
Полная версия
О чем молчат тени. Том первый
Эйвар сквозь пелену усталости едва замечал этот испуг – веки налились свинцом, а в висках пульсировала тупая боль. Впереди зазвенели доспехи и вспыхнули три факела. На мантиях был изображён герб оленя – Хэвергленский патруль.
– Стой! – старший патрульный выставил вперёд арбалет, бросая взгляд на их перепачканные грязью лица, – Откуда такие?
Ранд, не спеша, достал пергамент с печатью гильдии, затем вытащил из мешка голову вождя – жёлтые глаза гоблина закатились, обнажая кровавые прожилки, а из перерезанного горла сочилась чёрная слизь.
– Клинки мы, – проворчал Ранд, протирая перепачканный кровью медальон, пока стражи, кривясь, перешёптывались.
Старший махнул рукой: – Ступайте. Хоть бы помылись, храни меня Единый… А то ходите, народ пугаете.
Когда факелы патруля растворились в темноте, а копыта вновь застучали по плитам, впереди уже виднелись огни Хэверглена – жёлтые, тёплые.
Первые лучи рассвета золотили крыши города, когда измождённые Клинки въехали в город. Эйвар едва держался в седле, его голова то и дело клонилась к гриве лошади, а веки слипались в такт мерному шагу усталого скакуна – казалось, ещё мгновение, и он рухнет прямо на дорогу, погрузившись в сон на ходу.
Добравшись до центрального района, Ранд, не теряя времени, направился в канцелярию – получить вознаграждение и отчитаться, оставив Эйвара ждать у мраморных ступеней. Молодой Клинок машинально сжимал поводья и устало качался, с воспалёнными веками встречая новый день.
Наконец появился Ранд и швырнул ему в руки туго набитый кошель. Двести кровен звенели внушительной тяжестью, пробудив Эйвара ото сна – он подавил удивлённую ухмылку, вспомнив, что даже с десяток таких монет обеспечивали выпивкой и едой на несколько дней.
Ранд усмехнулся, заметив блеск в глазах Эйвара.
– Тяжёлый, да?
– Впервые держу столько, – Эйвар сдержанно потрогал кошель, будто проверяя, не привиделось ли.
Ранд хлопнул его по плечу: – Щит получше возьми. На хорошую кирасу этого всё равно не хватит.
Он достал из сумки потрёпанный том и гордо сунул Эйвару в руки, – «Бестиарий Низшей Сферы».
Ранд с довольным видом смотрел на то, как воодушевлённо его подопечный смотрел на книгу, сжимая в руках массивный фолиант в потёртом чёрном переплёте, страницы которого пожелтели от времени и местами покрылись тёмными пятнами. Сквозь эту мрачную патину времени проступало истинное величие книги: тончайшие золотые виньетки обрамляли каждый заголовок, иллюстрации существ были выполнены с пугающей анатомической точностью, с пожелтевшими от времени грубыми страницами. Книга несла в себе великие знания, пронесённые сквозь века, обучив не одно поколение охотников на нечисть. Ничего подобного прежде Эйвар не держал. Слова благодарности застряли в горле – ум путался в обрывках мыслей.
Он хотел сказать что-нибудь в знак благодарности, но его внимание переключилось на странное оживление: в столь ранний час жители стали выходить из домов, стекаясь к главным воротам. Только теперь он разглядел – весь Хэверглен преобразился: улицы пестрели бело-золотыми штандартами, а с крыш свисали имперские знамёна Золотого Дракона с золотой монетой в лапе.
Толпа росла на глазах. Купцы в расшитых камзолах теснились рядом с оборванными нищими, наивные зеваки – с проворными карманниками. И тут Эйвар вспомнил – Хэверглен ожидал парадного входа Имперской Армии.
Несмотря на измождение, он ощущал непреодолимое желание увидеть Имперскую Армию.
Эйвар бросил вопросительный взгляд в сторону Ранда: – Пойдёшь смотреть?
Ранд лишь разочарованно покачал головой, его глаза на мгновение сверкнули холодным раздражением, прежде чем он отвернулся. Однако Эйвар, уже увлечённый предвкушением зрелища, не придал этому значения.
Он присоединился к толпе, теснящейся у края дороги. Взрослые стояли плотными группами, их лица светились возбуждением, а голоса сливались в непрерывный гул оживлённых обсуждений. Дети же, словно маленькие вихри, носились между стоящими, их восторженные крики и смех звенели в воздухе, пока они играли в имперских солдат, размахивая воображаемыми мечами. За столь короткое время казалось собрался весь город. Эйвар с трудом протиснулся к обочине, совершенно не замечая обращённых на него презрительных взглядов горожан.
Величественный боевой рог прорезал утренний воздух, и толпа замерла в благоговейном трепете. Через распахнутые Западные ворота Хэверглена хлынула величественная колонна Имперской Армии.
В авангарде шествовала тяжелая конница – рыцари в ослепительных латных доспехах, чьи пластины из светлого серебристого металла сверкали в лучах Рийя и Свят. Каждый всадник, высокий и широкоплечий, держал шлем на сгибе левой руки, открывая суровые, выбритые лица. Их эригорские кони, массивные как скалы, звонко бряцали доспехами, а длинные клинки мечей ритмично лязгали о стальные набедренники. Кавалерия была подобна ожившим башням, гордо и величаво смотря на собравшихся вокруг зевак.
За ними мерным шагом следовали отряды пехотинцев. Их длинные пики с трепещущими треугольными флагами вздымались ровным частоколом. Закрытые забрала делали их безликими, словно ожившими доспехами, клацавшими в один ритм.
Затем появились высшие эльфы – боевые маги. В белоснежных мантиях и позолоченных доспехах. Их неестественно высокие, стройные фигуры, бледно-золотистая кожа и бездонные черные глаза внушали благоговейный страх. Они были носителями магии разрушения, способной разом уничтожить десяток и даже сотни жизней, поэтому считались одними из самых опасных воинов армии.
За ними, словно тени, скользили лесные эльфы. Их стройные фигуры в изящных кожаных доспехах казались почти невесомыми – каждый шаг был настолько плавным, что создавалось впечатление, будто они не идут, а плывут над землей. Длинные светлые волосы, заплетенные в боевые косы, развевались за их спинами, где красовались изогнутые ясеневые луки и колчаны со стрелами. У бедер мерцали изящные клинки – знаменитые эльфийские ножи. Их защита была легкой – прочная кожа, усиленная серебряными нитями – они не нуждались в тяжелых доспехах; их стихия – скорость и грация.
За изящными силуэтами лесных эльфов внезапно накатила волна первобытного ужаса. Два орка-всадника, восседающих на исполинских боевых волках, двигались подобно живой крепости из мышц и ярости. Их огромные торсы, покрытые бронированными пластинами, дышали мощью – каждый мускул словно был высечен из горной породы. Свисающие косички, переплетенные с железными кольцами, звенели в такт шагам их чудовищных скакунов. Бивни, торчащие из нижних челюстей, были испещрены боевыми зарубками, а горящие желтые глаза метали молнии на всех, кто осмеливался встретиться с ними взглядом. Их волки – настоящие монстры размером с боевого коня – рычали низко и страшно, обнажая кинжаловидные клыки. Вооружение орков говорило само за себя: два изогнутых ятагана с зазубренными лезвиями, круглые кожаные щиты и пучок метательных копий, способных пронзить врага насквозь. Но страшнее оружия была их первобытная ярость – казалось, сам воздух дрожал от их боевых кличей на грубом оркском наречии.
Смотря на всё это величие, Эйвар вдруг осознал, что грязь его одежд и убогость снаряжения становятся особенно очевидными на фоне этого великолепия. Один серебряный клинок и кляча – вот всё, что выдала ему гильдия… Видимо, так ценила его империя?
Он смотрел то на свою старую помятую кирасу, то на сияющие доспехи армии, вновь своя кираса, и вновь латы солдат. Горькая усмешка скривила его губы от осознания: с его прошлым Имперская Армия была для него закрыта.
Его окатила невероятная обида, несправедливость, жалость к себе. И пока армейская колонна продолжала идти под крики и рукоплескания горожан, Эйвар горько вздохнул и пошёл восвояси, пробиваясь сквозь плотную толпу.
Всю дорогу, пока он был погружен в тяжёлые раздумья о выборе, который сделал, пока не добрался до своей фéрмы, где семья уже трудилась в огороде, увидев его окровавленную одежду и потухший взгляд, они лишь молча переглянулись и, не сказав ни слова, вернулись к работе.
В своей крохотной комнатушке он начал медленно раздеваться, словно снимал с себя не просто доспехи, а груз сегодняшних событий. Кираса с глухим стуком рухнула на пол, следом за ней – мечи, сапоги, пропитанная кровью и грязью одежда.
Вздохнув, он повалился на жесткую кровать, но сон не шёл.
Поборовшись с печалью, теперь перед глазами снова и снова всплывали два лица Ранда: то самое, искажённое немой яростью, когда он методично, удар за ударом, превращал голову гоблина в кровавую кашу; и другое – неожиданно человечное, когда его рука с мечом дрогнула перед беременной самкой.
Две крайности одной профессии. Две правды, сосуществующие в одном человеке. Эйвар закрыл глаза, чувствуя, как в груди разгорается странное, новое для него чувство – не страх, а скорее любопытство. Каким из этих двух людей предстоит стать ему?
Мысли о мертвой девушке продолжали кружиться в голове Эйвара – кто она? Откуда?
Но сознание уже затуманивала свинцовая усталость. Глаза сами собой закрылись, и он провалился в беспамятный сон, словно в тёмный омут. Этот день выжег его душу дотла – гоблины, кровь, жестокость и милосердие Ранда… Позже ему предстояло осмыслить этот опыт, выковать из него свою собственную правду. Но не сейчас. Сейчас мир сузился до жесткой кровати, до тяжести неподвижных конечностей и спасительного забытья.
Сон еще висел на Эйваре тяжелыми, липкими паутинами, когда сквозь дрему в сознание вполз странный звук – кто-то осторожно скребет ногтем по дереву. Неясный, но настойчивый скрежет заставил его застыть. Не открывая глаз, он стал вслушиваться.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.