bannerbanner
Кровби. Школа магии
Кровби. Школа магии

Полная версия

Кровби. Школа магии

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 8

Девушка сидела на подоконнике, и ей казалось, что весь этот мир принадлежит только ей одной. Только для нее ветер шелестел листвой, а огромные летучие мыши выводили свой дерзкий танец в темноте ночного неба, проносясь в вышине загадочными пугающими тенями. Звезды мерцали таинственным светом, а луна отбрасывала причудливые отсветы. Ночью все казалось удивительным и таинственным. Даже воздух был наполнен каким-то волшебством. Казалось, что весь мир затаился в ожидании чего-то неведомого.

Но мысли Элизабет были далеки от всех красот дивного вечера. Такое с ней было впервые, чтобы какой-то заезжий паренёк, которого она знала всего несколько часов, так встревожил её девичье сердечко. «Это просто недопустимо» – сказала себе Элизабет и тряхнула волосами, освобождаясь от мыслей о нем.

Вдруг её внимание привлекло непонятное шуршание в углу комнаты. Наверное, показалось. Хотя нет, – шуршание повторилось. Девушка нехотя опустила ноги на пол и зажгла ночник. Посмотрев в сторону, откуда исходил непонятный звук, она ничего не заметила, но тут шуршание возобновилось. Элизабет присмотрелась и замерла – в углу сидела маленькая беленькая мышка. Увидев, что на нее обратили внимание, она тихо пискнула. Элизабет даже вздрогнула. Ни то чтобы она боялась мышей, вовсе нет, просто сам факт присутствия этой зверушки в доме Лоуренс, шокировал девушку.

Так они стояли не двигаясь, и не отрываясь, смотрели друг на друга около минуты. Вдруг мышь, встав на задние лапки, отвесила изящный поклон и писклявым голоском представилась:

– Лори.

– П-п-простите, что? – не поняла Элизабет, начиная думать, что пора показаться психиатру, и чем скорее – тем лучше.

– Меня зовут Лори, мисс Лоуренс. Меня прислали вам в подарок, и если вы не возражаете, я прилягу на ночь в вашем тапочке.

Несколько секунд в воздухе висела мертвая тишина, которую опять нарушил тоненький голосок Лори.

– Разве вас не предупредили о моем появлении? Ох уж эти мальчишки! Всегда так с ними! Что-то важное поручишь им, а они, завидев симпатичную девушку, сразу забывают о своих обязанностях.

Элизабет не могла понять о каких обязанностях и поручениях шла речь, какой «мальчишка» должен был ей что-то сообщить, да и вообще, девушка мало чего понимала из всего происходящего.

– Я, видимо, сплю, и это мне снится, – улыбнувшись, предположила растерянная Лиз.

– Да какие тут сны? Хоть, впрочем, время как раз для сна. Если вы сомневаетесь в подлинности происходящего, я могу укусить вас за пятку, – любезно предложила Лори.

– О нет, что вы! – поспешно перебила её Элизабет, резво взбираясь на кровать с ногами. – Вовсе не обязательно! Я уже начинаю верить вам, – заверила её девушка, хотя в душе она все-таки надеялась, что все это сон.

– Ну и отлично, – пискнула мышь, выходя из угла, – итак, раз я для вас являюсь сюрпризом, то хочу внести ясность в создавшуюся ситуацию. Я являюсь волшебной мышью из Волшебной Страны Кровби, и доставлена вам для общения с моим Господином. В мою обязанность так же входит оберегать вас от сил Зла и осуществлять ваши желания.

– Желания? Но что все это значит? – удивилась несчастная девушка.

– Ой – ой – ой! Как все запущено! Дальше некуда. Ну да ладно, некогда мне тут все объяснять. Кое-кто ждет вас в конце улицы, и пока вы будете беседовать, я предпочитаю поспать. Нелегкий мне выдался день, и, судя по всему, завтрашний будет ещё «веселее».

С этими словами наглый представитель семейства грызунов плюхнулся в тапок Элизабет, и показал всем своим видом, что разговор окончен.

Девушка стояла и смотрела на белый комочек в своем тапке, не понимая что к чему. И что теперь? Лечь спать? Нет, это глупо. Разбудить мышь? Но зачем? Она ещё и вправду укусит. Позвать родителей? Но что она им скажет, что говорила с мышью? Ерунда какая-то! Вот это да…Интересный случай. И кто это ждет её на улице? Может стоит посмотреть?

Любопытство взяло верх. Девушка натянула старые джинсы, футболку, и, стараясь не шуметь, чтоб не разбудить домашних, спустилась вниз. Зябко подернув плечами, она закуталась в жакет, висевший на вешалке в холле, и выскользнула на улицу. Вокруг тишина. Странно все это. И куда идти? Вправо или влево? «Конец улицы»? – ведь это понятие относительное, зависимое от того, откуда и куда смотреть. Иногда конец улицы может быть её началом.

Постояв в недоумении, и прислушавшись к голосу интуиции, Лиз не спеша двинулась по направлению к роще. Вокруг все спали. Огни фонарей слабо освещали путь. И куда это она пошла в столь поздний час? «Совсем с ума сошла», – подумала про себя девушка, однако продолжила свой путь.

В конце улицы Элизабет заметила силуэт, который двинулся ей на встречу. Сердце ёкнуло. Ещё не хватает встретить каких-то хулиганов, ведь время позднее! Обладатель силуэта приближался… Вот их разделяет несколько шагов… Тут луна вышла из-за облака и осветила молодого человека. Наконец-то, Элизабет узнала таинственного незнакомца. Это был Джек. На душе Лиз потеплело.

Ну и видок у неё в потертых старых джинсах и мамином жакете! Да ещё взбудораженное состояние после разговора с мышью. Ну и нелепость! Лиз на секунду представила, сколь жалок её вид и немного смутилась, пожалев о том, что вообще решилась на «прогулку». Однако её радость от встречи с молодым человеком возобладала над всеми иными мыслями и чувствами.

– Как я счастлива видеть тебя! – воскликнула Элизабет, отбросив нерадостные мысли по поводу своего вида, искренне обрадовавшись Джеку. – Сегодня какой–то сумасшедший вечер.

– Что ж такое? – удивился молодой человек, нежно взяв девушку за руку.

– Да так, ерунда. Даже не буду тебе говорить, потому что ты все равно не поверишь. Я и сама себе не верю.

– Что, мыши мучают? – участливо полюбопытствовал молодой человек.

В изумленных глазах Элизабет застыл немой вопрос. Джек сделал вид, что вовсе не заметил удивления подруги и пошел по направлению к роще, ведя за собой Элизабет.

– Ну, как тебе Лори? Понравилась? – продолжал он таким тоном, как будто появление этой самой Лори – самая обычная вещь на свете.

– Прости, но, кажется, я не до конца все понимаю, – пролепетала Лиз.

– Не понимаешь? – улыбнулся парень. – Ты даже не представляешь, что тебе предстоит узнать. Но если наберешься терпения, я постараюсь объяснить тебе все те невероятные вещи, в которые тебе суждено ввязаться. Извини, но у тебя нет выбора.

– Нет выбора? – вспылила Элизабет. – Мое мнение уже никого не интересует? Нет уж, я этого не допущу! Кто же это решает, что мне во что-то необходимо ввязываться, и что у меня нет выбора?

Девушка вырвала руку из ладони парня и сердито топнула ногой.

– Все решаю Я, – последовал короткий ответ.

Столь категоричный ответ вовсе шокировал девушку, и она непонимающе уставилась на спутника, растерянно моргая.

– Не слишком ли самонадеянно? – наконец-то произнесла она, приведя мысли в порядок, насколько это было возможно.

– Вовсе нет. Я видел тебя в Шаре Судьбы, – улыбнулся Джек.

– Где-где? – переспросила девушка, все больше не понимая, что он имеет ввиду.

– Видишь ли, – попытался терпеливо объяснить ситуацию Джек, – всё не так просто, как тебе кажется. Просто я начинающий волшебник и я послан в твой Мир, чтобы научить тебя заклинаниям, которые тебе могут понадобиться в борьбе со Злом.

Глаза Лиз полезли на лоб от удивления. Хоть девушка и не хотела показаться грубой, все же ей не удавалось сдержать раздражения, вызванного происходящим.

– «Просто волшебник»?! – передразнила она Джека. – Что за чепуху ты несешь, или тебя покусала та бешенная мышь, которая пыталась свести меня с ума полчаса назад? Похоже, что перемена климата, из-за твоего переезда, не пошла тебе на пользу. Ты бредишь. И вообще, кто тебе сказал, что я собираюсь бороться с каким-то там Злом?

– Эрна сказала, – последовал ответ, а за ним вздох.

– Кто такая эта Эрна? Что-то слишком много чепухи происходит в этот вечер. Сейчас я пойду домой. Никакой мыши нет, – убеждала себя Элизабет, – Тебя тоже не существует. Это все сон. Я лягу спать, и все дурное и странное забудется.

Однако голос Джека заставил её поспешно замолчать и слушать.

– Эрна – старая сова–предсказатель. Она приоткрыла твое будущее. Это твоя судьба. Изменить ты её не сможешь. Поверь мне, Элизабет! Не противься очевидному!

– Очевидному?! Ты ничего не путаешь? Я обычная девчонка, которая учится в обычной школе. Никого не трогаю, ни во что не ввязываюсь.

– Это тебе так кажется. На самом деле всё не совсем так. Вот ответь мне, твоя подруга Сьюзен обычная девчонка?

– Да. А что, н-н-нет? – осторожно поинтересовалась Лиз, уже не совсем убежденная в сказанном. – Я же знаю её с первого класса!

– Знать-то ты её знаешь, но не до конца. Истина же состоит в том, что она уроженка Волшебного Мира Кровби. Она самая обыкновенная волшебница. Жила, как и все её сверстники, в Кровби, и подавала большие надежды в плане волшебства. Но Шар Судьбы показал, что когда над Кровби нависнет опасность, страну спасет обыкновенная девушка из Обычного Мира, а Сьюзен должна будет ей помочь. Как именно спасет, – никто не знает. Когда Шару Судьбы задают вопросы о твоих поступках, он мутнеет. Как сказала Эрна, твоя жизнь – чистый лист, но он будет исписан рукой Кровби.

Элизабет слушала не перебивая, затаив дыхание. Она не верила в реальность происходящего. Мысли путались…

– Наш Мир находится на краю другого измерения. Люди твоего Мира его никогда не видят, хоть иногда наш Мир бывает доступен вам, но вы никогда не верите в чудеса и не обращаете внимания на странные для вас вещи. Просто время от времени наши Миры соприкасаются. В нашей Волшебной Стране десять городов. Центральное место занимает наша столица Тэмер. В ней живет наш правитель мистер Ковгэнс. Это седовласый старец, отличающийся выдающимся умом и великой волшебной силой. Иногда он предпочитает жить в Тэмероне, – старинном замке с привидениями. А когда хочет вдохнуть полной грудью современную жизнь – обитает в Тэмергоре – огромном стильном здании из стекла. Наш Мир наполнен необычными для вас вещами, хоть для нас это так же обычно, как для вас телевизор или сотовый телефон. Все жители нашей страны – волшебники. Да что я это все рассказываю? В ближайшее время ты и так все увидишь.

– Ты хочешь сказать, что твоему Миру грозит опасность? – недоумевала Элизабет.

– Пока нет, – уклончиво ответил Джек.

– И ты хочешь, чтобы я во все это поверила? Разве я похожа на дурочку?

– Но ты не можешь отрицать существование Лори? Эта мышь принадлежала мистеру Ковгэнсу и он любил это избалованное существо. Тем не менее, тебе её прислали в подарок в знак уважения и всеобщей любви.

– Но меня никто не знает! Тем более какой-то мистер Ковгэнс!

– Кому надо – тот знает, а кто не знает – так узнает!


Глава 4

Выдалось прекрасное воскресное утро. Птицы громко щебетали за окном, а солнце весело резвилось в слегка тронутой желтизной осени листве деревьев. Ветер переносил редкие опавшие лисья, безжалостно бросая их в зябкие лужи. Небо было безоблачным, радуя людей теплом и солнечным светом. Выцветшая трава, уставшая за лето от зноя, казалось, была только рада тому, что вскоре наступят холода. Осенние цветы радовали глаз своим цветением, напоминая, что осень – красивое время года.

Элизабет сладко потянулась, лежа в кровати, и открыла глаза. Нежный лучик солнца лукаво погладил её по щеке.

Как хорошо выспаться в воскресенье, а то вставай каждый день ни свет – ни заря, иди в школу. Просто ужас! И кто только её придумал? Наверное, злые взрослые, чтобы поиздеваться над несчастными детьми. Вот бы стать взрослой и отменить раз и навсегда школу. Сколько свободного времени появилось бы сразу, и можно было бы переделать кучу нужных и полезных дел. Например, покататься на роликах с Нэлл, сбегать на дискотеку, съездить погостить в Кровби…

Стоп!!! Кровби? Что за странная мысль?

Элизабет резко села на кровати. Сон? Или нет? Точно сон! Но все же Элизабет с опаской глянула на свои тапки, где по её предположениям должна быть Лори. Её нет! У девушки аж от сердца отлегло. И приснится же такое!

Дома тихо, никого нет. Мама с папой пошли в гости к Роджерсам, а Нэлл, наверняка, у Марка. Элизабет распахнула окно, и в комнату ворвался лёгкий ветерок. Хорошо-то как! Она довольно улыбнулась.

Она не торопясь, пошла в ванную комнату. Дверь была открыта. Элизабет замерла на пороге – в умывальнике копошилась Лори, тщательно моясь под тонкой струйкой воды.

– Заходи, ты мне не мешаешь. Я уже заканчиваю, – негромко пропищала она, отряхивая с себя воду.

Итак, значит всё это правда – Лори, Джек, Кровби. Элизабет вспомнила, как Джек долго рассказывал ей о своей волшебной стране, о её чудесах и красотах. Ребята просидели в роще полночи, болтая о невиданной Элизабет стране. Они с ним договорились встретиться сегодня у Сьюзен после обеда. Ну ладно. А пока надо разобраться с Лори, которая, чувствуя себя как дома, стала вытираться уголком полотенца Сэси.

Элизабет, с опаской косясь на белую мышку, умылась, почистила зубы и приняла душ.

– Пошли завтракать, – нарушив тревожное молчание, предложила Элизабет мохнатому зверьку.

– Ладно уж, уговорила. А что у нас есть вкусненького?

– Не знаю. Пойдем, посмотрим, – буркнула в ответ девушка.

Они пожарили себе тосты и съели их, запивая горячим какао. Лори сидела на столе, грызла огромный тост и лакала какао из пробки от Кока-Колы. Завтрак прошел в гробовом молчании. Элизабет не знала с чего начать разговор, а Лори считала недостойным есть и говорить одновременно.

– Итак, ладно, – обреченно смирилась с происходящим Элизабет, – раз уж нам предстоит какое-то время жить вместе, хотелось бы узнать о тебе побольше.

– Что значит «какое-то время»? Мы будем вместе всю жизнь. Я уже наводила на этот счет справки у Эрны.

«Да, всю жизнь – это долго», – в ужасе подумала Элизабет. «И все это время этот зверек будет вести себя столь вызывающе? Кошмар!»

– Не думай обо мне плохо, – пискнула мышка.

– А я и не думаю, – попыталась соврать Лиз.

– Но я же знаю. От тебя исходит отрицательная энергия.

– Ой, какие мы чувствительные! – с издевкой произнесла девушка.

– Да ладно тебе. Скоро мы привыкнем друг к другу. Мне тоже не хотелось уходить от мистера Ковгэнса, но пришлось…

– А почему мне не прислали кого-то другого?

– Мистер Ковгэнс считает, что если он подарит свою любимицу, то есть меня, – важничала Лори, – то это будет сверхподарком.

– Я не обиделась бы, если бы ты осталась с мистером Ковгэнсом. Если хочешь, ты можешь вернуться к нему, – осторожно предложила Лиз, в душе надеясь что зверёк избавит её от своего общества.

– Ты этому была бы рада. Уж я-то знаю. Меня не обманешь. Но к твоему, да и к моему сожалению, это просто невозможно. Я знаю, что не нравлюсь тебе.

– Вовсе нет. Я счастлива, что ты у меня есть, – слукавила Лиз, беспокоясь задеть самолюбие гордого зверька.

– Ну ладно, хватит любезностей. Ближе к делу. Итак, как я уже говорила, я – волшебная мышь. Если хочешь связаться с мистером Ковгэнсом, – пожалуйста.

– Это что, я должна прижать тебя к уху, как мобильный телефон? – искренне удивилась девушка.

– Вообще-то нет, – недовольно фыркнула Лори – Я могу связываться с ним посредством телепатии. А что такое «мобильный телефон»? Это суперволшебная вещица?

– Нет, глупышка! Вот смотри! – Элизабет достала из кармана сотовый телефон и показала его Лори.

– И что ты над этой штуковиной шепчешь, чтобы она проявила свои чудеса? – не замедлила поинтересоваться Лори.

– Ничего. Это же телефон! Очень простая вещь. Я набираю, к примеру, номер телефона Сьюзен и говорю с ней.

– А ну-ка! – оживилась Лори, возбужденно задергав хвостиком.

– Смотри!

Элизабет набрала телефон подруги и поднесла мобильник к ушку Лори. Мышка на гудки никак не прореагировала. Но как только в трубке зазвучал голос Сьюзен, Лори подпрыгнула, шерсть на холке встала у нее дыбом, и, дико взвизгнув, нырнула в карман Элизабет.

Элизабет звонко рассмеялась и взяла телефон:

– Привет, Сьюзен!

– Салют! – раздался милый сердцу Элизабет голос её подружки. – Как дела? Поговорила с Джеком?

– Я-то поговорила, но ты должна была рассказать мне все раньше, – пожурила её Лиз. – По крайней мере, это не было бы таким шоком для меня.

– Зато сюрприз получился, – в трубке раздался смех Сьюзен.

– Да уж, ничего себе сюрпризец… Если б ты только знала, что я чувствовала когда услышала, как обычная мышь говорит столь же внятно, как и мы с тобой! А знаешь, что я испытала, узнав, что моя близкая подруга – волшебница.

– Скажи спасибо, что ты не узнала что твой отец – волшебник, – парировала Сьюзен.

– А что, такое возможно? – испугалась Элизабет.

– Успокойся. Я пошутила. Уж кто-кто, а родители твои – самые обыкновенные люди. Это точно, поверь мне!

– Спасибо и на этом! – засмеялась девушка.

– Хоть иногда, видя какие невероятные вещи изобретает мистер Лоуренс, я начинаю думать, что он из наших.

– Уж лучше не надо.

– Ну, как скажешь, – озорно засмеялась Сьюзен, как будто в её власти было изменить что-либо. – Сегодня не передумала приходить ко мне?

– Ни за что на свете! Теперь мне уже все это слишком интересно. Ни за какие коврижки на свете я не откажусь от общества настоящих волшебников!

– Чем сейчас занимаешься? – поинтересовалась Сьюзен.

– Пугаю Лори телефоном, – рассмеялась Элизабет.

– Да, в плане волшебства она продвинутая дама, но цивилизация вашего Мира чужда ей.

– Ладно, давай прощаться, а то Лори, наверное, до сих пор не может прийти в себя. Свалилась в мой карман, как только услышала твой голос.

– Бедненькая! Ты уж не пугай так свою мышку. Она тебе ещё пригодится. Да если честно, то друг из неё выйдет неплохой.

– Друзей предпочитаю иметь среди людей, – засмеялась Элизабет.

– Она тебе понравится, вот увидишь. Ты полюбишь её, заверила девушку Сьюзен.

– Разве такое возможно? Она слишком независима. Для нее кроме нее самой никто не существует.

– Но, поверь мне, она очень ранима и дружелюбна.

– Хорошо, тебе видней. Ну, ладно, жди нас с Лори у себя в гостях. Дождусь прихода своих родителей и пойду к тебе. До встречи!

Элизабет залезла в карман и нащупала теплый мягонький комочек. Девушка вынула руку из кармана и раскрыла ладонь. Держа Лори на ладони, она нежно погладила её по голове и та откликнулась довольным нежным попискиванием.

– Госпожа моя, объясни мне, как такая большая Сьюзен попала в такой маленький коробок? Я знала, что она волшебница, но таких шалостей я от неё не ожидала. Поистине она великая волшебница!

Элизабет не стала объяснять Лори, как работает телефон. Она улыбнулась и сказала:

– У вас в Волшебном Мире свои чудеса, а у нас свои. В нашем Мире человек находится далеко, а разговариваешь с ним так, как будто он рядом. Это чудо называется телефоном. Я тебе ещё покажу телевизор, – с этими словами Элизабет включила телевизор. К своему удивлению она заметила, что Лори не упала без чувств от страха, а важно заявила:

– У нас Шар Судьбы показывает не хуже. Этим ты меня не удивишь.


* * *

Посмотрев телевизор, Элизабет решила, что Лори не может все время спать в её тапочке. Она взяла коробку из-под обуви, вырезала в торце отверстие, положила на дно коробки мягкую фланелевую ткань, свернув её наподобие гнезда. Сверху накрыла крышкой. Домик был готов.

– Ну как, Лори, нравится тебе твоя спальня?

– Очень даже неплохо, – удовлетворенно произнесла мышка. – Ночью посмотрим, какие сны мне будут сниться в этом уютном гнездышке.

Элизабет отнесла в свою комнату мышку вместе с её новым домиком. Саму Лори девушка отпустила погулять по своему столу, а её домик поставила под кровать, чтоб Нэлл не задавала лишних вопросов. Да и вообще, как можно объяснить присутствие мыши в своей комнате, да ещё не просто какой-то белой дрессированной мышки, а говорящей. Ну и ситуация… Хоть бы Лори никто не увидел.

– Не переживай, меня никто не увидит, – подала голосок Лори

– А откуда ты знаешь, что я думала именно об этом, а не, предположим, о школе?

– Я уже устала повторять. Я же не обычная мышь, а волшебная. Я могу очень многое. Я знаю кто о чем думает, и в случае необходимости предугадываю желания хозяина. Так же я чувствую будущее. Но именно чувствую, а не предсказываю его, тем более что предсказаниями занимается Эрна. Просто я чувствую беду и стараюсь её предотвратить. Ещё я могу моментально перемещаться в пространстве на многие мили. Для меня это не составляет труда. При необходимости могу стать невидимой, а ещё я могу выполнять твои желания.

– Ух ты! Классно! Оказывается, ты способная. Можно мне попробовать загадать желание? – сразу же поинтересовалась Элизабет.

– Зачем пробовать? Просто смелее загадывай!

– Хочу… Хочу… Не знаю чего и пожелать. Хочу мороженного! Десять пачек!

В воздухе что-то свистнуло, и на столе появились две пачки мороженного.

– Но я же просила десять! – возмутилась Элизабет.

– Обойдешься. А то простудишься. Пока хватит и двух.

– Но ты же должна выполнять мои желания, а не свои, – обиделась девушка.

– Это и есть твое желание, но в разумном размере. Я же уже тебе сказала, что моя основная обязанность заботиться о тебе.

– Ну ладно. Я бы все равно десять не съела, – согласилась девушка.

– Вот и хорошо, что ты стала привыкать к чудесам. Но ещё больше меня радует твоя покладистость. Кстати, заметь, вместо того чтобы удивляться появлению мороженного вообще как такового, ты недовольна частичным выполнением желания.

– Прости, – покраснела Элизабет. – Ты, конечно, все здорово сделала, а я даже не поблагодарила. Это непростительно с моей стороны.

– Да ладно уж! Можешь искупить свою вину, почесав меня за ушком, – пошла на компромисс Лори.

Элизабет взяла Лори в руки и, перевернув её на спинку, нежно пощекотала ей брюшко. Лори аж глаза закрыла от удовольствия. Внезапно Лиз поймала себя на мысли, что этот вредный нахальный зверёк начинает нравиться ей.


* * *

На первом этаже послышался хлопок дверью и голоса родителей. Элизабет быстро сунула Лори в карман и спустилась вниз. Оказывается, Нэлл ходила с родителями, и теперь вся семья Лоуренс собралась в холле.

– Ну ты и соня! Это надо же было так крепко спать, что ты даже не услышала, как мы уходили. Хотели взять тебя с собой, но ты слишком сладко спала, – сказала Нэлл.

Элизабет виновато улыбнулась, подумав, что даже в случае пожара она едва бы проснулась, после того, как заснуть ей удалось почти на рассвете.

Мистер Лоуренс, явно чем-то довольный, весело предложил:

– Ну а теперь, девочки, пойдемте в кабинет, я покажу вам чудо – вещь!

Сэси решила, что как-никак она тоже «девочка», и потому смело двинулась за дочками, семенившими за Томом. Так они вчетвером и вошли в кабинет. Здесь отец семейства мог пропадать часами.

Стены давно пропитались табачным дымом, и Сэси недовольно подернула носом, ощутив стойкий запах сигарет. Говорить о порядке в этой комнате не приходилось – книги, документы, чертежи, ручки и карандаши лежали, если не сказать валялись, в самых необычных местах.

Весь этот хаос Том с благоговением называл рабочим беспорядком и не допускал никого к уборке своего кабинета. Неудивительно, что, зайдя в дверь, Нэлл чуть было не растянулась на полу, споткнувшись о какую-то железяку.

На письменном столе, заваленном бумагами, возвышалось нечто интересное. Это «нечто» напоминало огромное, просто гигантское яйцо. Всем кроме Тома, стало непонятно, зачем яйцо страуса – переростка, а может динозавра, лежит в кабинете их дома. Один лишь мистер Лоуренс сиял от удовольствия так, будто ему подарили сто тысяч, или вернее сто миллионов долларов.

– Дорогой, что это? – нарушила молчание Сэси.

– Это… – он загадочно замолчал.

Вопрошающие взгляды уставились на него, требуя объяснений.

– Это машина времени, – гордо объявил мистер Лоуренс.

– А, ну слава Богу, это всего лишь очередная неработающая машина времени, – вздохнула миссис Лоуренс, – а то я уж испугалась, что ты завел в доме аллигатора гигантских размеров, и он принес тебе подарочек, в виде своего ещё не вылупившегося детеныша.

– Но, милая, она работает, – обиженным голосом произнес её супруг.

– Ага, я помню, прошлая «машина» тоже работала. Только бедная наша собачка, которой «повезло» путешествовать во времени, так и не вернулась из будущего. Животных в доме не осталось. На ком будешь экспериментировать?

Миссис Лоуренс с озорным прищуром посмотрела на супруга, Нэлл и Лиз захихикали, а отец семейства начал рассказывать об экспериментах с машиной.

– Я клал в нее часы и отправлял машину в будущее, а когда она вернулась, часы показывали ровно на пять минут меньше настоящего. Это означает, что когда машина времени отправилась в будущее, она преодолела временное пространство длительностью в пять минут. При этом время для меня шло своим чередом, и, когда машина времени вновь оказалась на моем столе, получилось смещение в пространстве, и мы с ней вновь оказались в одном временном потоке! Милая, это же эврика!

На страницу:
2 из 8