второму ящику. Скоро подошли Элизабет и Сьюзен. Судя по всем у, их поиски тачки не увенчались успехом.

– Нэлл, ты находка для нашей компании, – похвалила её Сьюзен.

– Да, если бы не ты, человек в черном застал бы нас в библиотеке. Да и с тачкой ты очень помогла, – хвалила сестру Элизабет.

– Какой человек в черном? – удивился Джек.

– Сейчас придем ко мне и все вам с Питером расскажем, – сказала Сьюзен.

Погрузив на тачку второй ящик, компания двинулась к дому Сьюзен. Юноши, выбиваясь из сил, тянули груженую тачку, а девушки толкали её сзади, стараясь облегчить тяжеленную поклажу. Колеса нехитрого передвижного средства жалобно скрипели, грозя отвалиться.

Мистер и миссис Вильямс с нетерпением ждали их во дворе. Увидев ребят, отец Сьюзен кинулся на помощь ребятам, а миссис Вильямс всплеснула руками и, чуть не плача, запричитала:

– Мы так волновались! Больше никогда не отпустим вас одних ночью. Надо было идти с вами.

– Все хорошо, мама! Мы справились со всем. Не возникло никаких проблем. Все замечательно! – попробовала успокоить маму Сьюзен.

– Я рада, но мы с отцом очень переживали.

Мистер Вильямс и юноши заволокли ящики в дом и пока Сьюзен «развлекала» родителей сказками о «прекрасно прошедшей операции», опуская подробности о странном человеке, Питер и Нэлл отвезли тачку на место, к тому дому, у которого она стояла.

Лишь в четвертом часу ночи, успокоив и отправив родителей Сьюзен спать, молодежь собралась в комнате Сьюзен.

– Ух, ну мы и натерпелись! – спешила поделиться переживаниями Сьюзен. – Какой же он страшный, этот человек! Хорошо ещё, что Нэлл успела предупредить нас о появлении незнакомца! Мы еле успели спрятаться!

– А мы с Питером нашли ящики, – рассказывал Джек, – Вынесли один, вернулись за другим. Взяв его, понесли сразу подальше от библиотеки. Ничего подозрительного мы не видели.

– А я, – перебила его Нэлл. – Услышала шаги, прижалась к стене. Смотрю, – идет кто-то, и явно в сторону библиотеки. Черный плащ развевается по ветру, как крылья огромной летучей мыши. Ух, и страшно!

– А кто же это был? – спросил Питер.

– Не знаем, – ответила Сьюзен – Он нам не представился. Единственное, что можно сказать с уверенностью, так это то, что от него веяло холодом и пустотой. И вообще чего он хотел ночью в библиотеке? Странно все это!

– Действительно, что же он делал там ночью? – засмеялся Джек. – Интересно, а как ты объяснишь своё присутствие в библиотеке посреди ночи?

– Неужели он тоже хотел что-то украсть? – не унималась Нэлл.

– А почему бы и нет? Ведь мы же влезли не с благими намерениями, – улыбаясь, отметил Питер.

– Но все же, как он открыл дверь? – бормотала Сьюзен, пытаясь понять происшедшее, – Я не слышала, чтобы он ковырялся в замке ключом. Аж мороз по коже от этого «Господина». А как жутко он был одет!

– Да, – пробормотала Элизабет, – Загадочная личность. Хорошо, что он нас не видел. Не хотела бы я на него наткнуться ещё когда-нибудь.

– Хорошо, что мы ещё успели спрятать ящики! – радовался Питер.

– Лиз, а как ты догадалась открыть тот секретер? – удивлялась Сьюзен.

– Я даже не знаю, как это объяснить. Я вдруг почувствовала, что нахожусь уже не в библиотеке. Страх покинул меня, и я ощутила влечение к этому секретеру. Я чувствовала, что его необходимо открыть. Не знаю, как это объяснить. Это было сверх моего понимания. Это было выше меня.

– Чепуха! Такого не может быть! – перебила её Нэлл.

– И тем ни менее все это случилось на уровне интуиции, не поддающейся пониманию, – настаивала Элизабет.

Неизвестно чем бы закончился этот разговор, если бы не вмешалась Лори:

– Я уже говорила тебе, что ты не зря выбрана судьбой, чтоб спасти наш Мир. Ты чувствуешь то, что необходимо сделать в той или иной ситуации. Ты умеешь больше, чем думаешь, но просто не веришь в себя, а зря…

– Позволь, – перебила её Элизабет. – Насколько я помню, ты должна была предвидеть беду и предотвратить её? Где же ты была, когда нам грозила опасность?

– Вообще-то ничего плохого не произошло, – оправдывалась мышка. – Когда вы можете справиться своими силами, я не собираюсь вмешиваться. Иначе я могу изменить ход событий, который менять, вовсе, не стоит!

Однако спор между Элизабет и Лори продлился не долго, – слишком сильные впечатления остались у молодежи после пережитого в эту ночь и в итоге все разговоры свелись к странному человеку и не менее странным Книгам. Поболтав о разном, ребята разошлись по домам. Никто из них даже не подозревал, что этой ночью они, чуть было, не столкнулись с Зузу.


Глава 11

– Лоуренс! – Элизабет вздрогнула и открыла глаза.

– Мисс Лоуренс, – с явной издевкой говорила миссис Вивер, учительница истории, – Простите, что я потревожила ваш чуткий сон, но не изволите ли вы повторить все то, что я только что говорила?

В классе раздался негромкий смех. Элизабет молча потупила глаза. Как она могла заснуть на уроке? Непростительная глупость. Но после бессонной ночи бороться со сном было невозможно, тем более при монотонной речи учителя. Даже хорошо выспавшись, трудно не заснуть на этом нудном уроке.

– Простите, миссис Вивер. Просто я себя не очень хорошо чувствую.

Элизабет всегда отличалась хорошим поведением и превосходной успеваемостью в учебе. И лишь это спасло её от заслуженной двойки. Девушка постаралась взять себя в руки и до конца урока внимательно слушала преподавательницу, или, по крайней мере, она делала вид, что внимает каждому её слову.

Лиз ощущала вялость во всем организме. Глаза закрывались сами по себе, а голова наотрез отказывалась воспринимать то, что слышали уши. Да, бессонная ночь не прошла бесследно. Ну ничего, это последний урок. После звонка можно домой!

Сьюзен понимающе смотрела на подругу, – она и сама еле боролась со сном.

Спасительный звонок прозвучал, и школьники с шумом побежали на улицу. Сьюзен и Элизабет молча шли по тротуару, когда их догнала Нэлл:

– Почему вы меня не подождали? У меня сегодня, как и у вас, было шесть уроков.

– Честно говоря, я думала, что ты после занятий пойдешь к Марку, – негромко ответила Лиз. – Мама говорила, что он вчера тебе звонил.

– Ну и что? Как я могу идти к нему, когда надо раздобыть пропавшую из ящика Книгу? Теперь надо найти дом Джордан, и попробовать выкрасть Книгу. Любой ценой…

Элизабет и Сьюзен переглянулись, не ожидая такого от Нэлл.

– Кто бы мог подумать, что за столь привлекательной внешностью кроется натура мелкого воришки, – пошутила Сьюзен.

Девушки звонко рассмеялись, а Лиз поддержала сестру:

– Да, пожалуй, Нэлл права, это действительно необходимо сделать в ближайшее время. Сейчас отнесем портфели домой, и пойдем искать дом Джордан Гринус.

Пока девушки шли домой, они обсуждали все мыслимые и немыслимые варианты по добыче недостающей Книги. Предложения были самые, что ни на есть, невероятные и дерзкие. И все же они решили днем найти дом, а под прикрытием ночи залезть в него и утащить Книгу. Да ничего другого придумать было и нельзя, так как последние предложения Нэлл – отнять Книгу силой, и вариант, предложенный Сьюзен, – купить её, были просто смешны. Другого выхода нет, как только стать воришками.

– Ничего, нам не привыкать, – пошутила Элизабет, – Этой ночью мы уже прошли «боевое крещение». Воровство – это для нас!

На страницу:
5 из 8