Полная версия
Лиса для Алисы
Иными словами, в отличие от Кэт, я корейца как привлекательного мужчину не воспринимала. С цветочком сравнивать своего провожатого меня тоже не тянуло. Слишком глубоко въелись в память хищная улыбка Ли Су Хена и его пылающий яростью взгляд.
Спать Кэт устроилась рядом со мной на диване-кровати, как проделывала всякий раз еще со времен школы, когда решала у меня заночевать. Уже засыпая, подруга спросила:
– Кстати, Лис, ты же на меня не сердишься?
– Из-за чего? Потому что ты уговорила купить туфли? Или потому, что мне целый вечер придется потратить на прогулку с этим корейцем?
– По обеим причинам… – девушка протяжно зевнула. – Туфли ведь и правда шикарные, а весь вечер на прогулку тратить не придется. Ты с нами полчасика погуляй, а потом сошлись на дела и уйди. Дальше я уж как-нибудь сама…
– Что с тобой будешь делать… Не сержусь.
В отличие от подруги, я долго не могла заснуть – все прокручивала в голове события прошедшего дня. Притом было до боли обидно, что Ли Су Хен затмил собой Германа, образ заведующего словно померк. Я чувствовала себя так, будто кореец меня ненароком обокрал.
Перед тем, как глаза смежил сон, в голове возникло любопытное умозаключение – мой новый знакомец тоже носил «лисье» имя…
* * *Ли Су Хен
За годы путешествий он пришел к выводу, что гораздо удобней снимать квартиру, чем жить в отеле, где ты всегда находишься под прицелом десятков глаз и видеокамер. Соседям по дому до нового жильца обычно дела нет, особенно, если этот жилец временный. Главное – не шуметь и не мусорить, а еще выбирать дома без консьержек и почетного караула старушек у подъезда.
Квартиру Ли Су Хен снял на последнем этаже старого дома. В случае опасности он легко мог уйти от погони по крышам либо по балконам спуститься вниз. Плюсы жилья при ближайшем рассмотрении обращались минусами – при желании и должных навыках проникнуть в жилище не составляло труда.
Убедившись, что на лестничной площадке никого нет, Су Хен положил ладонь на центр входной двери. Под его рукой на дерматиновой обивке слабо загорелся и запульсировал талисман, возвещая, что все спокойно – никто проникнуть в квартиру за время отсутствия жильца не пытался. Приоткрыв дверь, кореец несколько секунд прислушивался. Потом зашел в прихожую и снял ботинки. Не зажигая свет, проверил оба окна – там все тоже было в порядке. После сегодняшнего происшествия он опасался непрошеных гостей.
Вид из кухонного окна открывался на переулок с забавным названием Сивцев Вражек. Дорога отсюда до дома Алисы у обычного человека заняла бы пятнадцать минут, но Ли Су Хен, если бы захотел, управился в три раза быстрее… Повезло, что он нашел себе жилище в этом районе, иначе и не скажешь. Впрочем, с Тэгамсином[7] у Су Хена всегда были особые отношения. Если имелся хотя бы малейший шанс, что события сложатся нужным ему образом, дух удачи обычно был к нему благосклонен.
Как и всякий кумихо, Су Хен обладал даром магии иллюзий и превращений. Несмотря на юный возраст, он добился в этом искусстве немалых успехов – во всяком случае, так утверждала бабка. Старой лисице парень верил, она была скупа на похвалу.
Когда Алиса увидела его в читальном зале, он списал все на случайность или собственную ошибку. Но после недавнего происшествия сомнений не осталось – у девушки тоже имелся дар, она умела видеть то, что обычным людям недоступно. Более того, Алиса о своих способностях не подозревала.
Вот уже несколько дней парень искал способ проникнуть в хранилище Инквизиции. Встреча с рыжей библиотекаршей оказалась весьма кстати…
Эпизод третий
Обычно растолкать Иванову поутру – целая проблема, но сегодня Кэт проснулась раньше меня. Она выглядела бодрой и веселой, будто не было ни ополовиненной в одиночестве бутылки «Бейлис», ни разговора, затянувшегося далеко за полночь.
– И помни, завтра ты должна нам устроить экскурсию! – в дверях сказала Кэт.
– Ага… – зевнула я и с тоской посмотрела на свои запястья. В предположениях вчера оказалась права ровно наполовину, синяк остался лишь на одной руке. – Ты куда так спешишь?
– Как куда? – встрепенулась девушка и начала загибать пальцы: – Мне надо платье новое купить… и плащ, и сапожки, и сумочку. А еще в парикмахерскую записаться и в косметический салон. Вчера я просто оказалась не готова. Но при следующей встрече этого корейца сражу наповал!
– А-а-а… – снова зевнула я.
– Лис, и чтобы не смела ничего придумывать. Оправданий не приму! Ты обязана на эту встречу прийти.
– Да поняла я уже. Иди, иди. – Буквально вытолкала пышущую энергией подругу из квартиры.
Следующие два дня я избегала и Германа, и Аду. Но если заведующему другим отделом легко было не попадаться на глаза, то от собственной начальницы не скроешься. Так что я всеми силами старалась не оставаться с тетушкой наедине и не обращать внимания на ее обидные реплики. Впрочем, времени для переживаний у меня особо не было – практически каждую свободную минуту сидела, уткнувшись в книги.
Так уж получилось, что я не привыкла ничего делать наполовину: либо хорошо, либо никак. А потому два дня, обложившись путеводителями, составляла экскурсионную программу для подозрительного корейца.
Некоторое время я терялась в догадках, что же показать гостю из экзотической Кореи. Красную площадь и Александровский сад – банально. До Патриарших прудов еще добраться надо, а экскурсию затягивать не хотелось. В Москве много красивых извилистых улочек со старинными особняками и церквями. Вот только блуждать в темноте по переулкам у меня не было ни малейшего желания, как и снова идти на Арбат. В итоге маршрут я все же составила, возможно, не самый интересный и оригинальный, но если Ли Су Хену что-то не понравится, пусть жалобу подаст.
В четверг вечером мы договорись встретиться в кафе у метро «Арбатская». Я не хотела, чтобы кореец ждал у библиотеки, еще не хватало, чтобы его заметил Герман или узнали охранники.
* * *Я любила это небольшое уютное кафе. Раз-другой в месяц старалась в него выбираться (на более частые посещения мой бюджет не был рассчитан). Садилась в удобное кресло в уголке, заказывала чайник ароматного чая и кусочек нежнейшего чизкейка… и погружалась в очередную сказочную историю. Мне нравилась атмосфера этого места, здешняя кухня. Собственно, нравилось в этом кафе все.
Кэт и Ли Су Хен сидели за моим любимым столиком в углу зала. Подруга что-то оживленно рассказывала, излучая обаяние на все триста шестьдесят градусов. Кореец со скучающим видом смотрел в окно и пил кофе. Заметив меня, парень легким кивком головы указал на пустующий рядом стул.
– Вот же хамло азиатское, – прошипела я.
Брови парня чуть вздернулись, а затем он мне подмигнул. Я чуть не споткнулась, с ужасом понимая, что Ли Су Хен прекрасно расслышал мою реплику.
– Привет, Лисичка-сестричка! – радостно воскликнула Кэт. – Мы тебя заждались!
В глазах подруги я заметила панику, похоже, ее план очаровать корейца пока не удался.
– Это вы вольные птицы, а у меня работа.
– Садись! Закажешь себе что-нибудь?
С тоской посмотрев на витрину с тортами и пирожными, покачала головой. Денег на кафе у меня нет, а позволить за себя заплатить я не могу.
– Вы доедайте и пойдем гулять.
– Лисичка-сестричка? Нуна, почему она тебя так зовет? – вдруг спросил парень.
– Потому что… – начала я, но Иванова меня перебила.
– Она рыжая и Алиса. Как еще звать? Ее все Лисой зовут… А! Ты же, наверное, не знаешь! В общем, в «Буратино» есть персонаж Лиса Алиса. «Буратино» – это такая детская сказка.
На меня парень смотрел как-то странно. В его взгляде читалось удивление. Хотя, возможно, мне только показалось.
– Хороший? – спросил Ли Су Хен.
– Кто?
– Персонаж.
– Как сказать… Наглая эта лиса. Хитрая и бесстыжая, – ответила Кэт.
– Лисы – они такие! – криво усмехнулся кореец, а затем медленно произнес мое имя: – А-ли-са! Хм… и почему я сразу не заметил?
– Что? – тут же спросила Иванова, но вопрос вновь остался без ответа.
Поняв, что надо спасать положение, я встала из-за стола.
– Так мы идем? Или весь вечер в кафе просидим?
– Идем, идем! – поддержала меня Кэт.
Парень небрежно бросил на стол пару банкнот. Увидев это, Кэт позеленела и потянулась за своим кошельком. Я же неожиданно почувствовала злорадство. Значит, ошиблась Иванова, и этот новый знакомый вовсе не такой идеальный, как она думала. Мало того что хамит и вообще ведет себя самым вызывающим образом, так еще и не считает нужным за спутницу в кафе платить. Хотя, с другой стороны, Кэт ему никто – парень явно демонстрирует отсутствие всякого интереса – так зачем ему на нее деньги тратить?
Поднявшись из-за стола, Ли Су Хен накинул поверх футболки с ярким принтом черную кожаную куртку. Выглядел он, как всегда, стильно. Иванова тоже день провела не зря. На лице идеальный макияж, над прической явно не один час колдовал парикмахер. Новое ярко-синее платье подчеркивало совершенную фигуру девушки и открывало соблазнительное декольте. Сапожки у Кэт тоже были синие – замшевые, на тонкой высокой шпильке. Белоснежный двубортный плащ гармонировал с синим шейным платком.
Кэт и Ли Су Хен смотрелись как кинозвезды, рядом с ними я чувствовала себя бедной родственницей.
На улице окончательно стемнело, начал моросить противный мелкий дождик. Я опустила на голову капюшон, радуясь, что утром надела именно эту куртку. Пусть старенькую, местами потертую, но практичную. А еще у меня теплые джинсы и удобные ботинки, в которых можно не бояться ноги промочить. Кэт пусть и выглядела как девушка с обложки, одежду подобрала не по погоде.
– Может, лучше в кино пойдем? Или посидим где-нибудь? – предложила подруга. – У меня зонтика нет.
– Мы договаривались о прогулке, – ответил парень. Откуда-то у него в руках появилась шляпа с узкими полями, которую Ли Су Хен тут же водрузил на голову, залихватски сдвинув на один бок. – Нуна, так куда мы идем?
Растерянно оглянулась на несчастную Кэт.
– Стой здесь, я мигом. У метро зонтики продавали.
Подбежав к киоску, в котором бабушка торговала ходовым в ненастную пору товаром, я вспомнила, что деньги у подруги взять забыла. В кошельке лежала только несчастная тысяча рублей, на которую я планировала жить до конца недели. Но не возвращаться же с пустыми руками, да и отдаст Кэт деньги, куда денется.
– Итак, начать прогулку я предлагаю с Гоголевского бульвара, затем спуститься к Пречистенской набережной – с Патриаршего моста открывается красивый вид на вечернюю Москву. Возражения или другие предложения есть?
Судя по лицу Кэт, у нее возражения были, но подруга промолчала.
– Идем, нуна, – повторил Ли Су Хен.
* * *Мы не спеша шли по Гоголевскому бульвару. Я бойко рассказывала об особняках и доходных домах, вспоминала любопытные истории про здешних обитателей. В центре Москвы не так много зеленых уголков, а потому я особо любила Бульварное кольцо, Гоголевский же бульвар, несомненно, был самой живописной его частью. В мягком свете фонарей он играл всеми красками осени. Впечатление не портил даже моросящий дождь. Наоборот, я была отчасти рада непогоде – на бульваре почти не оказалось прохожих.
Складывалось впечатление, что удовольствие от прогулки получала лишь я одна. Ли Су Хен слушал меня вполуха, явно размышляя о чем-то своем. Кэт и вовсе история и архитектура родного города никогда не интересовали. Поначалу девушка еще пыталась вставлять какие-то реплики, но ее энтузиазм быстро угас. Уговорить корейца прогуляться с ней под одним зонтом Ивановой тоже не удалось. Так что вскоре Кэт от нас отстала на пару шагов.
Заинтересованность экскурсией Ли Су Хен выразил лишь раз, когда мы остановились около необычного и даже несколько жутковатого памятника. На корме лодки, будто вставшей на волне, сидел мужик, одетый в телогрейку. Позади лодки из гранитной плиты торчали головы лошадей, плывущих клином в противоположную сторону.
– Слева от нас находится Музей современного искусства, – жизнерадостно вещала я, – а расположенный прямо перед нами памятник Шолохову наглядно демонстрирует, что современное искусство дано понять не каждому. С этим памятником связана недавняя, но весьма забавная традиция. Каждую зиму окрестные ребятишки из снега лепят семейство зайцев и подсаживают к Шолохову в лодку, так что за памятником прочно закрепилось название «Дед Мазай»… – я посмотрела на зарубежного гостя и добавила: – Детский стишок такой есть.
Ли Су Хен удостоил меня легкого кивка, мол, принял к сведению.
Я могла бы добавить, что нередко этот памятник из-за лошадиных голов, торчащих из гранитной плиты, называли «скотобойней» и «кладбищем домашних животных», но портить впечатление от прогулки заморскому гостю не хотелось. И так видно же, кореец экскурсией не особо впечатлен.
– Место для памятника выбрано символичное. По Гоголевскому бульвару раньше протекал ручей Черторый, один из берегов которого был значительно выше другого, это и сейчас заметно по ландшафту. А смотрит Шолохов на переулок Сивцев Вражек, где когда-то жил…
– Сивцев Вражек? – переспросил парень. – Странное название.
– По оврагу когда-то бежал ручей Сивка, – тут же пояснила я.
– Вражек – значит овраг?
– Да, но так сейчас не говорят. Устаревшее слово.
– Ясно, – губы Ли Су Хена скривились в слабом подобии улыбки, и он кивнул.
Нет, ну вот откуда он такой умный на мою голову взялся? И еще будет утверждать, что русский язык только недавно учить начал? Ни за что не поверю!
Я посмотрела на Кэт, которая изображала памятник унынию рядом с мужиком в лодке. От укладки подруги не осталось и следа. Замшевые сапожки, судя по потемневшим носам, девушка умудрилась то ли испачкать, то ли промочить. Иванова обеими руками вцепилась в ручку зонтика и дрожала, как осиновый лист, – похоже, девушка продрогла до костей.
– Может, на этом свернем нашу прогулку?.. Или, если кому-то и правда интересно, перенесем на другой раз? – с подозрением посмотрела я на корейца. Ли Су Хену промозглая погода будто была нипочем.
– Нуна, ты обещала экскурсию, а мы только половину бульвара прошли.
Вообще-то, Ли Су Хену я ничего не обещала, а на прогулку согласилась лишь потому, что меня Кэт упросила. И знал бы кто, как меня раздражала эта «нуна». Впрочем, я ничуть не сомневалась, кореец обо всем этом прекрасно знал.
– Кэт?.. – спросила я.
– Идем, идем, – подруга растянула губы в вымученной улыбке. – Не сомневаюсь, у тебя еще много всяких любопытных историй заготовлено.
– Уверена? – прищурилась я.
– Конечно, – опять улыбнулась девушка. – Давно не гуляла по городу в такой интересной компании.
И вот что прикажете делать? Потом Иванова будет ныть и жаловаться на плохую погоду, на то, что замерзла и простыла, станет корить меня за скучную и долгую экскурсию. А если сейчас прогулку сверну, то окажусь виновата, что разрушила личное счастье лучшей подруги.
– Нас Лиска рассказами о памятниках в сон вгонит, – со вздохом произнесла Кэт и обратилась к корейцу: – Лучше расскажи о себе. Ты ведь кореец, да?
Ли Су Хен вновь ограничился лишь кивком.
– А где родился? У нас, в Корее или где-то еще?
– В Корее.
– Правда? – переспросила Кэт. – А я уж было подумала, что ты наш, русский. Так хорошо язык знаешь.
Он промолчал. Мне же стало интересно, что окажется сильнее: упрямство и непосредственность Кэт или замкнутая эгоистичная натура заморского гостя. В другой ситуации я бы поставила на подругу, но тут сомневалась, что экзотический орех окажется ей по зубам.
– А зачем в Россию приехал? – продолжала допытываться Кэт. – По учебе? Работе? Только не говори, что у тебя здесь девушка, – Иванова кокетливо подмигнула.
– Путешествую, – не удостоив собеседницу взглядом, ответил Ли Су Хен.
– Здорово! Я вот недавно из Милана вернулась, а до этого по Парижу гуляла… Это Лиска у нас домоседка, нигде не была. Ей не понять, что после Лувра скучный и серый какой-то там бульвар совсем не впечатляет.
Вот зачем лицом в грязь макать, тем более при посторонних? Знает ведь, что у меня нет денег даже лишний раз пообедать в кафе, не то что разъезжать по миру.
– Нет ничего плохого в том, чтобы любить свою страну. Человек без родины хуже бездомной собаки, – философски изрек парень.
На душе стало чуточку теплее, во всяком случае, Ли Су Хен меня скучной и убогой не считал.
– А расскажи про свою родину, – тут же воодушевилась Кэт. – Я про Корею ничего не знаю. Только слышала, что у вас всем заправляет какой-то Ким… то ли Ир, то ли Сен… то ли Чен, кажется, – совсем неуверенно закончила девушка.
– Я из Республики Корея, – сухо сказал парень.
– Ну и?..
– Кореи вообще-то две, Северная и Южная, – пояснила я. – Ли Су Хен, как я понимаю, родом из Южной, а все эти Кимы правили в Северной.
Во взгляде Ивановой читался упрек, будто я виновата, что подруге лекцию про родину нашего нового знакомого не прочитала.
К своему стыду я должна была признать, что знала о Корее немногим больше Кэт. Собственно, мои знания и ограничивались лишь тем, что Кореи две: на севере вроде бы тоталитарный режим, а на юге капитализм. Не интересовалась я никогда Азией. Да и преподавали у нас, что в школе, что в институте, историю и географию Востока вскользь. Помимо России, уделяли внимание разве что Европе с Северной Америкой.
Окажись Ли Су Хен гостем из Китая или Японии, ситуация не изменилась бы. Я с легкостью могла найти каждое из этих государств на карте и назвать столицу, а также пару крупных городов и политический строй. Про японцев могла еще припомнить, что мы с ними не раз воевали и… все! С другой стороны, если бы загадочный азиат оказался родом откуда-то из Мьянмы или Малайзии, то о его родине я бы вообще не смогла сказать ничего.
Эх, надо было не только над экскурсионной программой корпеть, а еще немного про Корею разузнать, про тамошние нравы и обычаи, чтобы перед заморским гостем впросак не попасть… Хотя, о чем это я? Больше с Ли Су Хеном встречаться не собираюсь, погуляем сегодня, и хватит. Но про Азию все равно надо почитать. Негоже иметь такой колоссальный пробел в образовании.
Так за разговором мы незаметно подошли к набережной Москвы-реки. Тут находилось, на мой взгляд, одно из самых впечатляющих столичных сооружений. И был это вовсе не пафосный храм, а построенный более века назад доходный дом.
– А вот и легендарный «дом-сказка», – я указала на сложенный из красного кирпича и украшенный разноцветной майоликой причудливый терем. – Над эскизами дома трудился автор знаменитой русской матрешки. Обратите внимание на драконов и других фантастических существ, которые украшают фасад здания…
В тусклом свете фонарей дом было толком не рассмотреть, моросящий дождь тоже не улучшал видимость. Сказочный терем сейчас напоминал мрачный готический замок.
– Вот же! Ничего не видно!.. – Я расстроено всплеснула руками и метнулась на другую сторону улицы.
Долю секунды назад проезжая часть была пуста, и для пешеходов приветливо горел зеленый сигнал светофора. И вдруг с набережной на гигантской скорости вырулил белый внедорожник.
Взвизгнули тормоза. Отчаянно взвыл клаксон автомобиля. Меня ослепил яркий свет фар.
И я успела подумать только: «Как мама…»
Неведомая сила выдернула меня из-под колес тяжелого внедорожника. Подхватила. Закружила.
Пришла я в себя на газоне, в добрых пяти метрах от проезжей части. От дороги меня закрывал Ли Су Хен, обе руки парня лежали на моих плечах.
Кореец что-то неразборчиво, но весьма эмоционально прошипел, а затем, видимо, специально для меня, по-русски добавил:
– С ума сошла? Нет, тебе точно жить надоело!
– С-спасибо… – только и смогла выдавить я.
Меня била дрожь, мысли путались. На ногах я стояла с трудом.
– Ходячая катастрофа!.. – проворчал Ли Су Хен и легко меня оттолкнул.
Подошвы ботинок заскользили по мокрой траве, и я бы растянулась на газоне, если бы кореец не ухватил меня за запястье.
– Лис, ты как? – К нам подбежала Кэт.
– Жить буду, – вздохнула я и подняла взгляд на подругу.
– Ты – будешь! А тот мерзавец – нет! Я его из-под земли достану. Он мне за все ответит! – прорычала девушка.
Тот же самый автомобиль, который чуть не сбил меня, окатил водой из лужи Кэт с ног до головы. Грязные потеки были на волосах, лице и когда-то белом плаще девушки.
Кореец прищелкнул языком и сказал:
– Вот теперь, пожалуй, самое время свернуть нашу прогулку. Если мои очаровательные спутницы не возражают, я поймаю такси.
Спутницы, которые вовсе не чувствовали себя очаровательными, не возражали. Ли Су Хен быстро нашел такси и расщедрился настолько, что оплатил дорогу до моего дома, а затем с нами распрощался.
Только сидя на заднем сиденье автомобиля, я увидела на тыльной стороне ладони царапину. Откуда? Я и не заметила… Выходит, из нашей компании только парень никак не пострадал. Он даже шляпу во всей этой круговерти умудрился не потерять. И опечаленным, что экскурсия так внезапно прервалась, тоже ничуть не выглядел.
* * *Ли Су Хен
Кореец быстрой тенью скользил по низким и сумрачным коридорам книгохранилища «Ленинки».
Су Хену потребовалось три года, чтобы вычислить местонахождение архива Инквизиции. Найти нужное помещение в московской библиотеке уже особого труда не составило, явной охраны у него и вовсе не было. Оно и понятно, если бы архив днем и ночью сторожил отряд инквизиторов, это лишь привлекло бы внимание. Иногда тайное лучше хранить на виду – не прятать в пыльном подвале, а скрыть среди сотен тысяч книг одной из крупнейших библиотек мира.
Разумеется, Инквизиция не оставила архив без защиты. Коридоры книгохранилища находились под неусыпным надзором десятков видеокамер, а сами шкафы с секретными документами скрывало сложное заклинание. Посторонний человек без труда вошел бы в помещение, но вместо архива увидел лишь подшивки старых газет.
Ли Су Хен несколько дней ломал голову, как ему добраться до тайного хранилища. Видеокамеры в коридорах его не пугали, другое дело – запечатывающее заклятие…
Несмотря на то, что кумихо не был полноценным магом, знакомый шаман научил его делать талисманы. Для создания традиционных корейских оберегов не требовалось обладать особыми силами. Нужно лишь тщательно подготовить ингредиенты и, соблюдая строгую последовательность действий, с филигранной точностью нанести красной тушью на полосу шелковой бумаги вязь китайских иероглифов. Для каждого случая иероглифы подбирались индивидуально. Иными словами, создание такого рода оберегов являлось делом кропотливым, а результат использования не всегда получалось предсказать.
С помощью талисмана можно было взломать заклятие, запечатывающее архив. Но тогда сработала бы сигнализация, и визит отряда инквизиторов не заставил себя ждать. Кумихо не хватило бы времени, чтобы осмотреться в хранилище.
Обмануть заклинание было сложнее и проще одновременно. Проще – потому что Су Хен некоторые время назад раздобыл жетон инквизитора и мог войти в архив как свой. Сложнее – потому что заклятие запоминало ауру каждого посетителя, а значит, не получилось бы сохранить вторжение в тайне. Если бы кореец потерял в библиотеке именную печать, его бы и то не выследили так быстро…
Чтобы обман в полной мере удался, нужно было найти существо, которое можно без сожаления подставить. Не простого человека, а создание, обладающее особой аурой. В такой ситуации отыскать наивную ведьму, которая не ведала собственной силы, – редкостная удача…
Парень не стал выводить из строя видеокамеры в коридорах – сбой системы тут же заметили бы. Он спрятал лицо под маской и двигался так быстро, что камеры не могли его запечатлеть. Лишь при покадровом просмотре видеозаписи можно было увидеть размытую тень.
Отвести глаза, стать невидимкой – проще, но такого рода магия работала только с разумными существами, а не с техникой. Можно сотворить иллюзию или воспользоваться уникальными способностями кумихо и действительно изменить внешность, стать другим человеком… но это было бы более подозрительно. Кто в здравом уме, не таясь, отправится исследовать хранилище?..
В зале, где находился архив, камер не было. Видимо, Инквизиция не хотела, чтобы люди, которые сидят за мониторами, видели, что происходило внутри, знали, какие книги хранятся здесь на самом деле.
К торцу одного из книжных шкафов он приложил инквизиторский жетон. По уходящему вдаль стеллажу будто прошла волна. На полках вместо пыльных подшивок газет появились всевозможные книги и свитки.
Ли Су Хен вихрем пронесся вдоль стеллажа. Заглянул в одну книгу, вторую, десятую, сотую… Инквизиторы не зря спрятали эти книги. Чего только в хранилище не было: справочники заклинаний и зелий, инструкции по изготовлению артефактов и вызову потусторонних сущностей… Несколько книг ему открыть не удалось, видимо, в них содержались опасные сведения, и потому стояла дополнительная защита.