Полная версия
Семь бед и змеиный завет
14
Высокий конусообразный свадебный головной убор невесты.
15
Духи предков.
16
Венера (каз.)
17
Дочь моя (каз.)
18
Калым – уплачивается стороной жениха родителям или родственникам невесты.
19
Головной убор замужней женщины (после рождения первого ребёнка), представляющий собой тюрбан из тонкой ткани, носился вместе с жаулыком – покрывалом с прорезью для лица по типу капюшона.
20
Украшение с подвесками на голову по типу тики.
21
Конструктивный элемент, увенчивающий купол юрты в виде решетчатой крестовины, вписанной в обод.
22
Ухожу из родного дома я, дочь сыном не будет никогда (каз.) – народная песня.
23
Летние пастбища.
24
Тәңіртау (каз.) – горы Тянь-Шань. Тәңіртау буквально переводится как «горы Тенгри».
25
Полярная звезда.
26
Бий – судебный и политический деятель.
27
Верховное божество, по поверьям обучивший первых баксы.
28
Главное традиционное приветствие у казахов. Здороваясь «Армысыз», первый человек спрашивает «Честный ли ты человек?», на что другой отвечает «Да, я честный человек, а вы?»
29
Душа моя (каз.)
30
Имя Инжу переводится с казахского как «жемчуг».
31
Небольшие пончики, жаренные в большом количестве масла в казане.
32
Жезтырнақ – женский злой демонический персонаж в тюркской мифологии, буквально означает «медный коготь».
33
Река Урал.
34
Егізкөл – букв. «озёра-близнецы», выдуманная локация.
35
Седой (каз.)
36
Кожаный сосуд, использовавшийся для перевозки кумыса в пути вместимостью до 4—5 литров. Они отличались разнообразием форм: круглые, трапецевидные, в форме рога.
37
Саба – ёмкость, вмещающая в себя молоко пяти кобылиц (несколько сот литров).
38
Қазы – колбаса из конины.
39
Букв. – нос как чий, то есть очень длинный. Чий – травянистое растение семейства злаков, произрастающее обычно в степях и полупустынях или на каменистых склонах.
40
Гармала, или могильник, многолетнее травянистое ядовитое растение, используется в ритуалах против нечисти и злых духов.
41
Собрат (каз.)
42
Пусть умножится живность, которую ты привел на водопой (каз.) – одно из традиционных приветствий.
43
Да будет так (каз.)
44
Құбыжықшы – охотник на чудовищ, охотник на нечисть. Выдуманное слово.
45
Таньга́ – серебряная монета в странах на территории Центральной Азии.
46
Предрассветные сумерки.
47
Почётный титул у тюркских народов за военные заслуги, присоединяемый к имени – «герой», «доблестный воин».
48
Букв. «Земля-Вода» (каз.), божество Среднего мира у тюрков, Мать-Земля, сама природа.
49
Женское божество у тюрков, покровительница детей и рожениц.
50
Бөжай – демоническое существо, которое любит есть детей.