bannerbanner
Неприступное сердце дракона
Неприступное сердце дракона

Полная версия

Неприступное сердце дракона

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

Громкий звук шагов из коридора прервал наш разговор. Двери распахнулись, и в парадную залу вошел дворецкий. Дядюшка с ножом в руках замер над кабаном в брусничном соусе.

– Прошу меня простить, хозяин. – Теобальд коротко склонил голову. И снова стал прямым как жердь. – У ворот замка путник, просит кров и ночлег.

Молчание.

– Настойчиво просит, – добавил дворецкий.

Странники были редкостью на севере. У меня возникло нехорошее предчувствие.

– Разве это безопасно, герцог? – спросил начальник императорской стражи.

– По закону севера мы не отказываем в ночлеге странникам. – Дядя извиняюще улыбнулся.

– Разве север не живет по законам империи Западного Солнца? – Советник наследного принца нахмурился.

– Это скорее примета, чем закон… Не хочется накликать гнев северных богов, – поправил себя герцог.

– Есть только светлые боги солнца! – Напряжение советника усилилось.

– Прошу вас, принц Альтаир, – вмешалась я. – Боги солнца тоже призывают нас быть милосердными, помогать немощным и странникам.

– Как скажет миледи. – В голосе принца впервые прозвучал холод, но он улыбнулся и коротко кивнул страже.

Дверь в залу открылась быстрее, чем дворецкий успел нам откланяться. И вошел тот, кого я не рассчитывала больше увидеть. Сегодня он был в черной рубашке с длинными рукавами и в черных перчатках, скрывающих браслеты преступника на запястьях.

– Тихого вам вечера, господа, – поприветствовал он присутствующих и посмотрел на меня. Взгляд его прожег меня насквозь.

– Дом де Сверре рад приветствовать гостей, – любезно произнес дядя и поднял кубок с вином. – Как я могу к вам обращаться?

– Никак, – хмуро ответил мой знакомый и сел за стол напротив хозяина замка.

– Прошу вас, господин, представьтесь перед наследным принцем, не гневите его высочество, – примирительно сказал дядя.

Молчание в ответ и звериный взгляд исподлобья сквозь рваную челку.

Принц отрезал кусок оленины и непринужденно сказал:

– Не стоит, герцог. Сегодня я узнал, что солнечные боги велят нам быть милосердными к дикарям и немощным.

– Кровь милосердных питает земли империи Западного Солнца, – безучастно ответил маг-преступник и поднял кубок. – Слава императору.

Присутствующие нахмурились, но не смогли не ответить на тост. Все дружно подняли кубки.

– С кем вы путешествуете? – спросил наследный принц. – На севере небезопасно передвигаться одному.

– Когда идешь один, не ждешь удара в спину.

На скулах Альтаира заиграли желваки.

– Я имел в виду хищного зверя. Мы со свитой встретили по дороге медведя. Да и метель так и норовит сбить с пути.

– Самое опасное животное – это человек. Сытый зверь не нападет первым, а сытые люди легко убьют за пару золотых.

«Светло-золотых», мысленно поправила я. Именно эти деньги были валютой империи Западного Солнца. Оговорка или нет? Откуда вы, маг-преступник?

Дядя привстал со стула и громко сказал:

– Так ешьте и пейте вдоволь, дорогие гости! И что за мрачные разговоры за столом! – Он подвинул тканевую салфетку, сложенную в форме лебедя. – У нас на севере большой праздник. Сиера спасла деревню от огня!

– Послушайте, я не маг…

Но меня уже в этом гуле никто не слышал.

– Леди Сиера сама бросилась в огонь. А потом произнесла заклинание – и магический вихрь потушил огонь! – активно вступила в беседу Грейс.

И она туда же!

– Там был не вихрь, а дождь!

– Какой дождь, зима ж на дворе! Сиера потушила пламя силой ветра!

– Как любопытно… – Маг-преступник улыбнулся уголками губ.

Я судорожно выпила несколько глотков вина, прячась за бокалом.

– Как давно вы открыли в себе магический дар? – произнес принц и повернулся ко мне.

Голоса замолкли.

Я пожала плечами и выдавила улыбку.

– Вы не испугались, миледи? – продолжил допрос принц. – Потушить огонь может только выдающийся маг.

Мой вчерашний знакомый откинулся на стуле и выразительно посмотрел на меня в ожидании ответа. По позвоночнику пробежала дрожь ужаса. Он до сих пор не выдал меня. Зачем он издевается надо мной?

– Северные женщины всегда отличались храбростью, – уверенно сказала Грейс.

– Как и мужчины, – добавила я. – Скоро у нас праздник зимнего солнцестояния. Нас ждет самая длинная ночь года. Девушки гадают на суженых, а мужчины устраивают потешные бои и бьются за даму сердца. Дерутся на подручных предметах, вы представляете! Вы хотите посмотреть, ваше высочество?

– Сочту за честь не только присоединиться, но и поучаствовать в битве за ваше сердце, – улыбнулся принц Альтаир, и его стальные глаза зажглись азартом. Он обернулся в сторону стены, где стояли его воины света. – Кто хочет выйти со мной на бой?

– Вызов принят, ваше высочество, – голос мага-преступника низким бархатом прокатился по зале.

Лицо принца скривилось, а дядя расплылся в улыбке и продолжил:

– Что ж, праздник должен стать зрелищным! Выпьем за самую темную ночь года! – произнес он громко и поднял кубок.

Ни Альтаир, ни маг-преступник к нему не присоединились.

Свеча в подсвечнике в центре стола надломилась и упала на скатерть. Сложенная салфетка в виде лебедя загорелась. Раздались крики. Люди стали вставать, стулья – падать.

В суматохе я не поняла, кто из присутствующих магией потушил огонь. В воздухе остался горький запах гари. Белая скатерть и салфетка-лебедь обуглились и почернели.

Праздник был окончательно испорчен.

Глава 3. Прогулка с принцем


Сиера

Утром я узнала, что маг-преступник скоропалительно покинул замок. Я спустилась в гостиную, там меня ждал принц Альтаир в белом камзоле. Он стоял возле камина у почерневшего от времени зеркала.

– Вы не составите мне сегодня компанию на верховой прогулке до центральной площади?

– Я не умею ездить верхом, ваше высочество. Однажды моя лошадь понесла. Я не удержалась, упала и сломала ногу. С тех пор не езжу верхом…

– Тогда я сделаю все, чтобы прогулка вас не огорчила, – мягко ответил Альтаир.


***

Конь принца был белоснежным мерином по кличке Подвиг.

– Он может идти галопом и не сбавлять темп аж четыре часа кряду. – Альтаир похлопал его по шее.

Грустно улыбнувшись, я покачала головой. Я так и не смогла преодолеть свой детский страх и старалась обходить лошадей стороной.

Мы пошли в сторону центральной площади мимо лесного массива.

– Почему вы постоянно оглядываетесь по сторонам, леди Сиера? За нами следует моя охрана, со мной вы в полной безопасности.

– Я просто…

Я просто как огня боялась встречи с магом-преступником. И вместе с тем внутри появилось непонятное чувство. Сначала он спас меня и котенка от огня. А затем пришел на ужин в замок де Сверре, но не съел ни крошки. Он был единственным, кто знал, что я не смогла потушить огонь.

Почему он не разоблачил меня?

Идти рядом с конем было не так страшно, как я ожидала. Конь послушно шел на поводу у Альтаира, вот только…

– Почему Подвиг фыркает и мотает головой, ваше высочество? – спросила я.

Принц бросил быстрый взгляд на морду коня.

– Злится, что челка лезет в глаза. Велю конюху отстричь гриву, когда вернемся в замок.

– Вы позволите? – спросила я и, дождавшись кивка принца, начала плести на гриве косичку.

– Мальчикам обычно не заплетают косы, – с тенью улыбки произнес Альтаир. – Но, похоже, вы покорили его сердце, и Подвиг готов вам позволить все.

Косичка на гриве заплелась быстро, волос коня был податливым и мягким. Вот только чем ее завязать?

Альтаир распустил свои золотистые волосы и передал мне серебристую ленту. Наши пальцы на миг соприкоснулись. В небе крупными хлопьями падал снег. Снежинки мерцали и таяли на наших перекрещенных руках.


***

До ярмарки мы дошли через лес. Свежий пушистый снег был рассыпан на центральной городской площади, как мука на столе у пекаря. Сапоги весело хрустели, утопая в россыпи снежинок. В утренних лучах солнца белоснежное покрывало переливалось алмазными гранями.

На ярмарке Альтаир угостил меня горячим вином. Пряный аромат корицы, гвоздики и имбиря, приправленный горькой коркой южного апельсина – волшебно! После маленького глотка в груди разлилось тепло, и я не сдержала счастливой улыбки.

– Медовые конфеты, брусничные бусы, пряники, горячее вино! – задорно кричала полная женщина, выпуская пар изо рта.

– Вы пробовали печенье в форме оленя? – оживленно спросил меня Альтаир. На витрине продавались засахаренные имбирные пряники.

– Нет, никогда.

– Это срочно нужно исправить, – ответил он, глядя на мои губы. – Я был в разных краях, но такого нигде не встречал. Север удивительный, – улыбнулся принц.

С Альтаиром мне хотелось постоянно улыбаться. Уголки губ уже болели от приятного напряжения, а грудь распирало от чего-то большого и счастливого.


***

В центре ярмарки звенели крики и смех с ледяной карусели.

– Что это? – хмуро спросил меня начальник стражи Альтаира. Он следовал за нами, как тень.

– Это ледяной каток на месте небольшого пруда, – начала объяснять я. – По осени здесь замораживают столб. Мужики закрепляют на нем деревянное колесо, а к нему прикрепляют жердь. Вот и катаются деревенские…

Начальник стражи напрягся.

– Мы должны это попробовать! – решительно предложил принц. – Просто обязаны это сделать!

Я села на сани и взялась за жердь, а Альтаир взялся за спинку саней и стал раскручивать карусель. Я крепко схватилась за деревяшку, и меня мигом закрутило! В результате мы не удержались и улетели на санях в ближайший сугроб. А потом неприлично громко рассмеялись.

– У вас снег на ресницах, – мягко сказал Альтаир и смахнул снежинку с моих бровей.

Я моргнула. Снег растаял и прокатился по лицу водяной дорожкой.

Принц задержал подушечку пальца на моей щеке и вытер капли воды.

– Вам понравилось? – широко улыбнулась я.

– Гораздо больше, чем я думал.

Мы продолжали смотреть друг другу в глаза, но тут донесся бас грузного купца:

– Пушнина, шерстяные платки, соболиные шапки!

Я начала вставать, но принц опередил меня и подал руку.

Мы подошли к купцу.

– Он похож на медведя, – шепнул мне на ухо Альтаир.

На прилавке были разложены богатые северные меха.

Я померила одну из шапок, сшитую из черного меха. В зеркало я смотреться не любила, но сегодня посмела и это, и весело рассмеялась от изображения в зеркале. Медвежья шапка была не просто тяжелой и объемной, она была огромной. Черный мех резко контрастировал с бледной кожей и светлыми, почти белыми волосами.

– Твоя внешность создана для атласа и королевского шелка, – задумчиво сказал Альтаир, и я покраснела под его взглядом.

А потом он деловито повернулся к купцу.

– У вас есть что-то белоснежное?

Мужчина достал аккуратную шапочку, и мои пальцы утонули в мягком пушистом ворсе. Такая нежная!

– Есть у меня для вас кое-что еще… – Купец закопошился за прилавком и вытащил аккуратную шубку из нежного белого меха.

– Это особый подарок от меня племяннице герцога де Сверре в честь ее храброго спасения нашей деревни от пожара, – торжественно ответил он и широко заулыбался.

Я быстро поблагодарила купца, забрала покупки и двинулась по ярмарке дальше. Альтаир отошел к прилавку с оружием, а я отвлеклась на выбежавшего на дорогу паренька.

– Медальон с драконом! Купите медальон с драконом! Всего за три монеты, – пристал он.

В руках у него была веревка, на которой висел круглый металлический диск с образом дракона. Его щеки раскраснелись, а шапка сбилась набок от быстрой ходьбы.

– А ну пошел отсюдова! – заволновалась толпа вокруг. – Накличешь беду! Чтобы мы тебя больше не видовали здеся! – закричала полная женщина, размахивая связкой баранок.

– Ты дракона призовешь своими воплями! – возмутился кто-то, и все ахнули и замолкли.

Паренек стушевался и пошел прочь. Его плечи поникли и вздрагивали.

Я догнала его, и он бросился мне в ноги:

– Прошу не наказывать меня, миледи. Мне больше нечего продавать, это все, что у нас с матерью осталось…

– Миледи, простите нерадивого! – Ко мне бросился страж ярмарки. – Столько купцов к нам съехалось с разных краев в честь приезда принца Альтаира… Не все приезжие знают традиции и историю севера. Велите – высеку или посажу его в темницу, чтоб неповадно было торговать ликами наших врагов. Да еще на празднике посмел!

Страж замахнулся рукой на паренька, но я его остановила. То ли вино прибавило храбрости, то ли вся ситуация вынудила действовать решительно.

– Прекратите. Это наши гости, будьте к ним почтительны, – сказала толпе, нависшей над мальчишкой, как стая ворон над добычей.

Альтаир подошел ко мне и нахмурился.

– Сиера, драконы веками были заклятыми врагами империи. Мои предки положили тысячи жизней на алтарь победы, чтобы искоренить зло с лица земли.

– Мальчик не сделал ничего преступного. Он просто зарабатывает себе на жизнь. – Я достала из сумки маленький кожаный кошелек и стала искать светло-золотой. В худом кошельке денег не было, но толпа замолчала и расступилась.

Принц Альтаир остановил меня, достал мешок с золотом и протянул светло-золотой.

Лицо паренька озарилось. Он нескладно встал, откланялся и протянул мне в ответ медальон с драконом на простой черной веревке. Я взяла вещицу. На лицевой стороне был выгравирован дракон, а на оборотной – луна и звезды. Я спешно спрятала его в сумочку и ускорила шаг.


Мы вернулись в замок. Прежде чем попрощаться, принц остановился и взял меня за ладони. Снег запутался в его волосах.

– Это была волшебная прогулка, – улыбнулась я. – Вы, должно быть, очень сильный маг.

Принц прочистил горло, и улыбка стерлась с его лица.

– Об этом не знают в империи, но я совершенно не обладаю магией.

Я распахнула глаза и удивленно посмотрела на него. И только открыла рот, чтобы признаться, что я тоже, как он опередил меня.

Альтаир склонился и зловеще прошептал:

– Но это страшная тайна, о которой знают только самые приближенные к императору. Если вы кому-нибудь расскажете об этом, я буду вынужден вас убить.

Он улыбнулся, но по серьезному голосу я поняла, что он не шутит. Волна страха прокатилась по позвоночнику и стерла искры счастья.

– Сотворите мне на память что-нибудь с помощью вашей магии, – попросил принц.

Я мягко убрала руки из его ладоней.

– В другой раз. Простите меня, ваше высочество.


Альтаир

Из фехтовального зала подземелья де Сверре доносились громкие звуки и звон мечей. Если бы юная леди вошла внутрь, она бы тут же приложила к носу надушенный платок: терпкий запах мужского пота заполнил залу. А непристойная брань заставила бы милые ушки покраснеть.

– Фрэнк, ты начинаешь удар, как мясник в лавке! – закричал начальник стражи, стоя у стены. Воины света по очереди вставали в битву с принцем.

Альтаир в драке был похож на рысь: его быстрые атаки заставляли противника уходить в защиту.

– Ты передвигаешь лапами, как сонная муха, Фрэнк! Тренируй косые удары!

Альтаир сделал шаг, замахнулся обманным ударом справа, развернулся и нанес решающий удар слева.

– Фрэ-э-энк! Если бы его высочество не был столь милосерден, ты бы остался уже без кисти. Смена стоек! – крикнул начальник стражи.

Альтаир остановился и бросил черную перчатку на каменный пол: рука была стерта до мозолей и кровоточила. Он проявил слабость перед Сиерой и открылся ей больше, чем было нужно. Его отец прав. Будущий император должен руководствоваться холодным рассудком, а не эмоциями.

– Ваше высочество, прошу вас сделать перерыв, уже светает, – раздался голос воина света.

– Всем встать и продолжить бой. Кто следующий? – спросил Альтаир, обматывая ладонь тканевым бинтом.

– Против вас уже встал каждый по два круга.

– Значит, идем на третий круг. Это приказ.

Пока его двоюродные братья и сестры в детстве играли с лучами солнечной магии, он просыпался на рассвете и просил воинов света научить его правильно держать меч и защищаться от атак. Ему было четыре года, когда ему выдали первое стальное оружие.

Его кузины выросли и поступили в академию магии. Альтаир остался во дворце. Он изучал историю, письменность и риторику. А все свободное время проводил за уроками фехтования.

Единственный сын своего отца. Наследник империи. Искусный воин и талантливый стратег. И совершенно никакой маг. Даже у сильнейших империи есть слабости.

Альтаир снял рубашку. Его тело было сухим и гибким, а жесткие мышцы выступали из-под кожи, как корни у деревьев. Но было в нем что-то, не присущее королевской особе. И если бы сейчас кто-то зашел в подземелье, то увидел бы это. Кожа на спине бугрились шрамами от ожогов и ударов плетей. Советники императора были весьма изобретательны в способах разбудить его магию.

Но все это в прошлом.

Он докажет отцу, что достоин стать императором. А магия… Магия будет у его жены, которая станет императрицей. Главное, не дать волю чувствам раньше времени.


***

Сиера

Вечер я провела за вышиванием образа принца Альтаира. Почему я не смогла рассказать ему правду – о том, что во мне нет магии? После его угрозы я так растерялась…

Я открыла сумочку и достала оттуда круглый медальон с драконом. Он был тяжелым и большим. На оборотной стороне – луна и звезды. У меня было так мало украшений в детстве, что мне жутко захотелось примерить свою находку.

Я надела его на шею, и тяжелый медальон лег на грудь рядом с сердцем.

Подойдя к зеркалу, я посмотрела на себя: медальон был тяжелым грубым, но с ним я выглядела сильнее и взрослее. Поэтому я решила не снимать его даже на ночь.

А утром меня разбудил стук в дверь.

– Леди Сиера, наследный принц Альтаир ждет вас в оранжерее и приглашает на свидание, – произнесла Хильда.

Я была так рада увидеть принца, что сразу вскочила на ноги. Надела закрытое серое платье и застегнула пуговицы до горла, чтобы скрыть медальон. Что-то подсказывало, что Альтаир будет не очень рад его увидеть. К груди я прижала вышитую картину и быстро вышла из комнаты.

Оранжерея находилась в другом крыле замка и служила переходом в смотровую башню.

– Ваше высочество… – Я сделала реверанс.

Принц выглядел безупречно. Его золотистые волосы были перевязаны атласной лентой и собраны в хвост. Сегодня он был одет в белоснежный камзол с серебристой оторочкой.

– Сиера, прошу, зовите меня Альтаир. – Принц обернулся ко мне и протянул мне белую лилию.

Я вдохнула ее сладковатый аромат и широко улыбнулась:

– Как вы нашли такой прекрасный цветок на севере?

– Ее доставили утром маги из Сентромундуса. – Альтаир передернул плечами, будто говорил о чем-то несущественном.

Он приблизился и взял меня за ладонь.

– Ваша рука холодна, – быстро произнесла я. – Велю прислуге разжечь камины.

– Сиера, – перебил Альтаир. – Отец отправил меня на север, чтобы проверить вас на верность империи, а не узнать, экономите ли вы дрова в замке.

Я похолодела.

– Я думала, цель вашего визита – охота в лесах за диким зверем.

Принц снисходительно улыбнулся.

– Задачи политики многогранны, дорогая. И вынужден сказать, что мои советники и я увидели немало. Поклонение северным богам и драконам, полотна на стенах с королями де Сверре…

– Это наша история.

– Север входит в состав империи Западного Солнца, а значит, теперь у нас одна история. А здесь даже прислуга называет герцога «хозяин», а не «ваша светлость». Это неуважение к титулу, которым вас наградила Корона. Одного этого достаточно для обвинения в измене. Север всегда был слишком… независимым.

В ушах зашумело, и я на негнущихся ногах подошла к окну – во дворе крупными хлопьями падал снег.

Альтаир продолжал:

– Если вы примете мое предложение, у меня не останется сомнений в верности герцогства.

Я обернулась и посмотрела на принца. Сегодня его глаза были холодными, а на лице уже не было ни тени улыбки.

– О чем вы?

– Наша помолвка может укрепить границы империи. Вы недурны собой, благородных кровей и у вас высокий уровень магии. – Голос его был бесстрастным, будто речь шла о ненастной погоде.

– А как мой дядя? Он уже дал разрешение? – осторожно спросила я.

Принц нахмурился и раздраженно поправил кружевные манжеты.

– Герцог благоразумен и готов поддержать любой выбор своей племянницы. – Он стал ходить широкими шагами по галерее. – Поверьте: то, что я делаю, для вас —благосклонность. Императорский экипаж прибудет за вами на растущей луне. К слову, утром четверо стражей уже отправились в столицу – отдать приказ о начале приготовлений к нашей свадьбе.

– То есть вы и не планировали дожидаться моего ответа?

– Если вы решитесь на глупости и сбежите, мне придется заявить об измене севера, – холодно заключил принц. – Нужно ли напоминать, чем это чревато?

Я уже не была уверена, что готова подарить принцу картину, которую вышивала всю ночь, и неуверенно сжала ее в руках.

– Что там у вас? Вы заказали мой портрет у мастериц? Какая безвкусица… Прикажу приставить к вам учителя по этикету и эстетике, у моей жены должен быть хороший вкус.

Принц небрежно отбросил на кофейный столик мою вышивку.

– Доброго дня, моя будущая невеста. – Он кивнул и вышел из оранжереи.

Днем делегация принца в полном составе покинула замок де Сверре и отправилась на охоту за диким зверем.


***

Весь день я думала о принце и нашей встрече в оранжерее. Альтаир, нежный и заботливый на первом свидании, оказался жестоким и расчетливым. Образ, в который я влюбилась в академии, трескался, как разбитое зеркало.

– Осторожнее, Сиера, это была любимая чашка твоей матери. Не поранься, – вырвал меня из размышлений голос Теобальда.

Не заметила, как чашка в моих руках надломилась, и теперь осколки лежали на ладонях. Я завернула их в ткань и аккуратно отложила в сторону. От разбитой чашки стало еще больнее, а к горлу подступила горечь.

– Мой прадед воевал плечом к плечу с королем Харольдом Светловолосым, – задумчиво начал Теобальд. Он начищал саблю толченым углем и стирал тряпкой ржавчину.

По просьбе герцога мы разбирали старые сундуки и смотрели, что можно продать в столице. Последние сбережения были потрачены на мое обучение в академии. Впереди ожидались морозы, и без запасов зерна северу было просто не выжить.

Я достала один из старинных гобеленов и стряхнула слой пыли. На нем была изображена битва снежного мага и огнедышащего дракона.

– Твой прадед что-нибудь рассказывал про драконов? – небрежно спросила я.

Дворецкий выпрямился и поднял подбородок.

– Драконы – заклятые враги севера. Они нападали на наш край и воровали молодых девушек. Но Харольд Светловолосый был могущественным снежным магом. Он мог превратить сердце дракона в кусок льда. Чудища падали перед ним на колени и молили о пощаде.

– Так уж и на колени? – спросила я.

Из ныне живущих никто не встречал снежного мага. Но сказания о них обычно начинались после третьей кружки браги.

– Чем страшнее была опасность вокруг, тем сильнее становилась магия. Снежные маги пошли на битву и победили драконов. Загнали их в Нижний мир! В живых не осталось ни одного чудища. А теперь уже ни снежных магов, ни драконов, ни Северного Королевства. Вступили в состав империи Западного Солнца за защитой, а сами все растеряли: и магию, и силу, и власть… Только на вас теперь и надежда, миледи. Давно в роду де Сверре не рождалось сильных магов, да простит меня хозяин.

– У меня нет магии, Теобальд, – мягко сказала я дворецкому.

– Я своими глазами видел, как вы потушили огонь на банкете с наследным принцем. Салфетка вспыхнула и погасла.

Я прикрыла глаза. Спорить с северянами было бесполезно. Слишком долгожданной для них была надежда на то, что проклятье спало.

– Вот войдете вы в полную силу, а там и весна не за горами. И мы перестанем быть дойной коровой для империи Западного Солнца.

– Прошу, не говорите так. Это опасно. У нас в гостях наследный принц.

Теобальд повернулся ко мне и склонил голову.

– Не слушайте старика.

Я встала с гобеленом и направилась к гостиной, а дворецкий продолжал бормотать себе под нос:

– Покровительство! И где же было его покровительство в лютые холода? Только налоги да поборы…

Я возвращалась в комнату, а в голове крутилась фраза дворецкого: «Чем страшнее была опасность, тем сильнее становилась снежная магия». Моя сила не пробудилась во время пожара в таверне. Что, если пожар – недостаточный импульс для ее пробуждения? И если я попаду в действительно страшную ситуацию, то магия всколыхнется. И я смогу вернуть северу весну.


Глава 4. Самая темная ночь в году

Север готовился к празднованию Дня зимнего солнцестояния. Я плела с деревенскими девушками венки из сухоцветов и украшала дорожки ельником. Считалось, что это отпугнет злых духов в самую темную ночь года.

На страницу:
2 из 5