Полная версия
Игра проклятий. В поисках короля
Дверь открылась, и в комнату ввели Лейфа. Мариан окинул его взглядом и нервно сглотнул. Сейчас, когда Лейфа вымыли и переодели, его сходство с королем стало разительным. Такие же черные волосы, карие глаза и взгляд, от которого становится не по себе, даже если ты ни в чем не виноват. Самозванец был чуть выше и шире в плечах. У него были сильные руки, покрытые шрамами и, если присмотреться, можно заметить легкую хромоту.
– Оставьте нас вдвоем, – приказал Мариан.
Наемники переглянулись. На губах Лейфа вспыхнула и тут же погасла злорадная усмешка. Мариан повторил свой приказ жестом, и на этот раз мужчины повиновались. Чародей набросил на помещение ловушку слов, чтобы ничто из предстоящего разговора не было услышано чужими ушами.
Лейф громыхнул цепями и вздернул подбородок. Мариан заложил руки за спину и прошелся вокруг самозванца.
– Не можешь понять, нравлюсь я тебе или нет? – проговорил Лейф.
– Я бы предпочел, чтобы тебя вздернули, – сказал Мариан. – Надеюсь, я ответил на твой вопрос.
– Но я вам нужен. – Издевательская усмешка искривила тонкие губы Лейфа. Похоже, ситуация развлекала его. Он понимал свою ценность и хотел сыграть на этом. – Иначе с чего бы такие жертвы?
– Если ты думаешь, что единственный претендент, то ошибаешься, – холодно сказал Мариан. На лице Лейфа снова появилась усмешка. Чародею очень хотелось заехать этому наглецу кулаком в челюсть, чтобы стереть эту надменную гримасу. – По одному щелчку пальцев ты можешь вернуться в тюрьму.
– Я могу сбежать, – сказал Лейф, глядя Мариану в глаза. Это прозвучало жалко, хотя должно было произвести другое впечатление.
– Что же ты до сих пор не сделал этого? – улыбнулся чародей. – Ждал праздников?
– Благословенья божьего, – оскалился Лейф. – И, кажется, я его получил!
Мариан не успел среагировать сразу, и это дало преимущество Лейфу. Он сделал резкий выпад и набросил чародею цепь на шею. Острая боль резанула Мариана по горлу. Он вцепился пальцами в железные звенья, стараясь оттянуть их от себя. Магия выскочила искрами из-под пальцев, сделав металл раскаленным. Чародей зарычал, ударил затылком по лицу Лейфа и тут же двинул ему локтем под ребра. Тот со стоном выдохнул, цепь у горла ослабла, и Мариан, освободившись, двумя крепкими ударами уложил преступника на пол. Тут же подхватил его за ворот рубашки и, глядя, как он корчится от боли, сказал:
– А вот это было зря.
Голос Мариана прозвучал хрипло, и он почувствовал, как его правый глаз наливается тьмой и становится холодным. Магия пронзила тело Лейфа серебряными нитями, больше похожими на стрелы, и тот завопил. Это доставило Мариану удовольствие. Он прошивал его серебром, подчиняя себе, делая его волю своей, стирая его личные желания.
– Будь ты умнее, я дал бы тебе больше свободы. А теперь ты мой пленник.
– Тварь! – проревел Лейф, извиваясь под силой чародея. Когда боль достигла пика, он потерял сознание.
Тяжело дыша, Мариан выпрямился. Он не любил действовать без подготовки, это требовало много сил, которые потом долго восстанавливались. Он посмотрел на Лейфа. Теперь тот был полностью в его власти. Только одна точка на его виске светилась белым – свобода от его заклинания. Но этого было явно недостаточно для того, чтобы своевольничать. Мариану стало интересно, кто же поставил на Лейфа защиту. Такие отмороженные, как он, вряд ли бы стали добровольно связываться с магией, но тем не менее ее искра жила в нем.
Лейф открыл глаза и уставился на него пустым взглядом. Нет, чародей не стер ему память, просто все его желания резко притупились, и он не мог понять, в чем дело.
– А теперь, когда ты успокоился, я расскажу тебе, зачем ты нам понадобился, – спокойно произнес Мариан.
Глава 5. Черный герцог
Кордия
Кордия не смогла вспомнить, когда в последний раз так хорошо спала. Ей казалось, что она плывет на облаке. Каждая мышца в теле расслабилась и налилась ленью. Она сладко потянулась и уставилась в потолок. После врачебного осмотра она собиралась побродить по замку и решить, что делать дальше, но усталость и новые впечатления взяли свое. Когда молодой человек ушел, все, на что у нее хватило сил, это натянуть на обнаженное тело одеяло и закрыть глаза.
Она посмотрела на платье, одиноко висевшее на спинке стула. Сегодня должна прийти модистка, а это значит, что у нее будет новая одежда. В памяти всплыли слова отца о том, что опасно быть слишком беззаботной. Можно оказаться в приятной теплой воде и не заметить, как из тебя сварят суп. Не такой ли момент сейчас? Сытная еда, доктор, забота о внешнем виде… К чему ее готовят? Для чего влиятельным господам понадобилась ведьма, хотя всем известно, что аристократы имеют дело только с мужчинами-чародеями? Или это настолько грязная работенка, что на нее не согласился ни один уважающий себя чародей? У нее такой возможности не будет. Но это, конечно, в теории. Она откажется, если предложение будет ей претить и сбежит. А для этого надо подготовиться.
Неохотно выбравшись из постели, Кордия поежилась. Огонь погас, и в комнате стало холодно. За окном лил дождь. Голые ветки деревьев печально стучали в стекло, словно нищие. Это наводило тоску. Натянув платье и закутавшись в шаль, ведьма выскользнула в коридор.
Раньше Кордия подождала бы, пока кто-то из хозяев покажет ей замок, но сейчас у нее не было на это времени. Ей было важно понять, где она находится и что ее окружает, где здесь можно спрятаться в случае чего и как проще убежать. Слишком долго ей приходилось заботиться о себе самой, чтобы полагаться на удачу. Впрочем, уже то обстоятельство, что она оказалась здесь, уже происки высших сил. Еще бы понять каких. Кому она теперь обязана. Ведьма знала, что весь мир дуален и стремится к балансу, чуть превысишь что-то одно – и тут же прилетит по голове. Она вспомнила барона, которому Штефан не дал с ней поговорить. Что ему могло быть нужно от нее? Есть ли у нее возможность это узнать?
Замок оказался мрачным и холодным. Кордия куталась в шаль, ее зубы стучали от озноба. Солнечный свет неохотно проникал в маленькие высокие окна. Узкие коридоры напоминали тоннели. Добровольно она бы никогда не поселилась в таком месте!
Дойдя до конца коридора, она обнаружила там еще две двери. Приоткрыв одну, нырнула в комнату. Обычная спальня, ничего особенного. Судя по обстановке, принадлежит мужчине. Наверное, здесь живет Штефан. Она бегло осмотрелась. Вещей мало, только самые необходимые. Кровать аккуратно заправлена. Рядом с ней на тумбочке лежит кинжал. На подушке что-то блеснуло, и она наклонилась, чтобы посмотреть. Коснулась пальцами и достала тонкую цепочку с большой бусиной, на которой была непонятная ей гравировка.
Испугавшись, что ее могут обвинить в воровстве, она быстро положила украшение на место. Огляделась. Взгляд зацепился за пару грязных рубашек, висящих на спинке стула, рядом лежали штаны, заляпанные грязью. Кажется, в этом доме очень ленивые служанки. Кордия поморщилась и покинула спальню.
Вторая комната впечатлила ее еще большим беспорядком. Подушки были разбросаны по полу, одеяло скомкано. Разлитые чернила черными кляксами блестели на полу. Нет, это невыносимо! Кордии захотелось прибраться, но она тут же одернула себя: здесь для этого есть слуги. Она плотнее запахнула шаль и, выйдя из спальни, спустилась вниз.
Из кухни доносился аппетитный запах жареной курицы, и ведьма поняла, что голодна. Сглотнув слюну, она продолжала обходить замок. На этот раз ей повезло – помещение, куда она вошла, оказалось большой библиотекой. И тут царил идеальный порядок. Она подошла к дубовым полкам и пробежалась взглядом по корешкам. Политика, переговоры, мироустройство, рассуждения о вечности… Как завороженная, она вытащила одну из книг. Та оказалась тяжелой и толстой, золотые буквы на красном переплете слегка стерлись, но название все еще можно было прочитать.
– «Родоначальники и их потомки. Сила рода и его груз ошибок», – прошептала Кордия. Такими книгами интересуется господин Райт или эта библиотека принадлежит герцогу де Брата? А может быть, эти книги лишь для того, чтобы производить впечатление на гостей? У нее возникло острое желание прочитать здесь все. Она скучала по временам, когда училась, ей нравилось получать новые знания. После трех месяцев заключения она нуждалась в новой информации, как в пище. Ей хотелось, чтобы ее мозги снова заработали.
Поставив книгу на место, Кордия сделала шаг назад и, запрокинув голову, посмотрела на верхние полки. Там она увидела самое интересное для себя: книги о магии, о движении звезд и об энергетической силе предметов. Заметив у стены железную лесенку, она схватила ее и осторожно поднялась на несколько ступенек. Ей хотелось найти возможность вернуть себе утраченную магическую силу. Вряд ли там есть примеры ведьм, которые пытались открыть ад, но вдруг с кем-то похожее случалось? Она вытащила тяжеленную книгу о магии и с трудом удержала равновесие. Бегло просмотрела несколько страниц и поняла, что это может быть полезно, надо будет почитать внимательнее.
Звук открывающейся двери заставил ее вздрогнуть. Кордия поняла, что ее поймали с поличным и суетиться нет смысла. Она осторожно поставила книгу на место и обернулась. В библиотеку вошел доктор Даррелл. Надо же, а ей показалось, что он здесь не живет!
– Не очень умно воровать у человека, который дал тебе второй шанс, – сказал он, внимательно глядя на нее.
– В жизни не брала чужого, – искренне соврала Кордия. – И впредь собираюсь поступать так же.
Доктор подошел к лесенке и легко, словно пылинку, снял Кордию со ступеньки. Сквозь ткань платья она ощутила тепло его рук на своей талии. Смутилась, что на ней нет белья и он, конечно, это чувствует. Доктор прижал ее к себе еще сильнее, не торопясь ставить на пол. Она уперлась руками ему в плечи. Их взгляды встретились. Глаза у доктора были серые, любопытные.
– Будет лучше, если вы меня отпустите, – сказала Кордия, беспокоясь, что их близость становится слишком опасной и доктор может ее поцеловать.
– Меня зовут Грег, – пропуская ее просьбу мимо ушей, сказал доктор.
– Грег, – произнесла Кордия. Доктор опустил ее чуть ниже. Ноги все еще не доставали до пола, даже если тянуться носочками. – Вы ведете себя недопустимо по отношению к девушке, которую почти не знаете.
– И хочу исправить это, – смущенно улыбнулся Грег. – Дядя вчера немного рассказал о вас. О том, как вы попали сюда. В прошлый раз я не осмелился спросить, откуда у вас эти шрамы…
– А теперь вам стало все понятно, – сказала Кордия, с трудом скрывая горечь. Она не сомневалась, что теперь отношение доктора к ней изменится.
– Я думал о вас всю ночь, – просто сказал Грег и посмотрел ей в глаза.
В его взгляде не было ненависти или превосходства, и Кордия испытала облегчение. Доктор поставил ее на ноги, и она скользнула руками по его плечам, чтобы не упасть.
– Я бы предпочла об этом не знать, – поправляя шаль, сказала Кордия и сделала несколько шагов в сторону. – Это меня смущает.
– Вы ведь не из простых, – пряча руки за спину, поделился своими наблюдениями Грег. – Манеры, воспитание… Тянетесь к книгам. Кто вы на самом деле?
– Поверьте, вы заблуждаетесь, – сказала Кордия, и Грег двинулся в ее сторону. – Мне повезло, что я работала в семьях, где хозяева ко мне относились уважительно и позволяли получать знания вместе с их детьми.
Грег никак не прокомментировал явную ложь Кордии. Подошел к ней и, обняв за талию, привлек к себе. Она тихо ахнула. Его лицо оказалось так близко к ее лицу, что она не сомневалась: поцелуя не избежать. Она уже ощутила дыхание Грега на своих губах, как вдруг он резко отпрянул, и ее обдало холодной волной сквозняка. На пороге библиотеки стояла служанка и сверлила ведьму взглядом.
– Вы что, думаете, что вы какая-то особенная и я должна бегать за вами по всему замку? – сердито произнесла Грета, уперев руки в боки. Рыжие волосы смешно топорщились, придавая девушке слегка комичный вид.
– Зачем она тебе? – проводя пятерней по белокурым волосам, спросил Грег.
– Приехала модистка, – сухо сообщила Грета. – И, судя по количеству платьев, которые она привезла с собой, вас ожидает очень насыщенная жизнь.
Грег задумчиво хмыкнул и посмотрел на Кордию, на этот раз более строго и по-деловому, словно старался прикинуть, на что она способна и несет ли опасность его семье. Грета взяла Кордию за локоть и повела за собой на второй этаж. Они вернулись в комнату, где ведьма провела ночь. Первое, что бросилось ей в глаза, – кровать, вся заваленная платьями.
Через три часа примерок Кордия мечтала об одном: чтобы все наконец скорее кончилось. Она уже ненавидела модистку, наряды, сшитые по последнему крику моды, которые были для нее слишком откровенными. Они показывали ее шрамы, подчеркивали несовершенную кожу, и Кордия видела, как болезненно морщилась модистка, глядя на изуродованное тело. Это причиняло ей боль, и желание провалиться сквозь землю становилось все навязчивее.
Кордия только что выбралась из очередного платья и стояла в одной сорочке, едва достававшей ей до середины бедра, когда в комнату без стука вошел Штефан. На нем был мокрый плащ, в руках он держал шляпу. Лицо его было усталым, щеки покраснели. Он глянул на девушку, потом на груду нарядов, лежащих на кровати, деловито отобрал несколько платьев и отложил их в сторону. Кордия отметила про себя, что он выбрал все, что понравилось ей, – строгие теплые платья со скромным декольте и длинными рукавами, как раз для нынешней холодной погоды. Через пару недель повалит снег, и не хочется мерзнуть.
– Это для бала, – доставая платье алого цвета из атласа, сказал Штефан и выбрал еще одно, цыплячьего цвета, от которого Кордию покоробило. Она не любила этот цвет, он напоминал ей о бедах, случившихся с ней. Было в нем что-то лживое, скрывающееся за наивностью. – А в этом будешь сегодня.
– Господин, вы уверены? – спросила Грета, и в ее взгляде мелькнула тревога.
– Разумеется, – холодно отрезал Штефан.
– А что будет сегодня? – робко спросила Кордия, прикрывая руками грудь.
– Встретишься со своим настоящим хозяином, – бросил Штефан и посмотрел на Грету. – Приведи ее в порядок. У тебя два часа.
Кордия не находила себе места от тревоги. Хотелось метаться по комнате, чтобы как-то снизить волнение, но вместо этого она сидела не шевелясь, позволяя Грете уложить волосы. Она попыталась разговорить служанку, чтобы узнать, что ее ждет вечером, но та упорно отмалчивалась. Те варианты, которые приходили ей на ум, были печальными и предсказуемыми, а значит, не стоит надеяться на хорошее. Она покосилась на купленные Штефаном платья. Если учесть это, то убивать ее вряд ли собираются. Одну вероятность можно вычеркнуть из списка.
– Держи, – протянув ей пузатый пузырек, сказала Грета. – Надушись, чтобы от тебя не так сильно пахло тюрьмой.
– Тебе знаком этот запах? – спросила Кордия, капая ароматное масло на запястья. Запах лимона и майской зелени окутал ее. Так пахнет солнечным летним днем, когда жизнь кажется ярче и радостней.
– К сожалению, – вздохнула Грета.
– Тюрьма Святой Улии? – спросила Кордия, поворачиваясь к девушке. Грета кивнула.
– Я все поняла, когда увидела твои шрамы, – сказала служанка. – Так бы я не стала с тобой откровенничать. Если уж быть совсем честной, то при первой встрече ты мне совсем не понравилась.
– Но почему?
– Подумала, что ты новая шлюха Штефана. Он часто их сюда приводит, и они начинают строить из себя леди, видимо, верят, что он на них женится, а мне все это высокомерие приходится терпеть. А потом еще выслушивать их рыдания, когда он выставляет их на улицу. – Грета поморщилась и вздохнула. – Потому что господину Райту никто не нужен. Да и он с таким скверным характером мало кому может быть мил.
– А Грег?
– Грег… – Губы рыжей тронула мечтательная улыбка. – Он очень милый. И, пожалуйста, не смей разбивать ему сердце! Я тебе этого не прощу!
– Вы…У вас отношения? – робко спросила Кордия, и ей стало неловко.
– Нет, не было и никогда не будет. Но это не отменяет того, что я чуточку в него влюблена, – улыбнулась Грета.
К ним заглянул слуга и попросил Грету спуститься на кухню. Когда дверь за ней захлопнулась, Кордия пожалела, что не спросила, какого она уровня и за что оказалась в тюрьме. Но тут же поняла, что ей не хочется даже мысленно возвращаться в прошлое. Она поднесла к носу запястье и вдохнула аромат духов – теплый, солнечный запах цитрусов и свежего чая. Запах любви и свободы, надежды на светлое будущее. Останется ли у нее все это после встречи с хозяином?
Чтобы отвлечься, Кордия спустилась вниз. Ей хотелось снова оказаться в библиотеке. Книги всегда помогали ей успокоиться, а сейчас это было необходимо. От этой встречи зависит очень многое, и, если она поведет себя неправильно, может потерять шанс на счастливое будущее.
– Хочешь, я сорву тебе неудобное свидание? – послышался за спиной голос Грега. В нем была насмешка, и это задело Кордию.
– И что же ты сделаешь? – не оборачиваясь, спросила она.
– Уложу тебя в постель с лихорадкой, например, – ответил Грег, и Кордия поняла, что он улыбается. Его руки легли ей на плечи, и она вздрогнула. Как и всякой девушке в ее возрасте, ей хотелось нравиться. Даже после того, что случилось, она не могла заглушить в себе потребность во внимании других людей. – Я же доктор, ты не забыла?
– Ты ведь знаешь, кто мой хозяин, не так ли? – оборачиваясь к нему, мягко проговорила Кордия. Она подняла голову и посмотрела Грегу в глаза. Тот едва заметно кивнул. – Расскажи мне о нем, чтобы я могла подготовиться к встрече с этим человеком.
– Успела наслушаться баек о Черном герцоге? – улыбнулся Грег.
– Здесь и правда мертвецы в подвале? – встав на цыпочки, шепнула ему на ухо Кордия. – И они ужинают за одним столом с герцогом?
– Не совсем, – нахмурился Грег. – Это сплетня. Но она отчасти правдива.
– Объясни, – попросила Кордия.
Грег закусил губу, словно раздумывая, достойна ли она такой откровенности. Это еще больше разожгло в ней любопытство.
– Семья герцога была убита в этом замке, – помявшись, сказал Грег. – Их атаковал отряд наемников. Это было неожиданно, они не смогли защититься. Герцог был тяжело ранен, и его сочли мертвым. А вот его близким так не повезло. Когда он увидел, что стало с его родными, он попросту помешался и не хотел отдавать тела погибших. Пытался сажать их, говорил с ними…
– Бедный герцог, – пробормотала Кордия. – Нашли тех, кто это сделал?
– Только наемников. Их вздернули, но, кто их подослал, так и осталось тайной, – ответил Грег. – Они не признались, а может, и сами не знали.
– Сколько лет было герцогу, когда это случилось?
– Четырнадцать. Он как раз должен быть поступить на службу к королю, но из-за несчастья это пришлось отложить на год, – сказал Грег. – Только не вздумай спрашивать его об этом! Для него вопросы о прошлом табу.
– Не волнуйся, – улыбнувшись уголками губ, сказала Кордия. – Этот разговор останется между нами. Никто не узнает, что ты любишь сплетничать.
Грег хотел ей что-то ответить, но не успел. Раздались шаги, и к ним подошел Штефан.
– Все, пора, – сказал он, окинув взглядом Кордию. Грег печально вздохнул. Заложив руки за спину, сделал несколько шагов назад. – Идем.
Грета, семенившая следом за Штефаном, набросила на плечи Кордии плащ. Ведьма спешно закуталась в него и пошла за мужчиной.
Они вышли из замка и двинулись по темному двору. Штефан нес в руках факел. Кордия подумала, что, будь у нее магия, она бы создала светлячков и стало бы светло, огонь был бы не нужен. От корсета начали ныть ребра, и стало тяжело дышать. Нужно взять себя в руки. Все самое плохое с ней уже было. Или может быть еще хуже? Она пыталась открыть двери в ад, она со всем справится.
Кордия попыталась представить себе, как выглядит герцог. Вспомнила, что он носит черное. Это траур по погибшей семье? Или это его любимый цвет? Такая трагедия не могла не сказаться на его характере. На что толкает его пережитая боль? На жестокость, цинизм? И может ли она использовать это в свою пользу? Кордии не хотелось играть на чувствах этого мужчины, но она боялась его и пыталась нащупать то, что сделало бы ее общение с ним безопасным. Пока ее план на будущее не сформировался, потому что у нее было мало информации. Она все еще не понимала, что происходит.
Размышляя, Кордия не заметила, как они подошли к крыльцу.
– Дальше сама, – сказал Штефан и, развернувшись, быстрым шагом двинулся обратно. Ей стало совсем страшно. Она долго топталась под дверью, прежде чем взяться за массивное кольцо и постучать. Послышался шорох и через минуту ей открыл пожилой слуга.
– Следуйте за мной, – голосом, похожим на замогильный хрип, сказал он.
Они миновали холл, затем слуга помог ей снять плащ и растерянно уставился на нее.
– Будет лучше, если вы все же останетесь в накидке, – сказал он, набрасывая ей на плечи плащ.
– Почему? – спросила Кордия, посмотрев на свое платье. – Я вызывающе одета, на вкус герцога?
– В зале холодно, простудитесь. Не стоит рисковать.
Слуга жестом велел идти за ним. Кордия догадалась, что из прислуги здесь, кроме него, никакого нет. От этого ей стало не по себе. Он провел ее в столовую, где стоял длинный обеденный стол. За таким легко могло уместиться двадцать шесть человек. Кордия знала об этом, потому что дома у отца был такой же. Она нервно сглотнула. Ее удивило, что такая махина была накрыта всего на две персоны. Один набор тарелок стоял в одном конце, другой – в противоположном. Неудобно для беседы, если она вдруг завяжется. Придется кричать друг другу. Но почему такое расстояние? Герцог считает ее заразной?
– Его высочество герцог де Брата! – громко объявил слуга, когда послышались шаги.
Кордия вцепилась пальцами в плащ. Когда хозяин замка переступил порог столовой, она перестала дышать. На другом конце зала появилось чудовище. Именно таким показался ей де Брата, когда она увидела его в первый момент. На мужчине был широкий плащ, напоминающий колокол. Он был широк в плечах, но книзу расходился еще больше, очерчивая пространство вокруг владельца. Лицо герцога закрывала черная маска, из-под которой были видны только губы, рассеченные старым шрамом. Руки затянуты в перчатки. Темные карие глаза готовы были прожечь ее насквозь. С его появлением помещение тут же наполнилось ароматом грозы и дождя.
– Ты свободен, – бросил слуге герцог. – Можешь идти.
Тот учтиво поклонился и вышел. Кордия заставила себя сделать реверанс. Это произошло с опозданием, но она не винила себя за такую оплошность. Сил не было.
– Судя по твоему виду, говорить тебе «добрый вечер» будет неучтиво, – усмехнулся герцог, смерив Кордию взглядом. – Даже идущие на смерть выглядят бодрее.
Набравшись смелости, Кордия подняла на него глаза. Он стоял у противоположного конца стола и, судя по всему, не собирался к ней приближаться. Почему он так одет? Что все это значит? Их взгляды встретились, и ее охватил ужас, словно сама тьма заглянула ей в душу.
– Ты можешь говорить? – осведомился герцог. – Или во время пыток тебе вырвали язык?
От такого предположения Кордия вздрогнула и ее затошнило.
– Могу, ваша светлость, – хрипло проговорила она.
– Чудесно! Тогда садись, будем ужинать, – отодвигая стул, приказал герцог.
Кордия повиновалась. Она опустилась на краешек стула и сложила руки на коленях. От еды исходил манящий аромат, но сейчас он только раздражал ее. Мужчина поднял бокал с вином, и она дрожащими пальцами взяла свой. Опасливо сделала пару глотков и поставила бокал на стол. Ей сразу стало жарко, кровь прилила к щекам.
Герцог ел, смотрел на нее и не задавал никаких вопросов. Каждый раз, когда их взгляды встречались, Кордии хотелось провалиться под землю. Казалось, что тьма его глаз просочится в ее тело.
– У тебя касталийский акцент, – взяв бокал, заметил герцог. – Ты касталийка?
– Нет, просто какое-то время жила в Кассии. Семья, в которой я работала, уехала туда к родственникам, – быстро солгала Кордия. У нее было несколько вариантов лжи на все случаи жизни. Этот сейчас показался ей самым подходящим.
– Неправдоподобно.
Кордия пожала плечами, мол, если вам так показалось, это ваши проблемы.
– Предложите свою версию.
– Ты там родилась и выросла, а потом по каким-то причинам перебралась сюда, – небрежно произнес герцог.
– Почему вы так решили?
– Цвет глаз, кожи, манера держаться, – сказал герцог, рассматривая ее.
– Вы всегда так к ужину одеваетесь? – задала неожиданный вопрос Кордия.
– Это мой ежедневный наряд, – усмехнулся герцог. – Чувствую себя улиткой, которая всегда дома.
– Вам нравится?
– Нет, – равнодушно ответил герцог. – Но есть тюрьмы, из которых никогда не выйти. Здесь может спасти только смирение.