Полная версия
Игра проклятий. В поисках короля
Кордия огляделась по сторонам. Здесь горел огонь и было тепло. Посреди помещения стояла ванна зеленого цвета. Обшарпанная, но вместительная, она была заполнена водой. Подле нее табурет, на котором лежали мыло и расческа.
– Раздевайся, – приказала дама в цветастом платье.
Кордия неловко стянула с себя одежду, стараясь не потревожить не до конца зажившие раны после пыток. Как только старое платье оказалось в руках у женщины, та взяла его двумя пальцами и швырнула в огонь. Девушка смотрела, как вспыхнула одежда, и подумала, что в этом огне сгорает ее прошлое. Если бы так могли сгореть в огне ее грехи!
– У тебя полчаса, так что давай поживее, – сказала женщина, кивая на ванну. – Только сильно не расплескивай воду, спина уже болит убирать.
Полчаса! Да это щедро по-королевски! Нырнув в теплую воду, Кордия на мгновение испытала блаженство, а потом раны начало саднить. Взяв кусок мыла, она жадно вдохнула его аромат. Оно было дешевым, но приятно пахло апельсином, и этот запах напомнил ей о лете, о доме и счастливых днях, когда еще была жива надежда. Ведьме пришлось приложить усилия, чтобы не заплакать.
Женщина смазала спутанные волосы Кордии маслом и помогла их расчесать. Эта подготовка к витрине вновь пробудила в ней беспокойство. Они знают, кто за нее просил, и этот кто-то имеет большую власть, иначе бы с ней не стали столько возиться. Что, если этот человек узнал ее тайну? От этого предположения Кордия даже дышать перестала. Бросила взгляд на плечо, где несколько лет назад было то, что могло выдать ее происхождение. Сейчас там шрам и под ним нельзя разобрать метки. Документов у нее нет, доказать ничего не возможно. Если только… Если ее не узнали в лицо. Но кто и когда? Она бы заметила знакомого человека.
Отмывшись до скрипа кожи, Кордия выбралась из ванны и завернулась в колючее полотенце. Женщина принесла ей белое платье и сапожки. Она помогла ей одеться и уложила волосы. Девушка пожалела, что не может увидеть свое отражение, ведь зеркал в Аталаксии не было. Хотя, увидев себя, она, скорее всего, расстроилась бы – чувствовала она себя паршиво и выглядела, наверное, так же. В прошлом Кордия не относилась к людям, которых красит страдание.
Когда она была уже полностью одета, вернулись тюремщики. Они набросили ей на плечи тяжелый плащ, от которого пахло пылью и табаком. На запястьях снова защелкнулись наручники. В сопровождении четырех мужчин она пошла в зал, где должны были состояться торги.
Стоять на круглой подставке, которая возвышалась от пола на метр, было неудобно. У Кордии затекли ноги и начала болеть поясница. А еще ей очень хотелось пить. Она стояла в изолированной от других девушек капсуле и с тоской смотрела на снующих туда-сюда любопытных посетителей. Даже если они пришли сюда поглазеть, за вход им пришлось прилично раскошелиться. Мужчин было больше, чем женщин, что совсем не удивляло Кордию. Она поймала на себе еще один похотливый взгляд и поняла, что закипает от негодования. Тут же одернула себя, вспомнив, что стоять на площади в окружении хвороста, готового полыхать ярким пламенем, было бы намного хуже, и ее отпустило.
Открывшаяся со стуком дверь снова привлекла ее внимание. Кордия подняла глаза и увидела мужчину. На нем была светлая шляпа и кремовый плащ. Было в нем что-то от торговца средней руки. Уверенный в себе, с чуть нагловатой улыбкой, полускрытой рыжими усами, он был похож на кота. На вид ему было около тридцати, и он выглядел очень деловым. Кинул взгляд на нее и тут же отвернулся. Она попыталась вспомнить, знакомо ли ей его лицо, но не смогла. В душе ничего не откликнулось. Значит, прежде они не встречались. Хотя тот, кому она понадобилась, вполне мог прислать своего помощника и не светить свое имя в таком позорном месте, как это. Она проследила взглядом за рыжим. Тот подошел к молодому человеку, который пришел сюда раньше, и они поздоровались. По тому, как они общались, Кордия догадалась, что отношения между ними натянутые. Да и по статусу они различались. Если рыжий господин был похож на торговца, то его собеседник выглядел аристократом. Светловолосый, в дорогом плаще, отделанном мехом, он держал спину прямо и смотрел на всех сверху вниз. Кордии он сразу не понравился. Она знала такой тип людей, хорошего от них не жди. Аристократ несколько раз бросил взгляд на нее и даже одарил улыбкой. Она не отреагировала. Устроитель объявил начало торгов, и мужчины поспешили в соседнее помещение.
Кордии показалось, что прошла целая вечность, прежде чем к ней подошли стражники и сняли ее с витрины. Ей хотелось есть, в последний раз она ела вчера утром. От усталости клонило в сон, а поясница казалась каменной. Когда ее стопы коснулись пола, ноги подкосились, и она упала. Ей помогли подняться, кто-то принес воды. Голод это не заглушило, но в глазах посветлело. Ее снова повели по темным коридорам. От запахов краски и железа, что витали здесь, у нее скрутило желудок. До встречи с тем, кто ее купил, оставались считаные минуты. Она волновалась, ледяные руки стали влажными. Сердце стучало так, что обморок казался неизбежным. Ее купили. Сделка состоялась, сейчас она увидит своего хозяина, того, кто сделает с ней все, что ему взбредет в голову, и за нее никто не заступится, потому что у проданных ведьм нет никаких прав. Они слишком провинились перед этим миром и людьми, чтобы к ним были милосердными.
С нее сняли наручники, и Кордия машинально потерла запястья. Один из стражников открыл дверь и толкнул ее в маленькую душную комнату. Там на стуле, закинув ногу на ногу, сидел мужчина в кремовом плаще и держал в руках белую шляпу. Его рыжие волосы торчали в разные стороны, как у клоуна. Увидев ее, он поднялся.
– Меня зовут Штефан Райт, – бодро представился рыжий. – И ты поедешь со мной.
– Здр… здравствуйте, – стуча зубами, проговорила Кордия. Запоздало вспомнила о хороших манерах и сделала реверанс. Штефан улыбнулся. Взял ее руку и поднес к губам. Легкий поцелуй – и ее щеки запылали. Давно с ней никто не обращался, как с леди.
– Кордия твое настоящее имя? – спросил Штефан, внимательно глядя ей в глаза. Он все еще не отпускал ее руки, отчего девушка чувствовала себя немного неловко.
– Да, – ответила Кордия. И она почти не лгала. – Вы теперь мой… хозяин?
Это слово далось ей с трудом. Оно царапнуло ей горло и черным облаком повисло в воздухе.
– Как давно ты ела? – неохотно отпуская ее, спросил Штефан. Когда она ответила, он закатил глаза, но ничего не сказал.
– Зачем я вам? – тихо спросила Кордия, глядя в зеленые, с золотистыми крапинками глаза Штефана. – Какую работу я должна буду выполнять?
– Обсудим это дома, – беря ее за локоть, сказал тот. – Тебе нужно отдохнуть и поесть. Не люблю вести дела с призраками.
Дома? Кордии казалось, что она спит. Может, ее все-таки сожгли на костре и это загробная жизнь? Ну не могла ее реальность так развернуться! Поддерживая ее под руку, Штефан вывел девушку на улицу. Свежий ветер обжег ей кожу, и Кордия обрадовалась этому. Как давно она не была на улице! Ее последний день на свободе… Тогда было лето, природа полыхала буйными красками, а сейчас листья почти полностью облетели. Ведьма опьянела от восторга или избытка кислорода – она не могла толком понять отчего. У нее закружилась голова, щеки запылали.
Их уже ждала карета, запряженная парой лошадей. Возле нее стоял светловолосый парень – тот самый, с которым говорил Райт, перед тем как идти на торги. Он выглядел нервным и расстроенным. Кордия задержала взгляд на его лице. В его чертах было что-то знакомое. Он шагнул к ней, и она инстинктивно попятилась назад. Ей вдруг стало страшно оттого, что он рядом.
– Барон, мы же с вами все обсудили, – с недовольством произнес Штефан, заслоняя собой Кордию. – Вы проиграли торги. Это печально, и у вас только один выбор: смириться.
– Позвольте мне поговорить с девушкой, – попросил барон. Голос у него был звонкий, еще совсем мальчишеский, хотя на вид ему было больше двадцати. Кордия вынырнула из-за спины Штефана, чтобы лучше разглядеть молодого человека. Она вдруг подумала: а не ему ли она обязана жизнью? Ведь у барона намного больше шансов надавить на судей, чем у Штефана. Хотя почему она так решила? Потому что он похож на купца? Не особо надежные выводы.
– Вы сами знаете, к кому обращаться с этим вопросом, – холодно сказал Штефан. – Прощайте.
Он повернулся к нему спиной, давая понять, что разговор окончен. Открыв дверцу, Штефан помог Кордии забраться в карету. Она бросила взгляд на барона, который в отчаянии смотрел на нее.
– Мы еще увидимся, леди, – тихо сказал он и двинулся к зданию, где проходили торги. Это было сказано спокойно, но Кордии в этих словах послышалась угроза.
– Кто этот человек? – спросила она Штефана, когда тот сел рядом с ней.
– А ты его разве не знаешь? – Ее хозяин посмотрел Кордии в лицо, словно хотел обвинить в чем-то, но так и не решился.
– Нет, мы никогда не встречались, – бесстрастно ответила Кордия, кладя руки на колени. – Он хотел купить меня?
– Но удача от него отвернулась, – ответил Штефан, и в его тоне прозвучало злорадство. Эти люди – враги и Райт купил ее, чтобы насолить барону? – Его состояние сейчас оставляет желать лучшего. От прежнего блеска остался лишь титул, да и тот забрызган кровью.
Кордия кивнула. Ей хотелось узнать больше об этом загадочным бароне, с которым она могла быть сейчас, если бы победил он. Но Штефан, надвинув шляпу на лоб, закрыл глаза. Карета тронулась, и Кордия стала смотреть в окно.
Уже вечерело, когда карета въехала в высокие ворота и остановилась напротив старого замка. За время поездки Кордия успела подремать и теперь с любопытством смотрела по сторонам. Отныне она будет жить здесь? Место показалось ей мрачным и угнетающим. Штефан сделал ей знак следовать за ним, и девушка, придерживая длинные полы плаща, повиновалась. Рядом семенил слуга с факелом в руках. Они подошли к высокому крыльцу и стали подниматься по каменным ступеням.
Штефан открыл перед Кордией дверь, впуская ее в замок. Едва она переступила порог, как к ней подбежала служанка и помогла снять верхнюю одежду. Без плаща ведьме сразу стало неуютно, и она потерла руками плечи.
– Завтра придет модистка, привезет для тебя новые платья, – сказал Штефан, посмотрев на Кордию. – Грета приготовила тебе комнату и необходимые для леди вещи.
– Благодарю вас, – прохрипела Кордия и закашлялась. Приступ кашля был коротким, но изматывающим. Лоб покрылся испариной, по щекам потекли слезы. Штефан окинул ее брезгливым взглядом и сделал шаг назад. – Но я все равно ничего не понимаю… Для чего я вам? Я ведьма второго уровня, и мне хочется знать, что будет входить в мои обязанности. Просто хочу понимать, к чему готовиться.
– Ничего из того, чего бы ты не делала прежде, – ответил Штефан и, достав из кармана часы, открыл крышку и глянул на циферблат. – Мне пора. Сейчас придет врач и осмотрит тебя. Увидимся утром.
– Я здорова.
– Здесь я решаю, что тебе надо, – направляясь к двери, сурово произнес Штефан.
Кордия обернулась и проводила его взглядом. Холодный воздух ворвался в помещение и ударил в лицо. Во дворе заржали лошади, и послышался стук колес по брусчатке.
– Пойдемте, я провожу вас в комнату, – сказала служанка. Она была невысокого роста, с огненно-рыжими волосами, буйные кудри которых сдерживала алая лента. Маленькое личико было покрыто веснушками, а глаза напоминали майскую зелень. – Меня зовут Грета, и, пока вы здесь, я в вашем полном распоряжении.
Девушка присела перед ней в коротком поклоне, и Кордия кивнула в ответ.
Комната, в которой ее поселил Штефан, находилась на втором этаже. Просторная и теплая, она показалась Кордии верхом мечтаний. А увидев высокую кровать с мягкой периной, девушка едва не заплакала. Последние три года ее жизни были лишены уюта. Она спала под открытом небом, жила в лачугах и бралась за тяжелую работу, чтобы прокормить себя. Ей подумалось, что судьба решила дать ей небольшую передышку перед еще более сложным испытанием.
Грета принесла ей теплые тапочки и шерстяную шаль. Слуга, имени которого Кордия не знала, вошел в ее комнату с подносом, на котором дымился горячий ужин. От одного запаха она едва не захлебнулась слюной. Закрыв дверь на щеколду, словно боясь, что у нее отнимут еду, она принялась за ужин. А потом, забыв о приличиях, вылизала тарелку и расплакалась от накатившего облегчения. Она жива. Ее костер не вспыхнул, а значит, жизнь дала ей второй шанс и она не должна его упустить.
После плотного ужина ее разморило, и Кордия задремала в кресле. Ей снилось, что она снова стоит на витрине. Ей все труднее удержать равновесие. И вдруг она видит перед собой мужчину в маске. Он смотрит ей в глаза, и его чернота постепенно обволакивает ее, проникает под одежду, растекается по телу, заставляя трепетать. Она жадно ловит ртом воздух, понимая, что не может противиться власти этого человека и он поглощает ее полностью.
Кордия вздрогнула и вскочила на ноги, услышав стук в дверь. Распахнув ее, она увидела на пороге молодого человека с саквояжем в руках. Он был светловолос, сероглаз, его лицо покрывали веснушки. На вид ему было чуть больше двадцати, и если он тот врач, о котором ей говорил Штефан, то особого доверия он у Кордии не вызвал – слишком юн для профессионала.
– Доктор Даррелл пришел осмотреть вас, – сухо сказала Грета, которую Кордия не заметила, засмотревшись на молодого человека.
– Здравствуйте! – произнес тот и смущенно улыбнулся. Прошел в комнату и, поставив саквояж на стол, достал оттуда стетоскоп. – Грета, принеси мне кувшин с водой помыть руки.
Дверь захлопнулась. Кордии показалось, что чересчур громко, и она усмехнулась про себя. Похоже, ее служанка неравнодушна к этому мужчине. Но считать ее соперницей… Это рассмешило ведьму, но в то же время и польстило ей. Значит, все не так плохо, как она думала.
– Меня прислали, чтобы я вас осмотрел, – сказал доктор, внимательно глядя на Кордию. – Сказали, у вас сильный кашель. Что-то еще беспокоит?
Кордия издала тихий смешок. Если бы он сперва увидел ее тело, не стал бы об этом спрашивать. В комнату с тазом и полотенцем вошла Грета. Доктор перестал изучать пациентку и переключился на свои руки. Кордия рассеянно наблюдала за ним. Бросив на нее хмурый взгляд, служанка ушла. На этот раз она не стала хлопать дверью.
– Мне нужно, чтобы вы разделись, – запинаясь, сказал Даррелл. Его щеки покраснели. Из этого Кордия сделала вывод, что практики у него прискорбно мало. – Вам не нужно меня бояться, я здесь, чтобы помочь вам.
– Я вас первый раз в жизни вижу, – с трудом сглотнув, сказала Кордия, стараясь вернуть себе самообладание. – Мне сложно верить вам на слово.
– Штефан мне голову оторвет, если я буду невежлив, – улыбнулся доктор. – А я слишком молод, чтобы жить без головы. Чем не мотивация для хорошего поведения?
Кордия улыбнулась его шутке, и напряжение немного спало, но чувство неловкости осталось. Ей было не по себе оттого, что пришлось раздеваться перед незнакомым человеком, смущая его видом своего истерзанного тела.
– Вы давно знаете господина Райта? – медленно расстегивая платье, спросила Кордия. Ее пальцы плохо слушались и дрожали. Приходилось повторять одно и то же действие несколько раз.
– Всю свою жизнь, – ответил доктор, не сводя с нее глаз. – Он мой дядя.
– Вы не похожи.
– Кровным узам это не мешает, – улыбнулся парень.
– А у него есть семья?
– Он слишком дорожит своей свободой, чтобы жениться.
– Это ведь его замок, да? – спуская с плеч платье, спросила Кордия. Одежда упала к ее ногам.
Доктор окинул ее взглядом и шумно сглотнул. Выражение его лица осталось невозмутимым. Она прикрыла грудь руками и повернулась к нему спиной. Ей показалось, что шрамы и следы от плетей и пыток вспыхнули огнем. Они еще недостаточно зажили внутри, чтобы стать незаметными.
– Нет, он принадлежит герцогу де Брата, – сказал доктор, и Кордия вздрогнула при звуке этого имени. Именно о нем рассказывала ей Матушка Дрю! Ей стало жутко. Что, если в подвале и правда спрятаны скелеты тех, кого он убил? – Сам он почти не живет тут, а дядя и я часто здесь бываем.
– Кем же Штефан приходится герцогу? – спросила Кордия.
– Дядя его помощник. Правая рука и доверенное лицо, – ответил Даррелл. Кордия ощутила на коже холодный кружок стетоскопа. – Дышите, пожалуйста. Вдох-выдох.
Кордия подчинилась и тут же закашлялась. Сейчас кашель показался ей угнетающим. Он рвал горло, кашляя, она больше не чувствовала себя живой, как это было в тюрьме. Она ощутила себя больной и усталой.
– Вам будет нужно пропить микстуру. Я попрошу сделать вам хорошую мазь, которая поможет восстановить кожу, – строго сказал доктор, закончив ее слушать. – А еще нужно есть много красных овощей и фруктов, пить красное вино.
Кордия, сдерживая усмешку, кивнула. Отвары и целебные мази она и сама себе приготовить может. Нашлось бы только из чего. К этому она способность не потеряла.
– Хорошая еда сама по себе лекарство, – улыбнулась она.
Доктор ощупал ее шею, посмотрел горло и зубы. Заставил ее лечь и помял живот. Его пальцы обожгли Кордии кожу. Впервые за последние месяцы к ней прикасались не для того, чтобы причинить боль. Она не сводила глаз с доктора, и ее охватывало странное волнение.
– Беременность? Роды?
– Нет, я никогда не была беременна, – глухо ответила Кордия. Ей показалось, что после ее ответа на лице доктора отразилось облегчение. – Кто такой герцог де Брата?
– Чудовище, с которым никто не хочет иметь дела, – ответил Даррелл. – Можете одеваться.
Глава 4. Оскал хищника
Стонвон, тюрьма Черного отшельника
Мариан
Мариан шел по тюремному коридору. Здесь каждый камень, каждая песчинка вопили о своей трагической истории. Атмосфера была пропитана болью и страданием. Черные сгустки негативной энергии клочьями висели в воздухе, переливаясь всеми оттенками тьмы. Пахло серой и раскаленным железом, а также кровью и гниющей плотью. Чародей поморщился и машинально потер нос. К нему снова вернулись сомнения. Что, если он ошибся? Если это было не его видение? Такое бывает, когда один чародей может случайно перехватить то, что предназначалось другому. Особенно если оба ищут решение одной и той же проблемы. Он покусал губы. В памяти всплыл запах, который он почувствовал в спальне короля. Это не давало ему покоя, ведь логичного объяснения этому не находилось.
Мимо них прошли три монаха в коричневых балахонах. Они часто навещали заключенных, чтобы скрасить их участь и в последние дни перед казнью принести несчастным утешение. От них пахло сладкими травами, настоем которых они пропитали одежду, чтобы защититься от болезней и случайного колдовства.
– Почему именно в тюрьме? – спросил Дор, тяжело шагая позади.
– Я видел его лицо, когда он прижался к решетке. Над решеткой был символ тюрьмы Черного отшельника, – пояснил Мариан. Дор многозначительно протянул «а-а-а». – Понимаю, что для тебя это неубедительное объяснение.
– Мне только непонятно, как с таким колесом событий в голове ты не можешь увидеть, куда делся король, – скептически произнес Дор. – У тебя есть его вещи, ты знал его лично – в чем сложность?
– В пологе, которым он закрыт.
– Ты знаешь, кто его закрыл? – взволнованно спросил Дор. Мариан покачал головой. – Получается, это магическое похищение?
– Нет, – ответил Мариан, глядя вперед. Его взгляд уперся в кирпичную стену, которая почернела от крови. Он лгал. Вернее, он не говорил правды, которая ему самому казалась бредовой. Тот, кто мог поставить такую защиту, был мертв. Чародей мог бы сомневаться в смерти этого человека, но он сам видел тело, а потому… Он был в полной растерянности. – Это может быть обычным похищением, просто кого-то попросили замести следы.
– Но ведь у тебя есть подозрения? – продолжал допытываться Дор.
– Нет, – ответил Мариан.
Они шли мимо камер, в которых сидели заключенные, им вслед летели оскорбления и ругательства. Чародею казалось, что в него кидают горстями колючих черных искр. Они царапали его кожу, и ему чудилось, что если он сейчас посмотрит на свои руки, то увидит там кровоточащие ссадины. Он покосился на Дора. Тот ничего подобного не ощущал, и чародей позавидовал ему. Иногда ему хотелось отключить свою силу, чтобы не страдать из-за ерунды.
– Не верю, – с усмешкой ответил Дор. – Скорее боишься ошибиться.
Мариан ничего не ответил. Он остановился у последней камеры и стал вглядываться внутрь. Человек лежал, привалившись к стене. Почувствовав внимание к своей персоне, он дернулся, цепи зазвенели.
– Это он? – спросил Дор, пытаясь протиснуться к решетке. Но плащ не дал ему этого сделать, и он отошел в сторону.
– Похоже, да, – ответил Мариан и жестом подозвал тюремщика. – Кто он и за что сидит?
– Его зовут Лейф Безродный, – бодро проговорил тот. Он был низкого роста, с большими усами, похожими на крендель, и писклявым голосом. – Его арестовали за грабеж, три убийства и поджог. Через два дня пойдет на виселицу.
– Это точно то, что нам надо? – с сомнением спросил Дор.
В нем говорил не замутненный видениями здравый смысл, и в другое время Мариан согласился бы с ним. Это было слишком опасно. Но он знал, что должен поступить именно так.
– Я хочу на него посмотреть, – сказал Мариан, и его голос дрогнул от волнения.
– Эй, а ну подошел сюда! – взвизгнул тюремщик, и Мариан поморщился. Ему показалось, что по его ушам прошлись тупым напильником. Снова звякнули цепи, но пленник не шевельнулся.
– Господин Лейф, – строго сказал Мариан, – вы теряете шанс пропустить свой поход на виселицу.
– Хотите казнить меня в своей постели? – подал голос заключенный. Он у него был хриплый, обволакивающий и совсем не похожий на тот, который был у короля. Дор подавил смешок.
– Ну, если мы сможем договориться, я найду для тебя такого умельца, – пообещал Мариан.
Тюремщик бросил на Дора тревожный взгляд.
– Вы не выглядите так, чтобы ради вас надо было кого-то ограбить, – приближаясь к решетке, проговорил Лейф.
Мариан впился взглядом в его лицо. Оно было обветренное и заросшее. Длинные засаленные волосы спускались ниже плеч. Разило от него, как от городской помойки. Но все это меркло перед тем, что он действительно был внешне очень похож на короля Дамьяна. Конечно, его надо было отмыть, причесать и одеть соответственно… Но даже сейчас можно было с уверенностью сказать, что Лейф идеально подойдет на роль королевского двойника.
– У нас другое предложение, – сказал Мариан. Хотя на деле никакого предложения быть не могло. За Лейфа уже все было решено.
– Мы его забираем, – сказал Дор и протянул тюремщику заранее приготовленные бумаги. – Давайте впишем его имя и покончим с этим.
Тюремщик растерянно посмотрел сперва на Дора, потом на чародея. Развернул бумагу и отошел к месту, где был ярче свет.
– Нам нужна будет крытая карета с решетками, – тихо сказал Мариан и знаком попросил Дора отойти в сторону. – И охрана. Во дворец его сейчас везти нельзя, нужно время, чтобы натаскать.
– Отвезем его ко мне, – сказал Дор. – Проведет эту ночь в моем замке, а там решим. По крайней мере, приведем его в приличный вид. Что до охраны… Люди Бальтазара через час будут здесь.
Мариан кивнул. Обернулся и посмотрел на тюремщика, который, шевеля губами, читал документ о помиловании. А потом посмотрел на Лейфа. В глазах того горела злорадная усмешка, и чародею стало от этого не по себе.
Лейф был похож на хищника. Каждый его жест, взгляд выдавал в нем дикое животное, готовое в любой момент броситься на свою жертву и уничтожить ее. В нем бушевала злость и обида на весь мир, которую он даже не пытался скрыть. Мариана этот тип настораживал. Он каждой клеточкой чувствовал опасность, исходящую от этого человека. Словно сама смерть стояла у него за спиной и давала свое благословение. Чародей попытался заглянуть в его память, но не смог прочитать ее. Увидел лишь обрывки событий и ощутил удовольствие, с каким он совершал свои преступления, особенно разбойные нападения и шантаж. Ему нравилось чувствовать власть над людьми, подчинять их себе. Среди всего этого на долю секунды Мариан смог выхватить лицо девушки. Она была красивой. Ее светлые волосы трепал ветер, простое белое платье ладно облегало фигуру. Чародей не понял, кем приходится Лейфу девица, но точно знал, что она имеет для него огромное значение.
Лейфа под охраной и в цепях привезли в замок к Дору. Тот распорядился приготовить подвальное помещение, где бы самозванца привели в порядок и сообщили ему, чего от него хотят. Бандит сопротивлялся и сыпал ругательствами, пока его вели, и лишь немного остыл, когда увидел еду и новую одежду. Дор решил, что присоединится к ним позже, ему надо было уладить какие-то дела.
Мариан медленно мерил шагами комнату, ожидая, когда самозванца приведут из купальни. Его мучили сомнения, правильно ли он поступил. Теперь при виде Лейфа ему хотелось дать задний ход или найти подтверждение тому, что его выбор правильный. Он не знал, что ему нужно больше, и это пугало его.