
Полная версия
Ментальная связь
– Думаю, догадывался. Дилан всегда стремился к успеху и постоянно завидовал мне. Для его амбиций – женитьба на Дорис была равносильна завоеванию самой высокой вершины.
Целый час пролетел незаметно, пока мы знакомились с представителями самых разнообразных профессий: политиками, докторами, строителями, маркетологами, управленцами. Пару слов удалось перебросить с Бернардом, неустанно метавшимся между важными персонами. Они с Аннет выглядели потрясающе и создавали впечатление идеальной, гармоничной пары. Мне показалось, что Бернард был искренне удивлен, увидев меня в объятиях Мартина.
Все завертелось, закружилось, как в калейдоскопе. Алкоголь лился рекой, проворные официанты сновали в суетливой толпе, то и дело, оказываясь рядом и наполняя бокалы гостей. Легкое головокружение уже охватило меня. Иногда мне удавалось перехватить что-то съестное с подноса, но это мало помогало утолить нарастающий голод. Мартин крепко держал меня за руку, будто я была его спасательным кругом. Я не сопротивлялась. Очевидно, нам обоим сегодня был важен тактильный контакт. Думаю, Мартин пока не подозревает о моих истинных планах на вечер после окончания этого пышного приема.
Наконец, всех пригласили пройти внутрь дома. Плотная, движущаяся масса людей направлялась к главному входу, медленно заполняя просторный холл. Признаюсь, я была обескуражена всем этим великолепием, гламуром и мнимой элитой, да и сам размах мероприятия казался чрезмерным. Даже день рождения президента отмечают скромнее.
Внутри особняк впечатлял не меньше, чем снаружи. Обширные залы, застеленные мягкими персидскими коврами и украшенные мерцающими хрустальными люстрами, уходили вглубь роскошного дома. Звуки классической музыки, доносящиеся из распахнутых дверей, успокаивали. Мое внимание привлек огромный бальный зал. Стены были обиты золотой парчой, а потолок украшал изящный, сияющий хрустальный венец. Огромная хрустальная люстра рассыпала по стенам и потолку радужные блики, отражаясь в отполированном до зеркального блеска мраморном полу.
На сцене уже готовились к главному событию вечера – танцам. Когда приглашенный оркестр заиграет вальс, пары закружатся по залу, словно в сказке.
– Дамы и господа! – раздался торжественный голос ведущего. – Прошу занять свои места в зале. Ужин будет подан через несколько минут!
Мы, вместе с остальными гостями, прошли в центральный зал. Здесь было не меньше сорока столов, покрытых безупречно белыми скатертями. Хрустальные бокалы, как россыпь бриллиантов, сверкали на столах, а стулья были одеты в элегантные чехлы. В центре каждого стола стояла изысканная цветочная композиция. Посуда выглядела настолько дорогой, что к ней страшно было прикасаться.
Мартин, взглянув на план рассадки гостей у входа, быстро нашел наши имена и указал, куда нам следует пройти. Столик с номером четыре.
Когда мы его находим, то за ним уже сидят Бернарда и Аннет, увлечённо беседующих с незнакомым молодым человеком.
Нам достались почетные места – за столом главы компании? С чего бы вдруг?
Аннет, облаченная в мерцающее золотистое платье, подчеркивающее её утонченную, зрелую красоту, приветливо улыбается, увидев нас и машет рукой. Её темные волосы аккуратно собраны в пучок, а макияж сдержан, но выполнен с мастерством.
– Лулу! Мартин! Я так рада видеть вас среди гостей! Благодарю, что пришли.
Она играючи справляется с ролью гостеприимной хозяйки и супруги миллионера.
– Аннет, я тоже безмерно рада тебя видеть! Выглядишь потрясающе! Спасибо за этот великолепный праздник, – произношу, усаживаясь на стул, который элегантно отодвинул для меня Мартин. Ему не занимать галантности.
– Спасибо, милая! И ты невероятно хороша. Я тебя сначала даже не узнала. В тебе что-то изменилось, – кокетливо замечает Аннет, пожимая плечами и заглядывая мне в глаза.
– Немного яркого макияжа, новая стрижка и это платье…
– Думаю, дело во влюбленности, – она бросает взгляд на Мартина, который уже погружен в беседу с Бернардом и незнакомцем.
– Ах, это… нет, нет, мы просто друзья, – неуверенно оправдываюсь я.
Бернард, кажется, уловил мое излишне поспешное опровержение. Замечаю его игривый и заинтересованный взгляд. Он улыбается уголками губ, разглядывая меня с явным любопытством.
Смущенно отвожу глаза. Не самая благоразумная идея – флиртовать с подчиненной в присутствии жены.
За наш столик подсаживается ещё одна пара: старший сын Бернарда и Аннет, Томас, и его супруга. Мы обмениваемся приветствиями. Томас – точная копия отца, но его глаза, красивые и выразительные, унаследованы от матери. Супруга, скажем прямо, не отличается природной красотой, но ведь главное не облик, а богатый внутренний мир, верно?
– Томас, Сандра, – начинает Бернард, – позвольте вам представить моих ценных сотрудников: Лулу Макнил, Мартина Тёрнера и… – он указывает на молодого человека, сидевшего неподалеку, – моего будущего партнера по инвестициям и перспективного бизнесмена, Габриеля Брукса.
Кажется, в этот миг мой мир совершил кульбит. Замечаю пытливый взгляд зеленых глаз Габриеля, изучающий меня с нескрываемым любопытством.
Молодой, темноволосый, с правильными чертами лица, выразительными скулами и чуть пухлыми губами. Клише? Заезженно? Банально? Но что поделать, Габриеля Брукса будто высек из мрамора сам Микеланджело! На вид ему не больше тридцати. Уверенности и амбиций хоть отбавляй. В элегантном темно-синем костюме, безупречно белой рубашке и галстуке он выглядит воплощением идеала.
Спутницы рядом не наблюдается. Существует ли она вообще? Да какая, в сущности, разница?! Не знаю, какие мысли он вызывает у других дам, но одно могу сказать с полной уверенностью: парень невероятно хорош собой! Сразу же представляю, сколько девичьих сердец разбито этими щенячьими глазами.
Так, Лулу, соберись! У тебя за плечами немалый опыт, так что не стоит поддаваться на провокации. Запрещаю себе даже мысль о флирте. Тем более, сегодня в планах у меня – Мартин! Однако с чего вдруг я так разволновалась… Необходимо взять под контроль количество выпитого.
Проходит мгновение, прежде чем ко мне возвращается дар речи.
– Очень приятно, Габриель, – произношу, смущенно опуская взгляд.
– Милая, что с тобой? – шепчет Аннет, наклоняясь ко мне и сжимая мою ладонь.
– Всё в порядке, – лгу я. А на самом деле совершенно не в порядке! Совершенно! Не знаю, куда деть свой смущенный взгляд, в отличие от Габриеля, который, кажется, не придает нашей встрече особого значения.
Постойте… Возможно ли такое совпадение? В мире много людей с именем Габриель. С чего я взяла, что он тот самый, с сайта знакомств?
За столом повисает тишина, и я чувствую, как все взгляды устремлены на меня. Необходимо что-то сказать, сгладить неловкость.
В голову ничего не приходит. Мои щёки пылают.
Внезапно Габриель поднимается с места и по очереди жмёт руки Томасу, Сандре и Мартину. Он высокого роста и держится с невозмутимым достоинством в обществе незнакомых людей. Когда очередь доходит до меня, я машинально протягиваю ему руку. В момент касания наших пальцев по телу пробегает мощный электрический разряд и приятная дрожь. Смутившись, я резко отдергиваю руку.
И дальше… всё идет совсем не так, как я планировала… Я случайно задеваю локтем свой бокал, который моментально падает на стол, а его содержимое обжигающе льется на белоснежную скатерть.
Черт!
Ну как можно быть такой неловкой?! Вот я влипла. По полной программе.
– Лулу, осторожнее! Ты можешь пораниться, – восклицает Мартин, поднимая осколки бокала и подзывая официанта, чтобы тот немедленно вытер ужасное пятно от шампанского.
Теперь почти взгляды всего зала присутствующих обращены на наш столик.
Полный провал.
Мне невыносимо стыдно, хочется сквозь землю провалиться! В голову не приходит ничего умнее, чем сыпать бесконечные извинения. Если бы можно было исчезнуть, я бы сделала, не раздумывая.
Официанты оперативно устраняют последствия моей оплошности, вытирая пятно и положив на него белоснежную салфетку.
На помощь мне приходит Сандра.
– Мартин, не смущай Лулу! С кем не бывает. Ничего страшного не произошло. Видите, всё уже исправлено.
– Лулу, дорогая, всё хорошо. Не переживай из-за такого пустяка! Ты вся побледнела. Не принимай это близко к сердцу, – продолжает поддерживать Сандра. Её голос звучит для меня издалека. Однако я безмерно благодарна ей за то, что она взяла на себя роль спасителя.
Габриель садится обратно на своё место и погружается в оживленную беседу с Бернардом и Томасом.
Отлично! Мне требуется передышка и как можно больше выпивки.
Точно!
Выпить столько, чтобы забыть этот кошмар.
Внимание собравшихся переключается на ведущего, когда тот начинает вступительную речь.
– Не волнуйся из-за всяких пустяков, дорогая, – весело произносит Аннет, чувствуя моё сильное смущение и беспокойство. – Помнишь Томаса, каким он был? А посмотри на него сейчас! Настоящий красавец! Как быстро растут дети, правда?
Томас хитро улыбается, удивленный словами матери. Его карие глаза светятся от изумления.
– Да, я помню тебя студентом. Мама права, ты стал представительным мужчиной.
– Мам, ну что ты, мне неловко, а Лулу ты совсем засмущала. Для неё и так много новых лиц. Давай дадим ей отдохнуть. У нас будет время пообщаться.
Благодарно смотрю на Томаса и киваю. Он действительно избавил меня от необходимости поддерживать ненужную болтовню.
К столу подходит официант и наполняет бокалы присутствующих белоснежным вином. Как раз вовремя. Хочется выпить содержимое залпом, но приходится по этикету ограничиться легким, продолжительным глотком.
Бросаю быстрый взгляд на Габриеля, который по-прежнему совершенно игнорирует меня. Ну что ж, не всем я должна нравиться.
Вино быстро пьянит рассудок, и я решаюсь положить ладонь на руку Мартина. Он удивленно поднимает глаза, затем берет мою руку и слегка сжимает. Тепло его прикосновения слегка снимает внутреннее напряжение.
Внезапно раздается треск микрофона. Голос ведущего заполняет зал, заставляя голоса гостей ненадолго стихнуть.
– Дамы и господа, приветствую вас на благотворительном вечере, организованном мистером Бернардом Коуллом и его замечательной супругой Аннет! – Раздаются бурные аплодисменты. – Надеюсь, вам понравится наша программа, и вы щедро поддержите важную работу команды мистера Бернарда, а именно компании «Stail» в рамках программы «Содружество наций». Как вы знаете, мистер Коулл вкладывает в проект всю душу, стремясь обеспечить нашим гражданам комфортное проживание в новых квартирах, районах и домах.
Украдкой наблюдаю за Бернардом. Он невозмутимо следит за происходящим на сцене, где вот-вот начнут восхвалять его эго.
Спустя мгновение ведущий приглашает его пройти на сцену.
Бернард безукоризненно произносит приветственную речь, уложившись, ровно в пять минут. Аннет сияет от гордости, деликатно промокая выступившие слезы салфеткой, когда он в конце выступления благодарит свою семью.
– А теперь, дамы и господа, передаю вас в заботливые руки нашего замечательного ведущего! Наслаждайтесь вечером и не забывайте делать щедрые пожертвования в фонд, – завершает Бернард.
Зал наполняется смехом, аплодисментами, и гул голосов снова усиливается. Он возвращается к столу и, к моему нескрываемому удивлению, целует Аннет в губы.
– Сынок, не будь твоей мудрой мамой, я бы никогда не основал свою компанию. Посмотри вокруг. Кто устроил такой потрясающий вечер? Мама!
– О-о-о, – тянет Аннет, излучая счастье. – Спасибо за столь тёплые слова, дорогой.
Когда Бернард садится, только теперь я замечаю на себе внимательный взгляд Габриеля. Его глаза пристально устремлены на меня, и его губах играет, едва уловимая улыбка. Моё сердце тут же начинает колотиться с удвоенной силой. Как только взгляд Габриеля скользит по нашим с Мартином скрещенным рукам, он тут же отводит глаза.
Разочарована ли я? Несомненно! Почему? Не могу пока разобраться. Я совсем не знакома с мужчиной напротив, но его мужская энергетика и харизма настолько мощная, что даже чертовски привлекательный Мартин меркнет по сравнению с Габриелем. Людям с такой аурой даже не нужно ничего говорить, чтобы громко заявить о себе.
– Леди и джентльмены, не забудьте после десерта, – продолжает ведущий, – подойти к сцене и опустить пожертвования в специальный стеклянный куб. Каким будет размер вашего вклада? Решать вам! Надеюсь, скряг среди вас немного!
В зале раздается смех.
– Не буду отвлекать вас от трапезы. И, как говорят французы, Bon appétit!
Когда аплодисменты стихают, мы приступаем к ужину.
На первое подают изысканный салат с рукколой и тигровыми креветками. Я очень голодна и с неподдельным аппетитом набрасываюсь на еду.
– Лулу и Мартин, – обращается к нам Бернард. – Не вздумайте делать пожертвования! Ясно? Этот трюк только для спонсоров.
Мартин и я обмениваемся взглядами.
– Эм… Я и не собиралась, Бернард. Ты где-то видишь у меня чековую книжку? – отвечаю шутливо, жуя сочную креветку.
– Видишь, Габриель, какие у меня умные сотрудники? Они всё продумали заранее и, совершенно случайно, забыли чековую книжку дома, – с иронией Бернард поддерживает беседу.
– Что ж, находчивость – весьма ценное качество для девушки, – отвечает Габриель, бросая на меня мимолетный, но значимый взгляд.
С этого момента за столом начинается непринуждённая, оживлённая беседа. Говорят в основном о работе, планах на отпуск, детях и будущих свершениях.
Между тем подают нежнейшее ризотто с грибами. Аннет постоянно беспокоится, с присущей ей заботой спрашивая, понравилось ли нам то или иное блюдо.
– Мама, не стоит терзаться. Все блюда приготовлены безукоризненно, – заключает Томас, стараясь быть предельно учтивым с матерью.
– Присоединяюсь! – поднимая бокал, подхватывает Габриель. – Аннет, вы великолепная хозяйка. Бернарду невероятно повезло с супругой. Вы замечательная супруга и надёжный соратник!
– Благодарю за комплимент, Габриель. Ценно слышать столь высокую оценку от столь уважаемого гостя!
Меня уже начинает подташнивать от приторности лицемерной лести.
К нашему столу приближаются пятеро официантов с изящными подносами в руках. По едва заметному сигналу они абсолютно синхронно расставляют перед нами последующие холодные закуски и так же незаметно растворяются в зале.
Уровень алкоголя в крови, прибавив уверенности в себе, окончательно развязал всем язык. Аннет, слегка наклонившись ко мне, начинает рассказывать о том какая она прекрасная мать, безмерно гордящаяся своим старшим сыном и двумя младшими дочерьми, блистательно обучающимися в Англии. Она делится множеством трогательных и интересных историй о девочках. К моему удивлению, я слушаю с неподдельным, искренним интересом.
Мартин бесцеремонно, но с какой-то умиротворяющей нежностью, время от времени кладёт руку мне на колено. Что означает этот жест? Позволю предположить, что таким образом Мартин пытается обозначить границы своей территории для других мужчин. Иронично. Романтично. Приятно.
Мне не хватает Вивьен. Она бы идеально вписалась в атмосферу. Её точно не смутили бы нескончаемые пустые разговоры.
Дискуссия за столом продолжается. Аннет щебечет о всяких пустяках, и иногда мужчины вступают с ней в оживленный, но добродушный спор. Чаще всех выделяется невестка, Сандра. Она чувствует себя за столом абсолютно естественно, и её совершенно не стесняют наши незнакомые лица. Мы едва знакомы, а она уже успела поделиться информацией о своих предпочтениях в контрацепции. Её шутки полны едкого сарказма и в основном направлены на мужа. Постепенно мне становится немного жаль Томаса.
Габриель, Мартин и Бернард увлеченно обсуждают новый проект с, казалось бы, внушительным потенциалом. Все трое настолько разные, насколько это возможно. Каждый – сильная личность со своим неповторимым обаянием, сформировавшимися убеждениями и амбициями. В ходе обсуждения иногда кто-то из них повышает голос, пытаясь убедить другого в своей правоте. Нет, это не похоже на ссору, скорее, это пылкая, оживленная дискуссия опытных профессионалов. Похоже, Мартин не разделяет позицию Габриеля, когда тот отказывается патентовать новую инновационную технологию. Бернард полностью поддерживает Габриеля, приводя неопровержимые факты и логичные аргументы. Он старается убедить Мартина, что пока не время внедрять столь радикальные нововведения и кардинально менять существующие наработки.
ГЛАВА 5
На протяжении нескольких часов к нашему столику часто подходят мужчины в дорогих костюмах. Они приветствуют Бернарда различными жестами, целуют руку Аннет, обмениваются с нами любезностями и благодарят за прекрасный вечер. Некоторых Бернард представляет нам.
Незаметно наступает время десерта. Изысканные пирожные просто восхитительны. Мне с трудом удается оставаться за столом.
Развлекательная программа вечера начинается. Один за другим на сцене появляются приглашенные артисты. Шоу-программа завораживает своей масштабностью, фантазией и шикарными костюмами.
Мои ноги сильно затекли. Необходимо немного сменить обстановку.
– Прошу прощения, я выйду на улицу подышать свежим воздухом, здесь стало немного душно, – обращаюсь ко всем присутствующим за столом.
– Да, конечно, дорогая! Прогуляйся по саду. Вечером он особенно прекрасен. На улице играет оркестр. Может быть, Мартин составит тебе компанию и пригласит на танец? – игриво произносит Аннет, не сводя взгляда с него.
– Я только «за»! Последний раз я правда танцевал на школьной дискотеке, так что не суди строго, Лулу.
– Вот и отлично! Вы такие молодые и красивые. Наслаждайтесь молодостью, пока она не прошла!
– Век юности недолог, – поддерживает Бернард.
На тарелке у Мартина лежит недоеденное пирожное.
– Мартин, доедай десерт, а потом догонишь, – произношу я, поднимаясь из-за стола. Ноги кажутся ватными и плохо слушаются.
Пробираюсь сквозь ряды столиков с натянутой улыбкой к долгожданному выходу. Добравшись до просторного холла, я почти бегом вырываюсь на улицу.
Наконец-то! Оказавшись в прохладном осеннем воздухе, я делаю глубокий вдох, чувствуя, как напряжение постепенно покидает меня. В парке много людей, я не одинока.
Прогуливаясь по дорожкам, наблюдаю за окружающими. Замечаю их улыбки и смех. Оркестр играет вдалеке, наполняя воздух радостной мелодией.
Луна стоит высоко в небе. Сейчас почти полночь, и звездное небо прекрасно. Прохладный воздух быстро приводит сознание в чувство. Опьянение немного проходит и туман в голове рассеивается. Меня немного знобит от порыва ветра. Несмотря на это, мне хорошо. Голова немного гудит. Сама виновата, зачем было столько пить?
Продолжаю неспешно идти по вымощенным дорожкам. Стараюсь найти более укромное место, чтобы посидеть в тишине, наедине с природой. Это оказалось не так просто, учитывая играющий оркестр, снующих официантов, обнимающиеся в укромных уголках парочки и постоянно проходящих мимо людей.
Спустя несколько шагов мой взгляд выхватывает подходящее место. Мраморная ограда тянется вдоль всего периметра виллы.
Отлично!
Почти достигнув конца, я углубляюсь в затененный угол. Здесь по крайне мере не так шумно. С облегчением вздыхаю, опираясь на прохладные мраморные перила. Несколько глубоких вдохов наполняют мои легкие, а ветерок ласкает кожу. Обожаю тихие вечера, когда ночная мгла окутывает всё вокруг, создавая атмосферу загадочности.
Восстановив дыхание, наслаждаюсь открывающимся пейзажем. На фоне темного неба чётко проступают силуэты деревьев, тронутых осенней желтизной. В воздухе витает дух поздней осени, которая давно стёрла последние следы лета и нанесла живописные штрихи багряных и золотых оттенков.
Оглядываюсь по сторонам, выискивая взглядом Мартина. Его нигде не видно. Найдёт ли он меня здесь? Вряд ли. Прекрасно! Позволю себе немного расслабиться без помпезности и напущенного пафоса.
Повернувшись спиной к саду, я опираюсь локтями на широкие перила и с интересом рассматриваю фасад здания, где мощные колонны, занимающие три четверти высоты, покоятся на массивных пилонах первого этажа. Искусно выполненные наличники на окнах образуют причудливый узор, придающий дому особое очарование. Отделочный камень табачного оттенка добавляет элегантную изюминку. Колонны и лепные балконы, поддерживаемые атлантами, заслуживают отдельного восхищения.
Мысленно возвращаюсь к событиям вечера. Вспоминаю о Габриеле. Уверенность в том, что он тот самый парень из чата, только усилилась. Несомненно. Я не могла не заметить, как на него бросали взгляды из-за соседних столиков подвыпившие девушки. Они то и дело громко смеялись, пытаясь привлечь его внимание.
Как правило, женщин привлекают мужчины-лидеры. Похоже, я не исключение. Успешный, самоуверенный мужчина определенно будоражит кровь. Он молод, состоятелен, обладает привлекательной внешностью. А возможно, за маской преуспевающего бизнесмена скрывается одинокий и несчастный человек. Ой, ну нет… Опять отсылки к нашумевшему роману про оттенки. Видимо он серьёзно повлиял на сексуальные представления многих. Теперь, что не богатый миллионер, значит, у него в доме существует «красная комната». Лулу, когда ты перестанешь быть фантазёркой?
Поворачиваюсь лицом к прекрасному осеннему саду, опираюсь ладонями о холодный мрамор и наслаждаюсь порывами ветра.
Отсюда открывается прекрасный вид на влюбленные пары. Некоторые танцуют под звуки мелодичного джаза, исполняемого оркестром, другие сидят на скамейках вдоль безупречно подстриженных газонов и предаются нежным поцелуям. Встречаются пары, где женщины значительно старше своего спутника.
Люди продолжают входить и выходить через главный вход. Мартина по-прежнему нет.
Предатель!
Наверняка болтает с какой-нибудь сисястой блондинкой. Мои шансы провести с ним остаток вечера стремительно уменьшаются. Вокруг столько интересных объектов. Эх, Мартин, Мартин… Ты упустил свой шанс…
Габриель Брукс. Ммм… Какой он все-таки притягательный! В опасном смысле слова…
Отгоняю от себя подобные мысли. Нельзя быть такой легкомысленной. Сидеть за столом с одним, а думать о другом. Что бы сказала мама, узнай она мои греховные мысли?
– Значит, ты любишь уединение?
От неожиданности резко вздрагиваю. Я не услышала и не заметила, как кто-то подошёл. Сразу понимаю, кто стоит за моей спиной.
Требуется немало усилий, чтобы сохранить самообладание и не обернуться. С колотящимся сердцем осторожно поворачиваю голову на звук голоса и вижу, как Габриель выходит из тени.
Сказать, что я занервничала – ничего не сказать! Чувствую себя беззащитным белым кроликом, которого заранее поместили в клетку и теперь готовятся выпустить хищника.
Мне требуется несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. Мозг работает на пределе, как у Эйнштейна.
Габриель, заметив моё секундное замешательство, не спеша подходит и встает рядом, засунув руки в карманы брюк.
Я не знаю, какое впечатление произвожу на него. Адреналин бурлит в крови на максимальной скорости. Кожа покрывается мурашками, и мне становится по-настоящему холодно.
– Ты видимо тоже захотел проветриться? – стараюсь говорить ровным, не дрожащим голосом.
Габриель поворачивается ко мне вполоборота и смотрит задумчивым, внимательным взглядом.
– Да, немного. Аннет тебя уже потеряла. Мартина красотка в красном, утащила на танцпол. Миссия по поиску тебя, выпала мне.
Слушая его, я пытаюсь угадать, откуда он родом. У него ровный, мягкий и глубокий голос.
– Ты превосходно интегрировался в наш круг. Инвестиции в проект Коулла – серьёзный шаг. В нашей сфере деятельности необходимо безоговорочно доверять девелоперу. Ты подвергаешь риску значительные активы, Габриель.
В его взгляде промелькнула искра веселья. Едва заметная усмешка тронула губы.
Опираюсь на ограждение, удерживая равновесие руками по обе стороны от бёдер, так проще сохранять устойчивость. Габриель стоит в нескольких сантиметрах от меня, и воображение разыгрывается не на шутку.
– Я в полной мере осознаю риски, Лулу. Мне льстит твоя забота о моём финансовом положении. Это мило. С Бернардом мы знакомы достаточно давно. Они с моим отцом – давние компаньоны. Поэтому нет повода, всецело ему не доверять.
Мне не нравится направление разговора. Габриель ведет себя надменно, а его пристальный заинтересованный взгляд заставляет чувствовать себя неуверенно.
– Прекрасно! Тогда прошу прощения за любопытство. Действительно, твои финансы меня не касаются. Вероятно, всё дело в количестве выпитого шампанского. Предлагаю сменить тему. Как тебе вечер? Нравится?
– Более чем. А тебе?
Я улыбаюсь.
– Да, мне тоже. Приходиться часто посещать подобные мероприятия. Бернард регулярно организует благотворительные вечера и…
Габриель приближается ко мне, и его ладонь небрежно накрывает мою.








