bannerbanner
Удивительные приключения Ланселота Биггса
Удивительные приключения Ланселота Биггса

Полная версия

Удивительные приключения Ланселота Биггса

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Хэнсон ответил: "Да, сэр. Но я должен вам кое-что сказать, сэр…"

"Позже, капитан, позже! Сначала мы должны решить вопрос с грузом. Приблизительно 50 000 долларов мекеля и клаба – так ли это? У нас здесь наши оценщики. Если ваша оценка верна, корпорация переживет этот слабый шторм".

Хэнсон нервно кашлянул. Он замялся.

"Так вот, видите ли… насчет того груза…"

Вы никогда не видели, чтобы три лица так внезапно потеряли свои улыбки. На минуту воцарилось каменное молчание. Затем полковник Брофи сказал глубоким голосом: "Капитан Хэнсон, в вашей оценке стоимости груза нет ничего неправильного, не так ли?"

"Нет, сэр. Я имею в виду, что оценка была правильной, но…"

Именно здесь молодой Ланселот Биггс прервался.

"Простите, господа, – сказал он, – но я не совсем понимаю. Разве важно, чтобы мы выгрузить груз клаба и мекеля?"

Капитан Хэнсон бросился на него с вихрем.

"Биггс!"– сурово отчеканил он. Затем он повернулся к старому Прендергасту Биггсу. "Сэр, – сказал он, – я откладывал это как можно дольше. Но теперь я должен сказать вам. Этот ваш драгоценный племянник…"

Старик жирно улыбнулся.

"Да, да, капитан Хэнсон. Прекрасный парень, не правда ли? Что ты хотел сказать, Ланселот?"

Я схватил Хэнсона за руку. Мне показалось, что он сейчас выпустит свою трубку и ударит кого-нибудь прямо здесь и сейчас. Но прежде чем у него появился шанс, Ланселот Биггс заговорил снова. С капитаном.

"Капитан Хэнсон, – серьезно сказал он, – жаль, что вы не сказали мне об этом раньше. Я не знал, что наш груз настолько важен…"

Затем он повернулся к комитету.

"Надеюсь, вы не удивитесь, узнав, господа, что наш груз – не овощи. В последнюю минуту капитан Хэнсон решил изменить…"

Лицо Хэнсона побелело. Он закричал: "Что! Вы пытаетесь переложить вину на…"

Голос Биггса заглушил его протест.

"И поэтому, джентльмены, мы разместили груз прямо здесь для вашего осмотра. Смотрите!"Быстрым движением он сорвал брезент с бочек "Форензи". Я посмотрел – и ахнул! Это были те же самые бочки, все верно. Только другие! Они больше не были из тусклого, белесого металла. Они сверкали медным цветом! Биггс ласково похлопал по одной из них.

"Попросите ваших оценщиков определить их стоимость, джентльмены. Думаю, их стоимость составит примерно четверть миллиона долларов. Это же чистое золото!"

Хорошо, что я держался за руку капитана Хэнсона. Потому что как раз в тот момент, когда комитет воскликнул: "Превосходно! Отличная торговля, капитан Хэнсон!"– нервы шкипера сдали. Он рухнул, как пробитый болгарин. Я помню, как кричал: "Воды! Воды, кто-нибудь!"Потом я тоже потерял сознание!

После этого мы остались втроем в башне. И Хэнсон спрашивал: "Но как, Биггс? Я вообще не понимаю? Как, черт возьми, это произошло?"

Биггс покраснел и выглядел неловко.

"Да это же очевидно, если разобраться, капитан. Я не могу понять, как получилось, что за двадцать лет космических путешествий никто не обнаружил этого раньше. Но, возможно, дело в том, что корабли и балджеры сделаны из пермаллоя, а не из свинца. А может быть, катализатором послужил фермент, выделяемый гнилыми овощами. Лабораторным работникам предстоит это изучить".

"Вы все еще не говорите нам, что произошло".

"Разве вы не знаете? Это была трансмутация, вызванная в свинцовых банках Форензи действием космических лучей"[1].

Капитан Хэнсон сказал потрясенным тоном. "Под воздействием космических лучей?"

"Да. Искусственная трансмутация была вызвана еще в начале XX века путем бомбардировки гамма-лучами. А космические лучи более чем в десять раз короче гамма-лучей".

"Я начал подозревать, что с бочками Форензи происходит что-то странное, когда впервые отправился их собирать. Их цвет немного изменился, а внешний вид стал более зернистым. Поэтому я и зашел сюда, чтобы взять у Спарка книгу о радиации. То, что я увидел, убедило меня в том, что свинец подвергался трансмутации, находился на стадии мезолида и примерно являлся изотопом таллия.

Я решил подождать и посмотреть, продолжится ли трансмутация…"

Хэнсон провел рукой по лбу.

"А если бы было больше времени? Предположим, трансмутация пошла бы еще дальше? Что тогда?"

"А вот это уже интересный вопрос. Следующий элемент по лестнице – платина.[2] Вполне возможно, что…"

"Минуточку", – прервал его шкипер. "Вы сказали "платина"?"

"Да. А что?"

"Ничего. То есть ничего особенного".

Шкипер поднялся и направился к телефону внутренней связи.

"Росс?"– крикнул он. "Слушай, я хочу, чтобы ты снова подготовил этот ящик к отплытию. Утром мы первым делом отправляемся на Венеру. Эй, Росс! Отправь на склад около пяти – нет, пусть будет шесть – дюжин банок "Форензи". Да, банки Форензи, я сказал.

И Росс, возьми самые большие из тех, что у них есть! Корпорация еще не в курсе, но мы собираемся заняться трансмутированием. И мистер Биггс поднимается на борт в качестве первого помощника!"


[1]Атомный вес свинца составляет 207 с плюсом, а его атомный номер – 82. Этот атомный номер соответствует его чистому положительному ядерному заряду. Золото, напротив, имеет атомный вес 197 и атомный номер 79.


Потеря двух альфа-частиц и одной бета-частицы в молекуле свинца приводит к тому, что эта молекула превращается в изотопную молекулу золота с атомным номером 79 и атомным весом 199. Для всех практических коммерческих целей это то же самое, что и настоящее золото.-Автор.


[2]Платина имеет массу 195 плюс и чистый положительный ядерный заряд 78.-Автор.

Глава 2 – Ланселот Биггс готовит пирата (1940)

Ланселот Биггс готовит пирата

Автор: Нельсон Слейд Бонд


"Приготовление пищи, – объясняет Биггс, 

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2